mirror of
https://github.com/arsvendg/Stirling-PDF.git
synced 2026-07-14 10:34:06 +02:00
84e23abddc
### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the reference file `en-GB/translation.toml`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. - **Format**: TOML #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md` using `counter_translation_v3.py`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
6672 lines
272 KiB
TOML
6672 lines
272 KiB
TOML
unsavedChanges = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat ar do PDF."
|
||
pendingRedactionsTitle = "EagarthĂłireacht Neamhfheidhmithe"
|
||
pendingRedactions = "TĂĄ eagarthĂłireachtaĂ neamhfheidhmithe agat a chaillfear."
|
||
areYouSure = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat imeacht?"
|
||
unsavedChangesTitle = "Athruithe Gan SĂĄbhĂĄil"
|
||
keepWorking = "Lean ort ag obair"
|
||
discardChanges = "Caith uait & FĂĄg"
|
||
discardRedactions = "Scrios & FĂĄg"
|
||
applyAndContinue = "SĂĄbhĂĄil & FĂĄg"
|
||
exportAndContinue = "EaspĂłrtĂĄil & Lean ar aghaidh"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
pageSelectionPrompt = "RoghnĂș Leathanach Saincheaptha (IontrĂĄil liosta leathanach scartha le camĂłg d'uimhreacha 1,5,6 nĂł Feidhmeanna ar nĂłs 2n+1):"
|
||
startingNumberTooltip = "An chéad uimhir le taispeåint. Méadóidh leathanaigh ina dhiaidh seo ón uimhir seo."
|
||
marginTooltip = "Fad idir an uimhir leathanaigh agus imeall na leathanaigh."
|
||
fontSizeTooltip = "MĂ©id tĂ©acs na huimhreach leathanaigh i bpointĂ. CruthaĂonn mĂ©ideanna nĂos mĂł tĂ©acs nĂos mĂł."
|
||
fontTypeTooltip = "ClannchlĂł don uimhriĂș leathanaigh. Roghnaigh bunaithe ar stĂl do chĂĄipĂ©is."
|
||
customTextTooltip = "FormĂĄid shaincheaptha roghnach do huimhreacha leathanaigh. ĂsĂĄid {n} mar ionadchoinneĂĄlaĂ don uimhir. Sampla: \"Leathanach {n}\" taispeĂĄnfaidh \"Leathanach 1\", \"Leathanach 2\", srl."
|
||
pdfPrompt = "Roghnaigh PDF(anna)"
|
||
multiPdfPrompt = "Roghnaigh PDFs (2+)"
|
||
multiPdfDropPrompt = "Roghnaigh (nĂł tarraing & scaoil) gach PDF atĂĄ uait"
|
||
imgPrompt = "Roghnaigh ĂomhĂĄ(Ă)"
|
||
genericSubmit = "Cuir isteach"
|
||
uploadLimit = "Uasmhéid comhaid:"
|
||
uploadLimitExceededSingular = "atå rómhór. Is é an t-uasmhéid ceadaithe"
|
||
uploadLimitExceededPlural = "atĂĄ rĂłmhĂłra. Is Ă© an tâuasmhĂ©id ceadaithe"
|
||
processTimeWarning = "Rabhadh: Féadfaidh an próiseas seo suas le nóiméad a ghlacadh ag brath ar mhéid an chomhaid"
|
||
pageOrderPrompt = "OrdĂș Leathanach Saincheaptha (IontrĂĄil liosta uimhreacha leathanaigh nĂł Feidhmeanna ar nĂłs 2n+1 le camĂłga deighilte):"
|
||
goToPage = "Téigh"
|
||
true = "FĂor"
|
||
false = "Bréagach"
|
||
unknown = "Anaithnid"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil"
|
||
saveToBrowser = "SĂĄbhĂĄil go BrabhsĂĄlaĂ"
|
||
download = "Ăosluchtaigh"
|
||
downloadUnavailable = "NĂl ĂoslĂłdĂĄil ar fĂĄil don mhĂr seo"
|
||
saveUnavailable = "NĂl sĂĄbhĂĄil ar fĂĄil don mhĂr seo"
|
||
pin = "PionnĂĄil Comhad (coinnigh gnĂomhach tar Ă©is rith na huirlise)"
|
||
unpin = "DĂphionnĂĄil Comhad (cuir ina ionad tar Ă©is rith na huirlise)"
|
||
undoOperationTooltip = "CliceĂĄil chun an oibrĂocht dheireanach a chur ar ceal agus na bunchomhaid a athchĂłiriĂș"
|
||
undo = "Cealaigh"
|
||
back = "Siar"
|
||
nothingToUndo = "NĂl aon rud le cealĂș"
|
||
moreOptions = "Tuilleadh Roghanna"
|
||
editYourNewFiles = "Cuir do chomhad(aĂ) nua in eagar"
|
||
close = "DĂșn"
|
||
openInViewer = "Oscail san AmharcĂĄn"
|
||
confirmClose = "Deimhnigh DĂșnadh"
|
||
confirmCloseMessage = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an comhad seo a dhĂșnadh?"
|
||
confirmCloseCancel = "Cealaigh"
|
||
confirmCloseConfirm = "DĂșn an Comhad"
|
||
fileSelected = "Roghnaithe: {{filename}}"
|
||
chooseFile = "Roghnaigh Comhad"
|
||
filesSelected = "comhaid roghnaithe"
|
||
noFavourites = "NĂor cuireadh aon cheanĂĄin leis"
|
||
downloadComplete = "Ăosluchtaigh CrĂochnaithe"
|
||
bored = "Leamh Ag Feitheamh?"
|
||
alphabet = "AibĂtir"
|
||
downloadPdf = "ĂoslĂłdĂĄil PDF"
|
||
text = "Téacs"
|
||
font = "ClĂł"
|
||
selectFillter = "-- Roghnaigh --"
|
||
pageNum = "Uimhir an Leathanaigh"
|
||
edit = "Cuir in eagar"
|
||
delete = "Scrios"
|
||
never = "Riamh"
|
||
username = "Ainm ĂșsĂĄideora"
|
||
password = "Pasfhocal"
|
||
welcome = "FĂĄilte"
|
||
property = "Maoin"
|
||
black = "Dubh"
|
||
white = "BĂĄn"
|
||
red = "Dearg"
|
||
green = "Glas"
|
||
blue = "Gorm"
|
||
custom = "Saincheaptha..."
|
||
comingSoon = "Ag teacht go luath"
|
||
WorkInProgess = "Obair idir lĂĄmha, BâfhĂ©idir nach n-oibreoidh sĂ nĂł nach mbeidh bugaĂ ann, Tuairiscigh aon fhadhbanna le do thoil!"
|
||
poweredBy = "Cumhachtaithe ag"
|
||
yes = "TĂĄ"
|
||
no = "NĂl"
|
||
changedCredsMessage = "DintiĂșir athraithe!"
|
||
notAuthenticatedMessage = "ĂsĂĄideoir gan fĂordheimhniĂș."
|
||
userNotFoundMessage = "ĂsĂĄideoir gan aimsiĂș."
|
||
incorrectPasswordMessage = "TĂĄ an pasfhocal reatha mĂcheart."
|
||
usernameExistsMessage = "TĂĄ Ainm ĂsĂĄideora Nua ann cheana fĂ©in."
|
||
invalidUsernameMessage = "Ainm ĂșsĂĄideora neamhbhailĂ, nĂ fĂ©idir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm ĂșsĂĄideora nĂł nĂ mĂłr gur seoladh rĂomhphoist bailĂ Ă©."
|
||
invalidPasswordMessage = "NĂor cheart go mbeadh an pasfhocal folamh agus nĂor cheart go mbeadh spĂĄsanna ag an tĂșs nĂł ag an deireadh."
|
||
confirmPasswordErrorMessage = "NĂ mĂłr Pasfhocal Nua agus Deimhnigh Pasfhocal Nua a bheith ag teacht leis."
|
||
deleteCurrentUserMessage = "NĂ fĂ©idir an t-ĂșsĂĄideoir atĂĄ logĂĄilte isteach faoi lĂĄthair a scriosadh."
|
||
deleteUsernameExistsMessage = "NĂl an t-ainm ĂșsĂĄideora ann agus nĂ fĂ©idir Ă© a scriosadh."
|
||
downgradeCurrentUserMessage = "NĂ fĂ©idir rĂłl an ĂșsĂĄideora reatha a ĂosghrĂĄdĂș"
|
||
disabledCurrentUserMessage = "NĂ fĂ©idir an t-ĂșsĂĄideoir reatha a dhĂchumasĂș"
|
||
downgradeCurrentUserLongMessage = "NĂ fĂ©idir rĂłl an ĂșsĂĄideora reatha a ĂosghrĂĄdĂș. Mar sin, nĂ thaispeĂĄnfar an t-ĂșsĂĄideoir reatha."
|
||
userAlreadyExistsOAuthMessage = "TĂĄ an t-ĂșsĂĄideoir ann cheana mar ĂșsĂĄideoir OAuth2."
|
||
userAlreadyExistsWebMessage = "TĂĄ an t-ĂșsĂĄideoir ann cheana fĂ©in mar ĂșsĂĄideoir grĂ©asĂĄin."
|
||
oops = "Ăps!"
|
||
help = "CabhrĂș"
|
||
goHomepage = "Téigh go Leathanach Baile"
|
||
joinDiscord = "ClĂĄraigh lenĂĄr bhfreastalaĂ Discord"
|
||
seeDockerHub = "Féach Docker Hub"
|
||
visitGithub = "Tabhair cuairt ar Github StĂłr"
|
||
donate = "SĂntiĂșis"
|
||
color = "Dath"
|
||
sponsor = "Urraitheoir"
|
||
info = "Eolas"
|
||
pro = "Pro"
|
||
page = "Leathanach"
|
||
pages = "Leathanaigh"
|
||
loading = "Ă lĂłdĂĄil..."
|
||
review = "AthbhreithniĂș"
|
||
addToDoc = "Cuir le Doiciméad"
|
||
reset = "Athshocraigh"
|
||
apply = "Cuir i bhFeidhm"
|
||
noFileSelected = "NĂl aon chomhad roghnaithe. UaslĂłdĂĄil ceann, le do thoil."
|
||
termsAndConditions = "TĂ©armaĂ & CoinnĂollacha"
|
||
logOut = "LogĂĄil amach"
|
||
customPosition = "SuĂomh Saincheaptha"
|
||
details = "SonraĂ"
|
||
invalidUndoData = "NĂ fĂ©idir a chealĂș: sonraĂ oibrĂochta neamhbhailĂ"
|
||
noFilesToUndo = "NĂ fĂ©idir a chealĂș: nĂor prĂłiseĂĄladh aon chomhaid san oibrĂocht is dĂ©anaĂ"
|
||
noOperationToUndo = "NĂl aon oibrĂocht le cealĂș"
|
||
noValidFiles = "NĂl aon chomhaid bhailĂ le prĂłiseĂĄil"
|
||
operationCancelled = "CealaĂodh an oibrĂocht"
|
||
quickPosition = "SuĂomh Tapa"
|
||
size = "Méid"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
success = "DâĂ©irigh leis"
|
||
undoDataMismatch = "NĂ fĂ©idir a chealĂș: tĂĄ sonraĂ na hoibrĂochta truaillithe"
|
||
undoFailed = "Theip ar chealĂș na hoibrĂochta"
|
||
undoQuotaError = "NĂ fĂ©idir Ă© a chealĂș: easpa spĂĄis stĂłrĂĄla"
|
||
undoStorageError = "CealĂș crĂochnaithe ach nĂorbh fhĂ©idir roinnt comhad a shĂĄbhĂĄil chuig an stĂłras"
|
||
undoSuccess = "OibrĂocht cealaithe go rathĂșil"
|
||
unsupported = "Gan tacaĂocht"
|
||
|
||
[toolPanel]
|
||
placeholder = "Roghnaigh uirlis chun tosĂș"
|
||
alpha = "Alfa"
|
||
premiumFeature = "Gné Préimhe:"
|
||
comingSoon = "Ag teacht go luath:"
|
||
|
||
[toolPanel.modePrompt]
|
||
title = "Roghnaigh conas a bhrabhsĂĄlfaidh tĂș na huirlisĂ"
|
||
description = "RĂ©amhamharc ar an dĂĄ leagan amach agus socraigh conas is mian leat uirlisĂ Stirling PDF a iniĂșchadh."
|
||
sidebarTitle = "MĂłd barra taoibh"
|
||
sidebarDescription = "CoimeĂĄd na huirlisĂ in aice le do spĂĄs oibre chun athrĂș tapa."
|
||
recommended = "Molta"
|
||
chooseSidebar = "ĂsĂĄid mĂłd barra taoibh"
|
||
fullscreenTitle = "MĂłd lĂĄnscĂĄileĂĄin - (oidhreachta)"
|
||
fullscreenDescription = "BrabhsĂĄil gach uirlis i gcatalĂłg a chlĂșdaĂonn an spĂĄs oibre go dtĂ go roghnaĂonn tĂș ceann."
|
||
chooseFullscreen = "ĂsĂĄid mĂłd lĂĄnscĂĄileĂĄin"
|
||
dismiss = "B'fhĂ©idir nĂos dĂ©anaĂ"
|
||
|
||
[toolPanel.fullscreen]
|
||
showDetails = "TaispeĂĄin SonraĂ"
|
||
comingSoon = "Ag teacht go luath:"
|
||
favorite = "Cuir le CeanĂĄin"
|
||
favorites = "CeanĂĄin"
|
||
unavailable = "DĂchumasaithe ag riarthĂłir freastalaĂ:"
|
||
unavailableDependency = "NĂl ar fĂĄil - uirlis riachtanach ar iarraidh ar an bhfreastalaĂ:"
|
||
heading = "Gach uirlis (radharc lĂĄnscĂĄileĂĄin)"
|
||
noResults = "Bain triail as do chuardach a choigeartĂș nĂł tuairiscĂ a scorĂĄnaigh chun an rud atĂĄ uait a aimsiĂș."
|
||
recommended = "Molta"
|
||
unfavorite = "Bain den CheanĂĄin"
|
||
|
||
[toolPanel.toggle]
|
||
fullscreen = "Athraigh go mĂłd lĂĄnscĂĄileĂĄin"
|
||
sidebar = "Athraigh go mĂłd barra taoibh"
|
||
|
||
[backendStartup]
|
||
notFoundTitle = "NĂor aimsĂodh an cĂșlchĂłras"
|
||
retry = "Atriail"
|
||
unreachable = "NĂ fĂ©idir leis an bhfeidhmchlĂĄr ceangal leis an gcĂșlchĂłras faoi lĂĄthair. Deimhnigh stĂĄdas an chĂșlchĂłrais agus nascacht an lĂonra, ansin bain triail eile as."
|
||
|
||
[zipWarning]
|
||
title = "Comhad ZIP MĂłr"
|
||
message = "TĂĄ {{count}} comhad sa ZIP seo. An mbaineann tĂș amach mar sin fĂ©in?"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
confirm = "Bain Amach"
|
||
|
||
[defaultApp]
|
||
title = "Socraigh mar Aip PDF Réamhshocraithe"
|
||
message = "Ar mhaith leat Stirling PDF a shocrĂș mar dâeagarthĂłir rĂ©amhshocraithe PDF?"
|
||
description = "Is fĂ©idir leat Ă© seo a athrĂș nĂos dĂ©anaĂ i socruithe do chĂłrais."
|
||
notNow = "NĂ Anois"
|
||
setDefault = "Socraigh mar Réamhshocraithe"
|
||
dismiss = "DĂșn"
|
||
|
||
[defaultApp.prompt]
|
||
title = "Socraigh mar Eagarthóir PDF Réamhshocraithe"
|
||
message = "DĂ©an Stirling PDF mar dâfheidhmchlĂĄr rĂ©amhshocraithe chun comhaid PDF a oscailt."
|
||
|
||
[defaultApp.success]
|
||
title = "Aip Réamhshocraithe Socraithe"
|
||
message = "Is Ă© Stirling PDF dâeagarthĂłir PDF rĂ©amhshocraithe anois"
|
||
|
||
[defaultApp.settingsOpened]
|
||
title = "Socruithe Oscailte"
|
||
message = "Roghnaigh Stirling PDF i socruithe do chĂłrais"
|
||
|
||
[defaultApp.error]
|
||
title = "EarrĂĄid"
|
||
message = "Theip ar shocrĂș lĂĄimhseĂĄlaĂ PDF rĂ©amhshocraithe"
|
||
|
||
[language]
|
||
direction = "ltr"
|
||
|
||
[addPageNumbers]
|
||
fontSize = "Méid an Chló"
|
||
fontName = "Ainm ClĂł"
|
||
title = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
|
||
header = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
|
||
customTextDesc = "Téacs Saincheaptha"
|
||
numberPagesDesc = "CĂ© na leathanaigh le huimhriĂș, rĂ©amhshocraithe 'gach duine', a ghlacann freisin 1-5 nĂł 2,5,9 etc"
|
||
customNumberDesc = "RĂ©amhshocrĂș go {n}, glacann sĂ© freisin le 'Leathanach {n} de {total}', 'Text-{n}', '{filename}-{n}"
|
||
submit = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
|
||
configuration = "CumraĂocht"
|
||
customize = "Saincheap Cuma"
|
||
pagesAndStarting = "Leathanaigh & Uimhir Tosaigh"
|
||
positionAndPages = "SuĂomh & Leathanaigh"
|
||
preview = "RoghnĂș SuĂmh"
|
||
previewDisclaimer = "Is garbh an rĂ©amhamharc. D'fhĂ©adfadh an toradh deiridh a bheith Ă©agsĂșil de bharr mĂ©adrachtaĂ clĂł PDF."
|
||
|
||
[addPageNumbers.selectText]
|
||
1 = "Roghnaigh comhad PDF:"
|
||
2 = "Méid Imeall"
|
||
3 = "Post"
|
||
4 = "Uimhir Tosaigh"
|
||
5 = "Leathanaigh go hUimhir"
|
||
6 = "Téacs Saincheaptha"
|
||
|
||
[addPageNumbers.error]
|
||
failed = "Theip ar an oibrĂocht chun uimhreacha leathanaigh a chur leis"
|
||
|
||
[addPageNumbers.results]
|
||
title = "TorthaĂ Uimhreacha Leathanach"
|
||
|
||
[app]
|
||
description = "An rogha saor in aisce seachas Adobe Acrobat (10M+ ĂoslĂłdĂĄlacha)"
|
||
|
||
[files]
|
||
title = "Comhaid"
|
||
upload = "UaslĂłdĂĄil"
|
||
uploadFiles = "UaslĂłdĂĄil Comhaid"
|
||
addFiles = "Cuir comhaid leis"
|
||
selectFromWorkbench = "Roghnaigh comhaid Ăłn mbinse oibre nĂł "
|
||
selectMultipleFromWorkbench = "Roghnaigh ar a laghad {{count}} comhad Ăłn mbinse oibre nĂł "
|
||
created = "Cruthaithe"
|
||
size = "Méid Comhaid"
|
||
|
||
[sizes]
|
||
small = "Beaga"
|
||
medium = "MheĂĄn"
|
||
large = "MĂłr"
|
||
x-large = "X-MĂłr"
|
||
|
||
[error]
|
||
pdfPassword = "TĂĄ pasfhocal ar an DoicimĂ©ad PDF agus nĂor solĂĄthraĂodh an pasfhocal nĂł bhĂ sĂ© mĂcheart"
|
||
encryptedPdfMustRemovePassword = "TĂĄ an PDF seo cripteĂĄilte nĂł cosanta le focal faire. DĂghlasĂĄil Ă© roimh Ă© a thiontĂș go PDF/A."
|
||
incorrectPasswordProvided = "TĂĄ focal faire an PDF mĂcheart nĂł nĂor solĂĄthraĂodh Ă©."
|
||
_value = "EarrĂĄid"
|
||
dismissAllErrors = "DĂbhe gach earrĂĄid"
|
||
sorry = "Gabh mo leithscéal as an gceist!"
|
||
needHelp = "Cabhair uait / Ar aimsĂodh fadhb?"
|
||
contactTip = "MĂĄ tĂĄ trioblĂłid agat fĂłs, nĂĄ bĂodh leisce ort teagmhĂĄil a dhĂ©anamh linn le haghaidh cabhrach. Is fĂ©idir leat ticĂ©ad a chur isteach ar ĂĄr leathanach GitHub nĂł dĂ©an teagmhĂĄil linn trĂ Discord:"
|
||
github = "Cuir ticéad isteach ar GitHub"
|
||
showStack = "TaispeĂĄin Stack Trace"
|
||
copyStack = "CĂłipeĂĄil Stack Trace"
|
||
githubSubmit = "GitHub - Cuir ticéad isteach"
|
||
discordSubmit = "Discord - Cuir post TacaĂochta"
|
||
|
||
[error.404]
|
||
head = "404 - Leathanach Gan AimsiĂș | Ăps, thuislĂomar sa chĂłd!"
|
||
1 = "Is cosĂșil nach fĂ©idir linn teacht ar an leathanach atĂĄ uait."
|
||
2 = "Chuaigh rud eigin mĂcheart"
|
||
|
||
[warning]
|
||
tooltipTitle = "Rabhadh"
|
||
|
||
[legal]
|
||
privacy = "PolasaĂ PrĂobhĂĄideachta"
|
||
iAgreeToThe = "AontaĂm le gach ceann de na"
|
||
terms = "TĂ©armaĂ agus CoinnĂollacha"
|
||
accessibility = "Inrochtaineacht"
|
||
cookie = "PolasaĂ FianĂĄn"
|
||
impressum = "Impressum"
|
||
showCookieBanner = "Sainroghanna FianĂĄn"
|
||
|
||
[pipeline]
|
||
header = "RoghchlĂĄr PĂblĂne (Beta)"
|
||
uploadButton = "UaslĂłdĂĄil Saincheaptha"
|
||
configureButton = "Cumraigh"
|
||
defaultOption = "Saincheaptha"
|
||
submitButton = "Cuir isteach"
|
||
help = "Cabhair PĂblĂne"
|
||
scanHelp = "Cabhair Scanadh FillteĂĄn"
|
||
deletePrompt = "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat pĂblĂne a scriosadh"
|
||
tags = "uathoibriĂș, seicheamh, scriptithe, baisc-phrĂłiseas"
|
||
title = "PĂblĂne"
|
||
|
||
[pipelineOptions]
|
||
header = "CumraĂocht PĂblĂne"
|
||
pipelineNameLabel = "Ainm PĂblĂne"
|
||
saveSettings = "SĂĄbhĂĄil Socruithe OibriĂșchĂĄin"
|
||
pipelineNamePrompt = "Cuir isteach ainm na pĂblĂne anseo"
|
||
selectOperation = "Roghnaigh OibrĂocht"
|
||
addOperationButton = "Cuir oibrĂocht leis"
|
||
pipelineHeader = "PĂblĂne:"
|
||
saveButton = "Ăosluchtaigh"
|
||
validateButton = "BailĂochtaigh"
|
||
|
||
[enterpriseEdition]
|
||
button = "UasghrĂĄdĂș go Pro"
|
||
warning = "NĂl an ghnĂ© seo ar fĂĄil ach d'ĂșsĂĄideoirĂ Pro."
|
||
yamlAdvert = "TacaĂonn Stirling PDF Pro le comhaid cumraĂochta YAML agus gnĂ©ithe SSO eile."
|
||
ssoAdvert = "TĂĄ tuilleadh gnĂ©ithe bainistĂochta ĂșsĂĄideoirĂ ĂĄ lorg? SeiceĂĄil Stirling PDF Pro"
|
||
|
||
[analytics]
|
||
title = "An bhfuil fonn ort PDF Stirling a fheabhsĂș?"
|
||
paragraph1 = "TĂĄ rogha an diĂșltaithe ag PDF Stirling chun cabhrĂș linn an tĂĄirge a fheabhsĂș. NĂ rianaimid aon fhaisnĂ©is phearsanta nĂł ĂĄbhar comhaid."
|
||
paragraph2 = "Smaoinigh le do thoil ar anailĂsĂocht a chumasĂș chun cabhrĂș le Stirling-PDF fĂĄs agus chun ligean dĂșinn ĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ a thuiscint nĂos fearr."
|
||
learnMore = "Tuilleadh eolais"
|
||
enable = "Cumasaigh anailĂsĂocht"
|
||
disable = "DĂchumasaigh anailĂsĂocht"
|
||
settings = "Is fĂ©idir leat na socruithe don anailĂsĂocht a athrĂș sa chomhad config/settings.yml"
|
||
privacyAssurance = "NĂ dhĂ©anaimid rianĂș ar aon fhaisnĂ©is phearsanta nĂĄ ar ĂĄbhar do chuid comhad."
|
||
|
||
[navbar]
|
||
favorite = "CeanĂĄin"
|
||
recent = "Nua agus nuashonraithe le dĂ©anaĂ"
|
||
darkmode = "MĂłd Dorcha"
|
||
language = "Teangacha"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
allTools = "UirlisĂ"
|
||
multiTool = "UirlisĂ Il"
|
||
search = "Cuardach"
|
||
|
||
[navbar.sections]
|
||
organize = "Eagraigh"
|
||
convertTo = "Tiontaigh go PDF"
|
||
convertFrom = "Tiontaigh Ăł PDF"
|
||
security = "Comhartha & SlĂĄndĂĄil"
|
||
advance = "Casta"
|
||
edit = "Féach ar & Cuir in Eagar"
|
||
popular = "Coitianta"
|
||
|
||
[footer]
|
||
discord = "Discord"
|
||
issues = "GitHub"
|
||
|
||
[settings.preferences]
|
||
title = "Sainroghanna"
|
||
|
||
[settings.workspace]
|
||
title = "SpĂĄs Oibre"
|
||
people = "Daoine"
|
||
teams = "Foirne"
|
||
|
||
[settings.configuration]
|
||
title = "CumraĂocht"
|
||
systemSettings = "Socruithe CĂłrais"
|
||
features = "Gnéithe"
|
||
endpoints = "DeirphointĂ"
|
||
database = "Bunachar SonraĂ"
|
||
advanced = "Ardroghanna"
|
||
|
||
[settings.securityAuth]
|
||
title = "SlĂĄndĂĄil agus FĂordheimhniĂș"
|
||
security = "SlĂĄndĂĄil"
|
||
connections = "Naisc"
|
||
telegram = "Telegram"
|
||
|
||
[settings.licensingAnalytics]
|
||
title = "CeadĂșnĂș agus AnailĂsĂocht"
|
||
plan = "Plean"
|
||
audit = "IniĂșchadh"
|
||
usageAnalytics = "AnailĂsĂocht ĂsĂĄide"
|
||
|
||
[settings.policiesPrivacy]
|
||
title = "Polasaithe agus PrĂobhĂĄideachas"
|
||
legal = "DlĂthiĂșil"
|
||
privacy = "PrĂobhĂĄideachas"
|
||
|
||
[settings.developer]
|
||
title = "ForbrĂłir"
|
||
apiKeys = "Eochracha API"
|
||
|
||
[settings.tooltips]
|
||
enableLoginFirst = "Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach ar dtĂșs"
|
||
requiresEnterprise = "TeastaĂonn ceadĂșnas Enterprise"
|
||
|
||
[settings.connection]
|
||
title = "MĂłd Ceangail"
|
||
server = "FreastalaĂ"
|
||
user = "LogĂĄilte isteach mar"
|
||
logout = "LogĂĄil Amach"
|
||
|
||
[settings.connection.mode]
|
||
saas = "Stirling Cloud"
|
||
selfhosted = "Féin-óståilte"
|
||
|
||
[settings.general]
|
||
title = "GinearĂĄlta"
|
||
description = "Cumraigh sainroghanna ginearĂĄlta an fheidhmchlĂĄir."
|
||
user = "ĂsĂĄideoir"
|
||
logout = "LogĂĄil amach"
|
||
defaultToolPickerMode = "MĂłd rĂ©amhshocraithe roghnĂłra uirlisĂ"
|
||
defaultToolPickerModeDescription = "Roghnaigh an oscailfidh an roghnóir uirlisà i lånscåileån nó i mbarra taoibh de réir réamhshocraithe"
|
||
autoUnzipTooltip = "Baineann sĂ© comhaid ZIP a fhilleann Ăł oibrĂochtaĂ API go huathoibrĂoch. DĂchumasaigh chun comhaid ZIP a choinneĂĄil slĂĄn. NĂ thĂ©ann sĂ© seo i bhfeidhm ar shreafaĂ oibre uathoibrithe."
|
||
autoUnzip = "DĂfhuascailt uathoibrĂoch freagraĂ API"
|
||
autoUnzipDescription = "Bain comhaid as freagraĂ ZIP go huathoibrĂoch"
|
||
autoUnzipFileLimitTooltip = "DĂfhuascail ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ an oiread seo comhad sa ZIP nĂł nĂos lĂș. Socraigh nĂos airde chun ZIPanna nĂos mĂł a bhaint."
|
||
autoUnzipFileLimit = "Teorainn chomhaid dĂfhuascailte uathoibrĂoch"
|
||
autoUnzipFileLimitDescription = "Uasmhéid comhad le baint as ZIP"
|
||
defaultPdfEditor = "Eagarthóir PDF réamhshocraithe"
|
||
defaultPdfEditorActive = "Is Ă© Stirling PDF dâeagarthĂłir PDF rĂ©amhshocraithe"
|
||
defaultPdfEditorInactive = "TĂĄ feidhmchlĂĄr eile socraithe mar rĂ©amhshocrĂș"
|
||
defaultPdfEditorChecking = "Ă sheiceĂĄil..."
|
||
defaultPdfEditorSet = "Réamhshocraithe Cheana"
|
||
setAsDefault = "Socraigh mar Réamhshocraithe"
|
||
hideUnavailableTools = "Folaigh uirlisĂ nach bhfuil ar fĂĄil"
|
||
hideUnavailableToolsDescription = "Bain uirlisĂ a dĂchumasaĂodh ag do fhreastalaĂ seachas iad a thaispeĂĄint i liath."
|
||
hideUnavailableConversions = "Folaigh tiontaithe nach bhfuil ar fĂĄil"
|
||
hideUnavailableConversionsDescription = "Bain roghanna tiontaithe dĂchumasaithe san uirlis Convert seachas iad a thaispeĂĄint i liath."
|
||
|
||
[settings.general.enableFeatures]
|
||
dismiss = "DĂbhe"
|
||
title = "Do RiarthĂłirĂ CĂłrais"
|
||
intro = "Cumasaigh fĂordheimhniĂș ĂșsĂĄideoirĂ, bainistĂocht foirne, agus gnĂ©ithe spĂĄis oibre do dâeagraĂocht."
|
||
action = "Cumraigh"
|
||
and = "agus"
|
||
benefit = "CumasaĂonn rĂłil ĂșsĂĄideora, comhoibriĂș foirne, rialuithe riarthĂłra, agus gnĂ©ithe fiontraĂochta."
|
||
learnMore = "Tuilleadh eolais sa doicimĂ©adĂș"
|
||
|
||
[settings.general.mode]
|
||
sidebar = "Barra taoibh"
|
||
fullscreen = "LĂĄnscĂĄileĂĄn"
|
||
|
||
[settings.general.updates]
|
||
title = "Nuashonruithe BogearraĂ"
|
||
description = "Seiceåil le haghaidh nuashonruithe agus féach faisnéis leagain"
|
||
currentVersion = "Leagan Reatha"
|
||
latestVersion = "Leagan is DĂ©anaĂ"
|
||
checkForUpdates = "SeiceĂĄil le haghaidh Nuashonruithe"
|
||
viewDetails = "FĂ©ach SonraĂ"
|
||
serverNeedsUpdate = "NĂ mĂłr don riarthĂłir an freastalaĂ a nuashonrĂș"
|
||
|
||
[settings.general.versionInfo]
|
||
title = "Eolas faoin Leagan"
|
||
description = "SonraĂ leagain don deasc agus don fhreastalaĂ"
|
||
desktop = "Leagan Deisce"
|
||
server = "Leagan FreastalaĂ"
|
||
|
||
[settings.security]
|
||
title = "SlĂĄndĂĄil"
|
||
description = "Nuashonraigh do phasfhocal chun do chuntas a choinneĂĄil slĂĄn."
|
||
|
||
[settings.security.password]
|
||
subtitle = "Athraigh do phasfhocal. LogĂĄlfar amach thĂș tar Ă©is an nuashonraithe."
|
||
required = "Tå gach réimse riachtanach."
|
||
mismatch = "NĂ hionann na pasfhocail nua."
|
||
error = "NĂ fĂ©idir an focal faire a nuashonrĂș. FĂoraigh do phasfhocal reatha agus dĂ©an iarracht arĂs."
|
||
success = "NuashonraĂodh an focal faire go rathĂșil. SĂnigh isteach arĂs le do thoil."
|
||
ssoDisabled = "DĂ©anann do sholĂĄthraĂ aitheantais athruithe ar phasfhocail a bhainistiĂș."
|
||
current = "Focal faire reatha"
|
||
currentPlaceholder = "Cuir isteach do phasfhocal reatha"
|
||
new = "Pasfhocal nua"
|
||
newPlaceholder = "Cuir isteach focal faire nua"
|
||
confirm = "Deimhnigh an focal faire nua"
|
||
confirmPlaceholder = "Ath-iontrĂĄil do phasfhocal nua"
|
||
update = "Nuashonraigh an focal faire"
|
||
|
||
[settings.hotkeys]
|
||
title = "Aicearraà Méarchlåir"
|
||
description = "Saincheap aicearraĂ mĂ©archlĂĄir chun rochtain thapa ar uirlisĂ. CliceĂĄil \"Athraigh aicearra\" agus brĂșigh teaglaim eochracha nua. BrĂșigh Esc chun cealĂș."
|
||
errorConflict = "TĂĄ an t-aicearra in ĂșsĂĄid cheana ag {{tool}}."
|
||
searchPlaceholder = "Cuardaigh uirlisĂ..."
|
||
none = "Gan sannadh"
|
||
customBadge = "Saincheaptha"
|
||
defaultLabel = "RĂ©amhshocrĂș: {{shortcut}}"
|
||
capturing = "BrĂșigh eochracha⊠(Esc chun cealĂș)"
|
||
change = "Athraigh aicearra"
|
||
reset = "Athshocraigh"
|
||
shortcut = "Aicearra"
|
||
noShortcut = "NĂl aicearra socraithe"
|
||
|
||
[settings.hotkeys.errorModifier]
|
||
mac = "Cuir â (Command), â„ (Option), nĂł modhnĂłir eile i do aicearra."
|
||
windows = "Cuir Ctrl, Alt, nĂł modhnĂłir eile i do aicearra."
|
||
|
||
[update]
|
||
modalTitle = "NuashonrĂș ar FĂĄil"
|
||
current = "Leagan Reatha"
|
||
latest = "Leagan is DĂ©anaĂ"
|
||
latestStable = "Leagan is DĂ©anaĂ CobhsaĂ"
|
||
priorityLabel = "TosaĂocht"
|
||
recommendedAction = "GnĂomh Molta"
|
||
breakingChangesDetected = "AimsĂodh Athruithe Bristeacha"
|
||
breakingChangesMessage = "TĂĄ athruithe bristeacha i roinnt leaganacha. DĂ©an athbhreithniĂș ar na treoracha imirce thĂos sula nuashonraĂonn tĂș."
|
||
migrationGuides = "Treoracha Imirce"
|
||
viewGuide = "Féach Treoir"
|
||
loadingDetailedInfo = "Ag lĂłdĂĄil eolas mionsonraithe..."
|
||
close = "DĂșn"
|
||
viewAllReleases = "FĂ©ach Gach EisiĂșint"
|
||
downloadLatest = "ĂoslĂłdĂĄil an ceann is dĂ©anaĂ"
|
||
availableUpdates = "Nuashonruithe ar FĂĄil"
|
||
unableToLoadDetails = "Nà féidir eolas mionsonraithe a lódåil."
|
||
version = "Leagan"
|
||
urgentUpdateAvailable = "NuashonrĂș PrĂĄinneach"
|
||
updateAvailable = "NuashonrĂș ar FĂĄil"
|
||
releaseNotes = "NĂłtaĂ EisiĂșna"
|
||
breakingChanges = "Athruithe Bristeacha"
|
||
breakingChangesDefault = "TĂĄ athruithe bristeacha sa leagan seo."
|
||
migrationGuide = "Treoir Imirce"
|
||
|
||
[update.priority]
|
||
urgent = "PrĂĄinneach"
|
||
normal = "GnĂĄth"
|
||
minor = "Mion"
|
||
low = "Ăseal"
|
||
|
||
[changeCreds]
|
||
title = "Athraigh DintiĂșir"
|
||
header = "Nuashonraigh SonraĂ do Chuntais"
|
||
changePassword = "TĂĄ dintiĂșir rĂ©amhshocraithe logĂĄil isteach ĂĄ ĂșsĂĄid agat. Cuir isteach pasfhocal nua le do thoil"
|
||
ssoManaged = "DĂ©anann do sholĂĄthraĂ aitheantais bainistĂocht ar do chuntas."
|
||
newUsername = "Ainm ĂsĂĄideora Nua"
|
||
oldPassword = "Pasfhocal reatha"
|
||
newPassword = "Focal Faire Nua"
|
||
confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua"
|
||
submit = "Cuir Athruithe isteach"
|
||
credsUpdated = "Cuntas nuashonraithe"
|
||
description = "Athruithe sĂĄbhĂĄilte. LogĂĄil isteach arĂs le do thoil."
|
||
error = "NĂ fĂ©idir an t-ainm ĂșsĂĄideora a nuashonrĂș. FĂoraigh do phasfhocal agus dĂ©an iarracht arĂs."
|
||
changeUsername = "Nuashonraigh d'ainm ĂșsĂĄideora. LogĂĄlfar amach thĂș tar Ă©is an nuashonraithe."
|
||
|
||
[account]
|
||
title = "Socruithe cuntas"
|
||
accountSettings = "Socruithe cuntas"
|
||
adminSettings = "Socruithe RiarachĂĄin - FĂ©ach ar agus Cuir ĂsĂĄideoirĂ Leis"
|
||
userControlSettings = "Socruithe Rialaithe ĂsĂĄideora"
|
||
changeUsername = "Athraigh Ainm ĂsĂĄideora"
|
||
changeUsernameDescription = "Nuashonraigh d'ainm ĂșsĂĄideora. LogĂĄlfar tĂș amach tar Ă©is an nuashonraithe."
|
||
newUsernamePlaceholder = "Cuir isteach d'ainm ĂșsĂĄideora nua"
|
||
newUsername = "Ainm ĂsĂĄideora Nua"
|
||
password = "Pasfhocal Deimhnithe"
|
||
oldPassword = "Sean Pasfhocal"
|
||
newPassword = "Focal Faire Nua"
|
||
changePassword = "Athraigh do phasfhocal"
|
||
confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua"
|
||
signOut = "LogĂĄil Amach"
|
||
yourApiKey = "D'Eochair API"
|
||
syncTitle = "Sioncronaigh socruithe brabhsĂĄlaĂ leis an gCuntas"
|
||
settingsCompare = "ComparĂĄid Socruithe:"
|
||
property = "Maoin"
|
||
webBrowserSettings = "SocrĂș BrabhsĂĄlaĂ GrĂ©asĂĄin"
|
||
syncToBrowser = "Cuntas Sync -> BrabhsĂĄlaĂ"
|
||
syncToAccount = "Cuntas Sioncronaigh <- BrabhsĂĄlaĂ"
|
||
|
||
[adminUserSettings]
|
||
title = "Socruithe Rialaithe ĂsĂĄideora"
|
||
header = "Socruithe Rialaithe ĂsĂĄideoir RiarachĂĄin"
|
||
admin = "RiarachĂĄn"
|
||
user = "ĂsĂĄideoir"
|
||
addUser = "Cuir ĂsĂĄideoir Nua leis"
|
||
deleteUser = "Scrios ĂsĂĄideoir"
|
||
confirmDeleteUser = "Ar cheart an t-ĂșsĂĄideoir a scriosadh?"
|
||
confirmChangeUserStatus = "Ar cheart an t-ĂșsĂĄideoir a dhĂchumasĂș/a chumasĂș?"
|
||
usernameInfo = "NĂ fĂ©idir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm ĂșsĂĄideora nĂł nĂ mĂłr gur seoladh rĂomhphoist bailĂ Ă©."
|
||
roles = "RĂłil"
|
||
role = "RĂłl"
|
||
actions = "GnĂomhartha"
|
||
apiUser = "ĂsĂĄideoir API Teoranta"
|
||
extraApiUser = "ĂsĂĄideoir API Teoranta breise"
|
||
webOnlyUser = "ĂsĂĄideoir GrĂ©asĂĄin AmhĂĄin"
|
||
demoUser = "ĂsĂĄideoir TaispeĂĄna (Gan socruithe saincheaptha)"
|
||
internalApiUser = "ĂsĂĄideoir API InmheĂĄnach"
|
||
forceChange = "Cuir iallach ar an ĂșsĂĄideoir pasfhocal a athrĂș ar logĂĄil isteach"
|
||
submit = "SĂĄbhĂĄil ĂsĂĄideoir"
|
||
changeUserRole = "Athraigh RĂłl an ĂsĂĄideora"
|
||
authenticated = "FĂordheimhnithe"
|
||
editOwnProfil = "Cuir a phrĂłifĂl fĂ©in in eagar"
|
||
enabledUser = "ĂșsĂĄideoir cumasaithe"
|
||
disabledUser = "ĂșsĂĄideoir faoi mhĂchumas"
|
||
activeUsers = "ĂsĂĄideoirĂ GnĂomhacha:"
|
||
disabledUsers = "ĂsĂĄideoirĂ faoi mhĂchumas:"
|
||
totalUsers = "ĂsĂĄideoirĂ IomlĂĄn:"
|
||
lastRequest = "Iarratas Deiridh"
|
||
usage = "Amharc ar ĂsĂĄid"
|
||
|
||
[endpointStatistics]
|
||
title = "StaitisticĂ Deiridhphointe"
|
||
header = "StaitisticĂ Deiridhphointe"
|
||
top10 = "Barr 10"
|
||
top20 = "Barr 20"
|
||
all = "Uile"
|
||
refresh = "Athnuaigh"
|
||
dataTypeLabel = "CineĂĄl SonraĂ:"
|
||
dataTypeAll = "Uile"
|
||
dataTypeApi = "API"
|
||
dataTypeUi = "UI"
|
||
totalEndpoints = "IomlĂĄn DeiridhphointĂ"
|
||
totalVisits = "IomlĂĄn Cuairteanna"
|
||
showing = "Ă thaispeĂĄint"
|
||
selectedVisits = "Cuairteanna Roghnaithe"
|
||
endpoint = "Deiridhphointe"
|
||
visits = "Cuairteanna"
|
||
percentage = "Céatadån"
|
||
loading = "Ă lĂłdĂĄil..."
|
||
failedToLoad = "Theip ar luchtĂș sonraĂ deiridhphointe. DĂ©an iarracht athnuachan, le do thoil."
|
||
home = "Baile"
|
||
login = "LogĂĄil isteach"
|
||
top = "Barr"
|
||
numberOfVisits = "LĂon na gCuairteanna"
|
||
visitsTooltip = "Cuairteanna: {0} ({1}% den iomlĂĄn)"
|
||
retry = "Atriail"
|
||
|
||
[database]
|
||
title = "IompĂłrtĂĄil/EaspĂłrtĂĄil Bunachar SonraĂ"
|
||
header = "IompĂłrtĂĄil/EaspĂłrtĂĄil Bunachar SonraĂ"
|
||
fileName = "Ainm comhaid"
|
||
creationDate = "DĂĄta Cruthaithe"
|
||
fileSize = "Méid an Chomhaid"
|
||
deleteBackupFile = "Scrios Comhad CĂșltaca"
|
||
importBackupFile = "IompĂłrtĂĄil Comhad CĂșltaca"
|
||
createBackupFile = "Cruthaigh Comhad CĂșltaca"
|
||
downloadBackupFile = "ĂoslĂłdĂĄil an comhad cĂșltaca"
|
||
info_1 = "Agus sonraĂ ĂĄ n-allmhairiĂș, tĂĄ sĂ© rĂthĂĄbhachtach an struchtĂșr ceart a chinntiĂș. Mura bhfuil tĂș cinnte faoina bhfuil ar siĂșl agat, iarr comhairle agus tacaĂocht Ăł ghairmĂ. FĂ©adfaidh earrĂĄid sa struchtĂșr a bheith ina chĂșis le mĂfheidhmeanna iarratais, suas go dtĂ agus lena n-ĂĄirĂtear an neamhĂĄbaltacht iomlĂĄn an t-iarratas a rith."
|
||
info_2 = "NĂ hionann ainm an chomhaid agus Ă© ĂĄ uaslĂłdĂĄil. DĂ©anfar Ă© a athainmniĂș ina dhiaidh sin chun an fhormĂĄid backup_user_yyyyMMddHHmm.sql a leanĂșint, ag cinntiĂș go bhfuil coinbhinsiĂșn ainmniĂșchĂĄin comhsheasmhach ann."
|
||
submit = "IompĂłrtĂĄil CĂșltaca"
|
||
importIntoDatabaseSuccessed = "D'Ă©irigh leis an allmhairiĂș isteach sa bhunachar sonraĂ"
|
||
backupCreated = "D'Ă©irigh le cĂșltaca bunachar sonraĂ"
|
||
fileNotFound = "Comhad gan aimsiĂș"
|
||
fileNullOrEmpty = "NĂor cheart go mbeadh an comhad ar neamhnĂ nĂł folamh"
|
||
failedImportFile = "Theip ar iompĂłrtĂĄil an chomhaid"
|
||
notSupported = "NĂl an fheidhm seo ar fĂĄil do nasc bunachar sonraĂ."
|
||
|
||
[session]
|
||
expired = "TĂĄ do sheisiĂșn imithe in Ă©ag. Athnuaigh an leathanach agus bain triail eile as."
|
||
refreshPage = "Athnuaigh an Leathanach"
|
||
|
||
[home]
|
||
desc = "Do shiopa ilfhreastail arna ĂłstĂĄil go hĂĄitiĂșil do do riachtanais PDF go lĂ©ir."
|
||
searchBar = "Cuardaigh gnéithe..."
|
||
setFavorites = "Socraigh CeanĂĄin"
|
||
hideFavorites = "Folaigh CeanĂĄin"
|
||
showFavorites = "TaispeĂĄin CeanĂĄin"
|
||
legacyHomepage = "Seanleathanach baile"
|
||
newHomePage = "Bain triail as ĂĄr leathanach baile nua!"
|
||
alphabetical = "AibĂtreach"
|
||
globalPopularity = "Coitianta ar fud an domhain"
|
||
sortBy = "Sórtåil de réir:"
|
||
|
||
[home.viewPdf]
|
||
title = "Amharc/Cuir PDF in Eagar"
|
||
desc = "FĂ©ach ar, nĂłtĂĄil, cuir tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄnna leis"
|
||
|
||
[home.mobile]
|
||
brandAlt = "LĂłgĂł Stirling PDF"
|
||
openFiles = "Oscail comhaid"
|
||
swipeHint = "SvaidhpeĂĄil ar chlĂ© nĂł ar dheis chun radhairc a athrĂș"
|
||
tools = "UirlisĂ"
|
||
toolsSlide = "PainĂ©al roghnĂșchĂĄin uirlisĂ"
|
||
viewSwitcher = "Athraigh radharc an spĂĄis oibre"
|
||
workbenchSlide = "Painéal spåis oibre"
|
||
workspace = "SpĂĄs oibre"
|
||
|
||
[home.multiTool]
|
||
tags = "iolrach,uirlisĂ"
|
||
title = "Il-uirlis PDF"
|
||
desc = "Cumaisc, Rothlaigh, Atheagraigh, agus Bain leathanaigh"
|
||
|
||
[home.merge]
|
||
tags = "cumaisc,ceangail,aontaigh"
|
||
title = "Cumaisc"
|
||
desc = "Go héasca chumasadh go leor PDFanna isteach i gceann amhåin."
|
||
|
||
[home.split]
|
||
tags = "roinn,scar,briseadh"
|
||
title = "Scoilt"
|
||
desc = "Scoilt comhaid PDF isteach i ndoiciméid iolracha"
|
||
|
||
[home.rotate]
|
||
tags = "cas,iompĂĄil,treosnaigh"
|
||
title = "Rothlaigh"
|
||
desc = "Rothlaigh do PDFanna go héasca."
|
||
|
||
[home.convert]
|
||
tags = "tiontaigh,athraigh"
|
||
title = "Tiontaigh"
|
||
desc = "Tiontaigh comhaid idir formĂĄidĂ Ă©agsĂșla"
|
||
|
||
[home.pdfOrganiser]
|
||
tags = "eagraigh,athshocraigh,athordaigh"
|
||
title = "Eagraigh"
|
||
desc = "Bain/Atheagraigh na leathanaigh in ord ar bith"
|
||
|
||
[home.addImage]
|
||
tags = "ionsĂĄigh,leabaigh,cuir"
|
||
title = "Cuir ĂomhĂĄ leis"
|
||
desc = "Cuireann sĂ© ĂomhĂĄ ar shuĂomh socraithe ar an PDF"
|
||
|
||
[home.addAttachments]
|
||
tags = "leabaigh,ceangail,cuimsigh"
|
||
title = "Cuir IatĂĄin Leis"
|
||
desc = "Cuir comhaid leabaithe (iatĂĄin) le PDF nĂł bain iad"
|
||
|
||
[home.watermark]
|
||
tags = "stampĂĄil,marc,forleagan"
|
||
title = "Cuir Uisce leis"
|
||
desc = "Cuir comhartha uisce saincheaptha le do dhoiciméad PDF."
|
||
|
||
[home.removePassword]
|
||
tags = "dĂghlasĂĄil"
|
||
title = "Bain Pasfhocal"
|
||
desc = "Bain cosaint phasfhocal ó do dhoiciméad PDF."
|
||
|
||
[home.compress]
|
||
tags = "lagaigh,laghdaigh,optamaigh"
|
||
title = "ComhbhrĂșigh"
|
||
desc = "ComhbhrĂșigh PDFanna chun a mĂ©id comhaid a laghdĂș."
|
||
|
||
[home.unlockPDFForms]
|
||
tags = "dĂghlasĂĄil,cumasaigh,cuir in eagar"
|
||
title = "DĂghlasĂĄil Foirmeacha PDF"
|
||
desc = "Bain an airà inléite amhåin ó réimsà foirme i gcåipéis PDF."
|
||
|
||
[home.changeMetadata]
|
||
tags = "cuir in eagar,athraigh,nuashonraigh"
|
||
title = "Athraigh MeiteashonraĂ"
|
||
desc = "Athraigh/Bain/Cuir meiteashonraà ó dhoiciméad PDF"
|
||
|
||
[home.ocr]
|
||
tags = "bain,scan"
|
||
title = "OCR / Scananna glanta"
|
||
desc = "Scanann glantachĂĄn agus aimsĂonn sĂ© tĂ©acs Ăł ĂomhĂĄnna laistigh de PDF agus cuireann sĂ© isteach arĂs Ă© mar thĂ©acs."
|
||
|
||
[home.extractImages]
|
||
tags = "tarraing,sĂĄbhĂĄil,easpĂłrtĂĄil"
|
||
title = "Sliocht ĂomhĂĄnna"
|
||
desc = "Sliochtann sĂ© gach ĂomhĂĄ Ăł PDF agus sĂĄbhĂĄlann sĂ© iad a zip"
|
||
|
||
[home.scannerImageSplit]
|
||
tags = "braith,roinn,grianghraif"
|
||
title = "Braith & Roinn Grianghraif Scanta"
|
||
desc = "Braith agus roinn grianghraif scanta ina leathanaigh ar leith"
|
||
|
||
[home.sign]
|
||
tags = "sĂniĂș, uathghraf"
|
||
title = "SĂnigh"
|
||
desc = "Cuireann sĂniĂș le PDF trĂ lĂnĂocht, tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[home.annotate]
|
||
tags = "anĂłtĂĄil, aibhsigh, tarraing"
|
||
title = "Comhartha"
|
||
desc = "Cuireann sĂniĂș le PDF trĂ lĂnĂocht, tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[home.flatten]
|
||
tags = "simpligh,bain,idirghnĂomhach"
|
||
title = "Comhcheangail"
|
||
desc = "Bain gach eilimint agus foirm idirghnĂomhach as PDF"
|
||
|
||
[home.certSign]
|
||
tags = "fĂordheimhnigh,PEM,P12,oifigiĂșil,criptigh,sĂnigh,deimhniĂș,PKCS12,JKS,freastalaĂ,lĂĄimhe,uathoibrĂoch"
|
||
title = "SĂnigh le DeimhniĂș"
|
||
desc = "SĂnĂonn sĂ© PDF le DeimhniĂș/Eochair (PEM/P12)"
|
||
|
||
[home.repair]
|
||
tags = "deisigh,athchĂłirigh"
|
||
title = "DeisiĂșchĂĄn"
|
||
desc = "DĂ©anann sĂ© iarracht PDF truaillithe/briste a dheisiĂș"
|
||
|
||
[home.removeBlanks]
|
||
tags = "scrios,glan,folamh"
|
||
title = "Bain leathanaigh BhĂĄna"
|
||
desc = "AimsĂonn agus baintear leathanaigh bhĂĄna de dhoicimĂ©ad"
|
||
|
||
[home.removeAnnotations]
|
||
tags = "scrios,glan,bain"
|
||
title = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
|
||
desc = "Baintear gach trĂĄcht/nĂłta de PDF"
|
||
|
||
[home.compare]
|
||
tags = "difrĂocht"
|
||
title = "Déan comparåid idir"
|
||
desc = "DĂ©anann sĂ© na difrĂochtaĂ idir 2 DhoicimĂ©ad PDF a chur i gcomparĂĄid agus a thaispeĂĄint"
|
||
|
||
[home.removeCertSign]
|
||
tags = "bain,scrios,dĂghlasĂĄil"
|
||
title = "Bain Comhartha Teastais"
|
||
desc = "Bain sĂniĂș teastas Ăł PDF"
|
||
|
||
[home.pageLayout]
|
||
tags = "leagan amach,socrĂș,cumaisc"
|
||
title = "Leagan Amach Illeathanaigh"
|
||
desc = "Cumaisc leathanaigh iolracha de dhoiciméad PDF isteach i leathanach amhåin"
|
||
|
||
[home.bookletImposition]
|
||
tags = "leabhrĂĄn,priontĂĄil,ceangal"
|
||
title = "ImshuĂ LeabhrĂĄin"
|
||
desc = "Cruthaigh leabhraĂnĂ le hordĂș leathanaigh ceart agus leagan amach illeathanach chun priontĂĄla agus ceangail"
|
||
|
||
[home.scalePages]
|
||
tags = "athraigh méid,coigeartaigh,scålaigh"
|
||
title = "Coigeartaigh méid/scåla an leathanaigh"
|
||
desc = "Athraigh méid/scåla leathanaigh agus/nó a bhfuil ann."
|
||
|
||
[home.addPageNumbers]
|
||
tags = "uimhir,påginéireacht,comhaireamh"
|
||
title = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
|
||
desc = "Cuir uimhreacha Leathanach leis an doicimĂ©ad i suĂomh socraithe"
|
||
|
||
[home.autoRename]
|
||
tags = "uathbhraite,bunaithe ar cheannteideal,eagraigh,athlipéadaigh"
|
||
title = "Athainmnigh Comhad PDF go hUathoibrĂoch"
|
||
desc = "AthainmnĂonn comhad PDF go huathoibrĂoch bunaithe ar a cheannteideal braite"
|
||
|
||
[home.adjustContrast]
|
||
tags = "codarsnacht,gile,sĂĄithiĂș"
|
||
title = "Coigeartaigh Dathanna/Codarsnacht"
|
||
desc = "Coigeartaigh Codarsnacht, SĂĄithiĂș agus Gile PDF"
|
||
|
||
[home.crop]
|
||
tags = "bearr,gearr,athraigh méid"
|
||
title = "PDF a ghearradh"
|
||
desc = "Bearr PDF chun a mhĂ©id a laghdĂș (coimeĂĄdann an tĂ©acs!)"
|
||
|
||
[home.autoSplitPDF]
|
||
tags = "uathoibrĂoch,roinn,QR"
|
||
title = "Scoilt uathoibrĂoch"
|
||
desc = "Auto Scoilt PDF Scanta le CĂłd QR scoilteoir leathanach scanadh fisiciĂșil"
|
||
|
||
[home.sanitize]
|
||
tags = "glan,glan amach,bain"
|
||
title = "SlĂĄnaigh"
|
||
desc = "Bain eilimintĂ a d'fhĂ©adfadh a bheith dĂobhĂĄlach Ăł chomhaid PDF"
|
||
|
||
[home.getPdfInfo]
|
||
tags = "eolas,meiteashonraĂ,sonraĂ"
|
||
title = "Faigh GACH Eolas ar PDF"
|
||
desc = "Grab aon fhaisnéis agus is féidir ar PDFs"
|
||
|
||
[home.pdfToSinglePage]
|
||
tags = "cumaisc,comhcheangail,aonleathanach"
|
||
title = "PDF go leathanach mĂłr amhĂĄin"
|
||
desc = "Cumasc gach leathanach PDF isteach i leathanach mĂłr amhĂĄin"
|
||
|
||
[home.showJS]
|
||
tags = "javascript,cĂłd,script"
|
||
title = "TaispeĂĄin Javascript"
|
||
desc = "Déanann sé cuardach agus taispeåint ar aon JS a instealladh isteach i PDF"
|
||
|
||
[home.redact]
|
||
tags = "cinsir,dubhĂĄil,folaigh"
|
||
title = "AthchĂłiriĂș de LĂĄimh"
|
||
desc = "Réiteann sé PDF bunaithe ar théacs roghnaithe, cruthanna tarraingthe agus/nó leathanaigh roghnaithe"
|
||
|
||
[home.splitBySections]
|
||
tags = "roinn,altanna,dealaigh"
|
||
title = "Roinn PDF de réir Altanna"
|
||
desc = "Roinn gach leathanach de PDF ina chuid altanna cothromĂĄnacha agus ingearacha nĂos lĂș"
|
||
|
||
[home.addStamp]
|
||
tags = "stampa,marc,séala"
|
||
title = "Cuir Stampa le PDF"
|
||
desc = "Cuir tĂ©acs nĂł stampaĂ ĂomhĂĄ ag suĂomhanna socraithe leis"
|
||
|
||
[home.removeImage]
|
||
tags = "bain,scrios,glan"
|
||
title = "Bain ĂomhĂĄ"
|
||
desc = "Bain ĂomhĂĄ de PDF chun mĂ©id comhaid a laghdĂș"
|
||
|
||
[home.splitByChapters]
|
||
tags = "roinn,caibidlĂ,struchtĂșr"
|
||
title = "Scoil PDF ar ChaibidlĂ"
|
||
desc = "Scoilt PDF ina chomhaid iolracha bunaithe ar a struchtĂșr caibidle."
|
||
|
||
[home.validateSignature]
|
||
tags = "bailĂochtaigh,fĂoraigh,deimhniĂș"
|
||
title = "BailĂochtaigh SĂniĂș PDF"
|
||
desc = "FĂoraigh sĂnithe digiteacha agus teastais i gcĂĄipĂ©isĂ PDF"
|
||
|
||
[home.swagger]
|
||
tags = "API,doicimĂ©adĂș,tĂĄstĂĄil"
|
||
title = "DoicimĂ©adĂș API"
|
||
desc = "FĂ©ach ar dhoicimĂ©adĂș API agus dĂ©an deiridhphointĂ a thĂĄstĂĄil"
|
||
|
||
[home.scannerEffect]
|
||
tags = "scan,insamhlaigh,cruthaigh"
|
||
title = "Ăifeacht ScanĂłra"
|
||
desc = "Cruthaigh PDF a bhfuil cuma scanta air"
|
||
|
||
[home.editTableOfContents]
|
||
tags = "leabharmharcanna,clĂĄr ĂĄbhair,cuir in eagar"
|
||
title = "Cuir ClĂĄr Ăbhair in Eagar"
|
||
desc = "Cuir leabharmharcanna agus clår åbhair le cåipéisà PDF nó cuir in eagar iad"
|
||
|
||
[home.manageCertificates]
|
||
tags = "teastais,iompĂłrtĂĄil,easpĂłrtĂĄil"
|
||
title = "Bainistigh Teastais"
|
||
desc = "IompĂłrtĂĄil, easpĂłrtĂĄil, nĂł scrios comhaid teastais dhigiteacha a ĂșsĂĄidtear chun PDFanna a shĂniĂș."
|
||
|
||
[home.read]
|
||
tags = "amharc,oscail,taispeĂĄin"
|
||
title = "Léigh"
|
||
desc = "Féach agus déan nótaà ar PDFs. Aibhsigh téacs, tarraing, nó cuir tråchtanna isteach le haghaidh athbhreithnithe agus comhoibrithe."
|
||
|
||
[home.reorganizePages]
|
||
tags = "athshocraigh,athordaigh,eagraigh"
|
||
title = "Athâeagraigh Leathanaigh"
|
||
desc = "Athshocraigh, dĂșblĂĄil, nĂł scrios leathanaigh PDF le rialĂș tarraing-agus-scaoil amhairc."
|
||
|
||
[home.extractPages]
|
||
tags = "tarraing,roghnaigh,cĂłipeĂĄil"
|
||
title = "Leathanaigh Sliocht"
|
||
desc = "Bain leathanaigh shonracha as cåipéis PDF"
|
||
|
||
[home.removePages]
|
||
tags = "scrios,bain,eisiaigh"
|
||
title = "Bain"
|
||
desc = "Scrios leathanaigh nach dteastaĂonn Ăł do dhoicimĂ©ad PDF."
|
||
|
||
[home.autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "uathoibrĂoch,roinn,mĂ©id"
|
||
title = "Scoilt auto: mĂ©id/lĂon"
|
||
desc = "Scoilt PDF amhĂĄin i ndoicimĂ©id iolracha bunaithe ar mhĂ©id, lĂon na leathanach, nĂł comhaireamh doicimĂ©ad"
|
||
|
||
[home.replaceColor]
|
||
title = "Ionadaigh & Inbhéartaigh Dath"
|
||
desc = "Ionadaigh nó inbhéartaigh dathanna i gcåipéisà PDF"
|
||
|
||
[home.devApi]
|
||
tags = "API,forbairt,doicimĂ©adĂș"
|
||
title = "API"
|
||
desc = "Nasc le doicimĂ©adĂș API"
|
||
|
||
[home.devFolderScanning]
|
||
tags = "uathoibriĂș,fillteĂĄn,scanta"
|
||
title = "Scanadh FillteĂĄn UathoibrĂoch"
|
||
desc = "Nasc le treoir scantha fillteĂĄn uathoibrithe"
|
||
|
||
[home.devSsoGuide]
|
||
title = "Treoir SSO"
|
||
desc = "Nasc le treoir SSO"
|
||
|
||
[home.devAirgapped]
|
||
title = "SocrĂș Air-gapped"
|
||
desc = "Nasc le treoir socraithe Air-gapped"
|
||
|
||
[home.addPassword]
|
||
title = "Cuir Pasfhocal leis"
|
||
desc = "Criptigh do dhoiciméad PDF le focal faire."
|
||
|
||
[home.changePermissions]
|
||
title = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
desc = "Athraigh srianta agus ceadanna cåipéise"
|
||
|
||
[home.automate]
|
||
tags = "sreabhadh oibre,ord,uathoibriĂș"
|
||
title = "Uathoibrigh"
|
||
desc = "TĂłg sreafaĂ oibre ilchĂ©ime trĂ ghnĂomhartha PDF a nascadh le chĂ©ile. Foirfe do thascanna athfhillteacha."
|
||
|
||
[home.overlay-pdfs]
|
||
desc = "Forleagain PDF ar bharr PDF eile"
|
||
title = "Forleagan PDF"
|
||
|
||
[home.pdfTextEditor]
|
||
title = "Eagarthóir Téacs PDF"
|
||
desc = "Cuir tĂ©acs agus ĂomhĂĄnna atĂĄ ann cheana in eagar laistigh de PDFanna"
|
||
|
||
[home.addText]
|
||
tags = "annotate,highlight,draw"
|
||
title = "Annotate"
|
||
desc = "Cuir téacs saincheaptha in åit ar bith i do PDF"
|
||
|
||
[landing]
|
||
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
|
||
uploadFromComputer = "UaslĂłdĂĄil Ăłn rĂomhaire"
|
||
openFromComputer = "Oscail Ăłn rĂomhaire"
|
||
mobileUpload = "UaslĂłdĂĄil Ăł Shoghluaiste"
|
||
|
||
[viewPdf]
|
||
tags = "amharc, lĂ©amh, anĂłtĂĄil, tĂ©acs, ĂomhĂĄ"
|
||
title = "Amharc/Cuir PDF in Eagar"
|
||
header = "Féach PDF"
|
||
|
||
[multiTool]
|
||
tags = "Il-Uirlis, IloibrĂocht, ChomhĂ©adain, cliceĂĄil tarraing, ceann tosaigh, taobh an chliaint, idirghnĂomhach, intractable, bog"
|
||
title = "Il-uirlis PDF"
|
||
header = "Il-uirlis PDF"
|
||
uploadPrompts = "Ainm comhaid"
|
||
selectAll = "Roghnaigh Uile"
|
||
deselectAll = "DĂroghnaigh Uile"
|
||
selectPages = "Roghnaigh Leathanach"
|
||
selectedPages = "Leathanaigh Roghnaithe"
|
||
page = "Leathanach"
|
||
deleteSelected = "Scrios Roghnaithe"
|
||
downloadAll = "EaspĂłrtĂĄil"
|
||
downloadSelected = "EaspĂłrtĂĄil Roghnaithe"
|
||
insertPageBreak = "IonsĂĄigh Sos Leathanaigh"
|
||
addFile = "Cuir Comhad Leis"
|
||
rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé"
|
||
rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis"
|
||
split = "Scoil"
|
||
moveLeft = "Bog ar Chlé"
|
||
moveRight = "Bog ar Dheis"
|
||
delete = "Scrios"
|
||
dragDropMessage = "Leathanach(leathanaigh) roghnaithe"
|
||
undo = "Cealaigh"
|
||
redo = "Athdhéan"
|
||
|
||
[merge]
|
||
tags = "chumasadh,OibrĂochtaĂ Leathanaigh,CĂșl-deireadh,taobh freastalaĂ"
|
||
title = "Cumaisc"
|
||
submit = "Cumaisc"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature]
|
||
label = "Bain sĂniĂș digiteach sa chomhad cumaiscthe?"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
|
||
title = "Bain SĂniĂș Digiteach"
|
||
description = "Beidh sĂnithe digiteacha neamhbhailĂ nuair a chumaisctear comhaid. SeiceĂĄil Ă© seo chun iad a bhaint as an PDF cumaiscthe deiridh."
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents]
|
||
label = "GiniĂșint clĂĄr ĂĄbhair sa chomhad cumaiscthe?"
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
|
||
title = "GiniĂșint ClĂĄir Ăbhair"
|
||
description = "CruthaĂonn sĂ© clĂĄr ĂĄbhair inâinâcliceĂĄil go huathoibrĂoch sa PDF cumaiscthe bunaithe ar na hainmneacha comhaid bunaidh agus ar uimhreacha leathanaigh."
|
||
|
||
[merge.sortBy]
|
||
description = "Cumaiscfear na comhaid san ord a roghnaĂtear iad. Tarraing chun athordĂș nĂł sĂłrtĂĄil thĂos."
|
||
label = "Sórtåil De Réir"
|
||
filename = "Ainm comhaid"
|
||
dateModified = "DĂĄta Athraithe"
|
||
ascending = "Ardaitheach"
|
||
descending = "Ăslitheach"
|
||
sort = "SĂłrtĂĄil"
|
||
|
||
[merge.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus na PDFanna ĂĄ gcumasc."
|
||
|
||
[merge.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe Cumaisc"
|
||
|
||
[split]
|
||
title = "Scoilt PDF"
|
||
header = "Scoilt PDF"
|
||
splitPages = "IontrĂĄil leathanaigh le scoilt ar:"
|
||
submit = "Scoilt"
|
||
selectMethod = "Roghnaigh modh scoilte"
|
||
resultsTitle = "TorthaĂ Scoilte"
|
||
|
||
[split.desc]
|
||
1 = "Is iad na huimhreacha a roghnaĂonn tĂș an uimhir leathanaigh ar mian leat scoilt a dhĂ©anamh air"
|
||
2 = "Då bhrà sin, då roghnófaà 1,3,7-9, roinnfà doiciméad 10 leathanach ina 6 PDF ar leith le:"
|
||
3 = "Doiciméad #1: Leathanach 1"
|
||
4 = "Doiciméad #2: Leathanach 2 agus 3"
|
||
5 = "Doiciméad #3: Leathanach 4, 5, 6 agus 7"
|
||
6 = "Doiciméad #4: Leathanach 8"
|
||
7 = "Doiciméad #5: Leathanach 9"
|
||
8 = "Doiciméad #6: Leathanach 10"
|
||
|
||
[split.steps]
|
||
chooseMethod = "Roghnaigh Modh"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
|
||
[split.settings]
|
||
selectMethodFirst = "Roghnaigh modh scoilte ar dtĂșs, le do thoil"
|
||
|
||
[split.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ scoilteadh."
|
||
|
||
[split.method]
|
||
label = "Roghnaigh modh scoilte"
|
||
placeholder = "Roghnaigh conas an PDF a scoilt"
|
||
|
||
[split.methods.prefix]
|
||
splitAt = "Scoilt ag"
|
||
splitBy = "Scoilt de réir"
|
||
|
||
[split.methods.byPages]
|
||
name = "Uimhreacha Leathanach"
|
||
desc = "Bain leathanaigh shonracha (1,3,5-10)"
|
||
tooltip = "Cuir isteach uimhreacha leathanaigh scartha le camĂłga nĂł raonta le fleiscĂnĂ"
|
||
|
||
[split.methods.bySections]
|
||
name = "Altanna"
|
||
desc = "Roinn leathanaigh ina rannĂłga greille"
|
||
tooltip = "Scoilt gach leathanach ina rannĂłga cothromĂĄnacha agus ingearacha"
|
||
|
||
[split.methods.bySize]
|
||
name = "Méid an Chomhaid"
|
||
desc = "Teorainn a chur leis an uasmhéid comhaid"
|
||
tooltip = "Sonraigh uasmhéid comhaid (m.sh. 10MB, 500KB)"
|
||
|
||
[split.methods.byPageCount]
|
||
name = "LĂon Leathanach"
|
||
desc = "Leathanaigh sheasta in aghaidh an chomhaid"
|
||
tooltip = "Cuir isteach lĂon na leathanach do gach comhad scoilte"
|
||
|
||
[split.methods.byDocCount]
|
||
name = "LĂon CĂĄipĂ©isĂ"
|
||
desc = "Cruthaigh lĂon sonrach comhad"
|
||
tooltip = "Cuir isteach cĂ© mhĂ©ad comhad is mian leat a chruthĂș"
|
||
|
||
[split.methods.byChapters]
|
||
name = "CaibidlĂ"
|
||
desc = "Scoilt ag teorainneacha leabharmharcanna"
|
||
tooltip = "ĂsĂĄideann sĂ© leabharmharcanna PDF chun pointĂ scoilte a chinneadh"
|
||
|
||
[split.methods.byPageDivider]
|
||
name = "RannĂĄn Leathanach"
|
||
desc = "Uathâscoilt le bileoga deighilteora"
|
||
tooltip = "ĂsĂĄid bileoga deighilteora cĂłd QR idir cĂĄipĂ©isĂ agus iad ĂĄ scanadh"
|
||
|
||
[split.value.fileSize]
|
||
label = "Méid an Chomhaid"
|
||
placeholder = "m.sh. 10MB, 500KB"
|
||
|
||
[split.value.pageCount]
|
||
label = "Leathanaigh in aghaidh an Chomhaid"
|
||
placeholder = "m.sh. 5, 10"
|
||
|
||
[split.value.docCount]
|
||
label = "LĂon na gComhad"
|
||
placeholder = "m.sh. 3, 5"
|
||
|
||
[split.tooltip.header]
|
||
title = "Forléargas ar Mhódhanna Scoilte"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPages]
|
||
title = "Scoilt ag Uimhreacha Leathanach"
|
||
text = "Scoilt do PDF ag uimhreacha leathanaigh ar leith. ĂsĂĄid 'n' chun scoilteadh tar Ă©is leathanach n. ĂsĂĄid 'n-m' chun scoilteadh roimh leathanach n agus tar Ă©is leathanach m."
|
||
bullet1 = "Pointà scoilte aonair: 3,7 (scoilteann sé tar éis leathanaigh 3 agus 7)"
|
||
bullet2 = "Pointà scoilte raoin: 3-8 (scoilteann sé roimh leathanach 3 agus tar éis leathanach 8)"
|
||
bullet3 = "Measctha: 2,5-10,15 (scoilteann sé tar éis leathanach 2, roimh leathanach 5, tar éis leathanach 10, agus tar éis leathanach 15)"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySections]
|
||
title = "Scoilt de réir Rannóga Greille"
|
||
text = "Roinn gach leathanach ina ghreille rannĂłg. ĂsĂĄideach chun cĂĄipĂ©isĂ le colĂșin iolracha a scoilteadh nĂł chun rĂ©imsĂ sonracha a bhaint."
|
||
bullet1 = "CothromĂĄnach: LĂon na rĂłanna le cruthĂș"
|
||
bullet2 = "Ingearach: LĂon na gcolĂșn le cruthĂș"
|
||
bullet3 = "Cumaisc: Comhcheangail gach rannĂłg in aon PDF amhĂĄin"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySize]
|
||
title = "Scoilt de réir Mhéid an Chomhaid"
|
||
text = "Cruthaigh ilâPDFanna nach sĂĄraĂonn uasmhĂ©id sonraithe comhaid. Foirfe do theorainneacha mĂ©ide comhaid nĂł d'iatĂĄin rĂomhphoist."
|
||
bullet1 = "ĂsĂĄid MB do chomhaid nĂos mĂł (m.sh., 10MB)"
|
||
bullet2 = "ĂsĂĄid KB do chomhaid nĂos lĂș (m.sh., 500KB)"
|
||
bullet3 = "Scoilfidh an cĂłras ag teorainneacha leathanaigh"
|
||
|
||
[split.tooltip.byCount]
|
||
title = "Scoilt de rĂ©ir LĂon"
|
||
text = "Cruthaigh il-PDFanna le lĂon sonrach leathanach nĂł doicimĂ©ad an ceann."
|
||
bullet1 = "LĂon Leathanach: LĂon seasta leathanach in aghaidh an chomhaid"
|
||
bullet2 = "LĂon na nDoicimĂ©ad: LĂon socraithe comhad aschuir"
|
||
bullet3 = "ĂsĂĄideach le haghaidh sreafaĂ oibre prĂłiseĂĄla baisce"
|
||
|
||
[split.tooltip.byChapters]
|
||
title = "Scoilt de rĂ©ir CaibidlĂ"
|
||
text = "ĂsĂĄid leabharmharcanna PDF chun scoilteadh go huathoibrĂoch ag teorainneacha caibidil. ĂilĂonn sĂ© PDFanna le struchtĂșr leabharmharcanna."
|
||
bullet1 = "Leibhéal Leabharmhairc: Cén leibhéal le scoilt (1=barrleibhéal)"
|
||
bullet2 = "Cuir MeiteashonraĂ San Ăireamh: Caomhnaigh airĂonna cĂĄipĂ©ise"
|
||
bullet3 = "Ceadaigh DĂșblacha: LĂĄimhseĂĄil ainmneacha leabharmharcanna athchleachtacha"
|
||
|
||
[split.tooltip.byDocCount]
|
||
bullet1 = "Cuir isteach lĂon na gcomhad aschuir atĂĄ uait"
|
||
bullet2 = "Dåiltear leathanaigh chomh cothrom agus is féidir"
|
||
bullet3 = "ĂsĂĄideach nuair is gĂĄ lĂon sonrach comhad duit"
|
||
text = "Cruthaigh lĂon sonrach comhad aschuir trĂ leathanaigh a dhĂĄileadh go cothrom eatarthu."
|
||
title = "Scoilt de rĂ©ir LĂon na gCĂĄipĂ©isĂ"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageCount]
|
||
bullet1 = "Cuir isteach lĂon na leathanach in aghaidh gach comhaid aschuir"
|
||
bullet2 = "D'fhĂ©adfadh nĂos lĂș leathanach a bheith sa chomhad deiridh mura roinntear go cothrom Ă©"
|
||
bullet3 = "ĂsĂĄideach do shreafaĂ oibre baiscâphrĂłiseĂĄla"
|
||
text = "Cruthaigh ilâPDFanna le lĂon sonrach leathanach an ceann. Foirfe chun blĂșirĂ cĂĄipĂ©ise aonfhoirmeacha a chruthĂș."
|
||
title = "Scoilt de rĂ©ir LĂon Leathanach"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageDivider]
|
||
bullet1 = "PriontĂĄil bileoga deighilteora Ăłn nasc ĂoslĂłdĂĄla"
|
||
bullet2 = "IonsĂĄigh bileoga deighilteora idir do chĂĄipĂ©isĂ"
|
||
bullet3 = "Scan gach cåipéis le chéile mar aon PDF amhåin"
|
||
bullet4 = "UaslĂłdĂĄil - braitear agus baintear leathanaigh deighilteora go huathoibrĂoch"
|
||
bullet5 = "Cumasaigh MĂłd DĂ©âAghaidh mĂĄ tĂĄ tĂș ag scanadh an dĂĄ thaobh de na bileoga deighilteora"
|
||
text = "Scoilt go huathoibrĂoch cĂĄipĂ©isĂ scanta ag baint ĂșsĂĄid as bileoga deighilteora fisiciĂșla le cĂłid QR. Foirfe chun ilchĂĄipĂ©isĂ scanta le chĂ©ile a phrĂłiseĂĄil."
|
||
title = "Scoilt de réir Rannåin Leathanach"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip]
|
||
bullet1 = "CliceĂĄil ar chĂĄrta modha chun Ă© a roghnĂș"
|
||
bullet2 = "Cuir an luch os cionn gach cĂĄrta chun cur sĂos gasta a fheiceĂĄil"
|
||
bullet3 = "TaispeĂĄnfar an chĂ©im socruithe tar Ă©is duit modh a roghnĂș"
|
||
bullet4 = "Is fĂ©idir modhanna a athrĂș am ar bith roimh phrĂłiseĂĄil"
|
||
title = "Roghnaigh do Mhodh Scoilte"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip.header]
|
||
text = "Roghnaigh conas is mian leat do chĂĄipĂ©is PDF a scoilt. TĂĄ gach modh optamaithe do chĂĄsanna ĂșsĂĄide agus cineĂĄlacha cĂĄipĂ©ise Ă©agsĂșla."
|
||
title = "RoghnĂș Modha Scoilte"
|
||
|
||
[rotate]
|
||
title = "Rothlaigh PDF"
|
||
submit = "Rothlaigh"
|
||
selectRotation = "Roghnaigh Uillinn Rothlaithe (deiseal)"
|
||
rotateLeft = "Rothlaigh tuathalach"
|
||
rotateRight = "Rothlaigh deiseal"
|
||
|
||
[rotate.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ rothlĂș."
|
||
|
||
[rotate.preview]
|
||
title = "Réamhamharc Rothlaithe"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.header]
|
||
title = "Forléargas ar Shocruithe Rothlaithe"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.description]
|
||
text = "Rothlaigh leathanaigh do PDF deiseal nó tuathalach i méaduithe 90 céim. Rothlófar gach leathanach sa PDF. Taispeånann an réamhamharc cén chuma a bheidh ar do chåipéis tar éis an rothlaithe."
|
||
|
||
[rotate.tooltip.controls]
|
||
title = "Rialuithe"
|
||
text = "ĂsĂĄid na cnaipĂ rothlaithe chun an treoshuĂomh a choigeartĂș. RothlaĂonn an cnaipe clĂ© go tuathalach, rothlaĂonn an cnaipe deas go deiseal. RothlaĂonn gach cliceĂĄil 90 cĂ©im."
|
||
|
||
[convert]
|
||
title = "Tiontaigh"
|
||
desc = "Tiontaigh comhaid idir formĂĄidĂ Ă©agsĂșla"
|
||
files = "Comhaid"
|
||
selectFilesPlaceholder = "Roghnaigh comhaid sa phrĂomhâamharc chun tosĂș"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
conversionCompleted = "TiontĂș crĂochnaithe"
|
||
results = "TorthaĂ"
|
||
defaultFilename = "comhad_tiontaithe"
|
||
conversionResults = "TorthaĂ Tiontaithe"
|
||
convertFrom = "Tiontaigh Ăł"
|
||
convertTo = "Tiontaigh go"
|
||
sourceFormatPlaceholder = "FormĂĄid fhoinseach"
|
||
targetFormatPlaceholder = "SpriocâfhormĂĄid"
|
||
selectSourceFormatFirst = "Roghnaigh formĂĄid foinse ar dtĂșs"
|
||
outputOptions = "Roghanna Aschuir"
|
||
pdfOptions = "Roghanna PDF"
|
||
imageOptions = "Roghanna ĂomhĂĄ"
|
||
colorType = "CineĂĄl Datha"
|
||
color = "Dath"
|
||
greyscale = "ScĂĄla Liath"
|
||
blackwhite = "Dubh & BĂĄn"
|
||
dpi = "DPI"
|
||
output = "Aschur"
|
||
single = "Aonair"
|
||
multiple = "Il"
|
||
fitOption = "Rogha Feistithe"
|
||
maintainAspectRatio = "Coinnigh Cóimheas Comhréire"
|
||
fitDocumentToPage = "Feistigh an Chåipéis don Leathanach"
|
||
fillPage = "LĂon Leathanach"
|
||
autoRotate = "RothlĂș UathoibrĂoch"
|
||
autoRotateDescription = "Rothlaigh ĂomhĂĄnna go huathoibrĂoch chun teacht nĂos fearr leis an leathanach PDF"
|
||
combineImages = "Comhcheangail ĂomhĂĄnna"
|
||
combineImagesDescription = "Comhcheangail gach ĂomhĂĄ in aon PDF amhĂĄin, nĂł cruthaigh PDFanna ar leith do gach ĂomhĂĄ"
|
||
webOptions = "Roghanna Gréasåin go PDF"
|
||
zoomLevel = "LeibhĂ©al ZĂșmĂĄla"
|
||
emailOptions = "Roghanna RĂomhphoist go PDF"
|
||
includeAttachments = "Cuir iatĂĄin rĂomhphoist san ĂĄireamh"
|
||
maxAttachmentSize = "Uasmhéid iatåin (MB)"
|
||
includeAllRecipients = "Cuir faighteoirĂ CC agus BCC san ĂĄireamh sa cheanntĂĄsc"
|
||
downloadHtml = "ĂoslĂłdĂĄil comhad idirmheĂĄnach HTML in ionad PDF"
|
||
pdfaOptions = "Roghanna PDF/A"
|
||
outputFormat = "FormĂĄid Aschuir"
|
||
pdfaNote = "TĂĄ PDF/A-1b nĂos comhoiriĂșnaĂ, tacaĂonn PDF/A-2b le nĂos mĂł gnĂ©ithe."
|
||
pdfaDigitalSignatureWarning = "TĂĄ sĂniĂș digiteach ar an PDF. Bainfear Ă© seo sa chĂ©ad chĂ©im eile."
|
||
fileFormat = "FormĂĄid Comhaid"
|
||
wordDoc = "Cåipéis Word"
|
||
wordDocExt = "Cåipéis Word (.docx)"
|
||
odtExt = "Téacs OpenDocument (.odt)"
|
||
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
|
||
odpExt = "Cur i LĂĄthair OpenDocument (.odp)"
|
||
txtExt = "Téacs Simplà (.txt)"
|
||
rtfExt = "FormĂĄid Rich Text (.rtf)"
|
||
selectedFiles = "Comhaid roghnaithe"
|
||
noFileSelected = "NĂl aon chomhad roghnaithe. ĂsĂĄid an painĂ©al comhad chun comhaid a chur leis."
|
||
convertFiles = "Tiontaigh Comhaid"
|
||
converting = "Ă ThiontĂș..."
|
||
downloadConverted = "ĂoslĂłdĂĄil an Comhad Tiontaithe"
|
||
errorNoFiles = "Roghnaigh ar a laghad comhad amhĂĄin le tiontĂș, le do thoil."
|
||
errorNoFormat = "Roghnaigh an dĂĄ fhormĂĄid, foinse agus sprioc, le do thoil."
|
||
errorNotSupported = "NĂ thacaĂtear le tiontĂș Ăł {{from}} go {{to}}."
|
||
images = "ĂomhĂĄnna"
|
||
officeDocs = "Cåipéisà Office (Word, Excel, PowerPoint)"
|
||
imagesExt = "ĂomhĂĄnna (JPG, PNG, srl.)"
|
||
markdown = "Markdown"
|
||
textRtf = "Téacs/RTF"
|
||
grayscale = "ScĂĄla Liath"
|
||
errorConversion = "Tharla earrĂĄid agus an comhad ĂĄ thiontĂș."
|
||
cbzOptions = "Roghanna CBZ go PDF"
|
||
optimizeForEbook = "Optamaigh PDF do lĂ©itheoirĂ rĂomhleabhar (ĂșsĂĄideann Ghostscript)"
|
||
cbzOutputOptions = "Roghanna PDF go CBZ"
|
||
cbzDpi = "DPI le haghaidh rindreĂĄil ĂomhĂĄ"
|
||
cbrOptions = "CRoghanna BR"
|
||
cbrOutputOptions = "Roghanna PDF go CBR"
|
||
cbrDpi = "DPI le haghaidh rindreĂĄil ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[convert.ebookOptions]
|
||
ebookOptions = "Roghanna rĂomhleabhar go PDF"
|
||
ebookOptionsDesc = "Roghanna chun rĂomhleabhair a thiontĂș go PDF"
|
||
embedAllFonts = "Leabaigh gach clĂł"
|
||
embedAllFontsDesc = "Cuir na clĂłnna uile Ăłn rĂomhleabhar isteach sa PDF a ghintear"
|
||
includeTableOfContents = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair san ĂĄireamh"
|
||
includeTableOfContentsDesc = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair ginte leis an PDF a eascraĂonn as"
|
||
includePageNumbers = "Cuir uimhreacha leathanach san ĂĄireamh"
|
||
includePageNumbersDesc = "Cuir uimhreacha leathanach leis an PDF ginte"
|
||
optimizeForEbookPdf = "Optamaigh do lĂ©itheoirĂ rĂomhleabhar"
|
||
optimizeForEbookPdfDesc = "An PDF a bharrfheabhsĂș le haghaidh lĂ©amh rĂomhleabhar (mĂ©id comhaid nĂos lĂș, rindreĂĄil nĂos fearr ar ghlĂ©asanna eInk)"
|
||
|
||
[convert.epubOptions]
|
||
epubOptions = "PDF to eBook Options"
|
||
epubOptionsDesc = "Options for converting PDF to EPUB/AZW3"
|
||
detectChapters = "Detect chapters"
|
||
detectChaptersDesc = "Detect headings that look like chapters and insert EPUB page breaks"
|
||
targetDevice = "Target device"
|
||
targetDeviceDesc = "Choose an output profile optimized for the reader device"
|
||
outputFormat = "Output format"
|
||
outputFormatDesc = "Choose the output format for the ebook"
|
||
tabletPhone = "Tablet/Phone (with images)"
|
||
kindleEink = "Kindle e-Ink (text optimized)"
|
||
|
||
[imageToPdf]
|
||
tags = "comhshĂł, img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
|
||
|
||
[pdfToImage]
|
||
tags = "comhshĂł, img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
|
||
title = "PDF go ĂomhĂĄ"
|
||
header = "PDF go ĂomhĂĄ"
|
||
selectText = "FormĂĄid ĂomhĂĄ"
|
||
singleOrMultiple = "CineĂĄl toraidh Leathanach go hĂomhĂĄ"
|
||
single = "MhĂłr Aonair a ChomhcheanglaĂonn gach leathanach"
|
||
multi = "IlĂomhĂĄnna, ĂomhĂĄ amhĂĄin in aghaidh an leathanaigh"
|
||
colorType = "CineĂĄl dath"
|
||
color = "Dath"
|
||
grey = "ScĂĄla Liath"
|
||
blackwhite = "Dubh agus BĂĄn (DâfhĂ©adfadh sonraĂ a chailleadh!)"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
info = "NĂl Python suiteĂĄilte. Ag teastĂĄil le haghaidh comhshĂł WebP."
|
||
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
|
||
|
||
[pdfOrganiser]
|
||
tags = "déphléacsacha, cothrom, corr, sórtåil, bogadh"
|
||
title = "Eagraigh Leathanach"
|
||
header = "EagraĂ leathanach PDF"
|
||
submit = "AthshocrĂș Leathanaigh"
|
||
placeholder = "(m.sh. 1,3,2 nĂł 4-8,2,10-12 nĂł 2n-1)"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode]
|
||
_value = "MĂłd"
|
||
1 = "OrdĂș Leathanach Saincheaptha"
|
||
2 = "OrdĂș Droim ar Ais"
|
||
3 = "SĂłrtĂĄil Duplex"
|
||
4 = "SĂłrtĂĄil LeabhrĂĄn"
|
||
5 = "SĂłrtĂĄil LeabhrĂĄn Stitch Taobh"
|
||
6 = "Scoilt Corr-FiĂș"
|
||
7 = "Bain Ar dtĂșs"
|
||
8 = "Bain Last"
|
||
9 = "Bain An Chéad agus an Deireadh"
|
||
10 = "Corr-FiĂș Cumaisc"
|
||
11 = "DĂșblaigh gach leathanach"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin (deireanach, chĂ©ad, dara, dara ceann deireanach, âŠ)."
|
||
CUSTOM = "ĂsĂĄid sraith shaincheaptha uimhreacha leathanaigh nĂł nathanna chun ord nua a shainiĂș."
|
||
DUPLEX_SORT = "Measc leathanaigh thosaigh agus ansin leathanaigh chĂșl amhail is dĂĄ scĂĄnnĂłdh scanĂłir dĂ©âaghaidh na tosaigh ar fad agus ansin na cĂșlta ar fad (1, n, 2, n-1, âŠ)."
|
||
DUPLICATE = "DĂșblaigh gach leathanach de rĂ©ir lĂon an ordaithe shaincheaptha (m.sh., 4 dĂșblach = gach leathanach 4Ă)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Cumaisc dhĂĄ PDF trĂ leathanaigh a mhalartĂș: corr Ăłn gcĂ©ad cheann, cothrom Ăłn dara ceann."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Roinn an chåipéis ina dhå aschur: gach leathanach corr agus gach leathanach cothrom."
|
||
REMOVE_FIRST = "Bain an chéad leathanach den chåipéis."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Bain an chéad agus an leathanach deireanach den chåipéis."
|
||
REMOVE_LAST = "Bain an leathanach deireanach den chåipéis."
|
||
REVERSE_ORDER = "Cas an chĂĄipĂ©is bunoscionn ionas go nâĂ©ireoidh an leathanach deireanach mar an chĂ©ad leathanach, srl."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin le fuĂĄil ar an taobh (optamaithe do cheangal ar an taobh)."
|
||
|
||
[pdfOrganiser.desc]
|
||
CUSTOM = "ĂsĂĄid sraith shaincheaptha uimhreacha leathanaigh nĂł nathanna chun ord nua a shainiĂș."
|
||
REVERSE_ORDER = "Cas an chĂĄipĂ©is bunoscionn ionas go nâĂ©ireoidh an leathanach deireanach mar an chĂ©ad leathanach, srl."
|
||
DUPLEX_SORT = "Measc leathanaigh thosaigh agus ansin leathanaigh chĂșl amhail is dĂĄ scĂĄnnĂłdh scanĂłir dĂ©âaghaidh na tosaigh ar fad agus ansin na cĂșlta ar fad (1, n, 2, n-1, âŠ)."
|
||
BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin (deireanach, chĂ©ad, dara, dara ceann deireanach, âŠ)."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin (optamaithe do cheangal ar an taobh)."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Roinn an chåipéis ina dhå aschur: gach leathanach corr agus gach leathanach cothrom."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Cumaisc dhĂĄ PDF trĂ leathanaigh a mhalartĂș: corr Ăłn gcĂ©ad cheann, cothrom Ăłn dara ceann."
|
||
DUPLICATE = "DĂșblaigh gach leathanach de rĂ©ir lĂon an ordaithe shaincheaptha (m.sh., 4 dĂșblach = gach leathanach 4Ă)."
|
||
REMOVE_FIRST = "Bain an chéad leathanach den chåipéis."
|
||
REMOVE_LAST = "Bain an leathanach deireanach den chåipéis."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Bain an chéad agus an leathanach deireanach den chåipéis."
|
||
|
||
[addImage]
|
||
tags = "img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
|
||
title = "Cuir ĂomhĂĄ leis"
|
||
header = "Cuir ĂomhĂĄ i bhformĂĄid PDF"
|
||
applySignatures = "Cuir ĂomhĂĄnna i bhFeidhm"
|
||
|
||
[addImage.image]
|
||
name = "ĂomhĂĄ"
|
||
placeholder = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ"
|
||
label = "Comhad ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[addImage.steps]
|
||
configure = "Cumraigh ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[addImage.step]
|
||
createDesc = "UaslĂłdĂĄil an ĂomhĂĄ is mian leat a chur leis"
|
||
place = "Cuir ĂomhĂĄ"
|
||
placeDesc = "CliceĂĄil ar an PDF chun dâĂomhĂĄ a chur leis"
|
||
|
||
[addImage.instructions]
|
||
title = "Conas ĂomhĂĄnna a chur leis"
|
||
text = "Tar Ă©is dâĂomhĂĄ a uaslĂłdĂĄil thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă a chur."
|
||
paused = "SuĂniĂș ar sos"
|
||
resumeHint = "Lean ar aghaidh leis an suĂniĂș chun cliceĂĄil agus dâĂomhĂĄ a chur."
|
||
noSignature = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ thuas chun suĂniĂș a chumasĂș."
|
||
|
||
[addImage.mode]
|
||
move = "Bog ĂomhĂĄ"
|
||
place = "Cuir ĂomhĂĄ"
|
||
pause = "Cuir suĂniĂș ar sos"
|
||
resume = "Atosaigh suĂniĂș"
|
||
|
||
[addImage.results]
|
||
title = "TorthaĂ Cuir ĂomhĂĄ Leis"
|
||
|
||
[addImage.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus ĂomhĂĄ ĂĄ cur leis an PDF."
|
||
|
||
[addImage.saved]
|
||
defaultLabel = "ĂomhĂĄ"
|
||
defaultImageLabel = "ĂomhĂĄ uaslĂłdĂĄilte"
|
||
|
||
[attachments]
|
||
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
|
||
title = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
|
||
header = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
|
||
add = "Cuir IatĂĄn Leis"
|
||
remove = "Bain IatĂĄn"
|
||
embed = "Leabaigh an CeangaltĂĄn"
|
||
convertToPdfA3b = "Tiontaigh go PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bDescription = "CruthaĂonn sĂ© PDF cartlannaithe le ceangaltĂĄin leabaithe"
|
||
convertToPdfA3bTooltip = "Is formĂĄid chartlainne Ă PDF/A-3b a chinntĂonn caomhnĂș fadtĂ©armach. CeadaĂonn sĂ formĂĄidĂ comhaid treallacha a leabĂș mar cheangaltĂĄin. ĂilĂonn an comhshĂł Ghostscript agus dâfhĂ©adfadh sĂ© go dtĂłgfadh sĂ© nĂos faide i gcĂĄs comhad mĂłr."
|
||
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Maidir le ComhshĂł PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Cad a dhéanann sé"
|
||
submit = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
|
||
|
||
[watermark]
|
||
title = "Cuir Uisce leis"
|
||
desc = "Cuir comharthaĂ uisce tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄ le comhaid PDF"
|
||
completed = "Comhartha uisce curtha leis"
|
||
submit = "Cuir Uisce leis"
|
||
filenamePrefix = "le_comhartha_uisce"
|
||
|
||
[watermark.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus comhartha uisce ĂĄ chur leis an PDF."
|
||
|
||
[watermark.watermarkType]
|
||
text = "Téacs"
|
||
image = "ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[watermark.settings]
|
||
type = "CineĂĄl Comhartha Uisce"
|
||
fontSize = "Méid an Chló"
|
||
size = "Méid"
|
||
alphabet = "ClĂł/Teanga"
|
||
color = "Dath an Chomhartha Uisce"
|
||
rotation = "RothlĂș (cĂ©imeanna)"
|
||
opacity = "Teimhneacht (%)"
|
||
convertToImage = "Leacaigh leathanaigh PDF go hĂomhĂĄnna"
|
||
|
||
[watermark.settings.text]
|
||
label = "Téacs an Chomhartha Uisce"
|
||
placeholder = "Cuir isteach téacs an chomhartha uisce"
|
||
|
||
[watermark.settings.image]
|
||
label = "ĂomhĂĄ an Chomhartha Uisce"
|
||
choose = "Roghnaigh ĂomhĂĄ"
|
||
selected = "Roghnaithe: {{filename}}"
|
||
|
||
[watermark.settings.spacing]
|
||
horizontal = "SpĂĄsĂĄil ChothromĂĄnach"
|
||
vertical = "SpĂĄsĂĄil Ingearach"
|
||
height = "SpĂĄsĂĄil Airde"
|
||
width = "SpĂĄsĂĄil Leithead"
|
||
|
||
[watermark.alphabet]
|
||
roman = "RĂłmhĂĄnach/Laidineach"
|
||
arabic = "Araibis"
|
||
japanese = "SeapĂĄinis"
|
||
korean = "Cóiréis"
|
||
chinese = "SĂnis"
|
||
thai = "Téalainnis"
|
||
|
||
[watermark.steps]
|
||
type = "CineĂĄl Comhartha Uisce"
|
||
wording = "FoclaĂocht"
|
||
textStyle = "StĂl"
|
||
formatting = "FormĂĄidiĂș"
|
||
file = "Comhad Comhartha Uisce"
|
||
|
||
[watermark.results]
|
||
title = "TorthaĂ Comhartha Uisce"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.language]
|
||
title = "TacaĂocht Teanga"
|
||
text = "Roghnaigh an socrĂș teanga cuĂ chun rindreĂĄil cheart clĂł do thĂ©acs a chinntiĂș."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.appearance]
|
||
title = "Socruithe Cuma"
|
||
text = "Rialaigh conas a fhéachann do chomhartha uisce agus conas a chumascann sé leis an doiciméad."
|
||
bullet1 = "RothlĂș: -360° go 360° le haghaidh comharthaĂ uisce ar uillinn"
|
||
bullet2 = "Teimhneacht: 0-100% chun trĂ©dhearcacht a rialĂș"
|
||
bullet3 = "CruthaĂonn teimhneacht nĂos Ăsle comharthaĂ uisce nĂos mĂne"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.spacing]
|
||
title = "RialĂș SpĂĄsĂĄla"
|
||
text = "Coigeartaigh an spĂĄsĂĄil idir comharthaĂ uisce athchleachtaithe ar fud an leathanaigh."
|
||
bullet1 = "SpĂĄsĂĄil leithead: Fad cothromĂĄnach idir comharthaĂ uisce"
|
||
bullet2 = "SpĂĄsĂĄil airde: Fad ingearach idir comharthaĂ uisce"
|
||
bullet3 = "CruthaĂonn luachanna nĂos airde patrĂșin nĂos scaipthe"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.header]
|
||
title = "RoghnĂș CineĂĄil Comhartha Uisce"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.description]
|
||
title = "Roghnaigh do Chomhartha Uisce"
|
||
text = "Roghnaigh idir comharthaĂ uisce tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄ bunaithe ar do riachtanais."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.text]
|
||
title = "Comharthaà Uisce Téacs"
|
||
text = "Foirfe do fhĂłgraĂ cĂłipchirt, ainmneacha cuideachta, nĂł lipĂ©id rĂșndachta a chur leis. TacaĂonn sĂ© le teangacha iolracha agus dathanna saincheaptha."
|
||
bullet1 = "ClĂłnna agus teangacha in-saincheaptha"
|
||
bullet2 = "Dathanna agus trédhearcacht inchoigeartaithe"
|
||
bullet3 = "FĂłirsteanach do thĂ©acs dlĂthiĂșil nĂł brandĂĄla"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.image]
|
||
title = "ComharthaĂ Uisce ĂomhĂĄ"
|
||
text = "ĂsĂĄid lĂłgĂłnna, stampaĂ, nĂł aon ĂomhĂĄ mar chomhartha uisce. Iontach don bhrandĂĄil agus do shainaithint amhairc."
|
||
bullet1 = "UaslĂłdĂĄil aon fhormĂĄid ĂomhĂĄ"
|
||
bullet2 = "CoinnĂonn cĂĄilĂocht na hĂomhĂĄ"
|
||
bullet3 = "Foirfe do lĂłgĂłnna agus stampaĂ"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.header]
|
||
title = "Ăbhar TĂ©acs"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.text]
|
||
title = "Téacs an Chomhartha Uisce"
|
||
text = "Iontråil an téacs a bheidh le feiceåil mar do chomhartha uisce ar fud an doiciméid."
|
||
bullet1 = "Coinnigh Ă© gonta chun inlĂ©iteacht nĂos fearr a chinntiĂș"
|
||
bullet2 = "SamplaĂ coitianta: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', ainm cuideachta"
|
||
bullet3 = "NĂ thacaĂtear le carachtair emoji agus bainfear amach iad"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.header]
|
||
title = "StĂl TĂ©acs"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.color]
|
||
title = "RoghnĂș Dathanna"
|
||
text = "Roghnaigh dath a chuireann codarsnacht mhaith ar fåil le hinneachar do dhoiciméid."
|
||
bullet1 = "Liath Ă©adrom (#d3d3d3) le haghaidh comharthaĂ uisce mĂn"
|
||
bullet2 = "Dubh nĂł dathanna dorcha le haghaidh codarsnachta ard"
|
||
bullet3 = "Dathanna saincheaptha chun crĂocha brandĂĄla"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.language]
|
||
title = "TacaĂocht Teanga"
|
||
text = "Roghnaigh an socrĂș teanga cuĂ chun rindreĂĄil cheart clĂł a chinntiĂș."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.header]
|
||
title = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.upload]
|
||
title = "RoghnĂș ĂomhĂĄ"
|
||
text = "UaslĂłdĂĄil comhad ĂomhĂĄ le hĂșsĂĄid mar do chomhartha uisce."
|
||
bullet1 = "TacaĂtear le formĂĄidĂ coitianta: PNG, JPG, GIF, BMP"
|
||
bullet2 = "OibrĂonn PNG le trĂ©dhearcacht is fearr"
|
||
bullet3 = "CoinnĂonn ĂomhĂĄnna ar ardtaifeach an chĂĄilĂocht nĂos fearr"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.recommendations]
|
||
title = "Cleachtais is Fearr"
|
||
text = "Leideanna le haghaidh torthaĂ optamacha i gcomharthaĂ uisce ĂomhĂĄ."
|
||
bullet1 = "Bain ĂșsĂĄid as lĂłgĂłnna nĂł stampaĂ le cĂșlraĂ trĂ©dhearcacha"
|
||
bullet2 = "OibrĂonn dearaĂ simplĂ nĂos fearr nĂĄ ĂomhĂĄnna casta"
|
||
bullet3 = "Smaoinigh ar mhĂ©id deiridh an doicimĂ©id agus tĂș ag roghnĂș taifeach"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.header]
|
||
title = "FormĂĄidiĂș agus Leagan Amach"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.size]
|
||
title = "RialĂș MĂ©ide"
|
||
text = "Coigeartaigh mĂ©id do chomhartha uisce (tĂ©acs nĂł ĂomhĂĄ)."
|
||
bullet1 = "CruthaĂonn mĂ©ideanna nĂos mĂł comharthaĂ uisce nĂos suntasaĂ"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
|
||
title = "Socruithe Cuma"
|
||
text = "Rialaigh conas a fhéachann do chomhartha uisce agus conas a chumascann sé leis an doiciméad."
|
||
bullet1 = "RothlĂș: -360° go 360° le haghaidh comharthaĂ uisce ar uillinn"
|
||
bullet2 = "Teimhneacht: 0-100% chun trĂ©dhearcacht a rialĂș"
|
||
bullet3 = "CruthaĂonn teimhneacht nĂos Ăsle comharthaĂ uisce nĂos mĂne"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
|
||
title = "RialĂș SpĂĄsĂĄla"
|
||
text = "Coigeartaigh an spĂĄsĂĄil idir uiscemharcanna athuair ar fud an leathanaigh."
|
||
bullet1 = "Spåsåil chothromånach: An fad idir na huiscemharcanna ó chlé go deas"
|
||
bullet2 = "SpĂĄsĂĄil ingearach: Fad idir comharthaĂ uisce Ăł bharr go bun"
|
||
bullet3 = "CruthaĂonn luachanna nĂos airde patrĂșin nĂos scaipthe"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.security]
|
||
title = "Rogha SlĂĄndĂĄla"
|
||
text = "Tiontaigh an PDF deiridh go formĂĄid bunaithe ar ĂomhĂĄnna ar mhaithe le slĂĄndĂĄil fheabhsaithe."
|
||
bullet1 = "Coscann sĂ© roghnĂș tĂ©acs agus cĂłipeĂĄil"
|
||
bullet2 = "DĂ©anann sĂ© nĂos deacra uiscemharcanna a bhaint"
|
||
bullet3 = "TorthaĂ i mĂ©ideanna comhaid nĂos mĂł"
|
||
bullet4 = "Is fearr le haghaidh ĂĄbhar Ăogair nĂł cĂłipchirt"
|
||
|
||
[watermark.type]
|
||
1 = "Téacs"
|
||
2 = "Ăomha"
|
||
|
||
[permissions]
|
||
tags = "lĂ©amh, scrĂobh, cuir in eagar, priontĂĄil"
|
||
title = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
header = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
warning = "MĂĄ thugtar rabhadh nach fĂ©idir na ceadanna seo a athrĂș, moltar pasfhocal a shocrĂș dĂłibh trĂ leathanach an bhreiseĂĄin phasfhocal"
|
||
submit = "AthrĂș"
|
||
|
||
[permissions.selectText]
|
||
1 = "Roghnaigh PDF chun ceadanna a athrĂș"
|
||
2 = "Ceadanna a shocrĂș"
|
||
3 = "Cosc a chur le chéile doiciméad"
|
||
4 = "Cosc a chur ar eastĂłscadh ĂĄbhar"
|
||
5 = "Cosc a chur ar eastĂłscadh le haghaidh inrochtaineachta"
|
||
6 = "Cosc ar fhoirm a lĂonadh"
|
||
7 = "Cosc a chur ar mhodhnĂș"
|
||
8 = "Cosc a chur ar mhodhnĂș anĂłtĂĄla"
|
||
9 = "Cosc a chur ar phriontĂĄil"
|
||
10 = "Cosc a chur ar phriontĂĄil bhformĂĄidĂ Ă©agsĂșla"
|
||
|
||
[editTableOfContents]
|
||
submit = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair i bhfeidhm"
|
||
|
||
[editTableOfContents.settings]
|
||
title = "Leabharmharcanna & imlĂne"
|
||
replaceExisting = "Cuir na leabharmharcanna reatha in ionad (bain an tic chun cur leis)"
|
||
replaceExistingHint = "Nuair atĂĄ sĂ© dĂchumasaithe, cuirfear an imlĂne nua leis i ndiaidh na leabharmharcanna reatha."
|
||
|
||
[editTableOfContents.actions]
|
||
source = "Luchtaigh leabharmharcanna"
|
||
selectedFile = "Luchtaithe Ăł {{file}}"
|
||
noFile = "Roghnaigh PDF chun leabharmharcanna atĂĄ ann a bhaint."
|
||
loadFromPdf = "Luchtaigh Ăłn PDF roghnaithe"
|
||
importJson = "IompĂłrtĂĄil JSON"
|
||
importClipboard = "Greamaigh JSON Ăłn gearrthaisce"
|
||
export = "EaspĂłrtĂĄil leabharmharcanna"
|
||
exportJson = "ĂoslĂłdĂĄil JSON"
|
||
exportClipboard = "CĂłipeĂĄil JSON go dtĂ an gearrthaisce"
|
||
clipboardUnavailable = "NĂl rochtain ar an ngearrthaisce ar fĂĄil sa bhrabhsĂĄlaĂ seo."
|
||
|
||
[editTableOfContents.info]
|
||
line1 = "TeastaĂonn teideal tuairisciĂșil agus an leathanach le hoscailt do gach leabharmharc."
|
||
line2 = "ĂsĂĄid leabharmharcanna linbh chun ordlathas a thĂłgĂĄil do chaibidlĂ, rannĂłga nĂł fo-rannĂłga."
|
||
line3 = "IompĂłrtĂĄil leabharmharcanna Ăłn PDF roghnaithe nĂł Ăł chomhad JSON chun am a shĂĄbhĂĄil."
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench]
|
||
tabTitle = "SpĂĄs oibre imlĂne"
|
||
subtitle = "IompĂłrtĂĄil leabharmharcanna, tĂłg ordlathais, agus cuir an imlĂne i bhfeidhm gan painĂ©il chĂșnga taoibh."
|
||
noFile = "NĂl PDF roghnaithe"
|
||
fileLabel = "Cuirfear na hathruithe i bhfeidhm ar an PDF atĂĄ roghnaithe faoi lĂĄthair."
|
||
filePrompt = "Roghnaigh PDF Ăł do leabharlann nĂł uaslĂłdĂĄil ceann nua chun tosĂș."
|
||
changeFile = "Athraigh PDF"
|
||
selectFile = "Roghnaigh PDF"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench.empty]
|
||
title = "Oscail an uirlis chun eagarthĂłireacht a thosĂș"
|
||
description = "Roghnaigh an uirlis Cuir ClĂĄr Ăbhair in Eagar chun a spĂĄs oibre a lĂłdĂĄil."
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor]
|
||
heading = "EagarthĂłir leabharmharc"
|
||
description = "Cuir, neadaigh, agus athordaigh leabharmharcanna chun imlĂne do PDF a chruthĂș."
|
||
addTopLevel = "Cuir leabharmharc barrleibhéil leis"
|
||
defaultTitle = "Leabharmharc nua"
|
||
defaultChildTitle = "Leabharmharc linbh"
|
||
defaultSiblingTitle = "Leabharmharc nua"
|
||
untitled = "Leabharmharc gan teideal"
|
||
childBadge = "Leanbh"
|
||
pagePreview = "Leathanach {{page}}"
|
||
confirmRemove = "Bain an leabharmharc seo agus a phåistà go léir?"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.empty]
|
||
title = "NĂl leabharmharcanna ann fĂłs"
|
||
description = "Iompórtåil leabharmharcanna atå ann cheana nó tosaigh trà do chéad iontråil a chur leis."
|
||
action = "Cuir an chéad leabharmharc leis"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.field]
|
||
title = "Teideal an leabharmhairc"
|
||
page = "Uimhir leathanaigh sprice"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.actions]
|
||
toggle = "ScorĂĄnaigh leanaĂ"
|
||
addChild = "Cuir leabharmharc linbh leis"
|
||
addSibling = "Cuir leabharmharc comhleibhéil leis"
|
||
remove = "Bain leabharmharc"
|
||
|
||
[editTableOfContents.messages]
|
||
loadedTitle = "Leabharmharcanna eastĂłsctha"
|
||
loadedBody = "LuchtĂĄladh leabharmharcanna atĂĄ ann Ăłn PDF isteach san eagarthĂłir."
|
||
noBookmarks = "NĂor aimsĂodh leabharmharcanna sa PDF roghnaithe."
|
||
loadFailed = "NĂorbh fhĂ©idir leabharmharcanna a eastĂłscadh Ăłn PDF roghnaithe."
|
||
imported = "Leabharmharcanna iompĂłrtĂĄilte"
|
||
importedBody = "Chuir dâimlĂne JSON ĂĄbhar reatha an eagarthĂłra in ionad."
|
||
importedClipboard = "Chuir sonraĂ an ghearrthaisce an liosta leabharmharc reatha in ionad."
|
||
invalidJson = "StruchtĂșr JSON neamhbhailĂ"
|
||
invalidJsonBody = "Tabhair comhad JSON leabharmharc bailĂ agus bain triail eile as, le do thoil."
|
||
exported = "ĂoslĂłdĂĄil JSON rĂ©idh"
|
||
copied = "CĂłipeĂĄladh chuig an ngearrthaisce"
|
||
copiedBody = "CĂłipeĂĄladh JSON leabharmharc go rathĂșil."
|
||
copyFailed = "Theip ar chĂłipeĂĄil"
|
||
|
||
[editTableOfContents.error]
|
||
failed = "Theip ar nuashonrĂș an chlĂĄir ĂĄbhair"
|
||
|
||
[editTableOfContents.results]
|
||
title = "PDF nuashonraithe le leabharmharcanna"
|
||
subtitle = "ĂoslĂłdĂĄil an comhad prĂłiseĂĄilte nĂł cealaigh an oibrĂocht thĂos."
|
||
|
||
[removePages]
|
||
tags = "Bain leathanaigh, scrios leathanaigh"
|
||
title = "Bain"
|
||
filenamePrefix = "leathanaigh_bainte"
|
||
submit = "Bain"
|
||
|
||
[removePages.pageNumbers]
|
||
label = "Leathanaigh le Baint"
|
||
placeholder = "m.sh., 1,3,5-8,10"
|
||
error = "FormĂĄid uimhir leathanaigh neamhbhailĂ. ĂsĂĄid uimhreacha, raonta (1-5), nĂł sloinn mhatamaiticiĂșla (2n+1)"
|
||
|
||
[removePages.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[removePages.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.header]
|
||
title = "Socruithe Bainte Leathanach"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.pageNumbers]
|
||
title = "RoghnĂș Leathanach"
|
||
text = "Sonraigh cĂ© na leathanaigh le baint as do PDF. Is fĂ©idir leat leathanaigh aonair, raonta a roghnĂș, nĂł sloinn mhatamaiticiĂșla a ĂșsĂĄid."
|
||
bullet1 = "Leathanaigh aonair: 1,3,5 (baineann leathanaigh 1, 3, agus 5)"
|
||
bullet2 = "Raonta leathanaigh: 1-5,10-15 (baineann leathanaigh 1-5 agus 10-15)"
|
||
bullet3 = "MatamaiticiĂșil: 2n+1 (baineann leathanaigh chorr)"
|
||
bullet4 = "Raonta oscailte: 5- (baineann Ăł leathanach 5 go dtĂ an deireadh)"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.examples]
|
||
title = "SamplaĂ Coitianta"
|
||
text = "Seo roinnt patrĂșin roghnaithe leathanaigh choitianta:"
|
||
bullet1 = "Bain an chéad leathanach: 1"
|
||
bullet2 = "Bain na 3 leathanach deireanacha: -3"
|
||
bullet3 = "Bain gach dara leathanach: 2n"
|
||
bullet4 = "Bain leathanaigh scaipthe ar leith: 1,5,10,15"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.safety]
|
||
title = "Leideanna SĂĄbhĂĄilteachta"
|
||
text = "Smaointe tĂĄbhachtacha agus leathanaigh ĂĄ mbaint:"
|
||
bullet1 = "Réamhamharc i gcónaà ar do rogha sula bpróiseåiltear"
|
||
bullet2 = "Coinnigh cĂșltaca de do chomhad bunaidh"
|
||
bullet3 = "TosaĂonn uimhreacha leathanaigh ag 1, nĂ ag 0"
|
||
bullet4 = "DĂ©anfar neamhaird dâuimhreacha leathanaigh neamhbhailĂ"
|
||
|
||
[removePages.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus leathanaigh ĂĄ mbaint."
|
||
|
||
[removePages.results]
|
||
title = "TorthaĂ Baint Leathanaigh"
|
||
|
||
[extractPages]
|
||
title = "Bain Leathanaigh"
|
||
submit = "Bain Leathanaigh Amach"
|
||
|
||
[extractPages.pageNumbers]
|
||
label = "Leathanaigh le Baint Amach"
|
||
placeholder = "m.sh., 1,3,5-8 nĂł odd & 1-10"
|
||
|
||
[extractPages.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[extractPages.tooltip]
|
||
description = "Baineann sé na leathanaigh roghnaithe isteach i PDF nua, ag coinneåil an ord."
|
||
|
||
[extractPages.error]
|
||
failed = "Theip ar bhaint na leathanach"
|
||
|
||
[extractPages.results]
|
||
title = "Leathanaigh Bainte"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip]
|
||
description = "Roghnaigh cĂ© na leathanaigh le hĂșsĂĄid don oibrĂocht. TacaĂonn sĂ© le leathanaigh aonair, raonta, foirmlĂ, agus an eochairfhocal all."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.header]
|
||
title = "Treoir Roghnaithe Leathanach"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.basic]
|
||
title = "ĂsĂĄid BhunĂșsach"
|
||
text = "Roghnaigh leathanaigh ar leith Ăł do dhoicimĂ©ad PDF ag ĂșsĂĄid comhrĂ©ir shimplĂ."
|
||
bullet1 = "Leathanaigh aonair: 1,3,5"
|
||
bullet2 = "Raonta leathanaigh: 3-6 nĂł 10-15"
|
||
bullet3 = "Gach leathanach: all"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.advanced]
|
||
title = "Gnéithe Casta"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.tips]
|
||
title = "Leideanna"
|
||
text = "Coinnigh na treoirlĂnte seo i gcuimhne:"
|
||
bullet1 = "TosaĂonn uimhreacha leathanaigh ag 1 (nĂ ag 0)"
|
||
bullet2 = "Baintear spĂĄsanna go huathoibrĂoch"
|
||
bullet3 = "DĂ©anfar neamhaird de shloinn neamhbhailĂ"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax]
|
||
title = "Buneilimintà Comhréire"
|
||
text = "ĂsĂĄid uimhreacha, raonta, eochairfhocail, agus forĂĄsanna (tosaĂonn n ag 0). TacaĂtear le lĂșibĂnĂ."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
|
||
numbers = "Uimhreacha/raonta: 5, 10-20"
|
||
keywords = "Eochairfhocail: odd, even"
|
||
progressions = "ForĂĄsanna: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.operators]
|
||
title = "OibreoirĂ"
|
||
text = "TĂĄ tosaĂocht nĂos airde ag AND nĂĄ camĂłg. Baintear NOT laistigh de raon an doicimĂ©id."
|
||
and = "AND: & nĂł \"and\" â Ă©ilĂonn an dĂĄ choinnĂoll (m.sh., 1-50 & even)"
|
||
comma = "CamĂłg: , nĂł | â cumaisc roghanna (m.sh., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! nĂł \"not\" â eisiann leathanaigh (m.sh., 3n & not 30)"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.examples]
|
||
title = "SamplaĂ"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.complex]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> â leathanaigh 1, 3â5, 8, mĂłide leathanaigh chothroma"
|
||
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> â Ăł leathanach 10 go deireadh + leathanaigh chorr"
|
||
description = "Measc cineĂĄlacha Ă©agsĂșla."
|
||
title = "Comhcheangail Chasta"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.individual]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> â roghnaĂonn sĂ© leathanaigh 1, 3, 5"
|
||
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> â roghnaĂonn sĂ© leathanaigh 2, 7, 12"
|
||
description = "IontrĂĄil uimhreacha scartha le camĂłga."
|
||
title = "Leathanaigh Aonair"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.mathematical]
|
||
bullet1 = "<strong>2n</strong> â gach leathanach cothrom (2, 4, 6âŠ)"
|
||
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> â gach leathanach corr (1, 3, 5âŠ)"
|
||
bullet3 = "<strong>3n</strong> â gach trĂĂș leathanach (3, 6, 9âŠ)"
|
||
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> â leathanaigh 3, 7, 11, 15âŠ"
|
||
description = "ĂsĂĄid n i bhfoirmlĂ do phatrĂșin."
|
||
title = "Feidhmeanna Matamaitice"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.ranges]
|
||
bullet1 = "<strong>3-6</strong> â roghnaĂonn sĂ© leathanaigh 3â6"
|
||
bullet2 = "<strong>10-15</strong> â roghnaĂonn sĂ© leathanaigh 10â15"
|
||
bullet3 = "<strong>5-</strong> â roghnaĂonn sĂ© leathanaigh 5 go deireadh"
|
||
description = "ĂsĂĄid - do leathanaigh as a chĂ©ile."
|
||
title = "Raonta Leathanach"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.special]
|
||
bullet1 = "<strong>all</strong> â roghnaĂonn sĂ© gach leathanach"
|
||
title = "Eochairfhocail Speisialta"
|
||
|
||
[bulkSelection]
|
||
syntaxError = "Tå fadhb le comhréir. Féach leideanna Roghnaithe Leathanach le cabhair."
|
||
|
||
[bulkSelection.header]
|
||
title = "Treoir Roghnaithe Leathanach"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax]
|
||
title = "Buneilimintà Comhréire"
|
||
text = "ĂsĂĄid uimhreacha, raonta, eochairfhocail, agus forĂĄsanna (tosaĂonn n ag 0). TacaĂtear le lĂșibĂnĂ."
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax.bullets]
|
||
numbers = "Uimhreacha/raonta: 5, 10-20"
|
||
keywords = "Eochairfhocail: odd, even"
|
||
progressions = "ForĂĄsanna: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[bulkSelection.operators]
|
||
title = "OibreoirĂ"
|
||
text = "TĂĄ tosaĂocht nĂos airde ag AND nĂĄ camĂłg. Baintear NOT laistigh de raon an doicimĂ©id."
|
||
and = "AND: & nĂł \"and\" â Ă©ilĂonn an dĂĄ choinnĂoll (m.sh., 1-50 & even)"
|
||
comma = "CamĂłg: , nĂł | â cumaisc roghanna (m.sh., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! nĂł \"not\" â eisiann leathanaigh (m.sh., 3n & not 30)"
|
||
|
||
[bulkSelection.examples]
|
||
title = "SamplaĂ"
|
||
first50 = "An chéad 50"
|
||
last50 = "An 50 deireanach"
|
||
every3rd = "Gach trĂĂș"
|
||
oddWithinExcluding = "Corr laistigh de 1-20 ach 5-7 eisiata"
|
||
combineSets = "Comhcheangail tacair"
|
||
|
||
[bulkSelection.firstNPages]
|
||
title = "An Chéad N Leathanaigh"
|
||
placeholder = "LĂon na leathanach"
|
||
|
||
[bulkSelection.lastNPages]
|
||
title = "Na N Leathanach Deireanacha"
|
||
placeholder = "LĂon na leathanach"
|
||
|
||
[bulkSelection.everyNthPage]
|
||
title = "Gach Leathanach N-Ăș"
|
||
placeholder = "Méid céime"
|
||
|
||
[bulkSelection.range]
|
||
title = "Raon"
|
||
fromPlaceholder = "Ă"
|
||
toPlaceholder = "Go"
|
||
|
||
[bulkSelection.keywords]
|
||
title = "Eochairfhocail"
|
||
|
||
[bulkSelection.advanced]
|
||
title = "Casta"
|
||
|
||
[compressPdfs]
|
||
tags = "squish, beag, beag bĂdeach"
|
||
|
||
[unlockPDFForms]
|
||
tags = "bain,scrios,foirm,réimse,readonly"
|
||
title = "Bain Léamh-Amhåin ó Réimsà Foirme"
|
||
header = "DĂghlasĂĄil Foirmeacha PDF"
|
||
submit = "Remove"
|
||
description = "Bainfidh an uirlis seo srianta lĂ©amh-amĂĄin Ăł rĂ©imsĂ foirme PDF, rud a fhĂĄgann go mbeidh siad in-eagarthĂłireachta agus inlĂonta."
|
||
filenamePrefix = "foirmeacha_dĂghlasĂĄilte"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus foirmeacha PDF ĂĄ ndĂghlasĂĄil."
|
||
|
||
[unlockPDFForms.results]
|
||
title = "TorthaĂ DĂghlasĂĄla Foirmeacha"
|
||
|
||
[changeMetadata]
|
||
header = "Athraigh MeiteashonraĂ"
|
||
submit = "AthrĂș"
|
||
filenamePrefix = "meiteashonraĂ"
|
||
|
||
[changeMetadata.settings]
|
||
title = "Socruithe MeiteashonraĂ"
|
||
|
||
[changeMetadata.standardFields]
|
||
title = "Réimsà Caighdeånacha"
|
||
|
||
[changeMetadata.deleteAll]
|
||
label = "Bain MeiteashonraĂ atĂĄ Ann"
|
||
checkbox = "Scrios na meiteashonraà go léir"
|
||
|
||
[changeMetadata.title]
|
||
label = "Teideal"
|
||
placeholder = "Teideal an doiciméid"
|
||
|
||
[changeMetadata.author]
|
||
label = "Ădar"
|
||
placeholder = "Ădar an doicimĂ©id"
|
||
|
||
[changeMetadata.subject]
|
||
label = "Ăbhar"
|
||
placeholder = "Ăbhar an doicimĂ©id"
|
||
|
||
[changeMetadata.keywords]
|
||
label = "Eochairfhocail"
|
||
placeholder = "Eochairfhocail an doiciméid"
|
||
|
||
[changeMetadata.creator]
|
||
label = "Cruthaitheoir"
|
||
placeholder = "Cruthaitheoir an doiciméid"
|
||
|
||
[changeMetadata.producer]
|
||
label = "TĂĄirgeoir"
|
||
placeholder = "Tåirgeoir an doiciméid"
|
||
|
||
[changeMetadata.dates]
|
||
title = "Réimsà Dåta"
|
||
|
||
[changeMetadata.creationDate]
|
||
label = "DĂĄta Cruthaithe"
|
||
placeholder = "DĂĄta cruthaithe"
|
||
|
||
[changeMetadata.modificationDate]
|
||
label = "DĂĄta Mionathraithe"
|
||
placeholder = "DĂĄta mionathraithe"
|
||
|
||
[changeMetadata.trapped]
|
||
label = "StĂĄdas Trapped"
|
||
unknown = "Anaithnid"
|
||
true = "FĂor"
|
||
false = "Bréagach"
|
||
|
||
[changeMetadata.advanced]
|
||
title = "Roghanna Casta"
|
||
|
||
[changeMetadata.customFields]
|
||
title = "MeiteashonraĂ Saincheaptha"
|
||
description = "Cuir réimsà meiteashonraà saincheaptha leis an doiciméad"
|
||
add = "Cuir Réimse Leis"
|
||
key = "Eochair"
|
||
keyPlaceholder = "Eochair shaincheaptha"
|
||
value = "Luach"
|
||
valuePlaceholder = "Luach saincheaptha"
|
||
remove = "Bain"
|
||
|
||
[changeMetadata.results]
|
||
title = "PDFanna Nuashonraithe"
|
||
|
||
[changeMetadata.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus meiteashonraĂ an PDF ĂĄ n-athrĂș."
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar MheiteashonraĂ PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
|
||
title = "Réimsà Caighdeånacha"
|
||
text = "RĂ©imsĂ meiteashonraĂ PDF coitianta a chuireann sĂos ar an doicimĂ©ad."
|
||
bullet1 = "Teideal: Ainm nó ceannteideal an doiciméid"
|
||
bullet2 = "Ădar: An duine a chruthaigh an doicimĂ©ad"
|
||
bullet3 = "Ăbhar: Cur sĂos gairid ar an inneachar"
|
||
bullet4 = "Eochairfhocail: Téarmaà cuardaigh don doiciméad"
|
||
bullet5 = "Cruthaitheoir/TĂĄirgeoir: BogearraĂ a ĂșsĂĄideadh chun an PDF a chruthĂș"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.dates]
|
||
title = "Réimsà Dåta"
|
||
text = "Cathain a cruthaĂodh agus a mionathraĂodh an doicimĂ©ad."
|
||
bullet1 = "Dåta Cruthaithe: Cathain a rinneadh an doiciméad bunaidh"
|
||
bullet2 = "DĂĄta Mionathraithe: Cathain a athraĂodh go deireanach Ă©"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.options]
|
||
title = "Roghanna Breise"
|
||
text = "RĂ©imsĂ saincheaptha agus rialuithe prĂobhĂĄideachais."
|
||
bullet1 = "Meiteashonraà Saincheaptha: Cuir do phéirà eochair-luacha féin leis"
|
||
bullet2 = "StĂĄdas Trapped: SocrĂș priontĂĄla ar ardchaighdeĂĄn"
|
||
bullet3 = "Scrios Uile: Bain na meiteashonraĂ go lĂ©ir ar son prĂobhĂĄideachais"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
|
||
title = "Bain MeiteashonraĂ atĂĄ Ann"
|
||
text = "Scriosadh iomlĂĄn meiteashonraĂ chun prĂobhĂĄideachas a chinntiĂș."
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.customFields]
|
||
title = "MeiteashonraĂ Saincheaptha"
|
||
text = "Cuir do phéirà eochair-luacha meiteashonraà saincheaptha féin leis."
|
||
bullet1 = "Cuir aon réimsà saincheaptha a bhaineann le do dhoiciméad leis"
|
||
bullet2 = "SamplaĂ: Roinn, Tionscadal, Leagan, StĂĄdas"
|
||
bullet3 = "TĂĄ eochair agus luach de dhĂth do gach iontrĂĄil"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced]
|
||
title = "Roghanna Casta"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
|
||
title = "StĂĄdas Trapped"
|
||
description = "LĂ©irĂonn sĂ© an bhfuil an doicimĂ©ad ullmhaithe do phriontĂĄil ar ardchaighdeĂĄn."
|
||
bullet1 = "FĂor: TĂĄ an doicimĂ©ad trapĂĄilte le haghaidh priontĂĄla"
|
||
bullet2 = "BrĂ©agach: NĂl an doicimĂ©ad trapĂĄilte"
|
||
bullet3 = "Anaithnid: NĂl stĂĄdas Trapped sonraithe"
|
||
|
||
[fileToPDF]
|
||
tags = "claochlĂș, formĂĄid, doicimĂ©ad, pictiĂșr, sleamhnĂĄn, tĂ©acs, comhshĂł, oifig, docs, focal, excel, powerpoint"
|
||
title = "Comhad go PDF"
|
||
header = "Tiontaigh aon chomhad go PDF"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo LibreOffice agus Unoconv chun comhaid a thiontĂș."
|
||
supportedFileTypesInfo = "CineĂĄlacha Comhaid Tacaithe"
|
||
supportedFileTypes = "Ba cheart go n-ĂĄireofaĂ na cineĂĄlacha comhaid a dtacaĂtear leo thĂos, ĂĄfach, le haghaidh liosta nuashonraithe iomlĂĄn de na formĂĄidĂ a dtacaĂtear leo, fĂ©ach le do thoil ar dhoicimĂ©adĂș LibreOffice"
|
||
submit = "Tiontaigh go PDF"
|
||
|
||
[ocr]
|
||
tags = "aithint, tĂ©acs, ĂomhĂĄ, scanadh, lĂ©amh, a aithint, a bhrath, in eagar"
|
||
title = "OCR / Glanta Scan"
|
||
desc = "Scanann glantachĂĄn agus aimsĂonn sĂ© tĂ©acs Ăł ĂomhĂĄnna laistigh de PDF agus cuireann sĂ© isteach arĂs Ă© mar thĂ©acs."
|
||
header = "Scananna Glanta / OCR (Aithint OptĂșil Carachtair)"
|
||
help = "LĂ©igh le do thoil an doicimĂ©adĂș seo ar conas Ă© seo a ĂșsĂĄid do theangacha eile agus/nĂł ĂșsĂĄid nach bhfuil i ndugairĂ"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo qpdf agus Tesseract le haghaidh OCR."
|
||
submit = "PrĂłiseĂĄil PDF le OCR"
|
||
|
||
[ocr.selectText]
|
||
1 = "Roghnaigh teangacha atĂĄ le brath laistigh den PDF (Is iad na cinn a liostaĂtear na cinn a aimsĂtear faoi lĂĄthair):"
|
||
2 = "Comhad téacs a thåirgeadh ina bhfuil téacs OCR taobh leis an PDF a cuireadh le OCR"
|
||
3 = "Scanadh leathanaigh chearta ag uillinn sceabhach trĂna rothlĂș ar ais ina n-ĂĄit"
|
||
4 = "Glan an leathanach ionas gur lĂș an seans go bhfaighidh OCR tĂ©acs i torann cĂșlra. (Gan athrĂș aschuir)"
|
||
5 = "Glan an leathanach ionas gur lĂș an seans go bhfaighidh OCR tĂ©acs le torann cĂșlra, go gcoimeĂĄdann sĂ© glantachĂĄn san aschur."
|
||
6 = "DĂ©anann sĂ© neamhaird ar leathanaigh a bhfuil tĂ©acs idirghnĂomhach orthu, agus ar leathanaigh OCR amhĂĄin ar ĂomhĂĄnna iad"
|
||
7 = "Fórsa OCR, bainfidh OCR Gach leathanach ag baint na buneilimintà téacs uile"
|
||
8 = "Gnåth (Tharla earråid må tå téacs sa PDF)"
|
||
9 = "Socruithe Breise"
|
||
10 = "MĂłd OCR"
|
||
11 = "Bain ĂomhĂĄnna tar Ă©is OCR (Bain GACH ĂomhĂĄ, nĂ ĂșsĂĄideach ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ siad mar chuid den chĂ©im tiontaithe)"
|
||
12 = "Cineål Rindreåla (Ardleibhéal)"
|
||
|
||
[ocr.operation]
|
||
submit = "PrĂłiseĂĄil OCR agus Athbhreithnigh"
|
||
|
||
[ocr.results]
|
||
title = "TorthaĂ OCR"
|
||
|
||
[ocr.languagePicker]
|
||
additionalLanguages = "Ag lorg teangacha breise?"
|
||
viewSetupGuide = "FĂ©ach treoir socraithe â"
|
||
|
||
[ocr.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[ocr.settings.ocrMode]
|
||
label = "MĂłd OCR"
|
||
auto = "UathoibrĂoch (scipeĂĄil sraitheanna tĂ©acs)"
|
||
force = "FĂłrsĂĄil (OCR arĂs ar gach rud, cuir tĂ©acs in ionad)"
|
||
strict = "Dian (foirceann mĂĄ aimsĂtear tĂ©acs)"
|
||
|
||
[ocr.settings.languages]
|
||
label = "Teangacha"
|
||
placeholder = "Roghnaigh teangacha"
|
||
|
||
[ocr.settings.compatibilityMode]
|
||
label = "MĂłd ComhoiriĂșnachta"
|
||
|
||
[ocr.settings.advancedOptions]
|
||
label = "Roghanna PrĂłiseĂĄla"
|
||
sidecar = "Cruthaigh comhad téacs"
|
||
deskew = "DĂriĂș na leathanach"
|
||
clean = "Glan comhad ionchuir"
|
||
cleanFinal = "Glan aschur deiridh"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.mode]
|
||
title = "MĂłd OCR"
|
||
text = "CabhraĂonn Aitheantas OptĂșil Carachtar (OCR) leat leathanaigh scanĂĄilte nĂł scĂĄileĂĄn-gabhĂĄilte a thiontĂș ina thĂ©acs gur fĂ©idir leat a chuardach, a chĂłipeĂĄil, nĂł a aibhsiĂș."
|
||
bullet1 = "ScipeĂĄlann UathoibrĂoch leathanaigh ina bhfuil sraitheanna tĂ©acs cheana fĂ©in."
|
||
bullet2 = "Déanann Fórsåil OCR ar gach leathanach agus cuireann sé an téacs go léir in ionad."
|
||
bullet3 = "Stadann Dian mĂĄ aimsĂtear aon tĂ©acs inroghnaithe."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.languages]
|
||
title = "Teangacha"
|
||
text = "Feabhsaigh cruinneas OCR trĂ na teangacha ionchais a shonrĂș. Roghnaigh teanga amhĂĄin nĂł nĂos mĂł chun an braite a threorĂș."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.output]
|
||
title = "Aschur"
|
||
text = "Socraigh conas is mian leat formĂĄidiĂș an tĂ©acs aschuir:"
|
||
bullet1 = "IonchorpraĂonn PDF in-innillithe tĂ©acs taobh thiar den ĂomhĂĄ bhunaidh."
|
||
bullet2 = "Filleann hOCR XML comhad struchtĂșrtha inchomhĂ©adaithe ag rĂomhairĂ."
|
||
bullet3 = "CruthaĂonn sidecar gnĂĄth-thĂ©acs comhad .txt ar leith le hĂĄbhar amh."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "PrĂłiseĂĄil OCR Casta"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
|
||
title = "MĂłd ComhoiriĂșnachta"
|
||
text = "ĂsĂĄideann sĂ© mĂłd OCR 'sandwich PDF': cruthaĂonn sĂ© comhaid nĂos mĂł, ach nĂos iontaofa le teangacha ĂĄirithe agus le bogearraĂ PDF nĂos sine. De rĂ©ir rĂ©amhshocraithe ĂșsĂĄidimid hOCR le haghaidh PDFanna nĂos lĂș, nua-aimseartha."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
|
||
title = "Cruthaigh Comhad Téacs"
|
||
text = "Gineann sé comhad .txt ar leith taobh leis an PDF ina bhfuil an t-åbhar téacs ar fad a baineadh, le haghaidh rochtana agus próiseåla éasca."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
|
||
title = "DĂriĂș Leathanaigh"
|
||
text = "CeartaĂonn sĂ© go huathoibrĂoch leathanaigh atĂĄ claonta chun cruinneas OCR a fheabhsĂș. ĂsĂĄideach do dhoicimĂ©id scanta nach raibh ailĂnithe go foirfe."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.clean]
|
||
title = "Glan Comhad Ionchuir"
|
||
text = "RĂ©amhphrĂłiseĂĄlann sĂ© an t-ionchur trĂ thorann a bhaint, codarsnacht a fheabhsĂș, agus an ĂomhĂĄ a bharrfheabhsĂș le haghaidh aitheantais OCR nĂos fearr roimh an bprĂłiseĂĄil."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
|
||
title = "Glan Aschur Deiridh"
|
||
text = "DĂ©anann sĂ© iarchĂłireĂĄil ar an PDF deiridh trĂ arteafactaĂ OCR a bhaint agus an ciseal tĂ©acs a bharrfheabhsĂș ar mhaithe le hinlĂ©iteacht nĂos fearr agus mĂ©id comhaid nĂos lĂș."
|
||
|
||
[ocr.error]
|
||
failed = "Theip ar oibrĂocht OCR"
|
||
|
||
[extractImages]
|
||
tags = "pictiĂșr, grianghraf, shĂĄbhĂĄil, cartlann, zip, gabhĂĄil, grab"
|
||
title = "Sliocht ĂomhĂĄnna"
|
||
header = "Sliocht ĂomhĂĄnna"
|
||
selectText = "Roghnaigh formĂĄid ĂomhĂĄ chun ĂomhĂĄnna bainte a thiontĂș go"
|
||
allowDuplicates = "SĂĄbhĂĄil ĂomhĂĄnna dĂșblacha"
|
||
submit = "Sliocht"
|
||
|
||
[extractImages.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[extractImages.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus ĂomhĂĄnna ĂĄ mbain amach as an PDF."
|
||
|
||
[pdfToPDFA]
|
||
tags = "cartlann, fadtĂ©armach, caighdeĂĄnach, comhshĂł, stĂłrĂĄil, caomhnĂș"
|
||
title = "PDF Go PDF/A"
|
||
header = "PDF Go PDF/A"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo libreoffice chun PDF/A a thiontĂș"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
tip = "Faoi lĂĄthair nĂ oibrĂonn sĂ© le haghaidh ionchuir iolracha ag an am cĂ©anna"
|
||
outputFormat = "FormĂĄid aschuir"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "TĂĄ sĂniĂș digiteach ar an PDF. Bainfear Ă© seo sa chĂ©ad chĂ©im eile."
|
||
|
||
[PDFToWord]
|
||
tags = "doc, docx, odt, focal, claochlĂș, formĂĄid, comhshĂł, oifig, microsoft, docfile"
|
||
title = "PDF a thiontĂș go word"
|
||
header = "PDF a thiontĂș go word"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[PDFToWord.selectText]
|
||
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
|
||
|
||
[PDFToPresentation]
|
||
tags = "sleamhnĂĄin, seĂł, oifig, microsoft"
|
||
title = "PDF a chur i lĂĄthair"
|
||
header = "PDF a chur i lĂĄthair"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[PDFToPresentation.selectText]
|
||
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
|
||
|
||
[PDFToText]
|
||
tags = "richformat, richtextformat, formåid téacs saibhir"
|
||
title = "PDF go RTF (Téacs)"
|
||
header = "PDF go RTF (Téacs)"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[PDFToText.selectText]
|
||
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
|
||
|
||
[PDFToHTML]
|
||
tags = "ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, cairdiĂșil don bhrabhsĂĄlaĂ"
|
||
title = "Ă HTML go PDF"
|
||
header = "Ă HTML go PDF"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo PDF go html chun comhaid a thiontĂș."
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[PDFToXML]
|
||
tags = "asbhaint sonraĂ, ĂĄbhar struchtĂșrtha, idirghabhĂĄla, claochlĂș, thiontĂș"
|
||
title = "Ă XML go PDF"
|
||
header = "Ă XML go PDF"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit]
|
||
tags = "ar leithligh, a bhrath go huathoibrĂoch, scanadh, il-grianghraf, eagrĂș"
|
||
info = "NĂl Python suiteĂĄilte. TĂĄ sĂ© ag teastĂĄil a rith."
|
||
|
||
[ScannerImageSplit.selectText]
|
||
1 = "Tairseach Uillinn:"
|
||
2 = "SocraĂonn sĂ© an uillinn iomlĂĄn Ăosta a theastaĂonn chun an ĂomhĂĄ a rothlĂș (rĂ©amhshocraithe: 10)."
|
||
3 = "Caoinfhulaingt:"
|
||
4 = "Cinneann an raon Ă©agsĂșlachta dath timpeall an dath cĂșlra measta (rĂ©amhshocraithe: 30)."
|
||
5 = "Achar Ăosta:"
|
||
6 = "SocraĂonn sĂ© an tairseach achair Ăosta le haghaidh grianghraf (rĂ©amhshocraithe: 10000)."
|
||
7 = "Ăos-LimistĂ©ar Comhrianta:"
|
||
8 = "SocraĂonn sĂ© an tairseach Ăosta achar comhrianta le haghaidh grianghraf"
|
||
9 = "Méid na Teorann:"
|
||
10 = "SocraĂonn sĂ© mĂ©id na teorann a chuirtear leis agus a bhaintear chun teorainneacha bĂĄn a chosc san aschur (rĂ©amhshocraithe: 1)."
|
||
|
||
[scannerImageSplit]
|
||
title = "ĂomhĂĄnna BainÂte"
|
||
submit = "Bain Scananna ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[scannerImageSplit.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus scananna ĂomhĂĄ ĂĄ mbaint."
|
||
|
||
[scannerImageSplit.tooltip]
|
||
title = "Roinnteoir Grianghraf"
|
||
whatThisDoes = "Cad a dhéanann sé seo"
|
||
whatThisDoesDesc = "AimsĂonn agus bainann sĂ© gach grianghraf Ăł leathanach scanta nĂł ĂomhĂĄ chomhdhĂ©anta go huathoibrĂochâgan barradh lĂĄimhe."
|
||
whenToUse = "Cathain le hĂșsĂĄid"
|
||
useCase1 = "Scan leathanaigh iomlĂĄna albam in aon dul amhĂĄin"
|
||
useCase2 = "Roinn baisceanna leaba chothrom ina gcomhaid ar leith"
|
||
useCase3 = "Bris collĂĄisĂ ina ngrianghraif aonair"
|
||
useCase4 = "Tarraing grianghraif ó dhoiciméid"
|
||
quickFixes = "DeisiĂșchĂĄin thapa"
|
||
problem1 = "Grianghraif gan bhrath â mĂ©adaigh an LamhĂĄltas go 30-50"
|
||
problem2 = "An iomarca braite brĂ©agacha â mĂ©adaigh an LimistĂ©ar Ăosta go 15,000-20,000"
|
||
problem3 = "TĂĄ na bearrtha rĂł-dhlĂșth â mĂ©adaigh MĂ©id na Teorann go 5-10"
|
||
problem4 = "Grianghraif chlaonta gan a bheith dĂreach â Ăsligh an Tairseach Uillinne go ~5°"
|
||
problem5 = "BoscaĂ deannaigh/torainn â mĂ©adaigh an LimistĂ©ar Comhrian Ăosta go 1000-2000"
|
||
setupTips = "Leideanna socraithe"
|
||
tip1 = "ĂsĂĄid cĂșlra Ă©adrom, simplĂ"
|
||
tip2 = "FĂĄg bearna bheag (â1 cm) idir grianghraif"
|
||
tip3 = "Scan ag 300-600 DPI"
|
||
tip4 = "Glan gloine an scanĂłra"
|
||
headsUp = "Aire"
|
||
headsUpDesc = "Is fĂ©idir le grianghraif forluiteacha nĂł cĂșlraĂ an-chosĂșil lena ndath laghdĂș a dhĂ©anamh ar an cruinneas - bain triail as cĂșlra nĂos Ă©adroime nĂł nĂos dorcha agus fĂĄg nĂos mĂł spĂĄis."
|
||
|
||
[sign]
|
||
title = "Comhartha"
|
||
header = "SĂnigh comhaid PDF"
|
||
upload = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ"
|
||
clear = "Glan"
|
||
add = "Cuir"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil an SĂniĂș"
|
||
applySignatures = "Cuir SĂntithe i bhFeidhm"
|
||
personalSigs = "SĂnithe Pearsanta"
|
||
sharedSigs = "SĂnithe Roinnte"
|
||
noSavedSigs = "NĂor aimsĂodh aon sĂniĂș sĂĄbhĂĄilte"
|
||
addToAll = "Cuir le gach leathanach"
|
||
delete = "Scrios"
|
||
first = "An chéad leathanach"
|
||
last = "An leathanach deiridh"
|
||
next = "An chéad leathanach eile"
|
||
previous = "Leathanach roimhe seo"
|
||
maintainRatio = "Scorånaigh, coinnigh an cóimheas gné"
|
||
undo = "Cealaigh"
|
||
redo = "Athdhéan"
|
||
submit = "SĂnigh an DoicimĂ©ad"
|
||
updateAndPlace = "Nuashonraigh agus Cuir"
|
||
activate = "GnĂomhachtaigh SuĂ an tSĂnithe"
|
||
deactivate = "Stad de Chur SĂntithe"
|
||
|
||
[sign.draw]
|
||
title = "Tarraing do shĂniĂș"
|
||
clear = "Glan"
|
||
|
||
[sign.canvas]
|
||
heading = "DĂ©an do shĂniĂș a tharraingt"
|
||
clickToOpen = "CliceĂĄil chun an chanbhĂĄs lĂnĂochta a oscailt"
|
||
modalTitle = "DĂ©an do shĂniĂș a tharraingt"
|
||
colorLabel = "Dath"
|
||
penSizeLabel = "Méid peann"
|
||
penSizePlaceholder = "Méid"
|
||
clear = "Glan canbhĂĄs"
|
||
colorPickerTitle = "Roghnaigh dath strĂoca"
|
||
|
||
[sign.text]
|
||
name = "Ainm an tsĂnitheora"
|
||
placeholder = "IontrĂĄil dâainm iomlĂĄn"
|
||
fontLabel = "ClĂł"
|
||
fontSizeLabel = "Méid cló"
|
||
fontSizePlaceholder = "ClĂłscrĂobh nĂł roghnaigh mĂ©id clĂł (8-200)"
|
||
colorLabel = "Dath téacs"
|
||
|
||
[sign.saved]
|
||
heading = "SĂnithe sĂĄbhĂĄilte"
|
||
description = "ĂsĂĄid arĂs sĂnithe sĂĄbhĂĄilte am ar bith."
|
||
emptyTitle = "NĂl aon sĂniĂș sĂĄbhĂĄilte fĂłs"
|
||
emptyDescription = "Tarraing, uaslĂłdĂĄil, nĂł clĂłscrĂobh sĂniĂș thuas, ansin ĂșsĂĄid \"SĂĄbhĂĄil sa leabharlann\" chun suas le {{max}} rogha is fearr a choinneĂĄil rĂ©idh le hĂșsĂĄid."
|
||
limitTitle = "Sroichtear an teorainn"
|
||
limitDescription = "Bain sĂniĂș sĂĄbhĂĄilte sula gcuireann tĂș cinn nua leis (uas {{max}})."
|
||
carouselPosition = "{{current}} as {{total}}"
|
||
prev = "Roimhe Seo"
|
||
next = "Ar Aghaidh"
|
||
delete = "Bain"
|
||
label = "Lipéad"
|
||
defaultLabel = "SĂniĂș"
|
||
defaultCanvasLabel = "SĂniĂș lĂnĂochta"
|
||
defaultImageLabel = "SĂniĂș uaslĂłdĂĄilte"
|
||
defaultTextLabel = "SĂniĂș clĂłscrĂofa"
|
||
saveButton = "SĂĄbhĂĄil sĂniĂș"
|
||
savePersonal = "SĂĄbhĂĄil Pearsanta"
|
||
saveShared = "SĂĄbhĂĄil Comhroinnte"
|
||
saveUnavailable = "Cruthaigh sĂniĂș ar dtĂșs chun Ă© a shĂĄbhĂĄil."
|
||
noChanges = "TĂĄ an sĂniĂș reatha sĂĄbhĂĄilte cheana."
|
||
tempStorageTitle = "StĂłrĂĄil shealadach an bhrabhsĂĄlaĂ"
|
||
tempStorageDescription = "StĂłrĂĄiltear na sĂnithe i do bhrabhsĂĄlaĂ amhĂĄin. Caillfear iad mĂĄ ghlanann tĂș sonraĂ an bhrabhsĂĄlaĂ nĂł mĂĄ athraĂonn tĂș brabhsĂĄlaithe."
|
||
personalHeading = "SĂnithe Pearsanta"
|
||
sharedHeading = "SĂnithe Comhroinnte"
|
||
personalDescription = "NĂ fĂ©idir ach leatsa na sĂnithe seo a fheiceĂĄil."
|
||
sharedDescription = "Is fĂ©idir le gach ĂșsĂĄideoir na sĂnithe seo a fheiceĂĄil agus a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[sign.saved.type]
|
||
canvas = "LĂnĂocht"
|
||
image = "UaslĂłdĂĄil"
|
||
text = "Téacs"
|
||
|
||
[sign.saved.status]
|
||
saved = "SĂĄbhĂĄilte"
|
||
|
||
[sign.steps]
|
||
configure = "Cumraigh SĂniĂș"
|
||
|
||
[sign.step]
|
||
createDesc = "Roghnaigh conas is mian leat an sĂniĂș a chruthĂș"
|
||
place = "Cuir & sĂĄbhĂĄil"
|
||
placeDesc = "Cuir an sĂniĂș ar do PDF"
|
||
|
||
[sign.type]
|
||
title = "CineĂĄl SĂnithe"
|
||
draw = "Tarraing"
|
||
canvas = "CanbhĂĄs"
|
||
image = "ĂomhĂĄ"
|
||
text = "Téacs"
|
||
saved = "SĂĄbhĂĄilte"
|
||
|
||
[sign.image]
|
||
label = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ sĂnithe"
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad ĂomhĂĄ"
|
||
hint = "UaslĂłdĂĄil ĂomhĂĄ PNG nĂł JPG de do shĂniĂș"
|
||
removeBackground = "Bain an cĂșlra bĂĄn (dĂ©an trĂ©dhearcach)"
|
||
processing = "ĂomhĂĄ ĂĄ phrĂłiseĂĄil..."
|
||
backgroundRemovalFailedTitle = "Theip ar bhaint an chĂșlra"
|
||
backgroundRemovalFailedMessage = "NĂorbh fhĂ©idir an cĂșlra a bhaint den ĂomhĂĄ. ĂomhĂĄ bhunaidh ĂĄ hĂșsĂĄid ina ionad."
|
||
|
||
[sign.instructions]
|
||
title = "Conas sĂniĂș a chur leis"
|
||
canvas = "Tar Ă©is duit do shĂniĂș a tharraingt sa chanbhĂĄs, dĂșn an mhodal ansin cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă© a chur."
|
||
image = "Tar Ă©is duit dâĂomhĂĄ shĂnithe a uaslĂłdĂĄil thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă a chur."
|
||
saved = "Roghnaigh sĂniĂș sĂĄbhĂĄilte thuas, ansin cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă© a chur."
|
||
text = "Tar Ă©is duit dâainm a chur isteach thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun do shĂniĂș a chur."
|
||
paused = "SuĂniĂș ar sos"
|
||
resumeHint = "Lean ar aghaidh leis an suĂniĂș chun cliceĂĄil agus do shĂniĂș a chur."
|
||
noSignature = "Cruthaigh sĂniĂș thuas chun uirlisĂ suĂnithe a chumasĂș."
|
||
|
||
[sign.mode]
|
||
move = "Bog an SĂniĂș"
|
||
place = "Cuir an SĂniĂș"
|
||
pause = "Cuir suĂniĂș ar sos"
|
||
resume = "Atosaigh suĂniĂș"
|
||
|
||
[sign.results]
|
||
title = "TorthaĂ SĂnithe"
|
||
|
||
[sign.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ shĂniĂș."
|
||
|
||
[flatten]
|
||
title = "Comhcheangail"
|
||
header = "PDF cothromĂș"
|
||
flattenOnlyForms = "Flatten foirmeacha amhĂĄin"
|
||
submit = "Comhcheangail"
|
||
filenamePrefix = "maolaithe"
|
||
|
||
[flatten.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[flatten.steps]
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
|
||
[flatten.options]
|
||
stepTitle = "Roghanna Maolaithe"
|
||
title = "Roghanna Maolaithe"
|
||
note = "Baineann maolĂș eilimintĂ idirghnĂomhacha Ăłn PDF, rud a fhĂĄgann nach fĂ©idir iad a chur in eagar."
|
||
|
||
[flatten.options.flattenOnlyForms]
|
||
label = "Flatten foirmeacha amhĂĄin"
|
||
desc = "Maolaigh rĂ©imsĂ foirme amhĂĄin, fĂĄg eilimintĂ idirghnĂomhacha eile slĂĄn"
|
||
|
||
[flatten.renderDpi]
|
||
label = "DPI rindreĂĄla (roghnach, molta 150 DPI)"
|
||
help = "FĂĄg bĂĄn chun rĂ©amhshocrĂș an chĂłrais a ĂșsĂĄid. GĂ©araĂonn DPI nĂos airde an t-aschur ach mĂ©adaĂonn sĂ© an t-am prĂłiseĂĄla agus mĂ©id an chomhaid."
|
||
placeholder = "m.sh. 150"
|
||
|
||
[flatten.results]
|
||
title = "TorthaĂ Maolaithe"
|
||
|
||
[flatten.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ mhaolĂș."
|
||
|
||
[flatten.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le MaolĂș PDFanna"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.description]
|
||
title = "Cad a dhĂ©anann maolĂș?"
|
||
text = "DĂ©anann maolĂș do PDF neamheagarthĂłireachta trĂ fhoirmeacha inlĂonta agus cnaipĂ a iompĂș ina ngnĂĄth-thĂ©acs agus ina n-ĂomhĂĄnna. Beidh cuma dĂreach mar an gcĂ©anna ar an PDF, ach nĂ bheidh aon duine in ann na foirmeacha a athrĂș nĂĄ a lĂonadh a thuilleadh. Foirfe le haghaidh foirmeacha crĂochnaithe a roinnt, doicimĂ©id deiridh le haghaidh taifead, nĂł chun a chinntiĂș go mbreathnaĂonn an PDF mar an gcĂ©anna i ngach ĂĄit."
|
||
bullet1 = "ĂirĂonn boscaĂ tĂ©acs ina ngnĂĄth-thĂ©acs (nĂ fĂ©idir a chur in eagar)"
|
||
bullet2 = "ĂirĂonn ticbhoscaĂ agus cnaipĂ ina bpictiĂșir"
|
||
bullet3 = "SĂĄrmhaith do leaganacha deiridh nach mian leat iad a athrĂș"
|
||
bullet4 = "CinntĂonn sĂ© cuma chomhsheasmhach ar gach glĂ©as"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.formsOnly]
|
||
title = "Cad is brĂ le 'Maolaigh foirmeacha amhĂĄin'?"
|
||
text = "NĂ bhaineann an rogha seo ach an cumas foirmeacha a lĂonadh, ach coimeĂĄdann sĂ© gnĂ©ithe eile ag obair mar chliceĂĄil ar naisc, fĂ©achaint ar leabharmharcanna, agus lĂ©amh nĂłtaĂ."
|
||
bullet1 = "ĂirĂonn foirmeacha neamheagarthĂłireachta"
|
||
bullet2 = "OibrĂonn naisc fĂłs nuair a chliceĂĄiltear orthu"
|
||
bullet3 = "Fanann nĂłtaĂ agus trĂĄchtanna le feiceĂĄil"
|
||
bullet4 = "CabhraĂonn leabharmharcanna leat nascleanĂșint a dhĂ©anamh fĂłs"
|
||
|
||
[repair]
|
||
tags = "deisiĂș, athchĂłiriĂș, ceartĂș, aisghabhĂĄil"
|
||
title = "DeisiĂșchĂĄn"
|
||
header = "PDF a dheisiĂș"
|
||
submit = "DeisiĂșchĂĄn"
|
||
description = "DĂ©anfaidh an uirlis seo iarracht comhaid PDF truaillithe nĂł damĂĄiste a dheisiĂș. NĂl aon socruithe breise ag teastĂĄil."
|
||
filenamePrefix = "deisithe"
|
||
|
||
[repair.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[repair.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ dheisiĂș."
|
||
|
||
[repair.results]
|
||
title = "TorthaĂ DeisiĂșchĂĄin"
|
||
|
||
[removeBlanks]
|
||
title = "Bain BearnaĂ"
|
||
header = "Bain Leathanaigh BhĂĄna"
|
||
submit = "Bain BearnaĂ"
|
||
|
||
[removeBlanks.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[removeBlanks.threshold]
|
||
label = "Tairseach BĂĄine PicteilĂn"
|
||
|
||
[removeBlanks.whitePercent]
|
||
label = "Tairseach Céatadåin Båine"
|
||
unit = "%"
|
||
|
||
[removeBlanks.includeBlankPages]
|
||
label = "Cuir na leathanaigh bhĂĄna a braitheadh san ĂĄireamh"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.header]
|
||
title = "Socruithe Bainte Leathanaigh BhĂĄna"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.threshold]
|
||
title = "Tairseach BĂĄine PicteilĂn"
|
||
text = "RialaĂonn sĂ© cĂ© chomh bĂĄn is gĂĄ do phicteilĂn a bheith chun a mheas âbĂĄnâ. CabhraĂonn sĂ© seo le cinneadh a dhĂ©anamh cad is limistĂ©ar bĂĄn ar an leathanach ann."
|
||
bullet1 = "0 = Dubh glan (is sriantaĂ)"
|
||
bullet2 = "128 = Liath meĂĄnach"
|
||
bullet3 = "255 = BĂĄn glan (is lĂș srianta)"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
|
||
title = "Tairseach Céatadåin Båine"
|
||
text = "SocraĂonn sĂ© an t-ĂoschĂ©atadĂĄn de phicteilĂnĂ bĂĄna atĂĄ riachtanach chun leathanach a mheas mar bhĂĄn agus Ă© a bhaint."
|
||
bullet1 = "Luachanna nĂos Ăsle (m.sh., 80%) = Bainfear tuilleadh leathanach"
|
||
bullet2 = "Luachanna nĂos airde (m.sh., 95%) = NĂ bhaintear ach leathanaigh an-bhĂĄna"
|
||
bullet3 = "ĂsĂĄid luachanna nĂos airde le doicimĂ©id le cĂșlraĂ Ă©adroma"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
|
||
title = "Cuir Leathanaigh BhĂĄna Braitheadh san Ăireamh"
|
||
text = "Nuair a chumasaĂtear, cruthaĂonn sĂ© PDF ar leith ina bhfuil na leathanaigh bhĂĄna go lĂ©ir a braitheadh agus a baineadh Ăłn doicimĂ©ad bunaidh."
|
||
bullet1 = "ĂsĂĄideach chun athbhreithniĂș a dhĂ©anamh ar a baineadh"
|
||
bullet2 = "CabhraĂonn sĂ© cruinneas na braite a fhĂorĂș"
|
||
bullet3 = "Is fĂ©idir Ă© a dhĂchumasĂș chun mĂ©id an chomhaid aschuir a laghdĂș"
|
||
|
||
[removeBlanks.error]
|
||
failed = "Theip ar bhaint na leathanach bĂĄn"
|
||
|
||
[removeBlanks.results]
|
||
title = "Leathanaigh BhĂĄna BainÂte"
|
||
|
||
[removeAnnotations]
|
||
tags = "tuairimĂ, aibhsiĂș, nĂłtaĂ, marcĂĄil, bain"
|
||
title = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
|
||
header = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
|
||
submit = "Bain"
|
||
|
||
[removeAnnotations.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[removeAnnotations.info]
|
||
title = "Maidir le Baint AnĂłtĂĄlacha"
|
||
description = "Bainfidh an uirlis seo gach anĂłtĂĄil (trĂĄchtanna, aibhsithe, nĂłtaĂ, srl.) Ăł do dhoicimĂ©id PDF."
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le Bain AnĂłtĂĄlacha"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.description]
|
||
title = "Cad a dhéanann sé"
|
||
|
||
[removeAnnotations.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus anĂłtĂĄlacha ĂĄ mbaint as an PDF."
|
||
|
||
[compare]
|
||
tags = "idirdhealĂș, codarsnacht, athruithe, anailĂs"
|
||
title = "Déan comparåid idir"
|
||
header = "Déan comparåid idir comhaid PDF"
|
||
clearSelected = "Glan roghnaithe"
|
||
addFilesHint = "Cuir PDFanna leis sa chĂ©im Comhaid chun roghnĂș a chumasĂș."
|
||
noFiles = "NĂl PDFanna ar fĂĄil fĂłs"
|
||
pages = "Leathanaigh"
|
||
cta = "Déan comparåid"
|
||
loading = "Ă gComparĂĄid..."
|
||
newLine = "lĂne nua"
|
||
|
||
[compare.clear]
|
||
confirmTitle = "Glan PDFanna roghnaithe?"
|
||
confirmBody = "DĂșnfaidh sĂ© seo an chomparĂĄid reatha agus tabharfaidh sĂ© ar ais thĂș go Comhaid GhnĂomhacha."
|
||
confirm = "Glan agus fill"
|
||
|
||
[compare.review]
|
||
title = "Toradh ComparĂĄide"
|
||
actionsHint = "Athbhreithnigh an chomparåid, athraigh róil doiciméid, nó easpórtåil an achoimre."
|
||
switchOrder = "Athraigh ord"
|
||
exportSummary = "EaspĂłrtĂĄil achoimre"
|
||
|
||
[compare.base]
|
||
label = "Bundoiciméad"
|
||
placeholder = "Roghnaigh an PDF bunaidh"
|
||
|
||
[compare.comparison]
|
||
label = "Doiciméad eagarthaithe"
|
||
placeholder = "Roghnaigh an PDF eagarthaithe"
|
||
|
||
[compare.selection]
|
||
originalEditedTitle = "Roghnaigh PDFanna Bunaidh agus Eagarthaithe"
|
||
|
||
[compare.original]
|
||
label = "PDF Bunaidh"
|
||
|
||
[compare.edited]
|
||
label = "PDF Eagarthaithe"
|
||
|
||
[compare.swap]
|
||
confirmTitle = "Rith an chomparĂĄid arĂs?"
|
||
confirmBody = "Rithfear an uirlis arĂs. An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat ord an Bhunaidh agus an Eagarthaithe a mhalartĂș?"
|
||
confirm = "Athraigh agus Rith ArĂs"
|
||
|
||
[compare.summary]
|
||
baseHeading = "Bundoiciméad"
|
||
comparisonHeading = "Doiciméad eagarthaithe"
|
||
pageLabel = "Leathanach"
|
||
|
||
[compare.rendering]
|
||
pageNotReadyTitle = "NĂor rinneadh an leathanach a rindreĂĄil fĂłs"
|
||
pageNotReadyBody = "TĂĄ roinnt leathanach fĂłs ĂĄ rindreĂĄil. LĂ©imfidh an nascleanĂșint nuair a bheidh siad rĂ©idh."
|
||
rendering = "ĂĄ rindreĂĄil"
|
||
inProgress = "TĂĄ ar a laghad ceann de na PDFanna seo an-mhĂłr, nĂ bheidh an scrollĂĄil mĂn go dtĂ go mbeidh an rindreĂĄil crĂochnaithe"
|
||
pagesRendered = "leathanaigh rindreĂĄilte"
|
||
complete = "RindreĂĄil leathanaigh crĂochnaithe"
|
||
|
||
[compare.dropdown]
|
||
deletionsLabel = "Scriostha"
|
||
additionsLabel = "Breiseanna"
|
||
deletions = "Scriostha ({{count}})"
|
||
additions = "Breiseanna ({{count}})"
|
||
searchPlaceholder = "Cuardaigh athruithe..."
|
||
noResults = "NĂor aimsĂodh aon athruithe"
|
||
|
||
[compare.actions]
|
||
stackVertically = "Cruachta go hingearach"
|
||
placeSideBySide = "Cuir taobh le taobh"
|
||
zoomOut = "SĂșmĂĄil amach"
|
||
zoomIn = "SĂșmĂĄil isteach"
|
||
resetView = "Athshocraigh amharc"
|
||
unlinkScrollPan = "DĂnasc scrollaigh agus pĂĄnĂĄil"
|
||
linkScrollPan = "Nasc scrollaigh agus pĂĄnĂĄil"
|
||
unlinkScroll = "DĂnasc scrollaigh"
|
||
linkScroll = "Nasc scrollaigh"
|
||
|
||
[compare.toasts]
|
||
unlinkedTitle = "CumasaĂodh scrollaigh & pĂĄnĂĄil neamhspleĂĄch"
|
||
unlinkedBody = "Leid: ScrollaĂonn Saighead Suas/SĂos an dĂĄ phĂĄna; nĂ bhogann an pĂĄnĂĄil ach an pĂĄna gnĂomhach."
|
||
|
||
[compare.error]
|
||
selectRequired = "Roghnaigh doiciméad bunaidh agus eagarthaithe."
|
||
filesMissing = "NĂorbh fhĂ©idir na comhaid roghnaithe a aimsiĂș. Roghnaigh arĂs iad le do thoil."
|
||
generic = "NĂorbh fhĂ©idir na comhaid seo a chur i gcomparĂĄid."
|
||
|
||
[compare.status]
|
||
extracting = "Ag eastóscadh téacs..."
|
||
processing = "Ag anailĂsiĂș difrĂochtaĂ..."
|
||
complete = "Comparåid réidh"
|
||
|
||
[compare.longJob]
|
||
title = "ComparĂĄid mhĂłr ar siĂșl"
|
||
body = "TĂĄ nĂos mĂł nĂĄ 2,000 leathanach sna PDFanna seo le chĂ©ile. FĂ©adfaidh an prĂłiseĂĄil cĂșpla nĂłimĂ©ad a thĂłgĂĄil."
|
||
|
||
[compare.slowOperation]
|
||
title = "FĂłs ag obairâŠ"
|
||
body = "TĂĄ an chomparĂĄid seo ag tĂłgĂĄil nĂos faide nĂĄ mar is gnĂĄch. Is fĂ©idir leat ligean di leanĂșint ar aghaidh nĂł Ă a chealĂș."
|
||
cancel = "Cealaigh comparĂĄid"
|
||
|
||
[compare.complex]
|
||
message = "Is comhaid mhĂłra ceann amhĂĄin nĂł an dĂĄ cheann de na doicimĂ©id a solĂĄthraĂodh, d'fhĂ©adfaĂ cruinneas na comparĂĄide a laghdĂș"
|
||
|
||
[compare.large.file]
|
||
message = "Tå ceann amhåin de na doiciméid nó an då cheann rómhór le próiseåil"
|
||
|
||
[compare.no.text]
|
||
message = "NĂl aon ĂĄbhar tĂ©acs i gceann amhĂĄin nĂł sa dĂĄ cheann de na PDF roghnaithe. Roghnaigh PDF le do thoil le tĂ©acs chun comparĂĄid a dhĂ©anamh."
|
||
|
||
[compare.too.dissimilar]
|
||
message = "Is cosĂșil go bhfuil na doicimĂ©id seo an-Ă©agsĂșil. Stopadh an chomparĂĄid chun am a shĂĄbhĂĄil."
|
||
|
||
[compare.earlyDissimilarity]
|
||
title = "TĂĄ cuma an-Ă©agsĂșil ar na PDFanna seo"
|
||
body = "TĂĄimid ag feiceĂĄil an-bheag de chosĂșlachtaĂ go dtĂ seo. Is fĂ©idir leat an chomparĂĄid a stopadh mura bhfuil na doicimĂ©id seo gaolta."
|
||
stopButton = "Stop comparĂĄid"
|
||
|
||
[certSign]
|
||
tags = "fĂordheimhnigh, PEM, P12, oifigiĂșil, criptigh"
|
||
title = "SĂniĂș Teastais"
|
||
filenamePrefix = "sĂnĂthe"
|
||
chooseCertificate = "Roghnaigh Comhad Teastais"
|
||
chooseJksFile = "Roghnaigh Comhad JKS"
|
||
chooseP12File = "Roghnaigh Comhad PKCS12"
|
||
choosePfxFile = "Roghnaigh Comhad PFX"
|
||
choosePrivateKey = "Roghnaigh Comhad Eochrach PrĂobhĂĄideach"
|
||
location = "SuĂomh"
|
||
logoTitle = "LĂłgĂł"
|
||
name = "Ainm"
|
||
noLogo = "Gan LĂłgĂł"
|
||
pageNumber = "Uimhir Leathanaigh"
|
||
password = "Cuir isteach do Phasfhocal StĂłrais Eochracha nĂł Eochracha PrĂobhĂĄidĂ (mĂĄs ann dĂł):"
|
||
passwordOptional = "FĂĄg folamh mura bhfuil focal faire ann"
|
||
reason = "CĂșis"
|
||
serverCertMessage = "Teastas an fhreastalaĂ in ĂșsĂĄid - nĂl comhaid nĂĄ focal faire de dhĂth"
|
||
showLogo = "TaispeĂĄin LĂłgĂł"
|
||
|
||
[certSign.signMode]
|
||
stepTitle = "MĂłd SĂnithe"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le SĂniĂș PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.overview]
|
||
title = "Conas a oibrĂonn sĂnithe"
|
||
text = "SĂ©alaĂonn an dĂĄ mhĂłd an doicimĂ©ad (mheasfar aon eagarthuithe mar chur isteach) agus taifeadtar cĂ©/ cathain/ conas chun crĂocha iniĂșchta. Braitheann muinĂn an taispeĂĄntĂłra ar an slabhra teastais."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.manual]
|
||
title = "De lĂĄimh - Tabhair do theastas leat"
|
||
text = "ĂsĂĄid do chomhaid teastais fĂ©in le haghaidh aitheantais atĂĄ ar aon dul leis an mbranda. Is fĂ©idir <b>Trusted</b> a thaispeĂĄint nuair a aithnĂtear do CA/slabhra."
|
||
use = "ĂsĂĄid le haghaidh: custaimĂ©ir-threoraithe, dlĂ, comhlĂonta."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.auto]
|
||
title = "UathoibrĂoch - SĂ©ala cĂłrais lĂĄithreach gan socrĂș"
|
||
text = "SĂnĂonn sĂ© le teastas <b>fĂ©in-shĂnithe</b> freastalaĂ. An <b>sĂ©ala fianaiseach i gcoinne cur isteach</b> agus an <b>rian iniĂșchta</b> cĂ©anna; de ghnĂĄth taispeĂĄntar <b>NeamhfhĂoraithe</b> i dtaispeĂĄnaithe."
|
||
use = "ĂsĂĄid nuair: atĂĄ luas uait agus aitheantas inmheĂĄnach comhsheasmhach ar fud athbhreithnithe agus taifead."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.rule]
|
||
title = "Riail ghinearĂĄlta"
|
||
text = "TeastaĂonn stĂĄdas <b>Trusted</b> Ăłn bhfaighteoir? <b>De lĂĄimh</b>. TeastaĂonn sĂ©ala tapa, fianaiseach i gcoinne cur isteach agus rian iniĂșchta gan socrĂș? <b>UathoibrĂoch</b>."
|
||
|
||
[certSign.certTypeStep]
|
||
stepTitle = "FormĂĄid Teastais"
|
||
|
||
[certSign.certFiles]
|
||
stepTitle = "Comhaid Teastais"
|
||
|
||
[certSign.appearance]
|
||
stepTitle = "Cuma SĂnithe"
|
||
invisible = "Dofheicthe"
|
||
visible = "Infheicthe"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le Cuma SĂnithe"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
|
||
title = "SĂntithe Dofheicthe"
|
||
text = "Cuirtear an sĂniĂș leis an PDF ar mhaithe le slĂĄndĂĄil ach nĂ bheidh sĂ© le feiceĂĄil agus an doicimĂ©ad ĂĄ fheiceĂĄil. Foirfe do riachtanais dlĂ gan cuma an doicimĂ©id a athrĂș."
|
||
bullet1 = "SolĂĄthraĂonn slĂĄndĂĄil gan athruithe amhairc"
|
||
bullet2 = "ComhlĂonann riachtanais dhlĂthiĂșla maidir le sĂniĂș digiteach"
|
||
bullet3 = "Nà dhéanann sé difear do leagan amach nó dearadh an doiciméid"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.visible]
|
||
title = "SĂntithe Infheicthe"
|
||
text = "TaispeĂĄnann sĂ© bloic shĂnithe ar an PDF le dâainm, dĂĄta, agus sonraĂ roghnacha. ĂsĂĄideach nuair is mian leat go bhfeicfeadh lĂ©itheoirĂ go soilĂ©ir go bhfuil an doicimĂ©ad sĂnithe."
|
||
bullet1 = "TaispeĂĄnann sĂ© ainm an tsĂnitheora agus an dĂĄta ar an doicimĂ©ad"
|
||
bullet2 = "Is fĂ©idir cĂșis agus suĂomh an tsĂnithe a ĂĄireamh"
|
||
bullet3 = "Roghnaigh cĂ©n leathanach a gcuirfear an sĂniĂș"
|
||
bullet4 = "Is féidir lógó roghnach a åireamh"
|
||
|
||
[certSign.appearance.options]
|
||
title = "SonraĂ SĂnithe"
|
||
|
||
[certSign.sign]
|
||
submit = "SĂnigh PDF"
|
||
results = "PDF SĂnithe"
|
||
|
||
[certSign.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus sĂnithe ĂĄ bprĂłiseĂĄil."
|
||
|
||
[certSign.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le BainistiĂș SĂnithe"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.overview]
|
||
title = "Cad is féidir leis an uirlis seo a dhéanamh?"
|
||
text = "Ligeann an uirlis seo duit a sheiceĂĄil an bhfuil do PDFanna sĂnithe go digiteach agus sĂnithe digiteacha nua a chur leis. DearbhaĂonn sĂnithe digiteacha cĂ© a chruthaigh nĂł a cheadaigh doicimĂ©ad agus taispeĂĄnann siad an ndearnadh athrĂș air Ăł shĂnĂodh Ă©."
|
||
bullet1 = "SeiceĂĄil sĂnithe atĂĄ ann cheana agus a bhailĂocht"
|
||
bullet2 = "FĂ©ach faisnĂ©is mhionsonraithe faoi shĂnitheoirĂ agus theastais"
|
||
bullet3 = "Cuir sĂnithe digiteacha nua leis chun do dhoicimĂ©id a dhaingniĂș"
|
||
bullet4 = "TacaĂtear le comhaid iolracha le nascleanĂșint Ă©asca"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.validation]
|
||
title = "SĂnithe ĂĄ SeiceĂĄil"
|
||
text = "Nuair a sheiceĂĄlann tĂș sĂnithe, deir an uirlis leat an bhfuil siad bailĂ, cĂ© a shĂnigh an doicimĂ©ad, cathain a sĂnĂodh Ă©, agus an ndearnadh aon athrĂș ar an doicimĂ©ad Ăł sĂnĂodh Ă©."
|
||
bullet1 = "TaispeĂĄnann sĂ© an bhfuil sĂnithe bailĂ nĂł neamhbhailĂ"
|
||
bullet2 = "TaispeĂĄnann sĂ© faisnĂ©is faoin sĂnĂ agus an dĂĄta sĂnithe"
|
||
bullet3 = "SeiceĂĄlann sĂ© an ndearnadh modhnĂș ar an doicimĂ©ad i ndiaidh a shĂnithe"
|
||
bullet4 = "Is fĂ©idir teastais shaincheaptha a ĂșsĂĄid le haghaidh fĂoraithe"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.signing]
|
||
title = "SĂnithe a Chur Leis"
|
||
text = "Chun PDF a shĂniĂș, teastaĂonn teastas digiteach uait (mar PEM, PKCS12, nĂł JKS). Is fĂ©idir leat an sĂniĂș a dhĂ©anamh infheicthe ar an doicimĂ©ad nĂł Ă© a choinneĂĄil dofheicthe ar mhaithe le slĂĄndĂĄil amhĂĄin."
|
||
bullet1 = "TacaĂonn sĂ© le formĂĄidĂ PEM, PKCS12, JKS agus teastas an fhreastalaĂ"
|
||
bullet2 = "Rogha an sĂniĂș a thaispeĂĄint nĂł a cheilt ar an PDF"
|
||
bullet3 = "Cuir cĂșis, suĂomh, agus ainm an tsĂnĂ leis"
|
||
bullet4 = "Roghnaigh cĂ©n leathanach a gcuirfear sĂnithe infheicthe air"
|
||
bullet5 = "ĂsĂĄid teastas an fhreastalaĂ don rogha shimplĂ 'Sign with Stirling-PDF'"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le CineĂĄlacha Teastais"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.what]
|
||
title = "Cad Ă© teastas?"
|
||
text = "Is aitheantas slĂĄn Ă© do do shĂniĂș a chruthaĂonn gurb tusa a shĂnigh. Mura bhfuiltear ag teastĂĄil uait sĂniĂș le teastas, molaimid modh slĂĄn eile mar ClĂłscrĂobh, Tarraing, nĂł UaslĂłdĂĄil a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.which]
|
||
title = "CĂ©n rogha ba chĂłir dom a ĂșsĂĄid?"
|
||
text = "Roghnaigh an fhormĂĄid a mheaitseĂĄlann do chomhad teastais:"
|
||
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) â comhad comhcheangailte amhĂĄin (is coitianta)"
|
||
bullet2 = "PFX (.pfx) â leagan Microsoft de PKCS12"
|
||
bullet3 = "PEM â comhaid ar leith .pem don eochair phrĂobhĂĄideach agus don teastas"
|
||
bullet4 = "JKS â stĂłr-eochrach Java .jks do shreafaĂ oibre dev / CI-CD"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.convert]
|
||
title = "Eochair gan liostĂș?"
|
||
text = "Tiontaigh do chomhad go stĂłr-eochrach Java (.jks) le keytool, ansin roghnaigh JKS."
|
||
|
||
[removeCertSign]
|
||
tags = "fĂordheimhnigh, PEM, P12, oifigiĂșil, dhĂchriptiĂș"
|
||
title = "Bain SĂniĂș Teastais"
|
||
header = "Bain an deimhniĂș digiteach Ăł PDF"
|
||
selectPDF = "Roghnaigh comhad PDF:"
|
||
submit = "Bain SĂniĂș"
|
||
description = "Bainfidh an uirlis seo sĂnithe teastais dhigiteacha de do dhoicimĂ©ad PDF."
|
||
filenamePrefix = "neamhshĂnithe"
|
||
|
||
[removeCertSign.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[removeCertSign.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus sĂnithe teastais ĂĄ mbaint."
|
||
|
||
[removeCertSign.results]
|
||
title = "TorthaĂ Bainte Teastais"
|
||
|
||
[pageLayout]
|
||
tags = "chumasc, ilchodach, aon-amharc, a eagrĂș"
|
||
title = "Leagan Amach Illeathanaigh"
|
||
header = "Leagan Amach Illeathanaigh"
|
||
pagesPerSheet = "Leathanaigh in aghaidh na bileoige:"
|
||
addBorder = "Cuir Teorainneacha leis"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
|
||
[pageLayout.desc]
|
||
2 = "Cuir 2 leathanach taobh le taobh ar bhileog aonair."
|
||
3 = "Cuir 3 leathanach ar bhileog aonair i sraith aonair."
|
||
4 = "Cuir 4 leathanach ar bhileog aonair (greille 2 Ă 2)."
|
||
9 = "Cuir 9 leathanach ar bhileog aonair (greille 3 Ă 3)."
|
||
16 = "Cuir 16 leathanach ar bhileog aonair (greille 4 Ă 4)."
|
||
|
||
[pageLayout.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an leagan amach il-leathanaigh ĂĄ chruthĂș."
|
||
|
||
[bookletImposition]
|
||
tags = "leabhrĂĄn,imposition,priontĂĄil,ceangal,fillte,sĂniĂș"
|
||
title = "Leagan Amach LeabhrĂĄin"
|
||
header = "Leagan Amach LeabhrĂĄin"
|
||
submit = "Cruthaigh LeabhrĂĄn"
|
||
paperSizeNote = "TĂłgtar mĂ©id an phĂĄipĂ©ir go huathoibrĂoch Ăłn chĂ©ad leathanach agat."
|
||
|
||
[bookletImposition.spineLocation]
|
||
label = "SuĂomh an Droma"
|
||
left = "Ar chlé (Caighdeånach)"
|
||
right = "Ar dheis (RTL)"
|
||
|
||
[bookletImposition.doubleSided]
|
||
label = "PriontĂĄil dhĂĄ thaobh"
|
||
tooltip = "CruthaĂonn sĂ© an dĂĄ thaobh chun priontĂĄil leabhrĂĄin cheart a chinntiĂș"
|
||
|
||
[bookletImposition.manualDuplex]
|
||
title = "Mód Déthaobhach Låimhe"
|
||
instructions = "Do phrintĂ©irĂ gan dĂșphlĂ©acs uathoibrĂoch. Beidh ort Ă© seo a rith faoi dhĂł:"
|
||
|
||
[bookletImposition.duplexPass]
|
||
label = "Pas PriontĂĄla"
|
||
first = "1Ăș Pas"
|
||
second = "2Ăș Pas"
|
||
firstInstructions = "ClĂłdĂłidh sĂ© na tosaigh â carn aghaidh sĂos â rith arĂs leis an 2Ăș Pas"
|
||
secondInstructions = "Luchtaigh an carn clĂłite aghaidh sĂos â clĂłdĂłidh sĂ© na cĂșltaobhanna"
|
||
|
||
[bookletImposition.rtlBinding]
|
||
label = "Ceangal deas-go-clé"
|
||
tooltip = "Le haghaidh Araibise, Eabhraise, nĂł teangacha RTL eile"
|
||
|
||
[bookletImposition.addBorder]
|
||
label = "Cuir teorainneacha timpeall ar leathanaigh"
|
||
tooltip = "Cuireann teorainneacha timpeall ar gach cuid leathanaigh chun cabhrĂș le gearradh agus ailĂniĂș"
|
||
|
||
[bookletImposition.addGutter]
|
||
label = "Cuir imeall ceangail leis"
|
||
tooltip = "Cuireann sé spås inmheånach leis don cheangal"
|
||
|
||
[bookletImposition.gutterSize]
|
||
label = "MĂ©id an imeall ceangail (pointĂ)"
|
||
|
||
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
|
||
label = "Cas ar an imeall gearr (dĂșphlĂ©acs uathoibrĂoch amhĂĄin)"
|
||
tooltip = "Cumasaigh do phriontĂĄil dhĂ©thaobhach ar an imeall gearr (uathoibrĂoch amhĂĄin - neamhaird i mĂłd lĂĄimhe)"
|
||
manualNote = "NĂ gĂĄ i mĂłd lĂĄimhe - is tĂș fĂ©in a iompĂłidh an carn"
|
||
|
||
[bookletImposition.advanced]
|
||
toggle = "Ardroghanna"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.header]
|
||
title = "Treoir um ChruthĂș LeabhrĂĄn"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.description]
|
||
title = "Cad Ă© Leagan Amach LeabhrĂĄin?"
|
||
text = "CruthaĂonn sĂ© leabhrĂĄin ghairmiĂșla trĂ leathanaigh a shocrĂș san ord clĂłdĂłireachta ceart. Cuirtear do leathanaigh PDF 2 ar bhileog tĂrdhreacha ionas nuair a fhilltear agus a cheanglaĂtear iad, go lĂ©ifear iad san ord ceart cosĂșil le leabhar fĂor."
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.example]
|
||
title = "Sampla: LeabhrĂĄn 8 Leathanach"
|
||
text = "ĂirĂonn 2 bhileog as doicimĂ©ad 8 leathanach:"
|
||
bullet1 = "Bileog 1 Tosaigh: Leathanaigh 8, 1 | CĂșl: Leathanaigh 2, 7"
|
||
bullet2 = "Bileog 2 Tosaigh: Leathanaigh 6, 3 | CĂșl: Leathanaigh 4, 5"
|
||
bullet3 = "Nuair a fhilltear & a chairnĂtear: LĂ©amh 1â2â3â4â5â6â7â8"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.printing]
|
||
title = "Conas a ChlĂłdĂłfar & a Chruaifear"
|
||
text = "Lean na céimeanna seo le haghaidh leabhrån foirfe:"
|
||
bullet1 = "Priontåil déthaobhach le 'Flip ar an imeall fada'"
|
||
bullet2 = "Carn na bileoga in ord, fill ina leath"
|
||
bullet3 = "GrĂĄdaigh nĂł ceangail feadh an droma fhillte"
|
||
bullet4 = "I gcås printéirà imeall gearr: Cumasaigh an rogha 'Flip ar an imeall gearr'"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
|
||
title = "DĂșphlĂ©acs LĂĄimhe (PrintĂ©irĂ Aon-taobh)"
|
||
text = "Do phrintĂ©irĂ gan dĂșphlĂ©acs uathoibrĂoch:"
|
||
bullet1 = "MĂșch 'PriontĂĄil dhĂĄ thaobh'"
|
||
bullet2 = "Roghnaigh '1Ăș Pas' â ClĂłigh â Carn aghaidh sĂos"
|
||
bullet3 = "Roghnaigh '2Ăș Pas' â Luchtaigh an carn â ClĂłigh na cĂșltaobhanna"
|
||
bullet4 = "Fill agus cĂłimeĂĄil mar is gnĂĄch"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.advanced]
|
||
title = "Ardroghanna"
|
||
text = "MĂnchoigeartaigh do leabhrĂĄn:"
|
||
bullet1 = "Ceangal Deas-go-Chlé: Do RTL mar Araibis/Eabhrais"
|
||
bullet2 = "Teorainneacha: TaispeĂĄnann lĂnte gearrtha le haghaidh bearrtha"
|
||
bullet3 = "Imeall Ceangail: Cuir spĂĄs le haghaidh ceangail/grĂĄdaithe"
|
||
bullet4 = "Casadh Imeall Gearr: UathoibrĂoch dĂșphlĂ©acs amhĂĄin"
|
||
|
||
[bookletImposition.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus leagan amach an leabhrĂĄin ĂĄ chruthĂș."
|
||
|
||
[scalePages]
|
||
title = "Coigeartaigh scĂĄla an leathanaigh"
|
||
header = "Coigeartaigh scĂĄla an leathanaigh"
|
||
pageSize = "Méid leathanach den doiciméad."
|
||
keepPageSize = "Méid Bunaidh"
|
||
scaleFactor = "LeibhĂ©al sĂșmĂĄil (barr) de leathanach."
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
|
||
[adjustPageScale]
|
||
tags = "athraigh mĂ©id,mionathraigh,toise,oiriĂșnaigh"
|
||
title = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
|
||
header = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
|
||
submit = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
|
||
|
||
[adjustPageScale.scaleFactor]
|
||
label = "FachtĂłir ScĂĄla"
|
||
|
||
[adjustPageScale.pageSize]
|
||
label = "Spriocmhéid Leathanaigh"
|
||
keep = "Coinnigh an méid bunaidh"
|
||
letter = "Litir"
|
||
legal = "DlĂthiĂșil"
|
||
|
||
[adjustPageScale.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus scĂĄla na leathanach ĂĄ choigeartĂș."
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe ScĂĄla Leathanaigh"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.description]
|
||
title = "Cur SĂos"
|
||
text = "Coigeartaigh méid åbhar an PDF agus athraigh toisà na leathanach."
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
|
||
title = "FachtĂłir ScĂĄla"
|
||
text = "RialaĂonn sĂ© cĂ© chomh mĂłr nĂł beag is a fheictear an t-ĂĄbhar ar an leathanach. ScĂĄlĂĄiltear agus lĂĄrnaĂtear an t-ĂĄbhar - mĂĄ tĂĄ an t-ĂĄbhar scĂĄlaithe nĂos mĂł nĂĄ mĂ©id an leathanaigh, fĂ©adfar Ă© a bhearradh."
|
||
bullet1 = "1.0 = Méid bunaidh"
|
||
bullet2 = "0.5 = LeathmhĂ©id (50% nĂos lĂș)"
|
||
bullet3 = "2.0 = MĂ©id dĂșbailte (200% nĂos mĂł, d'fhĂ©adfadh bearradh tarlĂș)"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
|
||
title = "Spriocmhéid Leathanaigh"
|
||
text = "SocraĂonn sĂ© toisĂ na leathanach aschuir PDF. CoinnĂonn 'Coinnigh an mĂ©id bunaidh' na toisĂ reatha, agus athraĂonn roghanna eile go mĂ©ideanna caighdeĂĄnacha pĂĄipĂ©ir."
|
||
|
||
[add-page-numbers]
|
||
tags = "leathanach, lipéad, eagraigh, innéacs"
|
||
|
||
[auto-rename]
|
||
tags = "auto-bhrath, ceanntĂĄsc-bhunaithe, a eagrĂș, a athlipĂ©adĂș"
|
||
title = "Athainmnigh Uathainm"
|
||
header = "Auto Athainmnigh PDF"
|
||
description = "AimsĂonn sĂ© an teideal Ăł ĂĄbhar do PDF go huathoibrĂoch agus ĂșsĂĄideann sĂ© Ă© mar ainm an chomhaid."
|
||
submit = "Athainmnigh Uathainm"
|
||
|
||
[auto-rename.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[auto-rename.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ athainmniĂș go huathoibrĂoch."
|
||
|
||
[auto-rename.results]
|
||
title = "TorthaĂ Athainmnithe UathoibrĂ"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.header]
|
||
title = "Conas a OibrĂonn AthainmnĂș UathoibrĂoch"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.description]
|
||
title = "Cad a dhéanann sé"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
|
||
title = "AthainmniĂș Cliste"
|
||
text = "AimsĂonn sĂ© an teideal Ăł ĂĄbhar do PDF go huathoibrĂoch agus ĂșsĂĄideann sĂ© Ă© mar ainm an chomhaid."
|
||
bullet1 = "LorgaĂonn sĂ© tĂ©acs a bhfuil cuma theidil nĂł ceannteidil air"
|
||
bullet2 = "CruthaĂonn sĂ© ainm comhaid glan, bailĂ Ăłn teideal aimsithe"
|
||
bullet3 = "CoinnĂonn sĂ© an t-ainm bunaidh mura bhfaightear teideal oiriĂșnach"
|
||
|
||
[auto-rename.settings]
|
||
title = "Maidir leis"
|
||
|
||
[adjust-contrast]
|
||
tags = "dath-cheartĂș, tune, a mhodhnĂș, a fheabhsĂș"
|
||
|
||
[crop]
|
||
title = "BarraĂ"
|
||
header = "PDF a ghearradh"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
noFileSelected = "Roghnaigh comhad PDF chun tosĂș ar bhearradh"
|
||
reset = "Athshocraigh go PDF iomlĂĄn"
|
||
autoCrop = "SpĂĄs bĂĄn a bhearradh go huathoibrĂoch"
|
||
|
||
[crop.preview]
|
||
title = "RoghnĂș LimistĂ©ir Bhearrtha"
|
||
|
||
[crop.coordinates]
|
||
title = "SuĂomh agus MĂ©id"
|
||
|
||
[crop.coordinates.x]
|
||
label = "SuĂomh X"
|
||
desc = "Imeall clĂ© (pointĂ)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.y]
|
||
label = "SuĂomh Y"
|
||
desc = "Imeall bun (pointĂ)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.width]
|
||
label = "Leithead"
|
||
desc = "Leithead bearrtha (pointĂ)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.height]
|
||
label = "Airde"
|
||
desc = "Airde bearrtha (pointĂ)"
|
||
|
||
[crop.error]
|
||
invalidArea = "Téann an limistéar bearrtha thar theorainneacha an PDF"
|
||
failed = "Theip ar an PDF a bhearradh"
|
||
|
||
[crop.steps]
|
||
selectArea = "Roghnaigh Limistéar Bearrtha"
|
||
|
||
[crop.tooltip]
|
||
title = "Conas PDFanna a Bhearradh"
|
||
description = "Roghnaigh an limistĂ©ar le bearradh Ăł do PDF trĂ an forleagan gorm a tharraingt agus a mhĂ©adĂș ar an mionsamhail."
|
||
drag = "Tarraing an forleagan chun an limistéar bearrtha a bhogadh"
|
||
resize = "Tarraing na hanlaĂ cĂșinne agus imeall chun mĂ©id a athrĂș"
|
||
precision = "ĂsĂĄid ionchuir chomhordanĂĄidĂ chun suĂomh cruinn a shocrĂș"
|
||
|
||
[crop.results]
|
||
title = "TorthaĂ Bearrtha"
|
||
|
||
[crop.automation]
|
||
info = "Cuir isteach comhordanĂĄidĂ bearrtha i bpointĂ PDF. TĂĄ an bunĂșs (0,0) ag an gcĂșinne bun ar chlĂ©. Cuirfear na luachanna seo i bhfeidhm ar gach PDF sa uathoibriĂș seo."
|
||
reference = "Tagairt: Is é 595.28 à 841.89 pointe méid A4 (210mm à 297mm). 1 orlach = 72 pointe."
|
||
|
||
[autoSplitPDF]
|
||
tags = "QR-bhunaithe, ar leith, scanadh-deighleog, eagrĂș"
|
||
title = "Auto Scoilt PDF"
|
||
header = "Auto Scoilt PDF"
|
||
description = "PriontĂĄil, IonsĂĄigh, Scan, uaslĂłdĂĄil, agus lig dĂșinn do dhoicimĂ©id a scaradh go huathoibrĂoch. NĂl gĂĄ le sĂłrtĂĄil obair lĂĄimhe."
|
||
formPrompt = "Cuir PDF isteach ina bhfuil roinnteoirĂ Leathanaigh Stirling-PDF:"
|
||
duplexMode = "MĂłd Duplex (scanadh tosaigh agus cĂșil)"
|
||
dividerDownload2 = "ĂoslĂłdĂĄil 'Auto Splitter Divider (le treoracha).pdf'"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
|
||
[autoSplitPDF.selectText]
|
||
1 = "PriontĂĄil roinnt bileoga roinnteoirĂ thĂos (tĂĄ dubh agus bĂĄn go breĂĄ)."
|
||
2 = "Scan do dhoicimĂ©id go lĂ©ir ag an am cĂ©anna trĂd an leathĂĄn roinnteora a chur isteach eatarthu."
|
||
3 = "UaslĂłdĂĄil an comhad PDF mĂłr scanta amhĂĄin agus lig do Stirling PDF an chuid eile a lĂĄimhseĂĄil."
|
||
4 = "DĂ©antar leathanaigh roinnteoirĂ a bhrath agus a bhaint go huathoibrĂoch, rud a rĂĄthaĂonn doicimĂ©ad deiridh nĂ©ata."
|
||
|
||
[sanitizePdf]
|
||
tags = "glan, slĂĄn, sĂĄbhĂĄilte, bain bagairtĂ"
|
||
|
||
[URLToPDF]
|
||
tags = "gréasån a ghabhåil, a shåbhåil-leathanach, gréasån-go-doc, cartlann"
|
||
title = "URL go PDF"
|
||
header = "URL go PDF"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann WeasyPrint"
|
||
|
||
[HTMLToPDF]
|
||
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș"
|
||
title = "HTML go PDF"
|
||
header = "HTML go PDF"
|
||
help = "Glacann sĂ© le comhaid HTML agus ZIPs ina bhfuil html/css/ĂomhĂĄnna srl riachtanach"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann WeasyPrint"
|
||
zoom = "LeibhĂ©al sĂșmĂĄil chun an suĂomh GrĂ©asĂĄin a thaispeĂĄint."
|
||
pageWidth = "Leithead an leathanaigh i ceintimĂ©adar. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
pageHeight = "Airde an leathanaigh i ceintimĂ©adar. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
marginTop = "Imeall barr an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
marginBottom = "Imeall bun an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
marginLeft = "Imeall clĂ© an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
marginRight = "Imeall ceart an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
printBackground = "Ăosluchtaigh cĂșlra do lĂĄithreĂĄin ghrĂ©asĂĄin."
|
||
defaultHeader = "Cumasaigh Ceanntåsc Réamhshocraithe (Ainm agus uimhir an leathanaigh)"
|
||
cssMediaType = "Athraigh cineĂĄl meĂĄin CSS an leathanaigh."
|
||
none = "Dada"
|
||
print = "PriontĂĄil"
|
||
screen = "ScĂĄileĂĄn"
|
||
|
||
[MarkdownToPDF]
|
||
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș"
|
||
title = "MarcĂĄil sĂos go PDF"
|
||
header = "MarcĂĄil sĂos go PDF"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
help = "Obair idir lĂĄmha"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann WeasyPrint"
|
||
|
||
[PDFToMarkdown]
|
||
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar GrĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș, md"
|
||
title = "PDF Chuig MarcĂĄil"
|
||
header = "PDF Go MarcĂĄil"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
|
||
[getPdfInfo]
|
||
tags = "faisnĂ©is, sonraĂ, staitisticĂ, staitisticĂ"
|
||
title = "Faigh eolas ar PDF"
|
||
header = "Faigh eolas ar PDF"
|
||
submit = "Faigh Eolas"
|
||
downloadJson = "Ăosluchtaigh ceol JSON"
|
||
processing = "Ag eastóscadh faisnéise..."
|
||
results = "TorthaĂ"
|
||
noResults = "Rith an uirlis chun tuairisc a ghiniĂșint."
|
||
downloads = "ĂoslĂłdĂĄlacha"
|
||
noneDetected = "NĂor braitheadh aon cheann"
|
||
indexTitle = "Innéacs"
|
||
|
||
[getPdfInfo.report]
|
||
entryLabel = "Achoimre iomlĂĄn eolais"
|
||
shortTitle = "Eolas PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.sections]
|
||
metadata = "MeiteashonraĂ"
|
||
formFields = "Réimsà Foirme"
|
||
basicInfo = "Buneolas"
|
||
documentInfo = "Eolas faoin Doiciméad"
|
||
compliance = "ComhlĂonadh"
|
||
encryption = "CriptiĂș"
|
||
permissions = "Ceadanna"
|
||
other = "Eile"
|
||
perPageInfo = "Eolas in aghaidh an leathanaigh"
|
||
tableOfContents = "ClĂĄr Ăbhair"
|
||
|
||
[getPdfInfo.other]
|
||
attachments = "IatĂĄin"
|
||
embeddedFiles = "Comhaid Leabaithe"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Sraitheanna"
|
||
structureTree = "Crann StruchtĂșir"
|
||
xmp = "XMPMetadata"
|
||
|
||
[getPdfInfo.perPage]
|
||
size = "Méid"
|
||
annotations = "AnĂłtĂĄlacha"
|
||
images = "ĂomhĂĄnna"
|
||
links = "Naisc"
|
||
fonts = "ClĂłnna"
|
||
xobjects = "LĂon XObjectanna"
|
||
multimedia = "IlmheĂĄin"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary]
|
||
pages = "Leathanaigh"
|
||
fileSize = "Méid Comhaid"
|
||
pdfVersion = "Leagan PDF"
|
||
language = "Teanga"
|
||
title = "Achoimre PDF"
|
||
author = "Ădar"
|
||
created = "Cruthaithe"
|
||
modified = "Athraithe"
|
||
permsAll = "Gach cead ceadaithe"
|
||
permsRestricted = "{{count}} srianta"
|
||
permsMixed = "TĂĄ roinnt ceadanna srianta"
|
||
hasCompliance = "TĂĄ caighdeĂĄin chomhlĂonta ann"
|
||
noCompliance = "Gan chaighdeĂĄin chomhlĂonta"
|
||
basic = "Buneolas"
|
||
documentInfo = "Eolas faoin Doiciméad"
|
||
securityTitle = "StĂĄdas SlĂĄndĂĄla"
|
||
technical = "TeicniĂșil"
|
||
overviewTitle = "ForbhreathnĂș PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.security]
|
||
encrypted = "PDF criptithe - cosaint le focal faire"
|
||
unencrypted = "PDF neamchriptithe - gan chosaint le focal faire"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.tech]
|
||
images = "ĂomhĂĄnna"
|
||
fonts = "ClĂłnna"
|
||
formFields = "Réimsà Foirme"
|
||
embeddedFiles = "Comhaid Leabaithe"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Sraitheanna"
|
||
bookmarks = "Leabharmharcanna"
|
||
multimedia = "IlmheĂĄin"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.overview]
|
||
untitled = "doiciméad gan teideal"
|
||
unknown = "Ădar Anaithnid"
|
||
text = "Is PDF {{pages}} leathanach dar teideal {{title}} Ă©, a chruthaigh {{author}} (leagan PDF {{version}})."
|
||
|
||
[getPdfInfo.error]
|
||
partial = "NĂorbh fhĂ©idir roinnt comhad a phrĂłiseĂĄil."
|
||
unexpected = "EarrĂĄid gan choinne le linn eastĂłsctha."
|
||
|
||
[getPdfInfo.status]
|
||
complete = "EastĂłscadh crĂochnaithe"
|
||
|
||
[extractPage]
|
||
tags = "sliocht"
|
||
|
||
[PdfToSinglePage]
|
||
tags = "leathanach amhĂĄin"
|
||
|
||
[showJS]
|
||
tags = "JS"
|
||
title = "TaispeĂĄin Javascript"
|
||
header = "TaispeĂĄin Javascript"
|
||
downloadJS = "Ăosluchtaigh Javascript"
|
||
submit = "TaispeĂĄin"
|
||
results = "Toradh"
|
||
processing = "JavaScript ĂĄ bhaint..."
|
||
done = "JavaScript bainte"
|
||
singleFileWarning = "TacaĂonn an uirlis seo le comhad amhĂĄin ag an am. Roghnaigh comhad aonair, le do thoil."
|
||
|
||
[showJS.view]
|
||
title = "JavaScript Bainte"
|
||
|
||
[redact]
|
||
tags = "Réiteach, Folaigh, dubh amach, dubh, marcóir, i bhfolach, låmhleabhar"
|
||
title = "AthchĂłiriĂș de LĂĄimh"
|
||
submit = "Réiteach"
|
||
|
||
[redact.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ cheilt."
|
||
|
||
[redact.modeSelector]
|
||
title = "Modh Ceilte"
|
||
mode = "MĂłd"
|
||
automatic = "UathoibrĂoch"
|
||
automaticDesc = "Ceil téacs bunaithe ar théarmaà cuardaigh"
|
||
automaticDisabledTooltip = "Roghnaigh comhaid sa bhainisteoir comhad chun comhaid iolracha a cheilt ag an am céanna"
|
||
manual = "LĂĄimhe"
|
||
manualDesc = "Cliceåil agus tarraing chun limistéir shonracha a cheilt"
|
||
manualComingSoon = "Ceilt lĂĄimhe ag teacht go luath"
|
||
|
||
[redact.auto]
|
||
header = "Ceilt UathoibrĂoch"
|
||
colorLabel = "Dath an Bhosca"
|
||
useRegexLabel = "ĂsĂĄid Regex"
|
||
wholeWordSearchLabel = "Cuardach Focal IomlĂĄn"
|
||
customPaddingLabel = "StuĂĄil Bhreise Chustaim"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-Image"
|
||
|
||
[redact.auto.settings]
|
||
title = "Socruithe Ceilte"
|
||
advancedTitle = "Casta"
|
||
|
||
[redact.auto.wordsToRedact]
|
||
title = "Focail le Ceilt"
|
||
placeholder = "Cuir focal isteach"
|
||
add = "Cuir"
|
||
examples = "SamplaĂ: Confidential, Top-Secret"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.header]
|
||
title = "Modh Ceilte"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.automatic]
|
||
title = "Ceilt UathoibrĂoch"
|
||
text = "AimsĂonn agus ceiltĂonn sĂ© an tĂ©acs sonraithe ar fud an doicimĂ©id go huathoibrĂoch. Foirfe chun faisnĂ©is Ăogair chomhsheasmhach a bhaint cosĂșil le hainmneacha, seoltaĂ, nĂł marcĂĄlacha rĂșnda."
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.manual]
|
||
title = "Ceilt LĂĄimhe"
|
||
text = "CliceĂĄil agus tarraing chun limistĂ©ir shonracha a roghnĂș le ceilt de lĂĄimh. Tugann sĂ© smacht cruinn duit ar a gceiltear. (Ag teacht go luath)"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words]
|
||
bullet1 = "Cuir focal amhĂĄin leis ag an am"
|
||
bullet2 = "BrĂșigh Enter nĂł cliceĂĄil 'Cuir Eile leis' chun cur leis"
|
||
bullet3 = "CliceĂĄil Ă chun focail a bhaint"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.header]
|
||
title = "Focail le Ceilt"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.description]
|
||
title = "Meaitseåil Téacs"
|
||
text = "Cuir isteach focail nó fråsaà le fåil agus le ceilt i do dhoiciméad. Déanfar cuardach ar gach focal ar leithligh."
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.examples]
|
||
title = "SamplaĂ Coitianta"
|
||
text = "I measc focail thipiciĂșla le ceilt tĂĄ: sonraĂ bainc, seoltaĂ rĂomhphoist, nĂł ainmneacha ar leith."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Ardsocruithe Ceilte"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.color]
|
||
title = "Dath an Bhosca & StuĂĄil"
|
||
text = "Saincheap cuma bhoscaĂ ceilte. Is Ă© dubh an caighdeĂĄn, ach is fĂ©idir dath ar bith a roghnĂș. Cuireann stuĂĄil spĂĄs breise timpeall ar an tĂ©acs aimsithe."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.regex]
|
||
title = "ĂsĂĄid Regex"
|
||
text = "Cumasaigh slonn rialta le haghaidh meaitseĂĄla patrĂșn ardleibhĂ©il. ĂsĂĄideach chun uimhreacha guthĂĄin, rĂomhphoist, nĂł patrĂșin chasta a aimsiĂș."
|
||
bullet1 = "Sampla: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} chun aon dĂĄtaĂ i bhformĂĄid YYYY-MM-DD a mheaitseĂĄil"
|
||
bullet2 = "BĂ cĂșramach - dĂ©an tĂĄstĂĄil go crĂochnĂșil"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
|
||
title = "Cuardach Focal IomlĂĄn"
|
||
text = "NĂ mheaitseĂĄlfar ach focail iomlĂĄna, nĂ meaitseĂĄlacha pĂĄirteacha. NĂ mheaitseĂĄlfaidh 'John' 'Johnson' nuair a chumasaĂtear Ă©."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.convert]
|
||
title = "Tiontaigh go PDF-Image"
|
||
text = "AthraĂonn sĂ© an PDF go PDF bunaithe ar ĂomhĂĄ tar Ă©is eagarthĂłireachta. CinntĂonn sĂ© seo go mbaintear tĂ©acs taobh thiar de bhoscaĂ eagarthĂłireachta go hiomlĂĄn agus nach fĂ©idir Ă© a aisghabhĂĄil."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.header]
|
||
title = "Rialuithe EagarthĂłireachta LĂĄimhe"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markText]
|
||
title = "Uirlis Téacs Marcåla"
|
||
text = "Roghnaigh tĂ©acs go dĂreach ar an PDF chun Ă© a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta. CliceĂĄil agus tarraing chun tĂ©acs ar leith ar mhaith leat a chealĂș a aibhsiĂș."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markArea]
|
||
title = "Uirlis Limistéir Mharcåilte"
|
||
text = "Tarraing limistĂ©ir dhronuilleogacha ar an PDF chun rĂ©igiĂșin a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta. ĂsĂĄideach chun ĂomhĂĄnna, sĂnithe, nĂł cruthanna neamhrialta a cheilt."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.apply]
|
||
title = "Cuir EagarthĂłireacht i bhFeidhm"
|
||
text = "Tar éis duit åbhar a mharcåil, cliceåil 'Cuir i bhFeidhm' chun na réimsà marcåilte go léir a cheilt go buan. Taispeånann an comhaireamh atå ar feitheamh cé mhéad cheilt atå réidh le cur i bhfeidhm."
|
||
bullet1 = "Marcåil an oiread limistéar agus is gå sula gcuirtear i bhfeidhm é"
|
||
bullet2 = "Cuirtear gach eagarthóireacht atå ar feitheamh i bhfeidhm ag an am céanna"
|
||
bullet3 = "NĂ fĂ©idir eagarthĂłireachtaĂ a chealĂș tar Ă©is iad a chur i bhfeidhm"
|
||
|
||
[redact.manual]
|
||
title = "UirlisĂ EagarthĂłireachta"
|
||
instructions = "Roghnaigh téacs nó tarraing limistéir ar an PDF chun åbhar a mharcåil le haghaidh eagarthóireachta."
|
||
markText = "Marcåil Téacs"
|
||
markArea = "Marcåil Limistéar"
|
||
pendingLabel = "Ar feitheamh:"
|
||
applyWarning = "â ïž FeidhmchlĂĄr buan, nĂ fĂ©idir Ă© a chealĂș agus scriosfar na sonraĂ faoi."
|
||
apply = "Cuir isteach"
|
||
noMarks = "Gan aon mharcanna eagarthĂłireachta. Bain ĂșsĂĄid as na huirlisĂ thuas chun ĂĄbhar a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta."
|
||
header = "EagarthĂłireacht LĂĄimhe"
|
||
controlsTitle = "Rialuithe EagarthĂłireachta LĂĄimhe"
|
||
textBasedRedaction = "Eagarthóireacht Téacsbhunaithe"
|
||
pageBasedRedaction = "EagarthĂłireacht Leathanachbhunaithe"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-ĂomhĂĄ (ĂsĂĄidtear Ă© chun tĂ©acs taobh thiar den bhosca a bhaint)"
|
||
export = "EaspĂłrtĂĄil"
|
||
upload = "UaslĂłdĂĄil"
|
||
boxRedaction = "Ceilt trĂ bhosca a tharraingt"
|
||
zoom = "SĂșmĂĄil"
|
||
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
|
||
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
|
||
nextPage = "An Chéad Leathanach Eile"
|
||
previousPage = "Leathanach Roimhe Seo"
|
||
toggleSidebar = "Athraigh an Barra Taoibh"
|
||
showThumbnails = "TaispeĂĄin Mionsamhlacha"
|
||
showDocumentOutline = "TaispeĂĄin ImlĂne an DoicimĂ©id (dĂ©chliceĂĄil chun gach mĂr a leathnĂș/chrapadh)"
|
||
showAttachments = "TaispeĂĄin CeangaltĂĄin"
|
||
showLayers = "TaispeĂĄin Sraitheanna (dĂ©chliceĂĄil chun gach sraith a athshocrĂș go rĂ©amhshocrĂș)"
|
||
colourPicker = "RoghnĂłir Datha"
|
||
findCurrentOutlineItem = "Aimsigh mĂr reatha na himlĂne"
|
||
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
|
||
|
||
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
|
||
title = "Leathanaigh"
|
||
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
|
||
|
||
[redact.manual.redactionColor]
|
||
title = "Dath Ceilte"
|
||
|
||
[tableExtraxt]
|
||
tags = "CSV, EastĂłscadh TĂĄbla, sliocht, tiontĂș"
|
||
|
||
[autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "pdf, scoilt, doicimĂ©ad, eagraĂocht"
|
||
|
||
[overlay-pdfs]
|
||
tags = "Forleagan"
|
||
header = "Forleagan comhaid PDF"
|
||
title = "Forleag PDFanna"
|
||
desc = "Forleag PDF amhĂĄin os cionn PDF eile"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.baseFile]
|
||
label = "Roghnaigh Bonn Comhad PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.overlayFiles]
|
||
label = "Roghnaigh Forleagan Comhaid PDF"
|
||
placeholder = "Roghnaigh PDF(anna)..."
|
||
addMore = "Cuir PDFanna eile leis..."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.mode]
|
||
label = "Roghnaigh MĂłd Forleagan"
|
||
sequential = "Forleagan Seicheamhach"
|
||
interleaved = "Forleagan Interleaved"
|
||
fixedRepeat = "Forleagan Athdhéanta Seasta"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.counts]
|
||
label = "Ăireamh Forleagan (do MhĂłd AthdhĂ©anta Seasta)"
|
||
placeholder = "Cuir isteach comhairimh scartha le camĂłga (m.sh., 2,3,1)"
|
||
item = "LĂon don chomhad"
|
||
noFiles = "Cuir comhaid forleagain leis chun comhaireamh a chumrĂș"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.position]
|
||
label = "Roghnaigh Post Forleagan"
|
||
foreground = "Tulra"
|
||
background = "CĂșlra"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.results]
|
||
title = "TorthaĂ Forleagain"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Fhorleagan PDFanna"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.description]
|
||
title = "Cur SĂos"
|
||
text = "Comhcheangail PDF bonnlĂĄimhe le PDF(anna) forleagain. Is fĂ©idir forleagĂĄin a chur i bhfeidhm leathanach ar leathanach i modhanna Ă©agsĂșla agus a chur sa tulra nĂł sa chĂșlra."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
|
||
title = "MĂłd Forleagain"
|
||
text = "Roghnaigh conas leathanaigh forleagain a dhĂĄileadh trasna leathanaigh an PDF bhonnlĂĄimhe."
|
||
sequential = "Forleagan Seicheamhach: ĂsĂĄid leathanaigh Ăłn gcĂ©ad PDF forleagain go dtĂ go gcrĂochnaĂonn sĂ©, ansin bog chuig an gcĂ©ad cheann eile."
|
||
interleaved = "Forleagan Idirfhighte: TĂłg leathanach amhĂĄin Ăł gach forleagan ina sheal."
|
||
fixedRepeat = "Forleagan AthdhĂ©anta Seasta: TĂłg lĂon seasta leathanach Ăł gach forleagan sula dtĂ©ann tĂș ar aghaidh. ĂsĂĄid Comhaireamh chun na huimhreacha a shocrĂș."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.position]
|
||
title = "SuĂomh Forleagain"
|
||
text = "Cuireann Tulra an fhorleagan os cionn an leathanaigh. Cuireann CĂșlra Ă© taobh thiar di."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
|
||
title = "Comhaid Forleagain"
|
||
text = "Roghnaigh PDF amhĂĄin nĂł nĂos mĂł le forleagan ar an mbonn. TĂ©ann ord na gcomhad seo i bhfeidhm ar conas a chuirtear leathanaigh i bhfeidhm i Seicheamhach agus AthdhĂ©anta Seasta."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
|
||
title = "Comhaireamh (Athdhéanta Seasta amhåin)"
|
||
text = "Tabhair uimhir dhearfach do gach comhad forleagain ag taispeåint cé mhéad leathanach le tógåil sula mbogtar ar aghaidh. Riachtanach nuair is é an modh Athdhéanta Seasta."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus PDFanna ĂĄ bhforleagan."
|
||
|
||
[split-by-sections]
|
||
tags = "Roinn Scoilt, Roinn, Saincheap"
|
||
title = "Scoilt PDF de réir ailt"
|
||
header = "Scoilt PDF i gcodanna"
|
||
submit = "Scoilt PDF"
|
||
merge = "Chumasadh i gceann PDF"
|
||
|
||
[split-by-sections.horizontal]
|
||
label = "RannĂĄin ChothromĂĄnacha"
|
||
placeholder = "Cuir isteach lĂon na rannĂĄn cothromĂĄnach"
|
||
|
||
[split-by-sections.vertical]
|
||
label = "RannĂĄin Ingearach"
|
||
placeholder = "Cuir isteach lĂon na rannĂĄin ingearacha"
|
||
|
||
[split-by-sections.splitMode]
|
||
label = "MĂłd Scoilte"
|
||
description = "Roghnaigh conas na leathanaigh a roinnt"
|
||
splitAll = "Scoilt na leathanaigh uile"
|
||
splitAllExceptFirst = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann"
|
||
splitAllExceptLast = "Roinn gach rud seachas an ceann deireanach"
|
||
splitAllExceptFirstAndLast = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann agus an ceann deireanach"
|
||
custom = "Leathanaigh saincheaptha"
|
||
|
||
[split-by-sections.customPages]
|
||
label = "Uimhreacha Leathanaigh Saincheaptha"
|
||
placeholder = "m.sh. 2,4,6"
|
||
|
||
[AddStampRequest]
|
||
tags = "Stampa, Cuir ĂomhĂĄ, ĂomhĂĄ lĂĄr, Uisce, PDF, LeabĂș, Saincheap"
|
||
header = "Stampa PDF"
|
||
title = "Stampa PDF"
|
||
stampSetup = "SocrĂș Stampa"
|
||
stampType = "CineĂĄl Stampa"
|
||
stampText = "Téacs Stampa"
|
||
stampImage = "ĂomhĂĄ Stampa"
|
||
alphabet = "AibĂtir"
|
||
fontSize = "ClĂł/MĂ©id na hĂomhĂĄ"
|
||
rotation = "RothlĂș"
|
||
opacity = "Teimhneacht"
|
||
position = "Post"
|
||
overrideX = "SĂĄraigh X ComhordanĂĄid"
|
||
overrideY = "SĂĄraigh Y ComhordanĂĄid"
|
||
customMargin = "Imeall an Chustaim"
|
||
customColor = "Dath Téacs Saincheaptha"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
noStampSelected = "NĂl stampa roghnaithe. Fill ar ChĂ©im 1."
|
||
customPosition = "Tarraing an stampa go dtĂ an suĂomh atĂĄ uait sa fhuinneog rĂ©amhamhairc."
|
||
imageSize = "MĂ©id ĂomhĂĄ"
|
||
margin = "Imeall"
|
||
positionAndFormatting = "SuĂomh & FormĂĄidiĂș"
|
||
quickPosition = "Roghnaigh suĂomh ar an leathanach le stampa a chur."
|
||
|
||
[AddStampRequest.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus stampa ĂĄ chur leis an PDF."
|
||
|
||
[AddStampRequest.results]
|
||
title = "TorthaĂ Stampa"
|
||
|
||
[removeImagePdf]
|
||
tags = "Bain ĂomhĂĄ, OibrĂochtaĂ Leathanaigh, CĂșl, taobh an fhreastalaĂ"
|
||
|
||
[splitPdfByChapters]
|
||
tags = "scoilt, caibidlĂ, leabharmharcanna, eagraigh"
|
||
|
||
[validateSignature]
|
||
tags = "sĂniĂș, fĂoraigh, deimhnigh, pdf, teastas, sĂniĂș digiteach, SĂniĂș BailĂochtaigh, BailĂochtaigh teastas"
|
||
title = "BailĂochtaigh SĂnithe PDF"
|
||
header = "BailĂochtaigh SĂnithe Digiteacha"
|
||
selectPDF = "Roghnaigh comhad PDF sĂnithe"
|
||
submit = "BailĂochtaigh SĂnithe"
|
||
results = "TorthaĂ BailĂochtaithe"
|
||
signer = "SĂnitheoir"
|
||
date = "DĂĄta"
|
||
reason = "CĂșis"
|
||
location = "SuĂomh"
|
||
noSignatures = "NĂor aimsĂodh sĂniĂș digiteach ar bith sa doicimĂ©ad seo"
|
||
selectCustomCert = "Comhad Teastais Saincheaptha X.509 (Roghnach)"
|
||
downloadCsv = "ĂoslĂłdĂĄil CSV"
|
||
downloadJson = "ĂoslĂłdĂĄil JSON"
|
||
downloadPdf = "ĂoslĂłdĂĄil TuarascĂĄil PDF"
|
||
finalizing = "ĂoslĂłdĂĄlacha ĂĄ n-ullmhĂș..."
|
||
noResults = "Rith an bailĂochtĂș chun tuarascĂĄil a ghiniĂșint."
|
||
noSignaturesShort = "Gan sĂnithe"
|
||
processing = "SĂnithe ĂĄ mbailĂochtĂș..."
|
||
signatureDate = "DĂĄta SĂnithe"
|
||
totalSignatures = "IomlĂĄn SĂnithe"
|
||
|
||
[validateSignature.status]
|
||
_value = "StĂĄdas"
|
||
valid = "BailĂ"
|
||
invalid = "NeamhbhailĂ"
|
||
complete = "BailĂochtĂș crĂochnaithe"
|
||
|
||
[validateSignature.chain]
|
||
invalid = "Theip ar bhailĂochtĂș slabhra an teastais - nĂ fĂ©idir aitheantas an tsĂnitheora a fhĂorĂș"
|
||
|
||
[validateSignature.trust]
|
||
invalid = "NĂl an teastas sa stĂłr muinĂne - nĂ fĂ©idir an fhoinse a fhĂorĂș"
|
||
|
||
[validateSignature.cert]
|
||
expired = "Tå an teastas imithe in éag"
|
||
revoked = "TĂĄ an teastas cĂșlghairthe"
|
||
info = "SonraĂ an Teastais"
|
||
issuer = "Eisitheoir"
|
||
subject = "Ăbhar"
|
||
serialNumber = "Sraithuimhir"
|
||
validFrom = "BailĂ Ă"
|
||
validUntil = "BailĂ Go dtĂ"
|
||
algorithm = "Algartam"
|
||
keySize = "Méid na hEochrach"
|
||
version = "Leagan"
|
||
keyUsage = "ĂsĂĄid Eochrach"
|
||
selfSigned = "FĂ©in-SĂnithe"
|
||
bits = "giotĂĄin"
|
||
details = "SonraĂ an Teastais"
|
||
|
||
[validateSignature.signature]
|
||
info = "Eolas SĂnithe"
|
||
_value = "SĂniĂș"
|
||
mathValid = "TĂĄ an sĂniĂș bailĂ go matamaiticiĂșil ACH:"
|
||
|
||
[validateSignature.downloadType]
|
||
csv = "CSV"
|
||
json = "JSON"
|
||
pdf = "PDF"
|
||
|
||
[validateSignature.error]
|
||
allFailed = "NĂorbh fhĂ©idir na comhaid roghnaithe a bhailĂochtĂș."
|
||
partial = "NĂorbh fhĂ©idir roinnt comhad a bhailĂochtĂș."
|
||
reportGeneration = "NĂorbh fhĂ©idir an tuarascĂĄil PDF a ghiniĂșint. TĂĄ JSON agus CSV ar fĂĄil."
|
||
unexpected = "EarrĂĄid gan choinne le linn bailĂochtaithe."
|
||
|
||
[validateSignature.issue]
|
||
certExpired = "Tå an teastas imithe in éag"
|
||
certRevocationUnknown = "TĂĄ stĂĄdas cĂșlghairme an teastais anaithnid"
|
||
certRevoked = "CĂșlghaireadh an teastas"
|
||
chainInvalid = "Slabhra teastais neamhbhailĂ"
|
||
signatureInvalid = "Theip ar sheiceĂĄil chriptigrafach an tsĂnithe"
|
||
trustInvalid = "NĂl muinĂn sa teastas"
|
||
|
||
[validateSignature.report]
|
||
continued = "Ar lean"
|
||
downloads = "ĂoslĂłdĂĄlacha"
|
||
entryLabel = "Achoimre ar ShĂnithe"
|
||
filesEvaluated = "MeasĂșnaĂodh {{count}} comhad"
|
||
footer = "BailĂochtaithe trĂ Stirling PDF"
|
||
generatedAt = "Ginte"
|
||
noPdf = "Beidh tuarascĂĄil PDF ar fĂĄil tar Ă©is bailĂochtaithe rathĂșla."
|
||
page = "Leathanach"
|
||
shortTitle = "Achoimre ar ShĂnithe"
|
||
signatureCountLabel = "{{count}} sĂnithe"
|
||
signaturesFound = "AimsĂodh {{count}} sĂnithe"
|
||
signaturesValid = "{{count}} go hiomlĂĄn bailĂ"
|
||
title = "TuarascĂĄil BhailĂochtaithe SĂnithe"
|
||
|
||
[validateSignature.report.fields]
|
||
created = "Cruthaithe"
|
||
fileSize = "Méid Comhaid"
|
||
signatureCount = "IomlĂĄn SĂnithe"
|
||
signatureDate = "DĂĄta SĂnithe"
|
||
|
||
[validateSignature.settings]
|
||
certHint = "UaslĂłdĂĄil teastas X.509 iontaofa le bailĂochtĂș i gcoinne foinse iontaoibhe shaincheaptha."
|
||
title = "Socruithe BailĂochtaithe"
|
||
|
||
[replaceColor]
|
||
tags = "AthsholĂĄthar Dath, OibrĂochtaĂ Leathanaigh, CĂșlchrĂoch, Taobh an FhreastalaĂ"
|
||
|
||
[replaceColor.labels]
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
colourOperation = "OibrĂocht Datha"
|
||
|
||
[replaceColor.options]
|
||
highContrast = "Ardchodarsnacht"
|
||
invertAll = "Inbhéartaigh gach dath"
|
||
custom = "Saincheaptha"
|
||
cmyk = "Tiontaigh go CMYK"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe Ionadaithe & InbhĂ©artaithe Dathanna"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.description]
|
||
title = "Cur SĂos"
|
||
text = "Claochlaigh dathanna PDF chun inlĂ©iteacht agus inrochtaineacht a fheabhsĂș. Roghnaigh rĂ©amhshocruithe ardchodarsnachta, inbhĂ©artaigh gach dath, nĂł cruthaigh scĂ©imeanna datha saincheaptha."
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.highContrast]
|
||
title = "Ardchodarsnacht"
|
||
text = "Cuir teaglamaĂ datha ardchodarsnachta rĂ©amhshainithe i bhfeidhm atĂĄ deartha le haghaidh inlĂ©iteachta nĂos fearr agus comhlĂonta inrochtaineachta."
|
||
bullet1 = "TĂ©acs bĂĄn ar chĂșlra dubh - MĂłd dorcha clasaiceach"
|
||
bullet2 = "TĂ©acs dubh ar chĂșlra bĂĄn - Ardchodarsnacht chaighdeĂĄnach"
|
||
bullet3 = "TĂ©acs buĂ ar chĂșlra dubh - Rogha ard-infheictheachta"
|
||
bullet4 = "TĂ©acs glas ar chĂșlra dubh - Ardchodarsnacht mhalartach"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.invertAll]
|
||
title = "Inbhéartaigh Gach Dath"
|
||
text = "InbhĂ©artaigh gach dath sa PDF go hiomlĂĄn, ag cruthĂș Ă©ifeacht cosĂșil le diĂșltach. ĂsĂĄideach chun leaganacha mĂłd dorcha a chruthĂș de dhoicimĂ©id nĂł chun strus sĂșl a laghdĂș i solas Ăseal."
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.custom]
|
||
title = "Dathanna Saincheaptha"
|
||
text = "SainmhĂnigh do dhathanna tĂ©acs agus cĂșlra fĂ©in ag baint ĂșsĂĄide as na roghnĂłirĂ datha. Foirfe doicimĂ©id bhrandĂĄilte nĂł do riachtanais inrochtaineachta ar leith."
|
||
bullet1 = "Dath tĂ©acs - Roghnaigh dath dâeilimintĂ tĂ©acs"
|
||
bullet2 = "Dath cĂșlra - Socraigh dath cĂșlra an doicimĂ©id"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.cmyk]
|
||
title = "Tiontaigh go CMYK"
|
||
text = "Tiontaigh an PDF Ăł spĂĄs dathanna RGB go spĂĄs dathanna CMYK, atĂĄ optamaithe le haghaidh priontĂĄla gairmiĂșla. TiontaĂonn an prĂłiseas seo dathanna go dtĂ an tsamhail Cian, Magenta, BuĂ, Dubh a ĂșsĂĄideann printĂ©irĂ."
|
||
|
||
[replaceColor.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus ionadĂș datha ĂĄ phrĂłiseĂĄil."
|
||
|
||
[login]
|
||
title = "SĂnigh isteach"
|
||
header = "SĂnigh isteach"
|
||
signin = "SĂnigh isteach"
|
||
signInWith = "LogĂĄil isteach le"
|
||
signInAnonymously = "ClĂĄraigh mar Aoi"
|
||
rememberme = "Cuimhnigh orm"
|
||
invalid = "Ainm ĂșsĂĄideora nĂł pasfhocal neamhbhailĂ."
|
||
locked = "TĂĄ do chuntas glasĂĄilte."
|
||
sessionExpired = "TĂĄ do sheisiĂșn imithe in Ă©ag. LogĂĄil isteach arĂs, le do thoil."
|
||
signinTitle = "SĂnigh isteach le do thoil"
|
||
ssoSignIn = "LogĂĄil isteach trĂ ChlĂĄrĂș Aonair"
|
||
oAuth2AutoCreateDisabled = "OAUTH2 Uath-Chruthaigh ĂsĂĄideoir faoi MhĂchumas"
|
||
oAuth2AdminBlockedUser = "TĂĄ bac faoi lĂĄthair ar chlĂĄrĂș nĂł logĂĄil isteach ĂșsĂĄideoirĂ neamhchlĂĄraithe. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do thoil."
|
||
oAuth2RequiresLicense = "ĂilĂonn logĂĄil isteach OAuth/SSO ceadĂșnas FreastalaĂ nĂł FiontraĂochta. TĂ©igh i dteagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do phlean a uasghrĂĄdĂș."
|
||
saml2RequiresLicense = "ĂilĂonn logĂĄil isteach SAML ceadĂșnas FiontraĂochta. TĂ©igh i dteagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do phlean a uasghrĂĄdĂș."
|
||
maxUsersReached = "Sroicheadh an lĂon uasta ĂșsĂĄideoirĂ do do cheadĂșnas reatha. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł suĂochĂĄin bhreise a chur leis."
|
||
oauth2RequestNotFound = "NĂor aimsĂodh iarratas Ășdaraithe"
|
||
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Freagra NeamhbhailĂ FaisnĂ©ise ĂsĂĄideora"
|
||
oauth2invalidRequest = "Iarratas NeamhbhailĂ"
|
||
oauth2AccessDenied = "Rochtain DiĂșltaithe"
|
||
oauth2InvalidTokenResponse = "Freagra Comhartha NeamhbhailĂ"
|
||
oauth2InvalidIdToken = "Comhartha Aitheantais NeamhbhailĂ"
|
||
relyingPartyRegistrationNotFound = "NĂor aimsĂodh clĂĄrĂș pĂĄirtĂ spleĂĄch"
|
||
userIsDisabled = "ĂsĂĄideoir dĂghnĂomhachtaithe, tĂĄ bac ar logĂĄil isteach leis an ainm ĂșsĂĄideora seo faoi lĂĄthair. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do thoil."
|
||
alreadyLoggedIn = "TĂĄ tĂș logĂĄilte isteach cheana"
|
||
alreadyLoggedIn2 = "gléasanna. Logåil amach as na gléasanna agus bain triail eile as."
|
||
toManySessions = "TĂĄ an iomarca seisiĂșn gnĂomhach agat"
|
||
logoutMessage = "LogĂĄladh amach tĂș."
|
||
youAreLoggedIn = "TĂĄ tĂș logĂĄilte isteach!"
|
||
email = "RĂomhphost"
|
||
password = "Focal faire"
|
||
enterEmail = "Cuir isteach do rĂomhphost"
|
||
enterPassword = "Cuir isteach d'fhocal faire"
|
||
loggingIn = "Ag LogĂĄil Isteach..."
|
||
username = "Ainm ĂșsĂĄideora"
|
||
enterUsername = "Cuir isteach ainm ĂșsĂĄideora"
|
||
useEmailInstead = "LogĂĄil isteach le rĂomhphost"
|
||
forgotPassword = "An ndearna tĂș dearmad ar d'fhocal faire?"
|
||
logIn = "LogĂĄil Isteach"
|
||
signingIn = "Ag logĂĄil isteach..."
|
||
login = "LogĂĄil isteach"
|
||
or = "NĂł"
|
||
useMagicLink = "ĂsĂĄid nasc draĂochta ina ionad"
|
||
enterEmailForMagicLink = "Cuir isteach do rĂomhphost le haghaidh nasc draĂochta"
|
||
sending = "Ă sheoladhâŠ"
|
||
sendMagicLink = "Seol Nasc DraĂochta"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
dontHaveAccount = "NĂl cuntas agat? ClĂĄraigh"
|
||
home = "Baile"
|
||
debug = "DĂfhabhtĂș"
|
||
signOut = "LogĂĄil Amach"
|
||
pleaseEnterBoth = "Cuir isteach rĂomhphost agus focal faire araon, le do thoil"
|
||
pleaseEnterEmail = "Cuir isteach do sheoladh rĂomhphoist, le do thoil"
|
||
magicLinkSent = "Seoladh nasc draĂochta chuig {{email}}! SeiceĂĄil do rĂomhphost agus cliceĂĄil an nasc chun logĂĄil isteach."
|
||
passwordResetSent = "Seoladh nasc athshocraithe focal faire chuig {{email}}! SeiceĂĄil do rĂomhphost agus lean na treoracha."
|
||
failedToSignIn = "Theip ar shĂniĂș isteach le {{provider}}: {{message}}"
|
||
unexpectedError = "EarrĂĄid gan choinne: {{message}}"
|
||
accountCreatedSuccess = "CruthaĂodh an cuntas go rathĂșil! Is fĂ©idir leat logĂĄil isteach anois."
|
||
passwordChangedSuccess = "AthraĂodh an focal faire go rathĂșil! LogĂĄil isteach le do fhocal faire nua, le do thoil."
|
||
credentialsUpdated = "NuashonraĂodh do dhintiĂșir. LogĂĄil isteach arĂs, le do thoil."
|
||
defaultCredentials = "DintiĂșir logĂĄla isteach rĂ©amhshocraithe"
|
||
changePasswordWarning = "Athraigh do fhocal faire tar éis duit logåil isteach don chéad uair"
|
||
|
||
[login.slides.overview]
|
||
alt = "ForbhreathnĂș Stirling PDF"
|
||
title = "Do shiopa aon-stad do gach riachtanas PDF."
|
||
subtitle = "Sraith nĂ©al-bhunaithe le prĂobhĂĄideachas ar dtĂșs do PDFanna a ligeann duit tiontĂș, sĂniĂș, dubhĂș agus bainistiĂș a dhĂ©anamh ar chĂĄipĂ©isĂ, mĂłide 50+ uirlis chumhachtach eile."
|
||
|
||
[login.slides.edit]
|
||
alt = "Cuir PDFanna in eagar"
|
||
title = "Cuir PDFanna in eagar chun an t-eolas is mian leat a thaispeĂĄint nĂł a dhaingniĂș"
|
||
subtitle = "Le breis agus dosaen uirlis chun cabhrĂș leat PDFanna a dhubhĂș, a shĂniĂș, a lĂ©amh agus a ionramhĂĄil, gheobhaidh tĂș go cinnte an rud atĂĄ uait."
|
||
|
||
[login.slides.secure]
|
||
alt = "Daingnigh PDFanna"
|
||
title = "Cosain eolas Ăogair i do PDFanna"
|
||
subtitle = "Cuir focail fhaire leis, dubhaigh åbhar, agus bainistigh teastais go héasca."
|
||
|
||
[signup]
|
||
title = "Cruthaigh cuntas"
|
||
subtitle = "BĂ le Stirling PDF chun tosĂș"
|
||
name = "Ainm"
|
||
email = "RĂomhphost"
|
||
password = "Focal faire"
|
||
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
|
||
enterName = "Cuir isteach d'ainm"
|
||
enterEmail = "Cuir isteach do rĂomhphost"
|
||
enterPassword = "Cuir isteach d'fhocal faire"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Deimhnigh an focal faire"
|
||
or = "nĂł"
|
||
creatingAccount = "Cuntas ĂĄ ChruthĂș..."
|
||
signUp = "ClĂĄraigh"
|
||
alreadyHaveAccount = "An bhfuil cuntas agat cheana? LogĂĄil isteach"
|
||
pleaseFillAllFields = "LĂon isteach na rĂ©imsĂ go lĂ©ir, le do thoil"
|
||
passwordsDoNotMatch = "NĂl na focail faire ag teacht le chĂ©ile"
|
||
passwordTooShort = "NĂ mĂłr don fhocal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar ar fhad"
|
||
invalidEmail = "Cuir isteach seoladh rĂomhphoist bailĂ, le do thoil"
|
||
checkEmailConfirmation = "SeiceĂĄil do rĂomhphost le haghaidh nasc dearbhaithe chun do chlĂĄrĂș a chrĂochnĂș."
|
||
accountCreatedSuccessfully = "CruthaĂodh an cuntas go rathĂșil! Is fĂ©idir leat logĂĄil isteach anois."
|
||
unexpectedError = "EarrĂĄid gan choinne: {{message}}"
|
||
useEmailInstead = "ĂsĂĄid RĂomhphost Ina Ionad"
|
||
nameRequired = "TeastaĂonn ainm"
|
||
emailRequired = "TeastaĂonn rĂomhphost"
|
||
passwordRequired = "TeastaĂonn focal faire"
|
||
confirmPasswordRequired = "Deimhnigh do fhocal faire, le do thoil"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage]
|
||
title = "PDF go leathanach amhĂĄin"
|
||
header = "PDF go leathanach amhĂĄin"
|
||
submit = "Tiontaigh go Leathanach Aonair"
|
||
description = "Cuirfidh an uirlis seo gach leathanach de do PDF le chéile in aon leathanach mór amhåin. Fanfaidh an leithead mar an gcéanna leis na leathanaigh bhunaidh, ach beidh an airde cothrom le suim airde na leathanach go léir."
|
||
filenamePrefix = "leathanach_aonair"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomh-amharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus ĂĄ thiontĂș go leathanach aonair."
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.results]
|
||
title = "TorthaĂ Leathanaigh Aonair"
|
||
|
||
[pageExtracter]
|
||
title = "Leathanaigh Sliocht"
|
||
header = "Leathanaigh Sliocht"
|
||
submit = "Sliocht"
|
||
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
|
||
|
||
[sanitizePDF]
|
||
title = "PDF slĂĄintĂocht"
|
||
header = "Glanadh comhad PDF"
|
||
submit = "PDF slĂĄintĂocht"
|
||
|
||
[sanitizePDF.selectText]
|
||
1 = "Bain gnĂomhartha JavaScript"
|
||
2 = "Bain comhaid leabaithe"
|
||
3 = "Bain meiteashonraĂ XMP"
|
||
4 = "Bain naisc"
|
||
5 = "Bain clĂłnna"
|
||
6 = "Bain Meiteashonraà Eolais Doiciméid"
|
||
|
||
[adjustContrast]
|
||
title = "Coigeartaigh Codarsnacht"
|
||
header = "Coigeartaigh Codarsnacht"
|
||
basic = "Coigeartuithe BunĂșsacha"
|
||
contrast = "Codarsnacht:"
|
||
brightness = "Gile:"
|
||
saturation = "SĂĄithiĂș:"
|
||
download = "Ăosluchtaigh"
|
||
adjustColors = "Coigeartaigh Dathanna"
|
||
blue = "Gorm"
|
||
confirm = "Deimhnigh"
|
||
green = "Uaine"
|
||
noPreview = "Roghnaigh PDF le réamhamharc"
|
||
red = "Dearg"
|
||
|
||
[adjustContrast.error]
|
||
failed = "Theip ar choigeartĂș dathanna/codarsnachta"
|
||
|
||
[adjustContrast.results]
|
||
title = "PDF Coigeartaithe"
|
||
|
||
[compress]
|
||
title = "ComhbhrĂșigh"
|
||
desc = "ComhbhrĂșigh PDFanna chun a mĂ©id comhaid a laghdĂș."
|
||
header = "ComhbhrĂșigh PDF"
|
||
credit = "ĂsĂĄideann an tseirbhĂs seo qpdf le haghaidh ComhbhrĂș/OptamĂș PDF."
|
||
submit = "ComhbhrĂșigh"
|
||
|
||
[compress.method]
|
||
title = "Modh ComhbhrĂșite"
|
||
quality = "CĂĄilĂocht"
|
||
filesize = "Méid an Chomhaid"
|
||
|
||
[compress.grayscale]
|
||
label = "Cuir ScĂĄla Liath i bhFeidhm le ComhbhrĂș"
|
||
|
||
[compress.linearize]
|
||
label = "LĂneĂĄil PDF le haghaidh fĂ©achana grĂ©asĂĄin thapa"
|
||
|
||
[compress.lineArt]
|
||
label = "ĂomhĂĄnna a thiontĂș go healaĂn lĂne"
|
||
description = "ĂsĂĄideann sĂ© ImageMagick chun leathanaigh a laghdĂș go dubh agus bĂĄn ardchodarsnachta chun an laghdĂș mĂ©ide is mĂł is fĂ©idir a bhaint amach."
|
||
unavailable = "NĂl ImageMagick suiteĂĄilte nĂĄ cumasaithe ar an bhfreastalaĂ seo"
|
||
detailLevel = "LeibhĂ©al mionsonraĂ"
|
||
edgeEmphasis = "Béim imeall"
|
||
edgeLow = "Séimh"
|
||
edgeMedium = "Cothromaithe"
|
||
edgeHigh = "LĂĄidir"
|
||
|
||
[compress.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe ComhbhrĂșite"
|
||
|
||
[compress.tooltip.description]
|
||
title = "Cur SĂos"
|
||
text = "Is bealach Ă©asca Ă© comhbhrĂș chun do mhĂ©id comhaid a laghdĂș. Roghnaigh MĂ©id Comhaid chun spriocmhĂ©id a iontrĂĄil agus ligean dĂșinn an chĂĄilĂocht a choigeartĂș duitse. Roghnaigh CĂĄilĂocht chun neart an chomhbhrĂș a shocrĂș de lĂĄimh."
|
||
|
||
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
|
||
title = "CoigeartĂș CĂĄilĂochta"
|
||
text = "Tarraing an sleamhnĂĄn chun neart an chomhbhrĂș a choigeartĂș. CoinnĂonn luachanna nĂos Ăsle (1-3) an chĂĄilĂocht ach cruthaĂonn siad comhaid nĂos mĂł. LaghdaĂonn luachanna nĂos airde (7-9) mĂ©id an chomhaid nĂos mĂł ach laghdaĂonn siad gĂ©ire na n-ĂomhĂĄnna."
|
||
bullet1 = "CoinnĂonn luachanna nĂos Ăsle an chĂĄilĂocht"
|
||
bullet2 = "LaghdaĂonn luachanna nĂos airde an mĂ©id comhaid"
|
||
|
||
[compress.tooltip.grayscale]
|
||
title = "LiathscĂĄla"
|
||
text = "Roghnaigh an rogha seo chun gach ĂomhĂĄ a thiontĂș go dubh agus bĂĄn, rud a d'fhĂ©adfadh mĂ©id an chomhaid a laghdĂș go mĂłr, go hĂĄirithe do PDFanna scanta nĂł do dhoicimĂ©id lĂĄn dâĂomhĂĄnna."
|
||
|
||
[compress.tooltip.lineArt]
|
||
title = "EalaĂn LĂne"
|
||
text = "Tiontaigh leathanaigh go dubh agus bĂĄn ardchodarsnachta ag baint ĂșsĂĄide as ImageMagick. Bain ĂșsĂĄid as leibhĂ©al mionsonraĂ chun rialĂș a dhĂ©anamh ar cĂ© mhĂ©ad ĂĄbhair a thagann chun bheith dubh, agus bĂ©im imeall chun rialĂș a dhĂ©anamh ar cĂ© chomh ionsaitheach agus a bhraitear imill."
|
||
|
||
[compress.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ chomhbhrĂș."
|
||
|
||
[compress.selectText]
|
||
2 = "Leibhéal optamaithe:"
|
||
4 = "MĂłd uathoibrĂoch - CoigeartaĂonn Auto cĂĄilĂocht chun PDF a fhĂĄil go dtĂ an mĂ©id cruinn"
|
||
5 = "MĂ©id PDF a bhfuiltear ag sĂșil leis (m.sh. 25MB, 10.8MB, 25KB)"
|
||
|
||
[compress.selectText.1]
|
||
_value = "Socruithe ComhbhrĂșite"
|
||
1 = "1-3 comhbhrĂș PDF,</br> 4-6 comhbhrĂș Ă©adrom ĂomhĂĄ,</br> 7-9 comhbhrĂș dian ĂomhĂĄ LaghdĂłidh sĂ© cĂĄilĂocht na n-ĂomhĂĄnna go mĂłr"
|
||
|
||
[compress.compressionLevel]
|
||
range1to3 = "CoinnĂonn luachanna nĂos Ăsle cĂĄilĂocht ach bĂonn comhaid nĂos mĂł mar thoradh orthu"
|
||
range4to6 = "ComhbhrĂș meĂĄnach le laghdĂș measartha ar chĂĄilĂocht"
|
||
range7to9 = "LaghdaĂonn luachanna nĂos airde mĂ©id an chomhaid go suntasach ach dâfhĂ©adfadh soilĂ©ireacht na hĂomhĂĄ a laghdĂș"
|
||
|
||
[decrypt]
|
||
passwordPrompt = "TĂĄ an comhad seo cosanta ag pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal le do thoil:"
|
||
cancelled = "CealaĂodh an oibrĂocht le haghaidh PDF: {0}"
|
||
noPassword = "NĂor solĂĄthraĂodh focal faire don PDF criptithe: {0}"
|
||
invalidPassword = "Déan iarracht eile leis an bhfocal faire ceart."
|
||
invalidPasswordHeader = "Focal faire mĂcheart nĂł criptiĂșchĂĄn PDF nach dtacaĂtear leis: {0}"
|
||
unexpectedError = "Tharla earrĂĄid agus an comhad ĂĄ phrĂłiseĂĄil. Bain triail eile as."
|
||
serverError = "EarrĂĄid fhreastalaĂ agus Ă© dĂchriptiĂș: {0}"
|
||
success = "D'Ă©irigh le dĂchriptiĂș an chomhaid."
|
||
|
||
[multiTool-advert]
|
||
message = "TĂĄ an ghnĂ© seo ar fĂĄil inĂĄr <a href=\"{0}\">leathanach il-uirlisĂ</a> freisin. SeiceĂĄil Ă© le haghaidh ChomhĂ©adain leathanach ar leathanach feabhsaithe agus gnĂ©ithe breise!"
|
||
|
||
[pageRemover]
|
||
title = "Bainteoir Leathanach"
|
||
header = "PDF leathanach remover"
|
||
pagesToDelete = "Leathanaigh le scriosadh (Cuir isteach liosta uimhreacha leathanaigh atĂĄ deighilte le camĂłga): :"
|
||
submit = "Scrios Leathanaigh"
|
||
placeholder = "(m.sh. 1,2,6 nĂł 1-10,15-30)"
|
||
|
||
[imageToPDF]
|
||
title = "ĂomhĂĄ go PDF"
|
||
header = "ĂomhĂĄ go PDF"
|
||
submit = "Tiontaigh"
|
||
selectLabel = "Roghanna OiriĂșnĂș ĂomhĂĄ"
|
||
fillPage = "LĂon Leathanach"
|
||
fitDocumentToImage = "Fit Leathanach don ĂomhĂĄ"
|
||
maintainAspectRatio = "Cóimheasa Gnéis a chothabhåil"
|
||
|
||
[imageToPDF.selectText]
|
||
2 = "PDF rothlĂș uathoibrĂoch"
|
||
3 = "Loighic ilchomhad (cumasaithe ach amhĂĄin mĂĄ oibrĂonn tĂș le hĂomhĂĄnna iolracha)"
|
||
4 = "Chumasadh go PDF amhĂĄin"
|
||
5 = "Tiontaigh go PDF ar leith"
|
||
|
||
[PDFToCSV]
|
||
title = "Ă CSV go PDF"
|
||
header = "Ă CSV go PDF"
|
||
prompt = "Roghnaigh leathanach chun tĂĄbla a bhaint as"
|
||
submit = "Sliocht"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count]
|
||
title = "Scoilt PDF de réir Méid nó Comhairimh"
|
||
header = "Scoilt PDF de réir Méid nó Comhairimh"
|
||
submit = "Cuir isteach"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.type]
|
||
label = "Roghnaigh CineĂĄl Scoilt"
|
||
size = "De réir Méid"
|
||
pageCount = "De réir Comhaireamh Leathanaigh"
|
||
docCount = "De rĂ©ir LĂon na nDoicimĂ©ad"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.value]
|
||
label = "Cuir isteach Luach"
|
||
placeholder = "Cuir isteach méid (m.sh., 2MB nó 3KB) nó comhaireamh (m.sh., 5)"
|
||
|
||
[printFile]
|
||
title = "PriontĂĄil Comhad"
|
||
header = "Priontåil an Comhad go Printéir"
|
||
submit = "PriontĂĄil"
|
||
|
||
[printFile.selectText]
|
||
1 = "Roghnaigh Comhad le PriontĂĄil"
|
||
2 = "Cuir isteach Ainm an Phrintéara"
|
||
|
||
[licenses]
|
||
nav = "CeadĂșnais"
|
||
title = "CeadĂșnais 3Ăș PĂĄirtĂ"
|
||
header = "CeadĂșnais 3Ăș PĂĄirtĂ"
|
||
module = "ModĂșl"
|
||
version = "Leagan"
|
||
license = "CeadĂșnas"
|
||
|
||
[survey]
|
||
nav = "Suirbhé"
|
||
title = "Suirbhé Stirling-PDF"
|
||
description = "NĂl aon rian ar Stirling-PDF agus mar sin ba mhaith linn cloisteĂĄil ĂłnĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ chun feabhas a chur ar Stirling-PDF!"
|
||
changes = "Tå Stirling-PDF athraithe ón suirbhé deireanach! Le tuilleadh a fhåil amach féach ar år mblagphost anseo:"
|
||
changes2 = "De bharr na n-athruithe seo tĂĄimid ag fĂĄil tacaĂochta gnĂł agus maoiniĂș Ăoctha"
|
||
please = "Smaoinigh ar år suirbhé a dhéanamh le do thoil!"
|
||
disabled = "(DĂchumasĂłfar anĂos an tsuirbhĂ© sna nuashonruithe seo a leanas ach beidh siad ar fĂĄil ag bun an leathanaigh)"
|
||
button = "Tóg Suirbhé"
|
||
dontShowAgain = "NĂĄ taispeĂĄin arĂs"
|
||
|
||
[survey.meeting]
|
||
1 = "MĂĄ tĂĄ tĂș ag ĂșsĂĄid Stirling PDF ag an obair, ba bhreĂĄ linn labhairt leat. TĂĄ seisiĂșin tacaĂochta teicniĂșla ĂĄ dtairiscint againn mar mhalairt ar sheisiĂșn iniĂșchta ĂșsĂĄideora 15 nĂłimĂ©ad."
|
||
2 = "Seo deis chun:"
|
||
3 = "Cabhair a fhĂĄil le himscaradh, comhthĂĄthuithe, nĂł fabhtcheartĂș"
|
||
4 = "Aiseolas dĂreach a thabhairt ar fheidhmĂocht, cĂĄsanna imeallacha, agus bearnaĂ gnĂ©ithe"
|
||
5 = "CuidiĂș linn Stirling PDF a fheabhsĂș le haghaidh ĂșsĂĄid fhĂorshaoil i bhfiontraĂocht"
|
||
6 = "MĂĄ tĂĄ suim agat, is fĂ©idir leat am a chur in ĂĄirithe lenĂĄr bhfoireann go dĂreach. (BĂ©arla amhĂĄin)"
|
||
7 = "Ag sĂșil le do chĂĄsanna ĂșsĂĄide a phlĂ© agus Stirling PDF a dhĂ©anamh nĂos fearr fĂłs!"
|
||
notInterested = "Nach gnĂł tĂș agus/nĂł nĂl suim agat i gcruinniĂș?"
|
||
button = "Cuir cruinniĂș in ĂĄirithe"
|
||
|
||
[removeImage]
|
||
title = "Bain ĂomhĂĄ"
|
||
header = "Bain ĂomhĂĄ"
|
||
removeImage = "Bain ĂomhĂĄ"
|
||
submit = "Bain ĂomhĂĄ"
|
||
|
||
[removeImage.error]
|
||
failed = "Theip ar ĂomhĂĄnna a bhaint den PDF."
|
||
|
||
[removeImage.results]
|
||
title = "TorthaĂ Bain ĂomhĂĄnna"
|
||
|
||
[splitByChapters]
|
||
title = "Scoil PDF de rĂ©ir CaibidlĂ"
|
||
header = "Scoil PDF de rĂ©ir CaibidlĂ"
|
||
bookmarkLevel = "Leibhéal Leabharmharc"
|
||
includeMetadata = "Cuir meiteashonraĂ san ĂĄireamh"
|
||
allowDuplicates = "Ceadaigh do DhĂșblaigh"
|
||
submit = "Scoil PDF"
|
||
|
||
[splitByChapters.desc]
|
||
1 = "Scann an uirlis seo comhad PDF ina PDFanna iolracha bunaithe ar a struchtĂșr caibidle."
|
||
2 = "LeibhĂ©al Leabharmharc: Roghnaigh leibhĂ©al na leabharmharcanna le hĂșsĂĄid don scoilteadh (0 don bharrleibhĂ©al, 1 don dara leibhĂ©al, etc.)."
|
||
3 = "Cuir Meiteashonraà san åireamh: Må dhéantar iad a sheiceåil, cuirfear meiteashonraà an PDF bhunaidh san åireamh i ngach PDF scoilte."
|
||
4 = "Ceadaigh do DhĂșblaigh: MĂĄ dhĂ©antar iad a sheiceĂĄil, ceadaĂtear go leor leabharmharcanna ar an leathanach cĂ©anna chun PDFanna ar leith a chruthĂș."
|
||
|
||
[fileChooser]
|
||
click = "CliceĂĄil"
|
||
or = "nĂł"
|
||
dragAndDrop = "Tarraing & Scaoil"
|
||
dragAndDropPDF = "Tarraing & Scaoil comhad PDF"
|
||
dragAndDropImage = "Tarraing & Scaoil comhad ĂomhĂĄ"
|
||
hoveredDragAndDrop = "Tarraing agus scaoil comhad(Ă) anseo"
|
||
extractPDF = "Ag AistriĂș..."
|
||
|
||
[releases]
|
||
footer = "EisiĂșintĂ"
|
||
title = "NĂłtaĂ EisiĂșna"
|
||
header = "NĂłtaĂ EisiĂșna"
|
||
note = "TĂĄ nĂłtaĂ eisiĂșna ar fĂĄil i mBĂ©arla amhĂĄin"
|
||
|
||
[releases.current]
|
||
version = "EisiĂșna Reatha"
|
||
|
||
[swagger]
|
||
title = "DoicimĂ©adĂș API"
|
||
header = "DoicimĂ©adĂș API"
|
||
desc = "FĂ©ach agus tĂĄstĂĄil na hionaidchrĂocha API Stirling PDF"
|
||
tags = "api,doicimĂ©adĂș,swagger,crĂochphointĂ,forbairt"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp]
|
||
title = "Conas a ĂsĂĄidimid FianĂĄin"
|
||
acceptAllBtn = "Ceart go leor"
|
||
acceptNecessaryBtn = "NĂl, go raibh maith agat"
|
||
showPreferencesBtn = "Bainistigh sainroghanna"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp.description]
|
||
1 = "ĂsĂĄidimid fianĂĄin agus teicneolaĂochtaĂ eile chun Stirling PDF a dhĂ©anamh nĂos fearr duitâag cabhrĂș linn ĂĄr n-uirlisĂ a fheabhsĂș agus gnĂ©ithe a thĂłgĂĄil a thaitneoidh leat."
|
||
2 = "Mura mian leat, nĂ chuirfear ar chumas ach na fianĂĄin riachtanacha atĂĄ riachtanach chun go n-oibreoidh rudaĂ go rĂ©idh mĂĄ chliceĂĄlann tĂș ar 'NĂl Go raibh maith agat'."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal]
|
||
title = "LĂĄrionad Sainroghanna Toilithe"
|
||
acceptAllBtn = "Glac le gach rud"
|
||
acceptNecessaryBtn = "DiĂșltaigh do chĂĄch"
|
||
savePreferencesBtn = "SĂĄbhĂĄil sainroghanna"
|
||
closeIconLabel = "DĂșn an mhodal"
|
||
serviceCounterLabel = "SeirbhĂs|SeirbhĂsĂ"
|
||
subtitle = "ĂsĂĄid FianĂĄin"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.description]
|
||
1 = "ĂsĂĄideann Stirling PDF fianĂĄin agus teicneolaĂochtaĂ cosĂșil leo chun do thaithĂ a fheabhsĂș agus chun tuiscint a fhĂĄil ar conas a ĂșsĂĄidtear ĂĄr n-uirlisĂ. CabhraĂonn sĂ© seo linn feidhmĂocht a fheabhsĂș, na gnĂ©ithe a bhfuil cĂșram agat fĂșthu a fhorbairt, agus tacaĂocht leanĂșnach a sholĂĄthar dĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ."
|
||
2 = "NĂ fĂ©idir le Stirling PDFâagus nĂ dhĂ©anfaidh sĂ© riamhâĂĄbhar na ndoicimĂ©ad a ĂșsĂĄideann tĂș a rianĂș nĂĄ a rochtain."
|
||
3 = "TĂĄ do phrĂobhĂĄideachas agus do mhuinĂn i gcroĂlĂĄr ĂĄr gcuid oibre."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
|
||
description = "TĂĄ na fianĂĄin seo riachtanach chun go bhfeidhmeoidh an suĂomh GrĂ©asĂĄin i gceart. Cuireann siad gnĂ©ithe lĂĄrnacha ar chumas amhail do chuid roghanna prĂobhĂĄideachais a shocrĂș, logĂĄil isteach agus foirmeacha a lĂonadhâagus is Ă© sin an fĂĄth nach fĂ©idir iad a mhĂșchadh."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
|
||
1 = "FianĂĄin Riachtanacha go Docht"
|
||
2 = "Cumasaithe i gcĂłnaĂ"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
|
||
title = "AnailĂsĂocht"
|
||
description = "CuidĂonn na fianĂĄin seo linn a thuiscint conas a ĂșsĂĄidtear ĂĄr n-uirlisĂ, ionas gur fĂ©idir linn dĂriĂș ar na gnĂ©ithe is tĂĄbhachtaĂ dĂĄr bpobal a thĂłgĂĄil. BĂ cinnteânĂ fĂ©idir le Stirling PDF agus nĂ dhĂ©anfaidh sĂ© riamh ĂĄbhar na ndoicimĂ©ad a n-oibrĂonn tĂș leo a rianĂș."
|
||
|
||
[cookieBanner.services]
|
||
posthog = "AnailĂsĂocht PostHog"
|
||
scarf = "Scairf PicteilĂn"
|
||
|
||
[removeMetadata]
|
||
submit = "Bain MeiteashonraĂ"
|
||
|
||
[sidebar]
|
||
toggle = "Athraigh an Barra Taoibh"
|
||
|
||
[theme]
|
||
toggle = "Athraigh an Téama"
|
||
|
||
[view]
|
||
viewer = "AmharcĂłir"
|
||
pageEditor = "EagarthĂłir Leathanach"
|
||
fileManager = "Bainisteoir Comhad"
|
||
|
||
[pageEditor]
|
||
title = "EagarthĂłir Leathanach"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
|
||
noPdfLoaded = "NĂl PDF luchtaithe. UaslĂłdĂĄil PDF le heagarthĂłireacht a dhĂ©anamh, le do thoil."
|
||
rotatedLeft = "Rothlaithe ar chlé:"
|
||
rotatedRight = "Rothlaithe ar dheis:"
|
||
deleted = "Scriosta:"
|
||
movedLeft = "Bogtha ar chlé:"
|
||
movedRight = "Bogtha ar dheis:"
|
||
splitAt = "Roinnte ag:"
|
||
insertedPageBreak = "Briseadh leathanaigh curtha isteach ag:"
|
||
addFileNotImplemented = "NĂl 'Cuir comhad leis' curtha i bhfeidhm sa taispeĂĄntas"
|
||
closePdf = "DĂșn an PDF"
|
||
reset = "Athshocraigh Athruithe"
|
||
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
|
||
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
|
||
fitToWidth = "OiriĂșnaigh don Leithead"
|
||
actualSize = "FĂormhĂ©id"
|
||
|
||
[viewer]
|
||
cannotPreviewFile = "Nà féidir an comhad a réamhamharc."
|
||
dualPageView = "Amharc DhĂĄ Leathanach"
|
||
firstPage = "An Chéad Leathanach"
|
||
lastPage = "An Leathanach Deireanach"
|
||
nextPage = "Leathanach Ar Aghaidh"
|
||
onlyPdfSupported = "NĂ thacaĂonn an t-amharcĂĄn ach le comhaid PDF. Is cosĂșil gur formĂĄid eile Ă© an comhad seo."
|
||
previousPage = "Leathanach Roimhe Seo"
|
||
singlePageView = "Amharc Leathanach Aonair"
|
||
unknownFile = "Comhad anaithnid"
|
||
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
|
||
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
|
||
|
||
[rightRail]
|
||
closeSelected = "DĂșn na Comhaid Roghnaithe"
|
||
selectAll = "Roghnaigh Uile"
|
||
deselectAll = "DĂroghnaigh Uile"
|
||
selectByNumber = "Roghnaigh de réir Uimhreacha Leathanaigh"
|
||
deleteSelected = "Scrios na Leathanaigh Roghnaithe"
|
||
closePdf = "DĂșn an PDF"
|
||
exportAll = "EaspĂłrtĂĄil an PDF"
|
||
downloadSelected = "ĂoslĂłdĂĄil Comhaid Roghnaithe"
|
||
annotations = "AnĂłtĂĄlacha"
|
||
exportSelected = "EaspĂłrtĂĄil Leathanaigh Roghnaithe"
|
||
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
|
||
toggleTheme = "Téama a Athsholåthar"
|
||
language = "Teanga"
|
||
toggleAnnotations = "Infheictheacht AnĂłtĂĄlacha a AthrĂș"
|
||
search = "Cuardaigh PDF"
|
||
panMode = "MĂłd Pan"
|
||
applyRedactionsFirst = "Cuir eagarthĂłireachtaĂ i bhfeidhm ar dtĂșs"
|
||
rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé"
|
||
rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis"
|
||
toggleSidebar = "Barra Taobh a Athraigh"
|
||
toggleBookmarks = "Leabharmharcanna a AthsholĂĄthar"
|
||
print = "PriontĂĄil PDF"
|
||
draw = "Tarraing"
|
||
redact = "Leasaigh"
|
||
exitRedaction = "Scoir MĂłd EagarthĂłireachta"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil"
|
||
downloadAll = "ĂoslĂłdĂĄil Gach Rud"
|
||
saveAll = "SĂĄbhĂĄil Uile"
|
||
|
||
[textAlign]
|
||
left = "Ar chlé"
|
||
center = "LĂĄr"
|
||
right = "Ar dheis"
|
||
|
||
[annotation]
|
||
title = "AnĂłtĂĄil"
|
||
desc = "Bain ĂșsĂĄid as aird a tharraingt, peann, tĂ©acs agus nĂłtaĂ. Fanann athruithe beoânĂl gĂĄ le leacĂș."
|
||
highlight = "Aibhsigh"
|
||
pen = "Peann"
|
||
text = "Bosca téacs"
|
||
note = "NĂłta"
|
||
rectangle = "Dronuilleog"
|
||
ellipse = "Ăilips"
|
||
select = "Roghnaigh"
|
||
exit = "Scoir mĂłd anĂłtĂĄla"
|
||
strokeWidth = "Leithead"
|
||
opacity = "Teimhneacht"
|
||
strokeOpacity = "Teimhneacht StrĂłc"
|
||
fillOpacity = "Teimhneacht LĂonadh"
|
||
fontSize = "Méid an chló"
|
||
chooseColor = "Roghnaigh dath"
|
||
color = "Dath"
|
||
strokeColor = "Dath StrĂłc"
|
||
fillColor = "Dath LĂonta"
|
||
underline = "FolĂnigh"
|
||
strikeout = "Stailc amach"
|
||
squiggly = "ScrioblĂĄil"
|
||
inkHighlighter = "Aibhseoir SaorlĂĄimhe"
|
||
freehandHighlighter = "Aibhseoir SaorlĂĄimhe"
|
||
square = "CearnĂłg"
|
||
circle = "Ciorcal"
|
||
polygon = "PolagĂĄn"
|
||
line = "LĂne"
|
||
stamp = "Cuir ĂomhĂĄ leis"
|
||
textMarkup = "Marcåil Téacs"
|
||
drawing = "LĂnĂocht"
|
||
shapes = "Cruthanna"
|
||
notesStamps = "NĂłtaĂ & StampaĂ"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
borderOn = "Teorainn: Ar"
|
||
borderOff = "Teorainn: As"
|
||
editInk = "Peann a Chur in Eagar"
|
||
editLine = "LĂne a Chur in Eagar"
|
||
editNote = "Cuir NĂłta in Eagar"
|
||
editText = "Cuir Bosca Téacs in Eagar"
|
||
editTextMarkup = "Cuir Marcåil Téacs in Eagar"
|
||
editSelected = "Cuir an nĂłta in Eagar"
|
||
editSquare = "Cuir CearnĂłg in Eagar"
|
||
editCircle = "Cuir Ciorcal in Eagar"
|
||
editPolygon = "Cuir PolagĂĄn in Eagar"
|
||
unsupportedType = "NĂ thacaĂtear go hiomlĂĄn leis an gcineĂĄl seo anĂłtĂĄla le haghaidh eagarthĂłireachta."
|
||
textAlignment = "AilĂniĂș TĂ©acs"
|
||
noteIcon = "DeilbhĂn NĂłta"
|
||
imagePreview = "Réamhamharc"
|
||
contents = "Téacs"
|
||
backgroundColor = "Dath an chĂșlra"
|
||
clearBackground = "Bain an cĂșlra"
|
||
noBackground = "Gan chĂșlra"
|
||
stampSettings = "Socruithe Stampa"
|
||
savingCopy = "Ag ullmhĂș ĂoslĂłdĂĄil..."
|
||
saveFailed = "Nà féidir cóip a shåbhåil"
|
||
saveReady = "ĂoslĂłdĂĄil rĂ©idh"
|
||
selectAndMove = "Roghnaigh agus Cuir in Eagar"
|
||
editSelectDescription = "Cliceåil ar nóta atå ann cheana féin chun a dhath, a theimhneacht, a théacs nó a mhéid a chur in eagar."
|
||
editStampHint = "Chun an ĂomhĂĄ a athrĂș, scrios an stampa seo agus cuir ceann nua leis."
|
||
editSwitchToSelect = "Athraigh go Roghnaigh agus Cuir in Eagar chun an nĂłta seo a chur in eagar."
|
||
undo = "Cealaigh"
|
||
redo = "Athdhéan"
|
||
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
|
||
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
|
||
|
||
[search]
|
||
title = "Cuardaigh PDF"
|
||
placeholder = "Iontråil téarma cuardaigh..."
|
||
noResults = "NĂor aimsĂodh torthaĂ"
|
||
searching = "Ă chuardach..."
|
||
|
||
[guestBanner]
|
||
title = "TĂĄ tĂș ag ĂșsĂĄid Stirling PDF mar aoi!"
|
||
message = "Cruthaigh cuntas saor in aisce chun do chuid oibre a shĂĄbhĂĄil, rochtain a fhĂĄil ar nĂos mĂł gnĂ©ithe, agus tacĂș leis an tionscadal."
|
||
dismiss = "DĂșn an meirge"
|
||
signUp = "ClĂĄraigh saor in aisce"
|
||
|
||
[toolPicker]
|
||
searchPlaceholder = "Cuardaigh uirlisĂ..."
|
||
noToolsFound = "NĂor aimsĂodh uirlisĂ"
|
||
allTools = "GACH UIRLIS"
|
||
quickAccess = "ROCHTAIN THAPA"
|
||
|
||
[toolPicker.categories]
|
||
standardTools = "UirlisĂ CaighdeĂĄnacha"
|
||
advancedTools = "UirlisĂ Casta"
|
||
recommendedTools = "UirlisĂ Molta"
|
||
|
||
[toolPicker.subcategories]
|
||
signing = "SĂniĂș"
|
||
documentSecurity = "Slåndåil Doiciméid"
|
||
verification = "FĂorĂș"
|
||
documentReview = "AthbhreithniĂș DoicimĂ©id"
|
||
pageFormatting = "FormĂĄidiĂș Leathanaigh"
|
||
extraction = "EastĂłscadh"
|
||
removal = "Baint"
|
||
automation = "UathoibriĂș"
|
||
general = "GinearĂĄlta"
|
||
advancedFormatting = "FormĂĄidiĂș Casta"
|
||
developerTools = "UirlisĂ ForbrĂłra"
|
||
|
||
[quickAccess]
|
||
read = "Léigh"
|
||
sign = "SĂnigh"
|
||
automate = "Auto"
|
||
files = "Comhaid"
|
||
activity = "Stair"
|
||
help = "Cabhair"
|
||
account = "Cuntas"
|
||
config = "Cumraigh"
|
||
settings = "SocruĂ"
|
||
adminSettings = "SocruĂ riar."
|
||
allTools = "All Tools"
|
||
reader = "Léamh"
|
||
tours = "Turais"
|
||
showMeAround = "TaispeĂĄin dom timpeall"
|
||
|
||
[quickAccess.toursTooltip]
|
||
admin = "FĂ©ach ar na treoracha anseo: Turas uirlisĂ, turas leagan amach nua V2, agus turas an RiarthĂłra."
|
||
user = "Féach ar na treoracha anseo: Turas uirlisà agus turas leagan amach an V2 nua."
|
||
|
||
[quickAccess.helpMenu]
|
||
toolsTour = "Turas na nUirlisĂ"
|
||
toolsTourDesc = "Faigh amach cad is féidir leis na huirlisà a dhéanamh"
|
||
adminTour = "Turas an RiarthĂłra"
|
||
adminTourDesc = "DĂ©an iniĂșchadh ar shocruithe agus gnĂ©ithe an riarthĂłra"
|
||
whatsNewTour = "Féach cad atå nua i V2"
|
||
whatsNewTourDesc = "Tabhair cuairt ar an leagan amach nuashonraithe"
|
||
|
||
[admin]
|
||
error = "EarrĂĄid"
|
||
success = "Rath"
|
||
expand = "Leathnaigh"
|
||
close = "DĂșn"
|
||
|
||
[admin.status]
|
||
active = "GnĂomhach"
|
||
inactive = "NeamhghnĂomhach"
|
||
|
||
[admin.settings]
|
||
title = "Socruithe RiarthĂłra"
|
||
workspace = "SpĂĄs Oibre"
|
||
fetchError = "Theip ar luchtĂș na socruithe"
|
||
saveError = "Theip ar na socruithe a shĂĄbhĂĄil"
|
||
saved = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
|
||
saveSuccess = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
|
||
success = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar shĂĄbhĂĄil na socruithe"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
|
||
discard = "Cuir i leataobh"
|
||
restartRequired = "AthtosĂș de dhĂth"
|
||
loginRequired = "NĂ mĂłr mĂłd logĂĄla isteach a bheith cumasaithe chun socruithe riarthĂłra a athrĂș"
|
||
restarting = "FreastalaĂ ĂĄ AtosĂș"
|
||
restartingMessage = "TĂĄ an freastalaĂ ĂĄ atosĂș. Fan nĂłimĂ©ad le do thoil..."
|
||
restartError = "Theip ar an bhfreastalaĂ a atosĂș. Atosaigh de lĂĄimh le do thoil."
|
||
|
||
[admin.settings.unsavedChanges]
|
||
title = "Athruithe gan sĂĄbhĂĄil"
|
||
message = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat. Ar mhaith leat iad a chur i leataobh?"
|
||
cancel = "Lean ar eagarthĂłireacht"
|
||
discard = "Cuir athruithe i leataobh"
|
||
hint = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat"
|
||
|
||
[admin.settings.loginDisabled]
|
||
title = "MĂłd LogĂĄla Isteach de DhĂth"
|
||
message = "NĂ mĂłr mĂłd logĂĄla isteach a bheith cumasaithe chun socruithe riarthĂłra a athrĂș. Socraigh SECURITY_ENABLELOGIN=true i do thimpeallacht nĂł security.enableLogin: true i settings.yml, agus atosaigh an freastalaĂ ansin."
|
||
readOnly = "TaispeĂĄnann na socruithe thĂos luachanna samplacha le tagairt. Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach chun an chumraĂocht iarbhĂr a fheiceĂĄil agus a chur in eagar."
|
||
|
||
[admin.settings.restart]
|
||
title = "AthtosĂș de DhĂth"
|
||
message = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil. TĂĄ athtosĂș freastalaĂ de dhĂth chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
|
||
question = "Ar mhaith leat an freastalaĂ a atosĂș anois nĂł nĂos dĂ©anaĂ?"
|
||
now = "Atosaigh Anois"
|
||
later = "Atosaigh NĂos DĂ©anaĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.general]
|
||
title = "Socruithe CĂłrais"
|
||
description = "Cumraigh socruithe feidhmchlĂĄir ar leibhĂ©al an chĂłrais lena nâĂĄirĂtear brandaĂocht agus iompar rĂ©amhshocraithe."
|
||
ui = "ComhĂ©adan ĂsĂĄideora"
|
||
system = "CĂłras"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appName]
|
||
label = "Ainm an FheidhmchlĂĄir"
|
||
description = "An t-ainm a thaispeĂĄntar sa chluaisĂn brabhsĂĄlaĂ agus ar an leathanach baile"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appNameNavbar]
|
||
label = "Branda an Bharra NascleanĂșna"
|
||
description = "An t-ainm a thaispeĂĄntar sa bharra nascleanĂșna"
|
||
|
||
[admin.settings.general.homeDescription]
|
||
label = "Cur SĂos an Leathanaigh Bhaile"
|
||
description = "An tĂ©acs cur sĂos a thaispeĂĄntar ar an leathanach baile"
|
||
|
||
[admin.settings.general.defaultLocale]
|
||
label = "Teanga Réamhshocraithe"
|
||
description = "An teanga rĂ©amhshocraithe dâĂșsĂĄideoirĂ nua (m.sh., en_US, es_ES)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
|
||
label = "Teorainn UaslĂłdĂĄla Comhaid"
|
||
description = "Méid uasta uaslódåla comhaid (m.sh., 100MB, 1GB)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdate]
|
||
label = "TaispeĂĄin FĂłgraĂ Nuashonraithe"
|
||
description = "TaispeĂĄin fĂłgraĂ nuair a bhĂonn leagan nua ar fĂĄil"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
|
||
label = "TaispeĂĄin Nuashonruithe dâRiarthĂłirĂ AmhĂĄin"
|
||
description = "Srian fĂłgraĂ nuashonraithe dâĂșsĂĄideoirĂ riarthĂłra amhĂĄin"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
|
||
label = "Comhaid HTML Saincheaptha"
|
||
description = "Ceadaigh comhaid HTML saincheaptha a sheirbheĂĄil Ăłn chomhadlann customFiles"
|
||
|
||
[admin.settings.general.languages]
|
||
label = "Teangacha ar FĂĄil"
|
||
description = "Teangacha ar fĂ©idir le hĂșsĂĄideoirĂ a roghnĂș (fĂĄg folamh chun gach teanga a chumasĂș)"
|
||
placeholder = "Roghnaigh teangacha"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata]
|
||
label = "MeiteashonraĂ Saincheaptha"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
|
||
label = "Uasdaigh MeiteashonraĂ go hUathoibrĂoch"
|
||
description = "Nuashonraigh meiteashonraĂ PDF go huathoibrĂoch ar gach doicimĂ©ad prĂłiseĂĄilte"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.author]
|
||
label = "Ădar RĂ©amhshocraithe"
|
||
description = "Ădar rĂ©amhshocraithe do mheitheashonraĂ PDF (m.sh., ainm ĂșsĂĄideora)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
|
||
label = "Cruthaitheoir Réamhshocraithe"
|
||
description = "Cruthaitheoir réamhshocraithe do mheitheashonraà PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
|
||
label = "Tåirgeoir Réamhshocraithe"
|
||
description = "Tåirgeoir réamhshocraithe do mheitheashonraà PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.general.logoStyle]
|
||
label = "StĂl LĂłgĂł"
|
||
description = "Roghnaigh idir an lĂłgĂł nuaâaimseartha Ăostach nĂł an tsiombail S chlasaiceach"
|
||
classic = "Clasaiceach"
|
||
classicAlt = "LĂłgĂł clasaiceach"
|
||
modern = "NuaâAimseartha"
|
||
modernAlt = "LĂłgĂł nua-aimseartha"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths]
|
||
label = "ConairĂ Saincheaptha"
|
||
description = "Cumraigh conairĂ comhadchĂłrais saincheaptha le haghaidh prĂłiseĂĄla pĂblĂne agus uirlisĂ seachtracha"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
|
||
label = "EolairĂ PĂblĂne"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
|
||
label = "Comhadlann na bhFillteĂĄn Faire"
|
||
description = "Comhadlann ina ndĂ©anann an pĂblĂne monatĂłireacht ar PDFs isteach (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
|
||
label = "Comhadlann na bhFillteĂĄn CrĂochnaithe"
|
||
description = "Comhadlann ina nâaschuirtear PDFs prĂłiseĂĄilte (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /pipeline/finishedFolders)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations]
|
||
label = "ConairĂ UirlisĂ Seachtracha"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
|
||
label = "Inrite WeasyPrint"
|
||
description = "Conair chuig inrite WeasyPrint le haghaidh tiontaithe HTML go PDF (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /opt/venv/bin/weasyprint)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
|
||
label = "Inrite Unoconvert"
|
||
description = "Conair chuig LibreOffice unoconvert le haghaidh tiontaithe doicimĂ©ad (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /opt/venv/bin/unoconvert)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.frontendUrl]
|
||
label = "URL tosaigh"
|
||
description = "URL bunĂșsach don tosaigh (m.sh., https://pdf.example.com). ĂsĂĄidtear Ă© le haghaidh naisc cuireadh rĂomhphoist agus uaslĂłdĂĄlacha cĂłid QR soghluaiste. FĂĄg folamh chun URL cĂșil a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[admin.settings.badge]
|
||
clickToUpgrade = "CliceĂĄil chun sonraĂ an phlean a fheiceĂĄil"
|
||
|
||
[admin.settings.security]
|
||
title = "SlĂĄndĂĄil"
|
||
description = "Cumraigh fĂordheimhniĂș, iompar logĂĄla isteach, agus polasaithe slĂĄndĂĄla."
|
||
authentication = "FĂordheimhniĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.security.ssoNotice]
|
||
title = "An bhfuil tĂș ag lorg socruithe SSO/SAML?"
|
||
message = "TĂĄ solĂĄthraithe fĂordheimhnithe OAuth2 agus SAML2 bogtha go dtĂ an roghchlĂĄr Naisc le haghaidh bainistĂocht nĂos Ă©asca."
|
||
|
||
[admin.settings.security.enableLogin]
|
||
label = "Cumasaigh LogĂĄil Isteach"
|
||
description = "Ăiligh ar ĂșsĂĄideoirĂ logĂĄil isteach sula rochtain siad ar an bhfeidhmchlĂĄr"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginMethod]
|
||
label = "Modh LogĂĄla Isteach"
|
||
description = "An modh fĂordheimhnithe le hĂșsĂĄid le haghaidh logĂĄil isteach ĂșsĂĄideoirĂ"
|
||
all = "Gach Modh"
|
||
normal = "Ainm ĂsĂĄideora/Focal Faire AmhĂĄin"
|
||
oauth2 = "OAuth2 AmhĂĄin"
|
||
saml2 = "SAML2 AmhĂĄin"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
|
||
label = "Teorainn IarrachtaĂ LogĂĄla Isteach"
|
||
description = "Uasmhéid iarrachtaà logåla isteach teipthe sula gcuirtear an cuntas faoi ghlas"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
|
||
label = "Am Athshocraithe Logåla Isteach (nóiméid)"
|
||
description = "Am sula nâathshocraĂtear iarrachtaĂ logĂĄla isteach teipthe"
|
||
|
||
[admin.settings.security.csrfDisabled]
|
||
label = "DĂchumasaigh Cosaint CSRF"
|
||
description = "DĂchumasaigh cosaint Cross-Site Request Forgery (nĂ mholtar)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin]
|
||
label = "LogĂĄil Isteach Tosaigh"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.username]
|
||
label = "Ainm ĂsĂĄideora Tosaigh"
|
||
description = "An t-ainm ĂșsĂĄideora don chĂ©ad chuntas riarthĂłra"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.password]
|
||
label = "Focal Faire Tosaigh"
|
||
description = "An focal faire don chéad chuntas riarthóra"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt]
|
||
label = "CumraĂocht JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
|
||
label = "FianĂĄn SlĂĄn"
|
||
description = "Ăiligh HTTPS do fhianĂĄin JWT (molta don lĂ©iriĂșchĂĄn)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.keyRetentionDays]
|
||
label = "Laethanta CoinneĂĄla Eochrach"
|
||
description = "LĂon na laethanta chun eochracha JWT seanbhunaithe a choinneĂĄil le fĂorĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.persistence]
|
||
label = "Cumasaigh Seasmhacht Eochracha"
|
||
description = "StĂłrĂĄil eochracha JWT go seasmhach chun maireachtĂĄil thar atosaithe freastalaĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
|
||
label = "Cumasaigh RothlĂș Eochracha"
|
||
description = "Rothlaigh eochracha sĂnithe JWT go huathoibrĂoch go trĂ©imhsiĂșil"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
|
||
label = "Cumasaigh Glanadh Eochracha"
|
||
description = "Bain eochracha JWT a dâimĂodh as feidhm go huathoibrĂoch"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit]
|
||
label = "LogĂĄil IniĂșchta"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh LogĂĄil IniĂșchta"
|
||
description = "Rianaigh gnĂomhartha ĂșsĂĄideoirĂ agus imeachtaĂ cĂłrais le haghaidh comhlĂonta agus monatĂłireachta slĂĄndĂĄla"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.level]
|
||
label = "LeibhĂ©al IniĂșchta"
|
||
description = "0=AS, 1=BUNĂSACH, 2=CAIGHDEĂNACH, 3=FOLLASACH"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
|
||
label = "CoinneĂĄil IniĂșchta (laethanta)"
|
||
description = "LĂon na laethanta chun logaĂ iniĂșchta a choinneĂĄil"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
|
||
label = "SlĂĄndĂĄil URL HTML"
|
||
description = "Cumraigh srianta rochtana URL le haghaidh prĂłiseĂĄla HTML chun ionsaithe SSRF a chosc"
|
||
advanced = "Socruithe Casta"
|
||
networkBlocking = "Bac LĂonra"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh SlĂĄndĂĄil URL"
|
||
description = "Cumasaigh srianta slĂĄndĂĄla URL le haghaidh tiontaithe HTML go PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
|
||
label = "Leibhéal Slåndåla"
|
||
description = "MAX: bĂĄnliosta amhĂĄin, MEDIUM: bac ar lĂonraĂ inmheĂĄnacha, OFF: gan srianta"
|
||
max = "Uasmhéid (Bånliosta Amhåin)"
|
||
medium = "MeĂĄn (Bac InmheĂĄnach)"
|
||
off = "As (Gan Srianta)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
|
||
label = "Fearainn Cheadaithe (BĂĄnliosta)"
|
||
description = "Fearann amhĂĄin in aghaidh na lĂne (m.sh., cdn.example.com). NĂ cheadaĂtear ach na fearainn seo nuair atĂĄ an leibhĂ©al MAX"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
|
||
label = "Fearainn Bhacaithe (Dubhliosta)"
|
||
description = "Fearann amhĂĄin in aghaidh na lĂne (m.sh., malicious.com). Fearainn bhreise le cur faoi chosc"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
|
||
label = "TLDanna InmheĂĄnacha"
|
||
description = "TLD amhĂĄin in aghaidh na lĂne (m.sh., .local, .internal). Cuir bac ar fhearainn leis na patrĂșin TLD seo"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
|
||
label = "Cuir Bac ar LĂonraĂ PrĂobhĂĄideacha"
|
||
description = "Cuir bac ar lĂonraĂ prĂobhĂĄideacha RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
|
||
label = "Cuir Bac ar Localhost"
|
||
description = "Cuir bac ar localhost agus seoltaĂ loopback (127.x.x.x, ::1)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
|
||
label = "Cuir Bac ar SheoltaĂ Link-Local"
|
||
description = "Cuir bac ar sheoltaĂ link-local (169.254.x.x, fe80::/10)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
|
||
label = "Cuir Bac ar ChrĂochphointĂ MeiteashonraĂ Scamall"
|
||
description = "Cuir bac ar chrĂochphointĂ meiteashonraĂ solĂĄthraithe scamall (169.254.169.254)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections]
|
||
title = "Nascanna"
|
||
description = "Cumraigh solĂĄthraithe fĂordheimhnithe seachtracha cosĂșil le OAuth2 agus SAML."
|
||
linkedServices = "SeirbhĂsĂ Nasctha"
|
||
unlinkedServices = "SeirbhĂsĂ NeamhâNasctha"
|
||
connect = "Ceangail"
|
||
disconnect = "DĂcheangail"
|
||
disconnected = "DĂcheanglaĂodh an solĂĄthraĂ go rathĂșil"
|
||
disconnectError = "Theip ar an solĂĄthraĂ a dhĂcheangal"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Tiontaigh ĂomhĂĄnna go PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Tiontaigh ĂomhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte go huathoibrĂoch go formĂĄid PDF. MĂĄ dhĂchumasaĂtear Ă©, coimeĂĄdfar na hĂomhĂĄnna mar atĂĄ."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Taifeach ĂomhĂĄ"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Taifeach na n-ĂomhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte. ScĂĄlann \"Laghdaithe\" na hĂomhĂĄnna go huasmhĂ©id 1200px chun mĂ©id an chomhaid a laghdĂș."
|
||
imageResolutionFull = "Iomlån (Bunmhéid)"
|
||
imageResolutionReduced = "Laghdaithe (Uasmhéid 1200px)"
|
||
mobileScannerPageFormat = "FormĂĄid Leathanaigh"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "MĂ©id leathanaigh PDF dâĂomhĂĄnna tiontaithe. ĂsĂĄideann \"CoimeĂĄd\" toisĂ bunaidh na hĂomhĂĄ."
|
||
pageFormatKeep = "CoimeĂĄd (ToisĂ Bunaidh)"
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210Ă297mm)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5Ă11in)"
|
||
mobileScannerStretchToFit = "SĂnigh chun luĂ"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "SĂnigh ĂomhĂĄnna chun an leathanach ar fad a lĂonadh. MĂĄ dhĂchumasaĂtear Ă©, lĂĄrnĂłfar na hĂomhĂĄnna agus caomhnĂłfar an cĂłimheas gnĂ©."
|
||
|
||
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
|
||
label = "LogĂĄil Isteach UathoibrĂoch SSO"
|
||
enable = "Cumasaigh LogĂĄil Isteach UathoibrĂoch SSO"
|
||
description = "Athsheol go huathoibrĂoch chuig logĂĄil isteach SSO nuair is gĂĄ fĂordheimhniĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2]
|
||
label = "OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh OAuth2"
|
||
description = "Ceadaigh dâĂșsĂĄideoirĂ fĂordheimhniĂș a dhĂ©anamh ag ĂșsĂĄid solĂĄthraithe OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
|
||
label = "SolĂĄthraĂ"
|
||
description = "An solĂĄthraĂ OAuth2 le hĂșsĂĄid le haghaidh fĂordheimhnithe"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
|
||
label = "URL an EisiĂșnaĂ"
|
||
description = "URL eisiĂșnaĂ an tsolĂĄthraĂ OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
|
||
label = "Aitheantas an Chliaint"
|
||
description = "Aitheantas cliaint OAuth2 Ăł do sholĂĄthraĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
|
||
label = "RĂșn an Chliaint"
|
||
description = "RĂșn cliaint OAuth2 Ăł do sholĂĄthraĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
|
||
label = "ĂsĂĄid mar Ainm ĂsĂĄideora"
|
||
description = "An Ă©ileamh OAuth2 le hĂșsĂĄid mar ainm ĂșsĂĄideora (m.sh., email, sub)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
|
||
label = "Cruthaigh ĂsĂĄideoirĂ go hUathoibrĂoch"
|
||
description = "Cruthaigh cuntais ĂșsĂĄideora go huathoibrĂoch ar an gcĂ©ad logĂĄil isteach OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
|
||
label = "Cuir ClĂĄrĂș ar ChosC"
|
||
description = "Cosc ar chlĂĄrĂș ĂșsĂĄideoirĂ nua trĂ OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
|
||
label = "ScĂłipeanna OAuth2"
|
||
description = "Liosta scartha le camĂłga de raonta OAuth2 le hiarraidh (m.sh., openid, prĂłifĂl, rĂomhphost)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2]
|
||
label = "SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh SAML2"
|
||
description = "Ceadaigh dâĂșsĂĄideoirĂ fĂordheimhniĂș a dhĂ©anamh ag ĂșsĂĄid solĂĄthraithe SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.provider]
|
||
label = "SolĂĄthraĂ"
|
||
description = "Ainm an tsolĂĄthraĂ SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
|
||
label = "Aitheantas ClĂĄraithe"
|
||
description = "AitheantĂłir clĂĄrĂșchĂĄin SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
|
||
label = "Cruthaigh ĂsĂĄideoirĂ go hUathoibrĂoch"
|
||
description = "Cruthaigh cuntais ĂșsĂĄideora go huathoibrĂoch ar an gcĂ©ad logĂĄil isteach SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
|
||
label = "Cuir ClĂĄrĂș ar Chosc"
|
||
description = "Cosc ar chlĂĄrĂș ĂșsĂĄideoirĂ nua trĂ SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.mobileScanner]
|
||
label = "UaslĂłdĂĄil FĂłn PĂłca"
|
||
enable = "Cumasaigh UaslĂłdĂĄil CĂłd QR"
|
||
description = "Ceadaigh dâĂșsĂĄideoirĂ comhaid a uaslĂłdĂĄil Ăł ghlĂ©asanna soghluaiste trĂ chĂłd QR a scanadh"
|
||
note = "NĂłta: ĂilĂonn sĂ© go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe."
|
||
link = "Cumraigh i Socruithe an ChĂłrais"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Tiontaigh ĂomhĂĄnna go PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Tiontaigh ĂomhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte go huathoibrĂoch go formĂĄid PDF. MĂĄ dhĂchumasaĂtear Ă©, coimeĂĄdfar na hĂomhĂĄnna mar atĂĄ."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Taifeach ĂomhĂĄ"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Taifeach na n-ĂomhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte. ScĂĄlann \"Laghdaithe\" na hĂomhĂĄnna go huasmhĂ©id 1200px chun mĂ©id an chomhaid a laghdĂș."
|
||
imageResolutionFull = "Iomlån (Bunmhéid)"
|
||
imageResolutionReduced = "Laghdaithe (Uasmhéid 1200px)"
|
||
mobileScannerPageFormat = "FormĂĄid Leathanaigh"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "MĂ©id leathanaigh PDF dâĂomhĂĄnna tiontaithe. ĂsĂĄideann \"CoimeĂĄd\" toisĂ bunaidh na hĂomhĂĄ."
|
||
pageFormatKeep = "CoimeĂĄd (ToisĂ Bunaidh)"
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210Ă297mm)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5Ă11in)"
|
||
mobileScannerStretchToFit = "SĂnigh chun luĂ"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "SĂnigh ĂomhĂĄnna chun an leathanach ar fad a lĂonadh. MĂĄ dhĂchumasaĂtear Ă©, lĂĄrnĂłfar na hĂomhĂĄnna agus caomhnĂłfar an cĂłimheas gnĂ©."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram]
|
||
title = "Bot Telegram"
|
||
description = "Cumraigh nascacht bot Telegram, rialuithe rochtana, agus iompar aiseolais."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh Bot Telegram"
|
||
description = "Ceadaigh dâĂșsĂĄideoirĂ idirghnĂomhĂș le Stirling PDF trĂd do bot Telegram cumraithe."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botUsername]
|
||
label = "Ainm ĂșsĂĄideora an bhota"
|
||
description = "Ainm ĂșsĂĄideora poiblĂ do bhota Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botToken]
|
||
label = "TĂłcan an bhota"
|
||
description = "TĂłcan API a sholĂĄthraĂonn BotFather do do bhota Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
|
||
label = "FillteĂĄn Isteach"
|
||
description = "FillteĂĄn faoin eolaire pipeline ina stĂłrĂĄiltear comhaid Telegram isteach."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
|
||
label = "ĂsĂĄid iarmhĂr fhillteĂĄin shaincheaptha"
|
||
description = "Cuir an chat ID leis na fillteĂĄin comhaid isteach chun uaslĂłdĂĄlacha a leithlisiĂș de rĂ©ir comhrĂĄ."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.accessControl]
|
||
title = "RialĂș Rochtana"
|
||
description = "Srian cĂ© na hĂșsĂĄideoirĂ nĂł cainĂ©il is fĂ©idir leo idirghnĂomhĂș leis an mbot."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
|
||
label = "Ceadaigh IDanna ĂsĂĄideora Sonracha"
|
||
description = "Nuair a chumasaĂtear Ă©, nĂ fĂ©idir ach leis na IDanna ĂșsĂĄideora liostaithe an bot a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
|
||
label = "IDanna ĂsĂĄideora Ceadaithe"
|
||
description = "IontrĂĄil IDanna ĂșsĂĄideora Telegram a bhfuil cead acu idirghnĂomhĂș leis an mbot."
|
||
placeholder = "Cuir ID ĂșsĂĄideora leis agus brĂșigh Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
|
||
label = "Ceadaigh IDanna Cainéil Sonracha"
|
||
description = "Nuair a chumasaĂtear Ă©, nĂ fĂ©idir ach leis na IDanna cainĂ©il liostaithe an bot a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
|
||
label = "IDanna Cainéil Ceadaithe"
|
||
description = "IontrĂĄil IDanna cainĂ©il Telegram a bhfuil cead acu idirghnĂomhĂș leis an mbot."
|
||
placeholder = "Cuir ID cainĂ©il leis agus brĂșigh Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processing]
|
||
title = "PrĂłiseĂĄil"
|
||
description = "Rialaigh eatraimh sheiceĂĄla agus teorainneacha ama prĂłiseĂĄla dâuaslĂłdĂĄlacha Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
|
||
label = "Teorainn Ama PrĂłiseĂĄla (soicind)"
|
||
description = "UasmhĂ©id ama le fanacht le tasc prĂłiseĂĄla sula dtuairiscĂtear earrĂĄid."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
|
||
label = "Eatramh SeiceĂĄla (ms)"
|
||
description = "An t-eatramh idir sheiceĂĄlacha le haghaidh nuashonruithe nua Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback]
|
||
title = "TeachtaireachtaĂ Aiseolais"
|
||
description = "Roghnaigh cathain ba chĂłir don bot aiseolas a sheoladh chuig ĂșsĂĄideoirĂ agus cainĂ©il."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh Aiseolas"
|
||
description = "Rialaigh an seolann an bot teachtaireachtaĂ aiseolais ar chor ar bith."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
|
||
title = "Rialacha Aiseolais Cainéil"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
|
||
label = "TaispeĂĄin \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ\" (CainĂ©al)"
|
||
description = "Cuir faoi chois an freagra \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ\" do uaslĂłdĂĄlacha cainĂ©il."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
|
||
label = "Taispeåin earråidà próiseåla (Cainéal)"
|
||
description = "Seol teachtaireachtaà earråide próiseåla chuig cainéil."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
|
||
label = "Taispeåin teachtaireachtaà earråide (Cainéal)"
|
||
description = "Taispeåin teachtaireachtaà earråide mionsonraithe do chainéil."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user]
|
||
title = "Rialacha Aiseolais ĂsĂĄideora"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
|
||
label = "TaispeĂĄin \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ\" (ĂsĂĄideoir)"
|
||
description = "Cuir faoi chois an freagra \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ\" dâuaslĂłdĂĄlacha ĂșsĂĄideoirĂ."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
|
||
label = "TaispeĂĄin earrĂĄidĂ prĂłiseĂĄla (ĂsĂĄideoir)"
|
||
description = "Seol teachtaireachtaĂ earrĂĄide prĂłiseĂĄla chuig ĂșsĂĄideoirĂ."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
|
||
label = "TaispeĂĄin teachtaireachtaĂ earrĂĄide (ĂsĂĄideoir)"
|
||
description = "TaispeĂĄin teachtaireachtaĂ earrĂĄide mionsonraithe dâĂșsĂĄideoirĂ."
|
||
|
||
[admin.settings.database]
|
||
title = "Bunachar SonraĂ"
|
||
description = "Cumraigh socruithe ceangail bunachair shonraĂ saincheaptha le haghaidh imscaradh fiontraĂochta."
|
||
configuration = "CumraĂocht Bunachair SonraĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.database.enableCustom]
|
||
label = "Cumasaigh Bunachar SonraĂ Saincheaptha"
|
||
description = "ĂsĂĄid do chumraĂocht bhunachair shonraĂ saincheaptha fĂ©in in ionad an bhunachair shonraĂ leabaithe rĂ©amhshocraithe"
|
||
|
||
[admin.settings.database.customUrl]
|
||
label = "URL Bunachair SonraĂ Saincheaptha"
|
||
description = "Sreang cheangail iomlĂĄn JDBC (m.sh., jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). MĂĄ sholĂĄthraĂtear Ă©, nĂ ĂșsĂĄidtear na socruithe ceangail aonair thĂos."
|
||
|
||
[admin.settings.database.type]
|
||
label = "CineĂĄl Bunachair SonraĂ"
|
||
description = "CineĂĄl bunachair sonraĂ (nĂ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂtear URL saincheaptha)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.hostName]
|
||
label = "Ainm an Ăstaigh"
|
||
description = "Ăstainm an fhreastalaĂ bunachair sonraĂ (nĂ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂtear URL saincheaptha)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.port]
|
||
label = "Port"
|
||
description = "Port an fhreastalaĂ bunachair sonraĂ (nĂ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂtear URL saincheaptha)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.name]
|
||
label = "Ainm an Bhunachair SonraĂ"
|
||
description = "Ainm an bhunachair sonraĂ (nĂ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂtear URL saincheaptha)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.username]
|
||
label = "Ainm ĂsĂĄideora"
|
||
description = "Ainm ĂșsĂĄideora fĂordheimhnithe bunachair sonraĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.database.password]
|
||
label = "Focal Faire"
|
||
description = "Focal faire fĂordheimhnithe bunachair sonraĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy]
|
||
title = "PrĂobhĂĄideachas"
|
||
description = "Cumraigh socruithe prĂobhĂĄideachais agus bailithe sonraĂ."
|
||
analytics = "AnailĂsĂocht & RianĂș"
|
||
searchEngine = "Infheictheacht in Inneall Cuardaigh"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
|
||
label = "Cumasaigh AnailĂsĂocht"
|
||
description = "Bailigh anailĂsĂocht ĂșsĂĄide gan ainm chun an feidhmchlĂĄr a fheabhsĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
|
||
label = "Cumasaigh MĂ©adrachtaĂ"
|
||
description = "Cumasaigh bailiĂș mĂ©adrachtaĂ feidhmĂochta agus ĂșsĂĄide. SolĂĄthraĂonn crĂochphointe API dâriarthĂłirĂ chun sonraĂ mĂ©adrachta a rochtain"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
|
||
label = "Infheictheacht Google"
|
||
description = "Ceadaigh dâinneall cuardaigh an feidhmchlĂĄr seo a innĂ©acsĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced]
|
||
title = "Casta"
|
||
description = "Cumraigh gnĂ©ithe ardleibhĂ©il agus feidhmiĂșlacht thurgnamhach."
|
||
features = "Bratacha Gnéithe"
|
||
processing = "PrĂłiseĂĄil"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.endpoints]
|
||
label = "CrĂochphointĂ"
|
||
manage = "Bainistigh CrĂochphointĂ API"
|
||
description = "CumraĂtear bainistĂocht crĂochphointĂ trĂ YAML. FĂ©ach an doicimĂ©adĂș le haghaidh sonraĂ maidir le crĂochphointĂ ar leith a chumasĂș/dhĂchumasĂș."
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
|
||
label = "Cumasaigh Gnéithe Alfa"
|
||
description = "Cumasaigh gnĂ©ithe turgnamhacha agus stĂĄitse alfa (dâfhĂ©adfadh siad a bheith Ă©agobhsaĂ)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
|
||
label = "Cumasaigh URL go PDF"
|
||
description = "Ceadaigh tiontĂș leathanaigh ghrĂ©asĂĄin go doicimĂ©id PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.maxDPI]
|
||
label = "DPI Uasta"
|
||
description = "DPI uasta le haghaidh prĂłiseĂĄla ĂomhĂĄ (0 = gan teorainn)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
|
||
label = "Comhadlann tessdata"
|
||
description = "Conair chuig an gcomhadlann tessdata do chomhaid teanga OCR"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
|
||
label = "DĂchumasaigh SlĂĄintiĂș HTML"
|
||
description = "RABHADH: Riosca slĂĄndĂĄla - fĂ©adfaidh slĂĄintiĂș HTML a dhĂchumasĂș leochaileachtaĂ XSS a chruthĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
|
||
label = "BainistĂocht Comhad Sealadach"
|
||
description = "Cumraigh stĂłrĂĄil agus iompar glanta comhad sealadach"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
|
||
label = "BunâChomhadlann Shealadach"
|
||
description = "Bunâchomhadlann do chomhaid shealadacha (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
|
||
label = "Comhadlann Shealadach LibreOffice"
|
||
description = "Comhadlann do chomhaid shealadacha LibreOffice (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: baseTmpDir/libreoffice)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
|
||
label = "Comhadlann Shealadach an ChĂłrais"
|
||
description = "Comhadlann shealadach an chĂłrais le glanadh (nĂ ĂșsĂĄidtear ach mĂĄ chumasaĂtear cleanupSystemTemp)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
|
||
label = "RĂ©imĂr Comhaid Shealadaigh"
|
||
description = "RĂ©imĂr dâainmneacha comhaid shealadacha"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
|
||
label = "Aois Uasta (uair an chloig)"
|
||
description = "Aois uasta in uaireanta sula nglanfar comhaid shealadacha"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
|
||
label = "Eatramh Glanta (nóiméid)"
|
||
description = "Cé chomh minic is a rithfear an glanadh (i nóiméid)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
|
||
label = "Glanadh Ag TĂșs"
|
||
description = "Glan comhaid shealadacha seanâaoise ag tosĂș an fheidhmchlĂĄir"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
|
||
label = "Glan Comhadlann Shealadach an ChĂłrais"
|
||
description = "CĂ© acu a ghlanfar comhadlann shealadach nĂos leithne an chĂłrais (ĂșsĂĄid go cĂșramach)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor]
|
||
label = "Teorainneacha ForghnĂomhaithe PrĂłisis"
|
||
description = "Cumraigh teorainneacha seisiĂșin agus teorainneacha ama do gach forghnĂomhaitheoir prĂłisis"
|
||
libreOffice = "LibreOffice"
|
||
pdfToHtml = "PDF go HTML"
|
||
qpdf = "QPDF"
|
||
tesseract = "OCR Tesseract"
|
||
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
|
||
weasyPrint = "WeasyPrint"
|
||
installApp = "SuiteĂĄil Aop"
|
||
calibre = "Calibre"
|
||
ghostscript = "Ghostscript"
|
||
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
|
||
label = "Teorainn SeisiĂșin"
|
||
description = "LĂon uasta samplaĂ comhuaineacha"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
|
||
label = "Teorainn Ama (nóiméid)"
|
||
description = "Am reatha uasta"
|
||
|
||
[admin.settings.mail]
|
||
title = "FreastalaĂ RĂomhphoist"
|
||
description = "Cumraigh socruithe SMTP le haghaidh fĂłgraĂ rĂomhphoist a sheoladh."
|
||
smtp = "CumraĂocht SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh RĂomhphost"
|
||
description = "Cumasaigh fĂłgraĂ rĂomhphoist agus feidhmiĂșlacht SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.host]
|
||
label = "Ăstach SMTP"
|
||
description = "Ăstainm nĂł seoladh IP do fhreastalaĂ SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.port]
|
||
label = "Port SMTP"
|
||
description = "Uimhir an phoirt don cheangal SMTP (de ghnĂĄth 25, 465, nĂł 587)"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.username]
|
||
label = "Ainm ĂsĂĄideora SMTP"
|
||
description = "Ainm ĂșsĂĄideora le haghaidh fĂordheimhnithe SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.password]
|
||
label = "Focal Faire SMTP"
|
||
description = "Focal faire le haghaidh fĂordheimhnithe SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.from]
|
||
label = "Seoladh \"Ă\""
|
||
description = "An seoladh rĂomhphoist le hĂșsĂĄid mar an seoltĂłir"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enableInvites]
|
||
label = "Cumasaigh Cuireadh trĂ RĂomhphost"
|
||
description = "Ceadaigh do riarthĂłirĂ ĂșsĂĄideoirĂ a thabhairt cuireadh trĂ rĂomhphost le focail fhaire uathoâghinte"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrl]
|
||
label = "URL an Tosaigh"
|
||
description = "BunâURL don tosaigh (m.sh. https://pdf.example.com). ĂsĂĄidtear Ă© chun naisc chuireadh a ghiniĂșint i rĂomhphoist. FĂĄg folamh chun URL an chĂșlchĂłrais a ĂșsĂĄid."
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
|
||
note = "NĂłta: ĂilĂonn sĂ© go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe. "
|
||
link = "Cumraigh i Socruithe an ChĂłrais"
|
||
|
||
[admin.settings.legal]
|
||
title = "DoicimĂ©id DhlĂthiĂșla"
|
||
description = "Cumraigh naisc le doicimĂ©id agus polasaithe dlĂthiĂșla."
|
||
|
||
[admin.settings.legal.disclaimer]
|
||
title = "Rabhadh Freagrachta DlĂ"
|
||
message = "TrĂ na doicimĂ©id dhlĂthiĂșla seo a shaincheapadh, glacann tĂș freagracht iomlĂĄn as comhlĂonadh a chinntiĂș le gach dlĂ agus rialachĂĄn i bhfeidhm, lena nâĂĄirĂtear ach gan a bheith teoranta do GDPR agus ceanglais chosanta sonraĂ AE eile. NĂĄ modhnaigh na socruithe seo ach amhĂĄin mĂĄ: (1) tĂĄ cĂĄs pearsanta/prĂobhĂĄideach ĂĄ rith agat, (2) tĂĄ tĂș lasmuigh de dhlĂnse an AE agus tuigeann tĂș do chuid dualgas dlĂthiĂșil ĂĄitiĂșil, nĂł (3) tĂĄ comhairle dhlĂ chuĂ faighte agat agus glacann tĂș leat freagracht iomlĂĄn as sonraĂ ĂșsĂĄideoirĂ agus comhlĂonadh dlĂthiĂșil. NĂ ghlacann Stirling-PDF nĂĄ a fhorbrĂłirĂ aon dliteanas as do chuid dualgas dlĂthiĂșil."
|
||
|
||
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
|
||
label = "TĂ©armaĂ agus CoinnĂollacha"
|
||
description = "URL nĂł ainm comhaid do thĂ©armaĂ agus coinnĂollacha"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
|
||
label = "Beartas PrĂobhĂĄideachais"
|
||
description = "URL nĂł ainm comhaid do bheartas prĂobhĂĄideachais"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
|
||
label = "RĂĄiteas Inrochtaine"
|
||
description = "URL nĂł ainm comhaid do rĂĄiteas inrochtaine"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
|
||
label = "Beartas FianĂĄn"
|
||
description = "URL nĂł ainm comhaid do bheartas fianĂĄn"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.impressum]
|
||
label = "Impressum"
|
||
description = "URL nĂł ainm comhaid don impressum (riachtanach i roinnt dlĂnsĂ)"
|
||
|
||
[admin.settings.premium]
|
||
title = "Préimh & Fiontar"
|
||
description = "Cumraigh do eochair cheadĂșnais prĂ©imhe nĂł fiontair."
|
||
license = "CumraĂocht CeadĂșnais"
|
||
noInput = "Tabhair eochair nĂł comhad ceadĂșnais, le do thoil"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.licenseKey]
|
||
toggle = "An bhfuil eochair cheadĂșnais nĂł comhad teastais agat?"
|
||
info = "MĂĄ tĂĄ eochair cheadĂșnais nĂł comhad teastais agat Ăł cheannach dĂreach, is fĂ©idir leat Ă© a chur isteach anseo chun gnĂ©ithe prĂ©imhe nĂł fiontraĂochta a ghnĂomhachtĂș."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key]
|
||
label = "Eochair CeadĂșnais"
|
||
description = "IontrĂĄil dâeochair cheadĂșnais prĂ©imhe nĂł fiontair"
|
||
success = "Eochair CeadĂșnais SĂĄbhĂĄilte"
|
||
successMessage = "GnĂomhaĂodh dâeochair cheadĂșnais go rathĂșil. NĂ gĂĄ atosĂș."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
|
||
title = "â ïž Rabhadh: Braitheadh CeadĂșnas Reatha"
|
||
line1 = "NĂ fĂ©idir forshcrĂobh ar do eochair cheadĂșnais reatha a chealĂș."
|
||
line2 = "Caillefar do cheadĂșnas roimhe seo go buan mura bhfuil cĂșltaca de in ĂĄit eile agat."
|
||
line3 = "TĂĄbhachtach: Coinnigh eochracha ceadĂșnais prĂobhĂĄideach agus slĂĄn. NĂĄ roinn go poiblĂ riamh."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.inputMethod]
|
||
text = "Eochair CeadĂșnais"
|
||
file = "Comhad Teastais"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.file]
|
||
label = "Comhad Teastais CeadĂșnais"
|
||
description = "UaslĂłdĂĄil do chomhad ceadĂșnais .lic nĂł .cert Ăł cheannachĂĄin as lĂne"
|
||
choose = "Roghnaigh Comhad CeadĂșnais"
|
||
selected = "Roghnaithe: {{filename}} ({{size}})"
|
||
successMessage = "DâĂ©irigh le huaslĂłdĂĄil agus gnĂomhachtĂș an chomhaid cheadĂșnais. NĂl atosĂș ag teastĂĄil."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.currentLicense]
|
||
title = "CeadĂșnas GnĂomhach"
|
||
file = "Foinse: Comhad ceadĂșnais ({{path}})"
|
||
key = "Foinse: Eochair ceadĂșnais"
|
||
type = "CineĂĄl: {{type}}"
|
||
noInput = "Tabhair eochair ceadĂșnais nĂł uaslĂłdĂĄil comhad teastais, le do thoil"
|
||
success = "Rath"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh Gnéithe Préimhe"
|
||
description = "Cumasaigh seiceĂĄlacha eochrach ceadĂșnais do ghnĂ©ithe pro/fiontair"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.movedFeatures]
|
||
title = "Gnéithe Préimhe Dåilte"
|
||
message = "Tå gnéithe Préimhe agus Fiontair eagraithe anois ina gcuid rannån féin:"
|
||
|
||
[admin.settings.features]
|
||
title = "Gnéithe"
|
||
description = "Cumraigh gnĂ©ithe roghnacha agus feidhmiĂșlacht."
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate]
|
||
label = "DeimhniĂș FreastalaĂ"
|
||
description = "Cumraigh giniĂșint deimhnithe ar thaobh an fhreastalaĂ don fheidhmiĂșlacht \"SĂnigh le Stirling-PDF\""
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
|
||
label = "Cumasaigh DeimhniĂș FreastalaĂ"
|
||
description = "Cumasaigh deimhniĂș taobh an fhreastalaĂ don rogha \"SĂnigh le Stirling-PDF\""
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
|
||
label = "Ainm EagraĂochta"
|
||
description = "Ainm na heagraĂochta do dheimhnithe a ghineann"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
|
||
label = "BailĂocht an Deimhnithe (laethanta)"
|
||
description = "LĂon na laethanta a bheidh an deimhniĂș bailĂ"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
|
||
label = "Athghin ar Thosach"
|
||
description = "Gin deimhniĂș nua ag gach tosĂș feidhmchlĂĄir"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints]
|
||
title = "CrĂochphointĂ API"
|
||
description = "Rialaigh cĂ© na crĂochphointĂ API agus grĂșpaĂ crĂochphointĂ atĂĄ ar fĂĄil."
|
||
management = "BainistĂocht CrĂochphointĂ"
|
||
note = "NĂłta: Cuireann dĂchumasĂș crĂochphointĂ srian ar rochtain API ach nĂ bhaintear comhphĂĄirteanna UI. TĂĄ athtosĂș de dhĂth chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.toRemove]
|
||
label = "CrĂochphointĂ DĂchumasaithe"
|
||
description = "Roghnaigh crĂochphointĂ aonair le dĂchumasĂș"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
|
||
label = "GrĂșpaĂ Deireadhphointe DĂchumasaithe"
|
||
description = "Roghnaigh grĂșpaĂ crĂochphointe le dĂchumasĂș"
|
||
|
||
[fileUpload]
|
||
selectFile = "Roghnaigh comhad"
|
||
selectFiles = "Roghnaigh comhaid"
|
||
selectPdfToView = "Roghnaigh PDF le féachaint air"
|
||
selectPdfToEdit = "Roghnaigh PDF le cur in eagar"
|
||
chooseFromStorage = "Roghnaigh comhad Ăłn stĂłrĂĄil nĂł uaslĂłdĂĄil PDF nua"
|
||
chooseFromStorageMultiple = "Roghnaigh comhaid Ăłn stĂłrĂĄil nĂł uaslĂłdĂĄil PDFs nua"
|
||
loadFromStorage = "Luchtaigh Ăłn StĂłrĂĄil"
|
||
filesAvailable = "comhaid ar fĂĄil"
|
||
loading = "Ă lĂłdĂĄil..."
|
||
or = "nĂł"
|
||
dropFileHere = "Scaoil comhad anseo nĂł cliceĂĄil chun Ă© a uaslĂłdĂĄil"
|
||
dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo nĂł cliceĂĄil an cnaipe uaslĂłdĂĄla"
|
||
dropFilesHereOpen = "Scaoil comhaid anseo nĂł cliceĂĄil an cnaipe Oscail"
|
||
pdfFilesOnly = "Comhaid PDF amhĂĄin"
|
||
supportedFileTypes = "CineĂĄlacha comhaid a dtacaĂtear leo"
|
||
upload = "UaslĂłdĂĄil"
|
||
uploadFile = "UaslĂłdĂĄil Comhad"
|
||
uploadFiles = "UaslĂłdĂĄil Comhaid"
|
||
open = "Oscail"
|
||
openFile = "Oscail Comhad"
|
||
openFiles = "Oscail Comhaid"
|
||
noFilesInStorage = "NĂl comhaid ar fĂĄil sa stĂłrĂĄil. UaslĂłdĂĄil roinnt comhad ar dtĂșs."
|
||
noFilesInStorageOpen = "NĂl comhaid ar fĂĄil sa stĂłrĂĄil. Oscail roinnt comhad ar dtĂșs."
|
||
selectFromStorage = "Roghnaigh Ăłn StĂłrĂĄil"
|
||
backToTools = "Ar ais go hUirlisĂ"
|
||
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
|
||
dragFilesInOrClick = "Tarraing comhaid isteach nĂł cliceĂĄil âCuir Comhaid Leisâ chun brabhsĂĄil"
|
||
|
||
[fileEditor]
|
||
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
|
||
|
||
[fileManager]
|
||
title = "UaslĂłdĂĄil Comhaid PDF"
|
||
subtitle = "Cuir comhaid le do stĂłrĂĄil le haghaidh rochtana Ă©asca trasna uirlisĂ"
|
||
filesSelected = "comhaid roghnaithe"
|
||
clearSelection = "Glan RoghnĂșchĂĄn"
|
||
openInFileEditor = "Oscail san EagarthĂłir Comhad"
|
||
uploadError = "Theip ar uaslĂłdĂĄil roinnt comhad."
|
||
failedToOpen = "Theip ar an gcomhad a oscailt. BâfhĂ©idir gur baineadh den stĂłrĂĄil Ă©."
|
||
failedToLoad = "Theip ar an gcomhad a luchtĂș chuig an tacar gnĂomhach."
|
||
storageCleared = "Ghlan an brabhsĂĄlaĂ an stĂłrĂĄil. Baineadh na comhaid. UaslĂłdĂĄil arĂs le do thoil."
|
||
clearAll = "Glan Uile"
|
||
reloadFiles = "Athluchtaigh Comhaid"
|
||
dragDrop = "Tarraing & Scaoil comhaid anseo"
|
||
clickToUpload = "CliceĂĄil chun comhaid a uaslĂłdĂĄil"
|
||
selectedFiles = "Comhaid Roghnaithe"
|
||
storage = "StĂłrĂĄil"
|
||
filesStored = "comhaid stĂłrĂĄilte"
|
||
storageError = "Tharla earrĂĄid stĂłrĂĄla"
|
||
storageLow = "TĂĄ an stĂłrĂĄil Ăseal. Smaoinigh ar sheanâchomhaid a bhaint."
|
||
supportMessage = "TiomĂĄinte ag stĂłrĂĄil bunachair sonraĂ an bhrabhsĂĄlaĂ le cumas gan teorainn"
|
||
noFileSelected = "NĂl comhaid roghnaithe"
|
||
showHistory = "TaispeĂĄin Stair"
|
||
hideHistory = "Folaigh Stair"
|
||
fileHistory = "Stair an Chomhaid"
|
||
loadingHistory = "Stair ĂĄ LuchtĂș..."
|
||
lastModified = "Athraithe go Deireanach"
|
||
toolChain = "UirlisĂ a Cuireadh i bhFeidhm"
|
||
restore = "AthchĂłirigh"
|
||
unzip = "DĂzipeĂĄil"
|
||
searchFiles = "Cuardaigh comhaid..."
|
||
recent = "Le DĂ©anaĂ"
|
||
localFiles = "Comhaid LogĂĄnta"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveShort = "TiomĂĄint"
|
||
myFiles = "Mo Chomhaid"
|
||
noRecentFiles = "NĂor aimsĂodh comhaid le dĂ©anaĂ"
|
||
googleDriveNotAvailable = "NĂl comhthĂĄthĂș Google Drive ar fĂĄil"
|
||
mobileUpload = "UaslĂłdĂĄil Soghluaiste"
|
||
mobileShort = "Soghluaiste"
|
||
mobileUploadNotAvailable = "NĂl uaslĂłdĂĄil soghluaiste cumasaithe"
|
||
downloadSelected = "ĂoslĂłdĂĄil Roghnaithe"
|
||
saveSelected = "SĂĄbhĂĄil Roghnaithe"
|
||
openFiles = "Oscail Comhaid"
|
||
openFile = "Oscail Comhad"
|
||
details = "SonraĂ an Chomhaid"
|
||
fileName = "Ainm"
|
||
fileFormat = "FormĂĄid"
|
||
fileSize = "Méid"
|
||
fileVersion = "Leagan"
|
||
totalSelected = "IomlĂĄn Roghnaithe"
|
||
dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo"
|
||
selectAll = "Roghnaigh Uile"
|
||
deselectAll = "DĂroghnaigh Uile"
|
||
deleteSelected = "Scrios Roghnaithe"
|
||
selectedCount = "{{count}} roghnaithe"
|
||
download = "Ăosluchtaigh"
|
||
delete = "Scrios"
|
||
unsupported = "Gan tacaĂocht"
|
||
active = "GnĂomhach"
|
||
addToUpload = "Cuir leis an UaslĂłdĂĄil"
|
||
closeFile = "DĂșn an comhad"
|
||
deleteAll = "Scrios Uile"
|
||
loadingFiles = "Comhaid ĂĄ LuchtĂș..."
|
||
noFiles = "NĂl comhaid ar fĂĄil"
|
||
noFilesFound = "NĂor aimsĂodh comhaid a mheaitseĂĄlann do chuardach"
|
||
openInPageEditor = "Oscail san EagarthĂłir Leathanaigh"
|
||
showAll = "TaispeĂĄin Uile"
|
||
sortByDate = "Sórtåil de réir Dåta"
|
||
sortByName = "Sórtåil de réir Ainm"
|
||
sortBySize = "Sórtåil de réir Méid"
|
||
|
||
[storage]
|
||
temporaryNotice = "StĂłrĂĄiltear comhaid go sealadach i do bhrabhsĂĄlaĂ agus dâfhĂ©adfaĂ iad a ghlanadh go huathoibrĂoch"
|
||
storageLimit = "Teorainn StĂłrĂĄla"
|
||
storageUsed = "StĂłrĂĄil Shealadach in ĂșsĂĄid"
|
||
storageFull = "TĂĄ an stĂłrĂĄil beagnach lĂĄn. Smaoinigh ar roinnt comhad a bhaint."
|
||
fileTooLarge = "Comhad rĂłâmhĂłr. Is Ă© an mĂ©id uasta in aghaidh an chomhaid nĂĄ"
|
||
storageQuotaExceeded = "SĂĄraithe an chuĂłta stĂłrĂĄla. Bain roinnt comhad le do thoil sula nâuaslĂłdĂĄlfar tuilleadh."
|
||
approximateSize = "Méid thart"
|
||
|
||
[sanitize]
|
||
title = "SlĂĄintigh"
|
||
desc = "Bain eilimintĂ a dâfhĂ©adfadh a bheith dochrach as comhaid PDF."
|
||
submit = "PDF slĂĄintĂocht"
|
||
completed = "Cuireadh slĂĄintiĂș i gcrĂch go rathĂșil"
|
||
filenamePrefix = "slĂĄintithe"
|
||
sanitizationResults = "TorthaĂ SlĂĄintiĂșchĂĄin"
|
||
|
||
[sanitize.error]
|
||
generic = "Theip ar an slĂĄintiĂș"
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ shlĂĄintiĂș."
|
||
|
||
[sanitize.steps]
|
||
files = "Comhaid"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
results = "TorthaĂ"
|
||
|
||
[sanitize.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂomhâradharc chun tosĂș"
|
||
|
||
[sanitize.options]
|
||
title = "Roghanna SlĂĄintiĂșchĂĄin"
|
||
note = "Roghnaigh na heilimintĂ is mian leat a bhaint den PDF. NĂ mĂłr rogha amhĂĄin ar a laghad a roghnĂș."
|
||
|
||
[sanitize.options.removeJavaScript]
|
||
label = "Bain JavaScript"
|
||
desc = "Bain gnĂomhartha agus scripteanna JavaScript Ăłn PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
|
||
label = "Bain Comhaid Leabaithe"
|
||
desc = "Bain aon chomhaid leabaithe laistigh den PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
|
||
label = "Bain MeiteashonraĂ XMP"
|
||
desc = "Bain meiteashonraĂ XMP Ăłn PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeMetadata]
|
||
label = "Bain Meiteashonraà an Doiciméid"
|
||
desc = "Bain meiteashonraĂ eolais an doicimĂ©id (teideal, Ășdar, srl.)"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeLinks]
|
||
label = "Bain Naisc"
|
||
desc = "Bain naisc sheachtracha agus gnĂomhartha lainseĂĄla Ăłn PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeFonts]
|
||
label = "Bain ClĂłnna"
|
||
desc = "Bain clĂłnna leabaithe Ăłn PDF"
|
||
|
||
[addPassword]
|
||
title = "Cuir Pasfhocal leis"
|
||
desc = "Criptigh do dhoiciméad PDF le focal faire."
|
||
completed = "Cuireadh cosaint fhocail faire i bhfeidhm"
|
||
submit = "Criptigh"
|
||
filenamePrefix = "criptithe"
|
||
|
||
[addPassword.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ chriptiĂș."
|
||
|
||
[addPassword.passwords]
|
||
stepTitle = "Focail Fhaire & CriptiĂș"
|
||
completed = "CumraĂodh focail fhaire"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.user]
|
||
label = "Focal Faire ĂsĂĄideora"
|
||
placeholder = "IontrĂĄil focal faire ĂșsĂĄideora"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.owner]
|
||
label = "Focal Faire an ĂinĂ©ara"
|
||
placeholder = "IontrĂĄil focal faire an ĂșinĂ©ara"
|
||
|
||
[addPassword.encryption.keyLength]
|
||
label = "Fad Eochrach CriptiĂșchĂĄin"
|
||
40bit = "40-giotĂĄn (Ăseal)"
|
||
128bit = "128-giotĂĄn (CaighdeĂĄnach)"
|
||
256bit = "256-giotĂĄn (Ard)"
|
||
|
||
[addPassword.results]
|
||
title = "PDFanna Criptithe"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.header]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar Chosaint le Focal Faire"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.passwords]
|
||
title = "CineĂĄlacha Focal Faire"
|
||
text = "Cuireann focail fhaire ĂșsĂĄideora srian ar an doicimĂ©ad a oscailt, agus rialaĂonn focail fhaire an ĂșinĂ©ara cad is fĂ©idir a dhĂ©anamh leis an doicimĂ©ad nuair a osclaĂtear Ă©. Is fĂ©idir an dĂĄ cheann nĂł ceann amhĂĄin a shocrĂș."
|
||
bullet1 = "Focal Faire ĂsĂĄideora: Riachtanach chun an PDF a oscailt"
|
||
bullet2 = "Focal Faire an ĂinĂ©ara: RialaĂonn ceadanna an doicimĂ©id (nĂ thacaĂonn gach lĂ©itheoir PDF leis)"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.encryption]
|
||
title = "LeibhĂ©il ChriptiĂșchĂĄin"
|
||
text = "SolĂĄthraĂonn leibhĂ©il chriptiĂșchĂĄin nĂos airde slĂĄndĂĄil nĂos fearr ach seans nach dtacaĂonn lĂ©itheoirĂ PDF nĂos sine leo."
|
||
bullet1 = "40-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil bhunĂșsach, comhoiriĂșnach le lĂ©itheoirĂ nĂos sine"
|
||
bullet2 = "128-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil chaighdeĂĄnach, le tacaĂocht fhairsing"
|
||
bullet3 = "256-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil uasta, teastaĂonn lĂ©itheoirĂ nuaâaimseartha"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.permissions]
|
||
title = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
text = "RialaĂonn na ceadanna seo cad is fĂ©idir le hĂșsĂĄideoirĂ a dhĂ©anamh leis an PDF. Is Ă©ifeachtaĂ iad nuair a ĂșsĂĄidtear i dteannta fhocal faire an ĂșinĂ©ara iad."
|
||
|
||
[changePermissions]
|
||
title = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
desc = "Athraigh srianta agus ceadanna an doiciméid."
|
||
completed = "AthraĂodh na ceadanna"
|
||
submit = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
|
||
[changePermissions.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus ceadanna an PDF ĂĄ n-athrĂș."
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
|
||
label = "Cosc a chur le chéile doiciméad"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
|
||
label = "Cosc a chur ar eastĂłscadh ĂĄbhar"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
|
||
label = "Cosc a chur ar eastĂłscadh le haghaidh inrochtaineachta"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
|
||
label = "Cosc ar fhoirm a lĂonadh"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModify]
|
||
label = "Cosc a chur ar mhodhnĂș"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
|
||
label = "Cosc a chur ar mhodhnĂș anĂłtĂĄla"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
|
||
label = "Cosc a chur ar phriontĂĄil"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
|
||
label = "Cosc a chur ar phriontĂĄil bhformĂĄidĂ Ă©agsĂșla"
|
||
|
||
[changePermissions.results]
|
||
title = "PDFanna Athraithe"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.header]
|
||
title = "AthrĂș Ceadanna"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.description]
|
||
text = "AthraĂonn sĂ© ceadanna doicimĂ©id, ag ceadĂș nĂł ag toirmeasc rochtana ar ghnĂ©ithe Ă©agsĂșla in lĂ©itheoirĂ PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.warning]
|
||
text = "Chun na ceadanna seo a dhĂ©anamh dodhĂ©anta a athrĂș, ĂșsĂĄid an uirlis Cuir Focal Faire Leis chun focal faire ĂșinĂ©ara a shocrĂș."
|
||
|
||
[removePassword]
|
||
title = "Bain pasfhocal"
|
||
desc = "Bain cosaint phasfhocal ó do dhoiciméad PDF."
|
||
tags = "slĂĄn, DĂchriptiĂș, slĂĄndĂĄil, Unpassword, scrios pasfhocal"
|
||
filenamePrefix = "dĂchriptithe"
|
||
submit = "Bain"
|
||
|
||
[removePassword.password]
|
||
stepTitle = "Bain Pasfhocal"
|
||
label = "Pasfhocal reatha"
|
||
placeholder = "Cuir isteach an focal faire reatha"
|
||
completed = "CumraĂodh an focal faire"
|
||
|
||
[removePassword.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus an focal faire ĂĄ bhaint den PDF."
|
||
|
||
[removePassword.tooltip]
|
||
description = "Chun cosaint le focal faire a bhaint, tĂĄ gĂĄ leis an bhfocal faire a ĂșsĂĄideadh chun an PDF a chriptiĂș. DĂchriptĂłidh sĂ© seo an doicimĂ©ad, rud a fhĂĄgfaidh gur fĂ©idir leis a bheith inrochtana gan focal faire."
|
||
|
||
[removePassword.results]
|
||
title = "PDFanna DĂchriptithe"
|
||
|
||
[automate]
|
||
title = "UathoibriĂș"
|
||
desc = "TĂłg sreafaĂ oibre ilchĂ©ime trĂ ghnĂomhartha PDF a shlabhrĂș le chĂ©ile. Foirfe do thascanna athfhillteacha."
|
||
invalidStep = "CĂ©im neamhbhailĂ"
|
||
reviewTitle = "TorthaĂ an Uathoibrithe"
|
||
copyToSaved = "CĂłipeĂĄil chuig SĂĄbhĂĄilte"
|
||
|
||
[automate.files]
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhaid le prĂłiseĂĄil leis an uathoibriĂș seo"
|
||
|
||
[automate.selection]
|
||
title = "RoghnĂș Uathoibrithe"
|
||
|
||
[automate.selection.saved]
|
||
title = "SĂĄbhĂĄilte"
|
||
|
||
[automate.selection.createNew]
|
||
title = "Cruthaigh UathoibriĂș Nua"
|
||
|
||
[automate.selection.suggested]
|
||
title = "Molta"
|
||
|
||
[automate.creation]
|
||
createTitle = "Cruthaigh UathoibriĂș"
|
||
editTitle = "Cuir UathoibriĂș in Eagar"
|
||
intro = "Ritheann uathoibrithe uirlisĂ as a chĂ©ile. Chun tosĂș, cuir uirlisĂ leis san ord ina bhfuil tĂș ag iarraidh iad a rith."
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil an tUathoibriĂș"
|
||
|
||
[automate.creation.name]
|
||
label = "Ainm an Uathoibrithe"
|
||
placeholder = "Mo UathoibriĂș"
|
||
|
||
[automate.creation.description]
|
||
label = "Cur sĂos (roghnach)"
|
||
placeholder = "DĂ©an cur sĂos ar a dhĂ©anann an t-uathoibriĂș seo..."
|
||
|
||
[automate.creation.tools]
|
||
selectTool = "Roghnaigh uirlis..."
|
||
selected = "UirlisĂ Roghnaithe"
|
||
remove = "Bain uirlis"
|
||
configure = "Cumraigh uirlis"
|
||
notConfigured = "! NĂl Cumraithe"
|
||
addTool = "Cuir Uirlis Leis"
|
||
add = "Cuir uirlis leis..."
|
||
|
||
[automate.creation.unsavedChanges]
|
||
title = "Athruithe Gan SĂĄbhĂĄil"
|
||
message = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat. An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat dul ar ais? Caillefar na hathruithe go lĂ©ir."
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
confirm = "Téigh Ar Ais"
|
||
|
||
[automate.creation.icon]
|
||
label = "DeilbhĂn"
|
||
|
||
[automate.run]
|
||
title = "Rith an tUathoibriĂș"
|
||
|
||
[automate.sequence]
|
||
unnamed = "UathoibriĂș Gan Ainm"
|
||
steps = "{{count}} céimeanna"
|
||
running = "UathoibriĂș ĂĄ Rith..."
|
||
run = "Rith an tUathoibriĂș"
|
||
finish = "CrĂochnaigh"
|
||
|
||
[automate.config]
|
||
loading = "CumraĂocht na huirlise ĂĄ lĂłdĂĄil..."
|
||
noSettings = "NĂl socruithe cumraithe ag an uirlis seo."
|
||
title = "Cumraigh {{toolName}}"
|
||
description = "Cumraigh socruithe na huirlise seo. Cuirfear na socruithe seo i bhfeidhm nuair a rithfidh an t-uathoibriĂș."
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil an ChumraĂocht"
|
||
|
||
[automation.suggested]
|
||
securePdfIngestion = "IontĂłgĂĄil ShlĂĄn PDF"
|
||
securePdfIngestionDesc = "Sreabhadh oibre cuimsitheach prĂłiseĂĄla PDF a shlĂĄndaĂonn doicimĂ©id, a chuireann OCR le glanadh i bhfeidhm, a thiontaĂonn go PDF/A le haghaidh cartlannaithe fadtĂ©armaigh, agus a bharrfheabhsaĂonn mĂ©id comhaid."
|
||
emailPreparation = "UllmhĂș RĂomhphoist"
|
||
emailPreparationDesc = "BarrfheabhsaĂonn sĂ© PDFanna le dĂĄileadh trĂ rĂomhphost trĂ chomhaid a chomhbhrĂș, doicimĂ©id mhĂłra a roinnt ina phĂosaĂ 20MB ar mhaithe le comhoiriĂșnacht rĂomhphoist, agus meiteashonraĂ a bhaint ar mhaithe le prĂobhĂĄideacht."
|
||
secureWorkflow = "Sreabhadh Oibre SlĂĄndĂĄla"
|
||
secureWorkflowDesc = "SlĂĄnaĂonn sĂ© doicimĂ©id PDF trĂ ĂĄbhar dainsĂ©arach fĂ©ideartha mar JavaScript agus comhaid leabaithe a bhaint, ansin cuireann sĂ© cosaint le focal faire chun rochtain neamhdhleathach a chosc. SocraĂtear an focal faire mar 'password' de rĂ©ir rĂ©amhshocraithe."
|
||
processImages = "PrĂłiseĂĄil ĂomhĂĄnna"
|
||
processImagesDesc = "TiontaĂonn sĂ© iliomad comhad ĂomhĂĄ ina dhoicimĂ©ad PDF amhĂĄin, agus ansin cuireann sĂ© teicneolaĂocht OCR i bhfeidhm chun tĂ©acs inchuardaithe a bhaint as na hĂomhĂĄnna."
|
||
prePublishSanitization = "SlĂĄintĂocht RĂ©amhfhoilsithe"
|
||
prePublishSanitizationDesc = "Sreabhadh oibre slĂĄintĂochta a bhaintear gach meiteashonraĂ ceilte, JavaScript, comhaid leabaithe, anĂłtĂĄlacha, agus comhrĂ©idiaĂonn sĂ© foirmeacha chun sceitheadh sonraĂ a chosc sula bhfoilsĂtear PDFs ar lĂne."
|
||
|
||
[colorPicker]
|
||
title = "Roghnaigh dath"
|
||
|
||
[common]
|
||
previous = "Roimhe Seo"
|
||
next = "Ar Aghaidh"
|
||
collapse = "Fill"
|
||
expand = "Leathnaigh"
|
||
collapsed = "fillte"
|
||
lines = "lĂnte"
|
||
copy = "CĂłipeĂĄil"
|
||
copied = "CĂłipeĂĄilte!"
|
||
refresh = "Athnuaigh"
|
||
retry = "Bain triail eile as"
|
||
remaining = "fĂĄgtha"
|
||
used = "ĂșsĂĄidte"
|
||
available = "ar fĂĄil"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
preview = "Réamhamharc"
|
||
close = "DĂșn"
|
||
done = "Déanta"
|
||
loading = "Ă lĂłdĂĄil..."
|
||
back = "Siar"
|
||
continue = "Lean ar aghaidh"
|
||
error = "EarrĂĄid"
|
||
save = "SĂĄbhĂĄil"
|
||
|
||
[config.overview]
|
||
title = "CumraĂocht an FheidhmchlĂĄir"
|
||
description = "Socruithe reatha an fheidhmchlĂĄir agus sonraĂ cumraĂochta."
|
||
loading = "CumraĂocht ĂĄ luchtĂș..."
|
||
error = "EarrĂĄid"
|
||
warning = "Rabhadh CumraĂochta"
|
||
|
||
[config.overview.sections]
|
||
basic = "CumraĂocht BhunĂșsach"
|
||
security = "CumraĂocht SlĂĄndĂĄla"
|
||
system = "CumraĂocht CĂłrais"
|
||
integration = "CumraĂocht ChomhthĂĄthaithe"
|
||
|
||
[config.account.overview]
|
||
title = "Socruithe Cuntais"
|
||
manageAccountPreferences = "Bainistigh do roghanna cuntais"
|
||
guestDescription = "TĂĄ tĂș sĂnithe isteach mar aoi. Smaoinigh ar do chuntas a uasghrĂĄdĂș thuas."
|
||
|
||
[config.account.upgrade]
|
||
title = "UasghrĂĄdaigh Cuntas Aoi"
|
||
description = "Nasc do chuntas chun do stair a chaomhnĂș agus rochtain ar nĂos mĂł gnĂ©ithe a fhĂĄil!"
|
||
socialLogin = "UasghrĂĄdaigh le Cuntas SĂłisialta"
|
||
linkWith = "Nasc le"
|
||
emailPassword = "nĂł cuir isteach do r-phost agus d'fhocal faire"
|
||
email = "R-phost"
|
||
emailPlaceholder = "Cuir isteach do r-phost"
|
||
password = "Focal Faire (roghnach)"
|
||
passwordPlaceholder = "Socraigh focal faire"
|
||
passwordNote = "FĂĄg folamh Ă© chun fĂorĂș rĂomhphoist amhĂĄin a ĂșsĂĄid"
|
||
upgradeButton = "UasghrĂĄdaigh an Cuntas"
|
||
|
||
[config.apiKeys]
|
||
intro = "ĂsĂĄid do eochair API chun rochtain rĂomhchlĂĄraithe a fhĂĄil ar chumais phrĂłiseĂĄla Stirling PDF."
|
||
docsTitle = "DoicimĂ©adĂș API"
|
||
docsDescription = "Tuilleadh eolais faoi chomhthĂĄthĂș le Stirling PDF:"
|
||
docsLink = "DoicimĂ©adĂș API"
|
||
schemaLink = "Tagairt Scéime API"
|
||
usage = "Cuir an eochair seo san cheanntĂĄsc X-API-KEY le gach iarratas API."
|
||
description = "Do eochair API chun rochtain a fhĂĄil ar shraith uirlisĂ PDF Stirling. CĂłipeĂĄil chuig do thionscadal Ă nĂł dĂ©an athnuachan chun ceann nua a ghiniĂșint."
|
||
publicKeyAriaLabel = "Eochair API phoiblĂ"
|
||
copyKeyAriaLabel = "CĂłipeĂĄil eochair API"
|
||
refreshAriaLabel = "Athnuaigh eochair API"
|
||
includedCredits = "Creidmheasanna san ĂĄireamh"
|
||
purchasedCredits = "Creidmheasanna ceannaithe"
|
||
totalCredits = "IomlĂĄn Creidmheasanna"
|
||
chartAriaLabel = "ĂsĂĄid creidmheasanna: san ĂĄireamh {{includedUsed}} as {{includedTotal}}, ceannaithe {{purchasedUsed}} as {{purchasedTotal}}"
|
||
nextReset = "An chĂ©ad athshocrĂș eile"
|
||
lastApiUse = "ĂsĂĄid API is dĂ©anaĂ"
|
||
overlayMessage = "Gin eochair chun na creidmheasanna agus an méid atå ar fåil a fheiceåil"
|
||
label = "Eochair API"
|
||
guestInfo = "NĂ fhaigheann ĂșsĂĄideoirĂ aĂochta eochracha API. Cruthaigh cuntas chun eochair API a fhĂĄil is fĂ©idir leat a ĂșsĂĄid i dâfheidhmchlĂĄir."
|
||
goToAccount = "Téigh chuig an gCuntas"
|
||
generateError = "NĂor Ă©irigh linn dâeochair API a ghiniĂșint."
|
||
|
||
[config.apiKeys.refreshModal]
|
||
title = "Athnuaigh Eochracha API"
|
||
warning = "â ïž Rabhadh: Ginfidh an gnĂomh seo eochracha API nua agus dĂ©anfaidh sĂ© do chuid eochracha roimhe seo neamhbhailĂ."
|
||
impact = "Stopfaidh aon fheidhmchlĂĄir nĂł seirbhĂsĂ atĂĄ ag ĂșsĂĄid na n-eochracha seo faoi lĂĄthair de bheith ag obair go dtĂ go ndĂ©anfaidh tĂș iad a nuashonrĂș leis na heochracha nua."
|
||
confirmPrompt = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat leanĂșint ar aghaidh?"
|
||
confirmCta = "Athnuaigh Eochracha"
|
||
|
||
[config.apiKeys.alert]
|
||
apiKeyErrorTitle = "EarrĂĄid API Key"
|
||
failedToCreateApiKey = "Theip ar API Key a chruthĂș."
|
||
failedToRetrieveApiKey = "Theip ar API Key a fhĂĄil Ăłn bhfreagra."
|
||
failedToFetchApiKey = "Theip ar API Key a fhĂĄil."
|
||
apiKeyRefreshed = "API Key Athnuaite"
|
||
apiKeyRefreshedBody = "AthnuaĂodh do API Key go rathĂșil."
|
||
failedToRefreshApiKey = "Theip ar an API Key a athnuachan."
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest]
|
||
attachments = "Roghnaigh IatĂĄin"
|
||
info = "Roghnaigh comhaid le ceangal le do PDF. Ionsådtar na comhaid seo agus beidh siad inrochtana trà phainéal iatån an PDF."
|
||
selectFiles = "Roghnaigh Comhaid le Ceangal"
|
||
placeholder = "Roghnaigh comhaid..."
|
||
addMoreFiles = "Cuir tuilleadh comhad leis..."
|
||
selectedFiles = "Comhaid Roghnaithe"
|
||
submit = "Cuir IatĂĄin Leis"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
|
||
title = "Maidir le Cuir IatĂĄin Leis"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
|
||
title = "Cad a dhéanann sé"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.results]
|
||
title = "TorthaĂ na nIatĂĄn"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.error]
|
||
failed = "Theip ar oibrĂocht chur iatĂĄn leis"
|
||
|
||
[addAttachments.error]
|
||
failed = "Tharla earrĂĄid agus iatĂĄin ĂĄ gcur leis an PDF."
|
||
|
||
[autoRename]
|
||
description = "Athainmneoidh an uirlis seo comhaid PDF go huathoibrĂoch bunaithe ar a n-ĂĄbhar. DĂ©anann sĂ an doicimĂ©ad a anailĂsiĂș chun an teideal is oiriĂșnaĂ Ăłn tĂ©acs a aimsiĂș."
|
||
|
||
[margin]
|
||
large = "MĂłr"
|
||
medium = "MeĂĄnach"
|
||
small = "Beag"
|
||
xLarge = "An-MhĂłr"
|
||
|
||
[pageEdit]
|
||
deselectAll = "DĂroghnaigh Uile"
|
||
selectAll = "Roghnaigh Uile"
|
||
|
||
[reorganizePages]
|
||
submit = "Ath-eagraigh Leathanaigh"
|
||
|
||
[reorganizePages.error]
|
||
failed = "Theip ar atheagrĂș na leathanach"
|
||
|
||
[reorganizePages.results]
|
||
title = "Ath-eagraĂodh Leathanaigh"
|
||
|
||
[reorganizePages.settings]
|
||
title = "Socruithe"
|
||
|
||
[replace-color]
|
||
previewOverlayOpacity = "Teimhneacht an fhorleagain réamhamhairc"
|
||
previewOverlayTransparency = "Trédhearcacht an fhorleagain réamhamhairc"
|
||
previewOverlayVisibility = "Taispeåin forleagan réamhamhairc"
|
||
submit = "Ionadaigh"
|
||
title = "Athchuir-Inbhéartaigh-Dath"
|
||
|
||
[replace-color.options]
|
||
fill = "Dath lĂonta"
|
||
gradient = "GrĂĄdĂĄn"
|
||
|
||
[replace-color.selectText]
|
||
1 = "Athchuir nó Inbhéartaigh Roghanna datha"
|
||
2 = "RĂ©amhshocrĂș(RĂ©amhshocrĂș dathanna ardchodarsnachta)"
|
||
3 = "Saincheaptha(dathanna saincheaptha)"
|
||
4 = "Iompaithe Lån(Inbhéartaigh gach dath)"
|
||
5 = "Roghanna dathanna ardchodarsnachta"
|
||
6 = "tĂ©acs bĂĄn ar chĂșlra dubh"
|
||
7 = "TĂ©acs dubh ar chĂșlra bĂĄn"
|
||
8 = "TĂ©acs buĂ ar chĂșlra dubh"
|
||
9 = "TĂ©acs glas ar chĂșlra dubh"
|
||
10 = "Roghnaigh Dath an téacs"
|
||
11 = "Roghnaigh Dath an ChĂșlra"
|
||
12 = "Roghnaigh dath tosaigh"
|
||
13 = "Roghnaigh dath deiridh"
|
||
|
||
[tools]
|
||
noSearchResults = "NĂor aimsĂodh uirlisĂ"
|
||
noTools = "NĂl aon uirlisĂ ar fĂĄil"
|
||
|
||
[onboarding]
|
||
allTools = "Seo Ă© an painĂ©al <strong>Gach Uirlis</strong>, ĂĄit ar fĂ©idir leat brabhsĂĄil agus roghnĂș astu na huirlisĂ PDF uile atĂĄ ar fĂĄil."
|
||
selectCropTool = "RoghnaĂmis an uirlis <strong>Bearradh</strong> chun a lĂ©iriĂș conas ceann de na huirlisĂ a ĂșsĂĄid."
|
||
toolInterface = "Seo comhĂ©adan na huirlise <strong>Bearradh</strong>. Mar a fheiceann tĂș, nĂl mĂłrĂĄn ann fĂłs mar nĂĄr chuir muid aon chomhaid PDF leis le hoibriĂș leo go fĂłill."
|
||
filesButton = "Ligeann an cnaipe <strong>Comhaid</strong> ar an mBarra Rochtana Thapa duit PDFanna a uaslĂłdĂĄil chun na huirlisĂ a ĂșsĂĄid orthu."
|
||
fileSources = "Is fĂ©idir leat comhaid nua a uaslĂłdĂĄil nĂł comhaid le dĂ©anaĂ a rochtain anseo. Don turas, ĂșsĂĄidfimid sampla comhaid."
|
||
workbench = "Seo Ă© an <strong>Binse Oibre</strong> - an prĂomhlimistĂ©ar ina bhfeiceann agus ina n-eagraĂonn tĂș do PDFanna."
|
||
viewSwitcher = "ĂsĂĄid na rialtĂĄin seo chun a roghnĂș conas is mian leat do PDFanna a fheiceĂĄil."
|
||
viewer = "Ligeann an <strong>Amharcån</strong> duit do PDFanna a léamh agus a anótåil."
|
||
pageEditor = "CeadaĂonn an <strong>EagarthĂłir Leathanaigh</strong> duit oibrĂochtaĂ Ă©agsĂșla a dhĂ©anamh ar leathanaigh do PDFanna, mar shampla athordĂș, rothlĂș agus scriosadh."
|
||
activeFiles = "TaispeĂĄnann an radharc <strong>Comhaid GhnĂomhacha</strong> na PDFanna go lĂ©ir a bhfuil tĂș tar Ă©is a luchtĂș san uirlis, agus ligeann sĂ© duit a roghnĂș cĂ© acu le prĂłiseĂĄil."
|
||
fileCheckbox = "RoghnaĂtear comhad le prĂłiseĂĄil nuair a chliceĂĄlann tĂș air. Is fĂ©idir leat ilchomhaid a roghnĂș le haghaidh oibrĂochtaĂ baisc."
|
||
selectControls = "TĂĄ cnaipĂ sa <strong>RĂĄil Dheas</strong> chun do PDFanna gnĂomhacha go lĂ©ir a roghnĂș nĂł a dhĂroghnĂș go tapa, mar aon le cnaipĂ chun tĂ©ama nĂł teanga an fheidhmchlĂĄir a athrĂș."
|
||
cropSettings = "Anois go bhfuil an comhad roghnaithe atĂĄ uainn a bhearradh, is fĂ©idir linn an uirlis Bearrtha a chumrĂș chun an limistĂ©ar a roghnĂș ar mian linn an PDF a bhearradh chuige."
|
||
runButton = "Nuair a bheidh an uirlis cumraithe, ligfidh an cnaipe seo duit an uirlis a rith ar na PDFanna roghnaithe go léir."
|
||
results = "Tar Ă©is don uirlis rith, taispeĂĄnfaidh an chĂ©im <strong>Athbhreithnithe</strong> rĂ©amhamharc de na torthaĂ sa phainĂ©al seo, agus ligfidh sĂ© duit an oibrĂocht a chealĂș nĂł an comhad a ĂoslĂłdĂĄil."
|
||
fileReplacement = "Cuirfear an comhad athraithe in ionad an bhunchomhaid ar an mBinse Oibre go huathoibrĂoch, rud a fhĂĄgfaidh gur fĂ©idir leat Ă© a rith trĂ nĂos mĂł uirlisĂ go hĂ©asca."
|
||
pinButton = "Is fĂ©idir leat an cnaipe <strong>PionnĂĄil</strong> a ĂșsĂĄid mĂĄs mian leat do chomhaid a fhanacht gnĂomhach tar Ă©is uirlisĂ a rith orthu."
|
||
wrapUp = "TĂĄ gach rud rĂ©idh agat! D'fhoghlaim tĂș faoin bprĂomhlimistĂ©ir den aip agus conas iad a ĂșsĂĄid. CliceĂĄil an cnaipe <strong>Cabhair</strong> aon uair is mian leat an turas seo a fheiceĂĄil arĂs."
|
||
previous = "Roimhe Seo"
|
||
next = "Ar Aghaidh"
|
||
finish = "CrĂochnaigh"
|
||
startTour = "Tosaigh an Turas"
|
||
startTourDescription = "TĂ©igh ar thuras treoraithe de phrĂomhghnĂ©ithe Stirling PDF"
|
||
|
||
[onboarding.whatsNew]
|
||
quickAccess = "Tosaigh ag an rĂĄille <strong>Rochtain Thapa</strong> chun lĂ©im idir LĂ©itheoir, UathoibriĂș, do chuid comhad, agus na turais go lĂ©ir."
|
||
leftPanel = "LiostaĂtear gach rud is fĂ©idir leat a dhĂ©anamh sa phainĂ©al <strong>UirlisĂ</strong> ar chlĂ©. BrabhsĂĄil catagĂłirĂ nĂł dĂ©an cuardach chun uirlis a aimsiĂș go tapa."
|
||
fileUpload = "ĂsĂĄid an cnaipe <strong>Comhaid</strong> chun PDF le dĂ©anaĂ a uaslĂłdĂĄil nĂł a roghnĂș. LĂłdĂĄlfaimid sampla ionas gur fĂ©idir leat an spĂĄs oibre a fheiceĂĄil."
|
||
rightRail = "TĂĄ gnĂomhartha tapa ar an <strong>RĂĄille Deas</strong> chun comhaid a roghnĂș, tĂ©ama nĂł teanga a athrĂș, agus torthaĂ a ĂoslĂłdĂĄil."
|
||
topBar = "Ligeann an barra uachtarach duit malartĂș idir <strong>AmharcĂłir</strong>, <strong>EagarthĂłir Leathanaigh</strong>, agus <strong>Comhaid GhnĂomhacha</strong>."
|
||
pageEditorView = "TĂ©igh go dtĂ an tEagarthĂłir Leathanach chun leathanaigh a athordĂș, a rothlĂș nĂł a scriosadh."
|
||
activeFilesView = "Bain ĂșsĂĄid as Comhaid GhnĂomhacha chun gach rud atĂĄ oscailte agat a fheiceĂĄil agus chun a roghnĂș cad atĂĄ le hoibriĂș air."
|
||
wrapUp = "Sin atĂĄ nua i V2. Oscail an roghchlĂĄr <strong>Turais</strong> am ar bith chun Ă© seo, an turas UirlisĂ, nĂł an turas RiarthĂłra a athsheinm."
|
||
|
||
[onboarding.welcomeModal]
|
||
title = "FĂĄilte go Stirling PDF!"
|
||
description = "Ar mhaith leat turas gasta 1 nĂłimĂ©ad a dhĂ©anamh chun na prĂomhghnĂ©ithe agus conas tosĂș a fhoghlaim?"
|
||
helpHint = "Is fĂ©idir an turas seo a rochtain am ar bith nĂos dĂ©anaĂ Ăłn gcnaipe <strong>Cabhair</strong> ag bun na lĂĄimhe clĂ©."
|
||
startTour = "Tosaigh an Turas"
|
||
maybeLater = "B'fhĂ©idir NĂos DĂ©anaĂ"
|
||
dontShowAgain = "NĂĄ TaispeĂĄin ArĂs"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeSlide]
|
||
title = "FĂĄilte go Stirling"
|
||
body = "TĂĄ Stirling PDF rĂ©idh anois do fhoirne de gach mĂ©id. CuimsĂonn an nuashonrĂș seo leagan amach nua, cumais riarachĂĄin chumhachtacha nua, agus ĂĄr ngnĂ© is mĂł a iarradh - <strong>Cuir TĂ©acs in Eagar</strong>."
|
||
|
||
[onboarding.buttons]
|
||
next = "Ar aghaidh â"
|
||
back = "Siar"
|
||
skipForNow = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
|
||
download = "ĂoslĂłdĂĄil â"
|
||
showMeAround = "TaispeĂĄin timpeall dom"
|
||
skipTheTour = "ScipeĂĄil an turas"
|
||
|
||
[onboarding.tourOverview]
|
||
title = "ForbhreathnĂș ar an Turas"
|
||
body = "Tagann Stirling PDF V2 le mórån uirlisà agus leagan amach athnuaite. Tabhair cuairt ghearr chun a fheiceåil cad a d'athraigh agus cå håit le fåil na gnéithe atå uait."
|
||
|
||
[onboarding.serverLicense]
|
||
skip = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
|
||
seePlans = "FĂ©ach ar Phleananna â"
|
||
upgrade = "UasghrĂĄdaigh anois â"
|
||
freeTitle = "CeadĂșnas FreastalaĂ"
|
||
overLimitTitle = "CeadĂșnas FreastalaĂ de dhĂth"
|
||
overLimitBody = "CeadaĂonn ĂĄr gceadĂșnĂș suas le <strong>{{freeTierLimit}}</strong> ĂșsĂĄideoir in aisce in aghaidh freastalaĂ. TĂĄ <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> ĂșsĂĄideoir Stirling agat. Chun leanĂșint gan bhriseadh, uasghrĂĄdaigh go plean FreastalaĂ Stirling - <strong>suĂochĂĄin neamhtheoranta</strong>, eagarthĂłireacht tĂ©acs PDF, agus lĂĄnrialĂș riarachĂĄin ar $99/freastalaĂ/mĂ."
|
||
freeBody = "CeadaĂonn ĂĄr gceadĂșnĂș <strong>Open-Core</strong> suas le <strong>{{freeTierLimit}}</strong> ĂșsĂĄideoirĂ saor in aisce in aghaidh an fhreastalaĂ. Chun scĂĄlĂș gan bhriseadh, molaimid an plean Stirling Server - <strong>suĂochĂĄin neamhtheoranta</strong> agus <strong>tacaĂocht SSO</strong> ar $99/server/mo."
|
||
|
||
[onboarding.desktopInstall]
|
||
title = "ĂoslĂłdĂĄil"
|
||
titleWithOs = "ĂoslĂłdĂĄil do {{osLabel}}"
|
||
body = "OibrĂonn Stirling is fearr mar aip deisce. Is fĂ©idir leat Ă© a ĂșsĂĄid as lĂne, rochtain nĂos tapĂșla a fhĂĄil ar dhoicimĂ©id, agus eagarthĂłireacht a dhĂ©anamh go hĂĄitiĂșil ar do rĂomhaire."
|
||
|
||
[onboarding.planOverview]
|
||
adminTitle = "ForbhreathnĂș RiarthĂłra"
|
||
userTitle = "ForbhreathnĂș Plean"
|
||
adminBodyLoginEnabled = "Mar riarthĂłir, is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ a bhainistiĂș, socruithe a chumrĂș, agus slĂĄinte an fhreastalaĂ a mheas. Faigheann an chĂ©ad <strong>{{freeTierLimit}}</strong> duine ar do fhreastalaĂ Stirling saor in aisce."
|
||
adminBodyLoginDisabled = "Nuair a chumasaĂonn tĂș mĂłd logĂĄla isteach, is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ a bhainistiĂș, socruithe a chumrĂș, agus slĂĄinte an fhreastalaĂ a mheas. Faigheann an chĂ©ad <strong>{{freeTierLimit}}</strong> duine ar do fhreastalaĂ Stirling saor in aisce."
|
||
userBody = "Tabhair cuireadh do chomhoibrithe, sann rĂłil, agus coinnigh do dhoicimĂ©id eagraithe in aon spĂĄs oibre slĂĄn amhĂĄin. Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach aon uair is mian leat dul thar ĂșsĂĄid aonair."
|
||
|
||
[onboarding.securityCheck]
|
||
message = "TĂĄ athruithe suntasacha dĂ©anta ar an bhfeidhmchlĂĄr le dĂ©anaĂ. BâfhĂ©idir go mbeidh aird riarthĂłir do fhreastalaĂ ag teastĂĄil. Deimhnigh do rĂłl le leanĂșint ar aghaidh."
|
||
|
||
[adminOnboarding]
|
||
welcome = "FĂĄilte go dtĂ an <strong>Turas RiarachĂĄin</strong>! DĂ©anaimis iniĂșchadh ar na gnĂ©ithe agus na socruithe cumhachtacha fiontraĂochta atĂĄ ar fĂĄil do riarthĂłirĂ cĂłrais."
|
||
configButton = "CliceĂĄil an cnaipe <strong>CumraĂocht</strong> chun rochtain a fhĂĄil ar shocruithe an chĂłrais agus ar rialuithe riarachĂĄin go lĂ©ir."
|
||
settingsOverview = "Seo Ă© an <strong>PainĂ©al Socruithe</strong>. TĂĄ socruithe riarachĂĄin eagraithe de rĂ©ir catagĂłire le haghaidh nascleanĂșna Ă©asca."
|
||
teamsAndUsers = "Bainistigh <strong>Foirne</strong> agus ĂșsĂĄideoirĂ aonair anseo. Is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ nua a thabhairt isteach trĂ r-phost, naisc inroinnte, nĂł cuntais shaincheaptha a chruthĂș dĂłibh tĂș fĂ©in."
|
||
systemCustomization = "TĂĄ bealaĂ fairsinge againn chun an comhĂ©adan ĂșsĂĄideora a shaincheapadh: Ligeann <strong>Socruithe CĂłrais</strong> duit ainm agus teangacha an aip a athrĂș, ceadaĂonn <strong>GnĂ©ithe</strong> bainistĂocht teastais freastalaĂ, agus ligeann <strong>DeireadhphointĂ</strong> duit uirlisĂ sonracha a chumasĂș nĂł a dhĂchumasĂș do d'ĂșsĂĄideoirĂ."
|
||
databaseSection = "Le haghaidh timpeallachtaĂ tĂĄirgthe ardleibhĂ©il, tĂĄ socruithe againn chun <strong>nascanna le bunachair shonraĂ sheachtracha</strong> a chumasĂș ionas gur fĂ©idir leat comhthĂĄthĂș le dâinfreastruchtĂșr atĂĄ ann cheana."
|
||
connectionsSection = "TacaĂonn an rannĂĄn <strong>Connections</strong> le modhanna logĂĄla isteach Ă©agsĂșla lena n-ĂĄirĂtear SSO saincheaptha agus solĂĄthraithe SAML ar nĂłs Google agus GitHub, mĂłide comhthĂĄthuithe rĂomhphoist le haghaidh fĂłgraĂ agus cumarsĂĄide."
|
||
adminTools = "Ar deireadh, tĂĄ uirlisĂ riarachĂĄin ardleibhĂ©il againn ar nĂłs <strong>IniĂșchadh</strong> chun gnĂomhaĂocht chĂłrais a rianĂș agus <strong>AnailĂsĂocht ĂsĂĄide</strong> chun monatĂłireacht a dhĂ©anamh ar an gcaoi a n-idirghnĂomhaĂonn d'ĂșsĂĄideoirĂ leis an ardĂĄn."
|
||
wrapUp = "Sin Ă© an turas riarachĂĄin! Chonaic tĂș na gnĂ©ithe fiontraĂochta a dhĂ©anann Stirling PDF ina rĂ©iteach cumhachtach, saincheaptha dâeagraĂochtaĂ. Is fĂ©idir an turas seo a rochtain am ar bith Ăłn roghchlĂĄr <strong>Cabhair</strong>."
|
||
|
||
[workspace]
|
||
title = "SpĂĄs Oibre"
|
||
|
||
[workspace.people]
|
||
title = "Daoine"
|
||
description = "Bainistigh baill an spĂĄis oibre agus a gceadanna"
|
||
loading = "Daoine ĂĄ lĂłdĂĄil..."
|
||
searchMembers = "Cuardaigh baill..."
|
||
addMembers = "Cuir Baill Leis"
|
||
user = "ĂsĂĄideoir"
|
||
role = "RĂłl"
|
||
team = "Foireann"
|
||
status = "StĂĄdas"
|
||
noMembersFound = "NĂor aimsĂodh baill"
|
||
active = "GnĂomhach"
|
||
disabled = "DĂchumasaithe"
|
||
activeSession = "SeisiĂșn gnĂomhach"
|
||
member = "Ball"
|
||
admin = "RiarthĂłir"
|
||
editRole = "Cuir RĂłl in Eagar"
|
||
enable = "Cumasaigh"
|
||
disable = "DĂchumasaigh"
|
||
deleteUser = "Scrios ĂsĂĄideoir"
|
||
deleteUserSuccess = "Scriosadh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
|
||
deleteUserError = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a scriosadh"
|
||
confirmDelete = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an t-ĂșsĂĄideoir seo a scriosadh? NĂ fĂ©idir an gnĂomh seo a chur ar ceal."
|
||
loginRequired = "Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach ar dtĂșs"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMembers]
|
||
label = "Tabhair Cuireadh do Bhaill"
|
||
subtitle = "ClĂłscrĂobh nĂł greamaigh seoltaĂ rĂomhphoist thĂos, scartha le camĂłga. Cuirfear billeĂĄil ar do spĂĄs oibre de rĂ©ir lĂon na mball."
|
||
|
||
[workspace.people.actions]
|
||
label = "GnĂomhartha"
|
||
upgrade = "UasghrĂĄdĂș"
|
||
|
||
[workspace.people.roleDescriptions]
|
||
admin = "Is fĂ©idir socruithe a bhainistiĂș agus baill a thabhairt isteach, le rochtain riarachĂĄin iomlĂĄn."
|
||
member = "Is fĂ©idir comhaid roinnte a fheiceĂĄil agus a chur in eagar, ach nĂ fĂ©idir socruithe an spĂĄis oibre nĂĄ baill a bhainistiĂș."
|
||
user = "ĂsĂĄideoir"
|
||
|
||
[workspace.people.addMember]
|
||
title = "Cuir Ball Leis"
|
||
username = "Ainm ĂsĂĄideora (R-phost)"
|
||
usernamePlaceholder = "ĂșsĂĄ[email protected]"
|
||
password = "Focal Faire"
|
||
passwordPlaceholder = "Cuir isteach focal faire"
|
||
role = "RĂłl"
|
||
team = "Foireann (Roghnach)"
|
||
teamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
|
||
forcePasswordChange = "Cuir iallach ar athrĂș focail faire ag an gcĂ©ad logĂĄil isteach"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
submit = "Cuir Ball Leis"
|
||
usernameRequired = "TĂĄ ainm ĂșsĂĄideora agus focal faire ag teastĂĄil"
|
||
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar"
|
||
success = "CruthaĂodh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar ĂșsĂĄideoir a chruthĂș"
|
||
|
||
[workspace.people.editMember]
|
||
title = "Cuir Ball in Eagar"
|
||
editing = "Ă chur in eagar:"
|
||
role = "RĂłl"
|
||
team = "Foireann (Roghnach)"
|
||
teamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
submit = "Nuashonraigh Ball"
|
||
success = "NuashonraĂodh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a nuashonrĂș"
|
||
|
||
[workspace.people.toggleEnabled]
|
||
success = "NuashonraĂodh stĂĄdas ĂșsĂĄideora go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar stĂĄdas ĂșsĂĄideora a nuashonrĂș"
|
||
|
||
[workspace.people.delete]
|
||
success = "Scriosadh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a scriosadh"
|
||
|
||
[workspace.people.changePassword]
|
||
action = "Athraigh an focal faire"
|
||
title = "Athraigh an focal faire"
|
||
subtitle = "Nuashonraigh an focal faire do"
|
||
newPassword = "Focal faire nua"
|
||
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
|
||
placeholder = "Cuir focal faire nua isteach"
|
||
confirmPlaceholder = "Cuir an focal faire nua isteach arĂs"
|
||
passwordRequired = "Cuir focal faire nua isteach le do thoil"
|
||
passwordMismatch = "NĂ hionann na focail faire"
|
||
generateRandom = "Gin focal faire slĂĄn"
|
||
generatedPreview = "Focal faire ginte:"
|
||
copyTooltip = "CĂłipeĂĄil chuig an ngearrthaisce"
|
||
copiedToClipboard = "CĂłipeĂĄladh an focal faire chuig an ngearrthaisce"
|
||
copyFailed = "NĂor Ă©irigh le cĂłipeĂĄil an fhocail fhaire"
|
||
sendEmail = "Seol rĂomhphost chuig an ĂșsĂĄideoir faoin athrĂș seo"
|
||
includePassword = "Cuir an focal faire nua san rĂomhphost"
|
||
forcePasswordChange = "Cuir iallach ar an ĂșsĂĄideoir an focal faire a athrĂș ag an gcĂ©ad logĂĄil isteach eile"
|
||
emailUnavailable = "NĂl seoladh rĂomhphoist bailĂ ag an ĂșsĂĄideoir seo. TĂĄ fĂłgraĂ dĂchumasaithe."
|
||
smtpDisabled = "TeastaĂonn SMTP cumasaithe sna socruithe le haghaidh fĂłgraĂ rĂomhphoist."
|
||
notifyOnly = "Seolfar rĂomhphost gan an focal faire, ag cur in iĂșl don ĂșsĂĄideoir gur dâathraigh riarthĂłir Ă©."
|
||
submit = "Nuashonraigh an focal faire"
|
||
success = "NuashonraĂodh an focal faire go rathĂșil"
|
||
error = "NĂor Ă©irigh le focal faire a nuashonrĂș"
|
||
|
||
[workspace.people.emailInvite]
|
||
tab = "Cuireadh RĂomhphoist"
|
||
description = "ClĂłscrĂobh nĂł greamaigh seoltaĂ rĂomhphoist thĂos, scartha le camĂłga. Gheobhaidh ĂșsĂĄideoirĂ dintiĂșir logĂĄla isteach trĂ r-phost."
|
||
emails = "SeoltaĂ RĂomhphoist"
|
||
emailsPlaceholder = "ĂșsĂĄ[email protected], ĂșsĂĄ[email protected]"
|
||
emailsRequired = "TĂĄ ar a laghad seoladh rĂomhphoist amhĂĄin de dhĂth"
|
||
submit = "Seol CuirĂ"
|
||
success = "Tugadh cuireadh dâĂșsĂĄideoir(Ă) go rathĂșil"
|
||
partialFailure = "NĂor Ă©irigh le roinnt cuirĂ"
|
||
allFailed = "Theip ar ĂșsĂĄideoirĂ a thabhairt isteach"
|
||
error = "Theip ar churĂ a sheoladh"
|
||
|
||
[workspace.people.directInvite]
|
||
tab = "CruthĂș DĂreach"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLinkTab]
|
||
tab = "Nasc Cuireadh"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLink]
|
||
description = "Gin nasc slĂĄn a ligeann don ĂșsĂĄideoir a fhocal faire fĂ©in a shocrĂș"
|
||
email = "Seoladh RĂomhphoist"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected] (roghnach)"
|
||
emailDescription = "Roghnach - fĂĄg bĂĄn Ă© le haghaidh nasc cuireadh ginearĂĄlta is fĂ©idir le duine ar bith a ĂșsĂĄid"
|
||
emailRequired = "TĂĄ seoladh rĂomhphoist de dhĂth"
|
||
emailOptional = "Roghnach - fĂĄg bĂĄn le haghaidh nasc cuireadh ginearĂĄlta"
|
||
emailRequiredForSend = "TĂĄ seoladh rĂomhphoist de dhĂth chun fĂłgra rĂomhphoist a sheoladh"
|
||
expiryHours = "Uaireanta Ăaga"
|
||
expiryDescription = "Cé mhéad uair go n-éagfaidh an nasc"
|
||
sendEmail = "Seol nasc cuireadh trĂ r-phost"
|
||
sendEmailDescription = "MĂĄ chumasaĂtear Ă©, seolfar an nasc cuireadh chuig an seoladh rĂomhphoist sonraithe"
|
||
smtpRequired = "SMTP gan chumrĂș"
|
||
generate = "Gin Nasc"
|
||
generated = "Gineadh Nasc Cuireadh"
|
||
copied = "CĂłipeĂĄladh an nasc chuig an ngearrthaisce"
|
||
success = "Gineadh nasc cuireadh go rathĂșil"
|
||
successWithEmail = "Gineadh nasc cuireadh agus seoladh Ă© trĂ r-phost"
|
||
emailSent = "Gineadh nasc cuireadh agus seoladh Ă© trĂ r-phost"
|
||
emailFailed = "Gineadh nasc cuireadh, ach theip ar an rĂomhphost"
|
||
emailFailedDetails = "EarrĂĄid: {0}. Roinn an nasc cuireadh de lĂĄimh le do thoil."
|
||
error = "Theip ar nasc cuireadh a ghiniĂșint"
|
||
submit = "Gin Nasc Cuireadh"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMode]
|
||
username = "Ainm ĂsĂĄideora"
|
||
email = "R-phost"
|
||
link = "Nasc"
|
||
emailDisabled = "TeastaĂonn cumraĂocht SMTP agus mail.enableInvites=true sna socruithe le haghaidh cuirĂ rĂomhphoist"
|
||
|
||
[workspace.people.license]
|
||
users = "ĂșsĂĄideoirĂ"
|
||
availableSlots = "Ăiteanna Ar FĂĄil"
|
||
grandfathered = "Ceadaithe roimhe seo"
|
||
grandfatheredShort = "{{count}} ceadaithe roimhe seo"
|
||
fromLicense = "Ăłn gceadĂșnas"
|
||
slotsAvailable = "{{count}} ĂĄit(Ă) ĂșsĂĄideora ar fĂĄil"
|
||
noSlotsAvailable = "NĂl aon ĂĄiteanna ar fĂĄil"
|
||
currentUsage = "Faoi lĂĄthair tĂĄ {{current}} as {{max}} ceadĂșnas ĂșsĂĄideora in ĂșsĂĄid"
|
||
|
||
[workspace.teams]
|
||
title = "Foirne"
|
||
description = "Bainistigh foirne agus eagraigh baill an spĂĄis oibre"
|
||
loading = "Foirne ĂĄ lĂłdĂĄil..."
|
||
loadingDetails = "SonraĂ foirne ĂĄ lĂłdĂĄil..."
|
||
loadError = "Theip ar luchtĂș sonraĂ an fhoirne"
|
||
createNewTeam = "Cruthaigh Foireann Nua"
|
||
teamName = "Ainm Foirne"
|
||
totalMembers = "IomlĂĄn na mBall"
|
||
actions = "GnĂomhartha"
|
||
noTeamsFound = "NĂor aimsĂodh foirne"
|
||
noMembers = "NĂl aon bhaill sa fhoireann seo"
|
||
system = "CĂłras"
|
||
addMember = "Cuir Ball Leis"
|
||
viewTeam = "Féach ar an bhFoireann"
|
||
removeMember = "Bain den fhoireann"
|
||
cannotRemoveFromSystemTeam = "Nà féidir a bhaint den fhoireann chórais"
|
||
renameTeamLabel = "Athainmnigh an Fhoireann"
|
||
deleteTeamLabel = "Scrios an Fhoireann"
|
||
cannotDeleteInternal = "Nà féidir an fhoireann Inmheånach a scriosadh"
|
||
confirmDelete = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an fhoireann seo a scriosadh? NĂ mĂłr an fhoireann a bheith folamh chun Ă a scriosadh."
|
||
confirmRemove = "Bain ĂșsĂĄideoir den fhoireann seo?"
|
||
cannotRenameInternal = "NĂ fĂ©idir an fhoireann InmheĂĄnach a athainmniĂș"
|
||
cannotAddToInternal = "Nà féidir baill a chur leis an bhfoireann Inmheånach"
|
||
teamNotFound = "NĂor aimsĂodh an fhoireann"
|
||
backToTeams = "Ar ais go Foirne"
|
||
memberCount = "{{count}} ball"
|
||
removeMemberSuccess = "Baineadh an t-ĂșsĂĄideoir den fhoireann"
|
||
removeMemberError = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a bhaint den fhoireann"
|
||
|
||
[workspace.teams.createTeam]
|
||
title = "Cruthaigh Foireann Nua"
|
||
teamName = "Ainm Foirne"
|
||
teamNamePlaceholder = "Cuir isteach ainm foirne"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
submit = "Cruthaigh Foireann"
|
||
nameRequired = "TĂĄ ainm foirne riachtanach"
|
||
success = "CruthaĂodh an fhoireann go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar fhoireann a chruthĂș"
|
||
|
||
[workspace.teams.renameTeam]
|
||
title = "Athainmnigh an Fhoireann"
|
||
renaming = "Ă athainmniĂș:"
|
||
newTeamName = "Ainm Foirne Nua"
|
||
newTeamNamePlaceholder = "Cuir isteach ainm foirne nua"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
submit = "Athainmnigh an Fhoireann"
|
||
nameRequired = "TĂĄ ainm foirne riachtanach"
|
||
success = "AthainmnĂodh an fhoireann go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar an bhfoireann a athainmniĂș"
|
||
|
||
[workspace.teams.deleteTeam]
|
||
success = "Scriosadh an fhoireann go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar an bhfoireann a scriosadh. Cinntigh go bhfuil an fhoireann folamh."
|
||
teamMustBeEmpty = "NĂ mĂłr don fhoireann a bheith folamh roimh scriosadh"
|
||
|
||
[workspace.teams.addMemberToTeam]
|
||
title = "Cuir Ball leis an bhFoireann"
|
||
addingTo = "Ă chur le"
|
||
selectUser = "Roghnaigh ĂsĂĄideoir"
|
||
selectUserPlaceholder = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir"
|
||
selectUserRequired = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir le do thoil"
|
||
currentlyIn = "faoi lĂĄthair i"
|
||
willBeMoved = "NĂłta: Bogfar an t-ĂșsĂĄideoir seo Ăłna fhoireann reatha chuig an bhfoireann seo."
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
submit = "Cuir Ball Leis"
|
||
userRequired = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir le do thoil"
|
||
success = "Cuireadh an ball leis an bhfoireann go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar bhall a chur leis an bhfoireann"
|
||
|
||
[workspace.teams.changeTeam]
|
||
label = "Athraigh Foireann"
|
||
title = "Athraigh Foireann"
|
||
changing = "Ă bhogadh"
|
||
selectTeam = "Roghnaigh Foireann"
|
||
selectTeamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
|
||
selectTeamRequired = "Roghnaigh foireann, le do thoil"
|
||
success = "AthraĂodh an fhoireann go rathĂșil"
|
||
error = "Theip ar an bhfoireann a athrĂș"
|
||
submit = "Athraigh Foireann"
|
||
|
||
[plan]
|
||
currency = "Airgeadra"
|
||
popular = "Coitianta"
|
||
current = "Plean Reatha"
|
||
upgrade = "UasghrĂĄdaigh"
|
||
contact = "Déan Teagmhåil Linn"
|
||
customPricing = "Saincheaptha"
|
||
showComparison = "Cuir Gach Gné i gComparåid"
|
||
hideComparison = "Folaigh Comparåid Gnéithe"
|
||
featureComparison = "Comparåid Gnéithe"
|
||
from = "Ă"
|
||
perMonth = "/mĂ"
|
||
perSeat = "/suĂochĂĄn"
|
||
withServer = "+ Plean FreastalaĂ"
|
||
licensedSeats = "CeadĂșnaithe: {{count}} suĂochĂĄn"
|
||
includedInCurrent = "San Ăireamh i do Phlean"
|
||
selectPlan = "Roghnaigh Plean"
|
||
manage = "Bainistigh"
|
||
|
||
[plan.manageSubscription]
|
||
description = "Bainistigh do shĂntiĂșs, billeĂĄil, agus modhanna ĂocaĂochta"
|
||
|
||
[plan.activePlan]
|
||
title = "Plean GnĂomhach"
|
||
subtitle = "MionsonraĂ do shĂnithe reatha"
|
||
|
||
[plan.availablePlans]
|
||
title = "Pleananna atĂĄ ar fĂĄil"
|
||
subtitle = "Roghnaigh an plean a oireann do do riachtanais"
|
||
|
||
[plan.static]
|
||
title = "Eolas BilleĂĄla"
|
||
message = "NĂl billeĂĄil ar lĂne cumraithe faoi lĂĄthair. Chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł sĂntiĂșis a bhainistiĂș, dĂ©an teagmhĂĄil linn go dĂreach le do thoil."
|
||
contactSales = "DĂ©an TeagmhĂĄil le DĂolachĂĄin"
|
||
contactToUpgrade = "DĂ©an teagmhĂĄil linn chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł a shaincheapadh"
|
||
maxUsers = "UaslĂon ĂsĂĄideoirĂ"
|
||
upTo = "Suas le"
|
||
getLicense = "Faigh CeadĂșnas FreastalaĂ"
|
||
upgradeToEnterprise = "UasghrĂĄdĂș go Fiontar"
|
||
selectPeriod = "Roghnaigh Tréimhse Billeåla"
|
||
monthlyBilling = "BilleĂĄil MhĂosĂșil"
|
||
yearlyBilling = "BilleĂĄil BhliantĂșil"
|
||
checkoutOpened = "SeiceĂĄil Oscailte"
|
||
checkoutInstructions = "CrĂochnaigh do cheannachĂĄn sa chluaisĂn Stripe. Tar Ă©is ĂocaĂochta, fill ar ais anseo agus athnuachan an leathanach chun do cheadĂșnas a ghnĂomhachtĂș. Gheobhaidh tĂș rĂomhphost le dâeochair cheadĂșnais freisin."
|
||
activateLicense = "GnĂomhachtaigh Do CheadĂșnas"
|
||
|
||
[plan.static.licenseActivation]
|
||
checkoutOpened = "SeiceĂĄil Oscailte i gCluaisĂn Nua"
|
||
instructions = "ComhlĂĄnaigh do cheannachĂĄn sa chluaisĂn Stripe. Nuair a bheidh dâĂocaĂocht crĂochnaithe, gheobhaidh tĂș rĂomhphost le dâeochair cheadĂșnais."
|
||
enterKey = "Cuir isteach dâeochair cheadĂșnais thĂos chun do phlean a ghnĂomhachtĂș:"
|
||
keyDescription = "Greamaigh an eochair cheadĂșnais Ăł do rĂomhphost"
|
||
activate = "GnĂomhachtaigh an CeadĂșnas"
|
||
doLater = "DĂ©anfaidh mĂ© Ă© seo nĂos dĂ©anaĂ"
|
||
success = "CeadĂșnas GnĂomhachtaithe!"
|
||
successMessage = "TĂĄ do cheadĂșnas gnĂomhachtaithe go rathĂșil. Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh anois."
|
||
|
||
[plan.static.billingPortal]
|
||
title = "FĂorĂș RĂomhphoist Riachtanach"
|
||
message = "Beidh ort do sheoladh rĂomhphoist a fhĂorĂș i dtairseach billeĂĄla Stripe. SeiceĂĄil do rĂomhphost le haghaidh nasc logĂĄla isteach."
|
||
|
||
[plan.period]
|
||
month = "mĂ"
|
||
perUserPerMonth = "/ĂșsĂĄideoir/mĂ"
|
||
|
||
[plan.free]
|
||
name = "Saor"
|
||
highlight1 = "ĂsĂĄid Teoranta UirlisĂ in aghaidh na seachtaine"
|
||
highlight2 = "Rochtain ar gach uirlis"
|
||
highlight3 = "TacaĂocht phobail"
|
||
forever = "Saor go deo"
|
||
included = "San ĂĄireamh"
|
||
|
||
[plan.pro]
|
||
name = "Pro"
|
||
highlight1 = "ĂsĂĄid UirlisĂ Gan Teorainn"
|
||
highlight2 = "UirlisĂ PDF Casta"
|
||
highlight3 = "Gan comharthaĂ uisce"
|
||
|
||
[plan.enterprise]
|
||
name = "Fiontar"
|
||
highlight1 = "PraghsĂĄil shaincheaptha"
|
||
highlight2 = "TacaĂocht thiomnaithe"
|
||
highlight3 = "Na gnĂ©ithe is dĂ©anaĂ"
|
||
requiresServer = "TeastaĂonn FreastalaĂ"
|
||
requiresServerMessage = "UasghrĂĄdaigh go dtĂ an plean FreastalaĂ ar dtĂșs sula n-uasghrĂĄdaĂonn tĂș go FiontraĂochta."
|
||
|
||
[plan.feature]
|
||
title = "Gné"
|
||
pdfTools = "UirlisĂ PDF BunĂșsacha"
|
||
fileSize = "Teorainn Méid Comhaid"
|
||
automation = "UathoibriĂș sreafaĂ oibre uirlisĂ"
|
||
api = "Rochtain API"
|
||
priority = "TacaĂocht ThosaĂochta"
|
||
customPricing = "PraghsĂĄil Shaincheaptha"
|
||
|
||
[plan.licenseWarning]
|
||
title = "Sroichtear teorainn féin-óståilte saor in aisce"
|
||
body = "TĂĄ {{total}} ĂșsĂĄideoir agat ach nĂ thacaĂonn an sraith saor in aisce ach le {{limit}} in aghaidh an fhreastalaĂ. UasghrĂĄdaigh chun Stirling PDF a choinneĂĄil ag rith go rĂ©idh."
|
||
overLimit = "nĂos mĂł nĂĄ {{limit}}"
|
||
cta = "Féach ar phleananna"
|
||
|
||
[subscription]
|
||
renewsOn = "AthnuaĂonn an {{date}}"
|
||
cancelsOn = "CealaĂonn an {{date}}"
|
||
|
||
[subscription.status]
|
||
active = "GnĂomhach"
|
||
pastDue = "As DĂĄta"
|
||
canceled = "Cealaithe"
|
||
incomplete = "NeamhiomlĂĄn"
|
||
trialing = "Triail"
|
||
none = "Gan SĂntiĂșs"
|
||
|
||
[billing]
|
||
manageBilling = "Bainistigh BilleĂĄil"
|
||
updateSeats = "Nuashonraigh SuĂochĂĄin"
|
||
updateEnterpriseSeats = "Nuashonraigh SuĂochĂĄin FiontraĂochta"
|
||
currentSeats = "SuĂochĂĄin Reatha"
|
||
minimumSeats = "ĂosmhĂ©id SuĂochĂĄn"
|
||
basedOnUsers = "(ĂșsĂĄideoirĂ reatha)"
|
||
newSeatCount = "LĂon Nua SuĂochĂĄn"
|
||
newSeatCountDescription = "Roghnaigh lĂon na suĂochĂĄn do do cheadĂșnas fiontraĂochta"
|
||
whatHappensNext = "Cad a tharlaĂonn ansin?"
|
||
stripePortalRedirect = "DĂreofar tĂș go tairseach billeĂĄla Stripe chun an t-athrĂș suĂochĂĄin a athbhreithniĂș agus a dhearbhĂș. RĂomhfar an mĂ©id comhrĂ©ireach go huathoibrĂoch."
|
||
preparingUpdate = "Ag ullmhĂș nuashonraithe suĂochĂĄn..."
|
||
seatCountTooLow = "NĂ mĂłr don lĂon suĂochĂĄn a bheith ar a laghad {{minimum}} (lĂon reatha ĂșsĂĄideoirĂ)"
|
||
seatCountUnchanged = "Roghnaigh lĂon suĂochĂĄn difriĂșil le do thoil"
|
||
seatsUpdated = "SuĂochĂĄin Nuashonraithe"
|
||
seatsUpdatedMessage = "NuashonraĂodh do shuĂochĂĄin fiontraĂochta go {{seats}}"
|
||
updateProcessing = "NuashonrĂș ĂĄ PhrĂłiseĂĄil"
|
||
updateProcessingMessage = "TĂĄ dâathrĂș suĂochĂĄn ĂĄ phrĂłiseĂĄil. Athnuaigh i gceann cĂșpla soicind."
|
||
notEnterprise = "NĂl bainistĂocht suĂochĂĄn ar fĂĄil ach do cheadĂșnais fiontraĂochta"
|
||
|
||
[billing.portal]
|
||
error = "Theip ar an bportĂĄl billeĂĄla a oscailt"
|
||
|
||
[upgradeBanner]
|
||
title = "UasghrĂĄdaigh go Plean FreastalaĂ"
|
||
message = "Bain an leas is fearr as Stirling PDF le hĂșsĂĄideoirĂ neamhtheoranta agus gnĂ©ithe ardleibhĂ©il"
|
||
upgradeButton = "UasghrĂĄdaigh Anois"
|
||
dismiss = "DĂșn meirge"
|
||
attentionTitle = "TeastaĂonn aird riarthĂłra Ăłn bhfreastalaĂ seo"
|
||
attentionBody = "NĂ mĂłr do dâriarthĂłir sĂniĂș isteach chun tuilleadh eolais a fheiceĂĄil. DĂ©an teagmhĂĄil leo lĂĄithreach."
|
||
attentionBodyAdmin = "Athbhreithnigh na riachtanais ceadĂșnais chun an freastalaĂ seo a choinneĂĄil comhlĂontach."
|
||
seeInfo = "Féach eolas"
|
||
|
||
[payment]
|
||
preparing = "Do sheiceĂĄil amach ĂĄ ullmhĂș..."
|
||
redirecting = "Ag atreorĂș chuig an tseiceĂĄil amach slĂĄn..."
|
||
upgradeTitle = "UasghrĂĄdaigh go {{planName}}"
|
||
success = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht!"
|
||
successMessage = "GnĂomhachtaĂodh do shĂntiĂșs go rathĂșil. Gheobhaidh tĂș rĂomhphost dearbhaithe go luath."
|
||
autoClose = "DĂșnfaidh an fhuinneog seo go huathoibrĂoch..."
|
||
error = "EarrĂĄid ĂocaĂochta"
|
||
upgradeSuccess = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht! UasghrĂĄdaĂodh do shĂntiĂșs. NuashonraĂodh an ceadĂșnas ar do fhreastalaĂ. Gheobhaidh tĂș rĂomhphost deimhnithe go luath."
|
||
paymentSuccess = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht! Eochair cheadĂșnais ĂĄ baint amach..."
|
||
licenseActivated = "CeadĂșnas gnĂomhachtaithe! SĂĄbhĂĄladh dâeochair cheadĂșnais. Seoladh rĂomhphost deimhnithe chuig do sheoladh clĂĄraithe."
|
||
licenseDelayed = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht! TĂĄ do cheadĂșnas ĂĄ ghiniĂșint. Gheobhaidh tĂș do eochair cheadĂșnais go luath trĂ rĂomhphost. Mura bhfaigheann tĂș Ă© laistigh de 10 nĂłimĂ©ad, tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂocht."
|
||
licensePollingError = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht ach nĂor Ă©irigh linn dâeochair cheadĂșnais a fhĂĄil go huathoibrĂoch. SeiceĂĄil do rĂomhphost nĂł tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂocht le do dheimhniĂș ĂocaĂochta."
|
||
licenseRetrievalError = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht ach theip ar aisghabhĂĄil an cheadĂșnais. Gheobhaidh tĂș dâeochair cheadĂșnais trĂ rĂomhphost. TĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂocht mura bhfaigheann tĂș Ă© laistigh de 10 nĂłimĂ©ad."
|
||
syncError = "DâĂ©irigh leis an ĂocaĂocht ach theip ar shioncronĂș an cheadĂșnais. NuashonrĂłfar do cheadĂșnas go luath. DĂ©an teagmhĂĄil le tacaĂocht mĂĄ leanann fadhbanna."
|
||
licenseSaveError = "Theip ar shĂĄbhĂĄil eochrach ceadĂșnais. TĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂocht le dâeochair cheadĂșnais chun an ghnĂomhachtĂș a chur i gcrĂch."
|
||
paymentCanceled = "Cuireadh an ĂocaĂocht ar ceal. NĂor gearradh aon tĂĄillĂ."
|
||
syncingLicense = "Do cheadĂșnas uasghrĂĄdaithe ĂĄ shioncronĂș..."
|
||
generatingLicense = "Dâeochair cheadĂșnais ĂĄ giniĂșint..."
|
||
upgradeComplete = "UasghrĂĄdĂș CrĂochnaithe"
|
||
upgradeCompleteMessage = "UasghrĂĄdaĂodh do shĂntiĂșs go rathĂșil. NuashonraĂodh dâeochair cheadĂșnais atĂĄ ann cheana."
|
||
stripeNotConfigured = "Stripe Gan CumraĂocht"
|
||
stripeNotConfiguredMessage = "NĂl comhthĂĄthĂș ĂocaĂochta Stripe cumraithe. DĂ©an teagmhĂĄil le dâriarthĂłir."
|
||
monthly = "MĂosĂșil"
|
||
yearly = "BliantĂșil"
|
||
billingPeriod = "Tréimhse Billeåla"
|
||
enterpriseNote = "Is fĂ©idir suĂochĂĄin a choigeartĂș ag an tseiceĂĄil amach (1-1000)."
|
||
installationId = "Aitheantas SuiteĂĄla"
|
||
licenseKey = "DâEochair CeadĂșnais"
|
||
licenseInstructions = "Cuireadh Ă© seo le do shuiteĂĄil. Gheobhaidh tĂș cĂłip i do rĂomhphost freisin."
|
||
canCloseWindow = "Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh anois."
|
||
licenseKeyProcessing = "Eochair CeadĂșnais ĂĄ PrĂłiseĂĄil"
|
||
licenseDelayedMessage = "TĂĄ dâeochair cheadĂșnais ĂĄ ghiniĂșint. SeiceĂĄil do rĂomhphost go luath nĂł tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂocht."
|
||
perYear = "/bliain"
|
||
perMonth = "/mĂ"
|
||
emailInvalid = "Cuir isteach seoladh rĂomhphoist bailĂ"
|
||
|
||
[payment.emailStage]
|
||
title = "Cuir isteach do RĂomhphost"
|
||
description = "ĂsĂĄidfimid Ă© seo chun dâeochair cheadĂșnais agus admhĂĄlacha a sheoladh."
|
||
emailLabel = "Seoladh RĂomhphoist"
|
||
emailPlaceholder = "do@rĂomhphost.com"
|
||
continue = "Lean ar aghaidh"
|
||
modalTitle = "Tosaigh - {{planName}}"
|
||
|
||
[payment.planStage]
|
||
title = "Roghnaigh Do Thréimhse Billeåla"
|
||
savingsNote = "SĂĄbhĂĄil {{percent}}% le billeĂĄil bhliantĂșil"
|
||
basePrice = "Praghas Bonn"
|
||
seatPrice = "In aghaidh an tsuĂochĂĄin"
|
||
totalForSeats = "IomlĂĄn ({{count}} suĂochĂĄn)"
|
||
selectMonthly = "Roghnaigh MĂosĂșil"
|
||
selectYearly = "Roghnaigh BliantĂșil"
|
||
savePercent = "SĂĄbhĂĄil {{percent}}%"
|
||
savingsAmount = "SĂĄbhĂĄlann tĂș {{amount}}"
|
||
modalTitle = "Roghnaigh Tréimhse Billeåla - {{planName}}"
|
||
billedYearly = "BilleĂĄilte go bliantĂșil ag {{currency}}{{amount}}"
|
||
|
||
[payment.paymentStage]
|
||
backToPlan = "Siar go RoghnĂș Plean"
|
||
selectedPlan = "Plean Roghnaithe"
|
||
modalTitle = "CrĂochnaigh ĂocaĂocht - {{planName}}"
|
||
|
||
[firstLogin]
|
||
title = "An Chéad Logåil Isteach"
|
||
welcomeTitle = "FĂĄilte!"
|
||
welcomeMessage = "Ar chĂșiseanna slĂĄndĂĄla, nĂ mĂłr duit d'fhocal faire a athrĂș ag do chĂ©ad logĂĄil isteach."
|
||
loggedInAs = "LogĂĄilte isteach mar"
|
||
error = "EarrĂĄid"
|
||
currentPassword = "Focal Faire Reatha"
|
||
enterCurrentPassword = "Cuir isteach dâfhocal faire reatha"
|
||
newPassword = "Focal Faire Nua"
|
||
enterNewPassword = "Cuir isteach focal faire nua (ĂosmhĂ©id 8 gcarachtar)"
|
||
confirmPassword = "Deimhnigh an Focal Faire Nua"
|
||
reEnterNewPassword = "Cuir an focal faire nua isteach arĂs"
|
||
changePassword = "Athraigh an Focal Faire"
|
||
allFieldsRequired = "Tå gach réimse riachtanach"
|
||
passwordsDoNotMatch = "NĂ hionann na focail faire nua"
|
||
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 8 gcarachtar"
|
||
passwordMustBeDifferent = "Caithfidh an focal faire nua a bheith difriĂșil Ăłn bhfocal faire reatha"
|
||
passwordChangedSuccess = "AthraĂodh an focal faire go rathĂșil! LogĂĄil isteach arĂs, le do thoil."
|
||
passwordChangeFailed = "Theip ar athrĂș focail faire. SeiceĂĄil do fhocal faire reatha, le do thoil."
|
||
|
||
[invite]
|
||
welcome = "FĂĄilte go Stirling PDF"
|
||
invalidToken = "Nasc cuireadh neamhbhailĂ"
|
||
validationError = "Theip ar bhailĂochtĂș an naisc chuireadh"
|
||
passwordRequired = "TĂĄ focal faire riachtanach"
|
||
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar"
|
||
passwordMismatch = "NĂ hionann na focail faire"
|
||
acceptError = "Theip ar chuntas a chruthĂș"
|
||
validating = "Cuireadh ĂĄ bhailĂochtĂș..."
|
||
invalidInvitation = "Cuireadh NeamhbhailĂ"
|
||
goToLogin = "Téigh go Logåil Isteach"
|
||
welcomeTitle = "Tugadh cuireadh duit!"
|
||
welcomeSubtitle = "CrĂochnaigh socrĂș do chuntais chun tosĂș"
|
||
accountFor = "Cuntas ĂĄ chruthĂș do"
|
||
linkExpires = "Ăagann an nasc"
|
||
email = "Seoladh rĂomhphoist"
|
||
emailPlaceholder = "Cuir isteach do sheoladh rĂomhphoist"
|
||
emailRequired = "TĂĄ seoladh rĂomhphoist riachtanach"
|
||
invalidEmail = "Seoladh rĂomhphoist neamhbhailĂ"
|
||
choosePassword = "Roghnaigh focal faire"
|
||
passwordPlaceholder = "Cuir isteach d'fhocal faire"
|
||
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Cuir dâfhocal faire isteach arĂs"
|
||
createAccount = "Cruthaigh Cuntas"
|
||
creating = "Cuntas ĂĄ ChruthĂș..."
|
||
alreadyHaveAccount = "An bhfuil cuntas agat cheana?"
|
||
signIn = "SĂnigh isteach"
|
||
|
||
[audit]
|
||
notAvailable = "NĂl an cĂłras iniĂșchta ar fĂĄil"
|
||
notAvailableMessage = "NĂl an cĂłras iniĂșchta cumraithe nĂł nĂl sĂ© ar fĂĄil."
|
||
disabled = "TĂĄ logĂĄil iniĂșchta dĂchumasaithe"
|
||
disabledMessage = "Cumasaigh logĂĄil iniĂșchta i gcumraĂocht dâfheidhmchlĂĄir chun imeachtaĂ an chĂłrais a rianĂș."
|
||
enterpriseRequired = "CeadĂșnas FiontraĂochta Riachtanach"
|
||
enterpriseRequiredMessage = "Is gnĂ© fiontraĂochta Ă© an cĂłras logĂĄla iniĂșchĂłireachta. UasghrĂĄdaigh go ceadĂșnas fiontraĂochta le rochtain a fhĂĄil ar logaĂ iniĂșchĂłireachta agus anailĂsĂocht."
|
||
|
||
[audit.error]
|
||
title = "EarrĂĄid agus an cĂłras iniĂșchta ĂĄ lĂłdĂĄil"
|
||
|
||
[audit.systemStatus]
|
||
title = "StĂĄdas an ChĂłrais"
|
||
status = "LogĂĄil IniĂșchta"
|
||
enabled = "Cumasaithe"
|
||
disabled = "DĂchumasaithe"
|
||
level = "LeibhĂ©al IniĂșchta"
|
||
retention = "Tréimhse Coinneåla"
|
||
days = "laethanta"
|
||
totalEvents = "IomlĂĄn ImeachtaĂ"
|
||
|
||
[audit.tabs]
|
||
dashboard = "Deais"
|
||
events = "ImeachtaĂ IniĂșchta"
|
||
export = "EaspĂłrtĂĄil"
|
||
|
||
[audit.charts]
|
||
title = "Deais IniĂșchta"
|
||
error = "EarrĂĄid agus cairteacha ĂĄ lĂłdĂĄil"
|
||
day = "LĂĄ"
|
||
week = "Seachtain"
|
||
month = "MĂ"
|
||
byType = "Imeachtaà de réir Cineåil"
|
||
byUser = "ImeachtaĂ de rĂ©ir ĂsĂĄideora"
|
||
overTime = "ImeachtaĂ le himeacht ama"
|
||
|
||
[audit.events]
|
||
title = "ImeachtaĂ IniĂșchta"
|
||
filterByType = "Scag de réir cineåil"
|
||
filterByUser = "Scag de rĂ©ir ĂșsĂĄideora"
|
||
startDate = "DĂĄta tosaigh"
|
||
endDate = "DĂĄta deiridh"
|
||
clearFilters = "Glan"
|
||
error = "EarrĂĄid agus imeachtaĂ ĂĄ luchtĂș"
|
||
noEvents = "NĂor aimsĂodh aon imeachtaĂ"
|
||
timestamp = "Stampa ama"
|
||
type = "CineĂĄl"
|
||
user = "ĂsĂĄideoir"
|
||
ipAddress = "Seoladh IP"
|
||
actions = "GnĂomhartha"
|
||
viewDetails = "FĂ©ach sonraĂ"
|
||
eventDetails = "SonraĂ an imeachta"
|
||
details = "SonraĂ"
|
||
|
||
[audit.export]
|
||
title = "Onnmhairigh sonraĂ iniĂșchta"
|
||
description = "Onnmhairigh imeachtaĂ iniĂșchta i bhformĂĄid CSV nĂł JSON. ĂsĂĄid scagairĂ chun na sonraĂ onnmhairithe a theorannĂș."
|
||
format = "FormĂĄid onnmhairithe"
|
||
filters = "ScagairĂ (Roghnach)"
|
||
filterByType = "Scag de réir cineåil"
|
||
filterByUser = "Scag de rĂ©ir ĂșsĂĄideora"
|
||
startDate = "DĂĄta tosaigh"
|
||
endDate = "DĂĄta deiridh"
|
||
clearFilters = "Glan"
|
||
exportButton = "Onnmhairigh sonraĂ"
|
||
error = "Theip ar onnmhairiĂș sonraĂ"
|
||
|
||
[usage]
|
||
noData = "NĂl aon sonraĂ ar fĂĄil"
|
||
error = "EarrĂĄid agus staitisticĂ ĂșsĂĄide ĂĄ luchtĂș"
|
||
noDataMessage = "NĂl aon staitisticĂ ĂșsĂĄide ar fĂĄil faoi lĂĄthair."
|
||
|
||
[usage.controls]
|
||
top10 = "Na 10 is fearr"
|
||
top20 = "Na 20 is fearr"
|
||
all = "Uile"
|
||
refresh = "Athnuaigh"
|
||
dataTypeLabel = "CineĂĄl sonraĂ:"
|
||
|
||
[usage.controls.dataType]
|
||
all = "Uile"
|
||
api = "API"
|
||
ui = "UI"
|
||
|
||
[usage.showing]
|
||
top10 = "Na 10 is fearr"
|
||
top20 = "Na 20 is fearr"
|
||
all = "Uile"
|
||
|
||
[usage.stats]
|
||
totalEndpoints = "IomlĂĄn na gcrĂochphointĂ"
|
||
totalVisits = "IomlĂĄn na gcuairteanna"
|
||
showing = "Ag taispeĂĄint"
|
||
selectedVisits = "Cuairteanna roghnaithe"
|
||
|
||
[usage.chart]
|
||
title = "Cairt ĂșsĂĄide crĂochphointĂ"
|
||
|
||
[usage.table]
|
||
title = "StaitisticĂ mionsonraithe"
|
||
endpoint = "CrĂochphointe"
|
||
visits = "Cuairteanna"
|
||
percentage = "Céatadån"
|
||
noData = "NĂl aon sonraĂ ar fĂĄil"
|
||
|
||
[backendHealth]
|
||
checking = "StĂĄdas an chĂșlchĂłrais ĂĄ sheiceĂĄil..."
|
||
online = "CĂșlchĂłras ar lĂne"
|
||
offline = "CĂșlchĂłras as lĂne"
|
||
starting = "CĂșlchĂłras ĂĄ thosĂș..."
|
||
wait = "Fan go mbeidh an cĂșlchĂłras tosaithe go hiomlĂĄn agus bain triail eile as."
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock]
|
||
unlockPrompt = "DĂghlasĂĄil PDF chun leanĂșint"
|
||
title = "Bain pasfhocal chun leanĂșint"
|
||
description = "TĂĄ an PDF seo cosanta le pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal ionas gur fĂ©idir leat leanĂșint ag obair leis."
|
||
skip = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
|
||
unlock = "DĂghlasĂĄil & Lean ar aghaidh"
|
||
incorrectPassword = "Pasfhocal mĂcheart"
|
||
missingFile = "NĂl an comhad roghnaithe ar fĂĄil a thuilleadh."
|
||
emptyResponse = "NĂor thĂĄirg baint an phasfhocail comhad."
|
||
required = "Cuir isteach an pasfhocal chun leanĂșint."
|
||
successTitle = "Baineadh an pasfhocal"
|
||
successBodyWithName = "Baineadh pasfhocal Ăł {{fileName}}"
|
||
successBody = "Baineadh an pasfhocal go rathĂșil."
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock.password]
|
||
label = "Pasfhocal PDF"
|
||
placeholder = "Cuir isteach pasfhocal an PDF"
|
||
|
||
[setup]
|
||
welcome = "FĂĄilte go Stirling PDF"
|
||
description = "Tosaigh trĂ roghnĂș conas is mian leat Stirling PDF a ĂșsĂĄid"
|
||
|
||
[setup.step1]
|
||
label = "Roghnaigh MĂłd"
|
||
description = "As lĂne nĂł FreastalaĂ"
|
||
|
||
[setup.step2]
|
||
label = "Roghnaigh FreastalaĂ"
|
||
description = "Féin-óståilte"
|
||
|
||
[setup.step3]
|
||
label = "LogĂĄil Isteach"
|
||
description = "Cuir isteach dintiĂșir"
|
||
|
||
[setup.mode.saas]
|
||
title = "Stirling Cloud"
|
||
description = "SĂnigh isteach le do chuntas Stirling"
|
||
|
||
[setup.mode.selfhosted]
|
||
title = "FreastalaĂ FĂ©in-ĂstĂĄilte"
|
||
description = "Ceangail le do fhreastalaà Stirling PDF féin"
|
||
|
||
[setup.saas]
|
||
title = "SĂnigh isteach i Stirling"
|
||
subtitle = "SĂnigh isteach le do chuntas Stirling"
|
||
|
||
[setup.selfhosted]
|
||
title = "SĂnigh isteach chuig an bhFreastalaĂ"
|
||
subtitle = "Cuir isteach dintiĂșir do fhreastalaĂ"
|
||
link = "nó ceangail le cuntas féinóståilte"
|
||
|
||
[setup.server]
|
||
title = "Ceangail leis an bhFreastalaĂ"
|
||
subtitle = "Cuir isteach URL do fhreastalaà féin-óståilte"
|
||
testing = "Ceangal ĂĄ thĂĄstĂĄil..."
|
||
|
||
[setup.server.type]
|
||
saas = "Stirling PDF SaaS"
|
||
selfhosted = "Freastalaà féin-óståilte"
|
||
|
||
[setup.server.url]
|
||
label = "URL an fhreastalaĂ"
|
||
description = "Cuir isteach URL iomlån do fhreastalaà Stirling PDF féin-óståilte"
|
||
|
||
[setup.server.error]
|
||
emptyUrl = "Cuir isteach URL freastalaĂ le do thoil"
|
||
invalidUrl = "FormĂĄid URL neamhbhailĂ. Cuir isteach URL bailĂ cosĂșil le https://your-server.com"
|
||
unreachable = "NĂorbh fhĂ©idir ceangal leis an bhfreastalaĂ"
|
||
testFailed = "Theip ar thĂĄstĂĄil an cheangail"
|
||
configFetch = "NĂor Ă©irigh le cumraĂocht an fhreastalaĂ a fhĂĄil. SeiceĂĄil an URL agus bain triail eile as."
|
||
|
||
[setup.server.error.securityDisabled]
|
||
title = "NĂl an LogĂĄil Isteach Cumasaithe"
|
||
body = "NĂl logĂĄil isteach cumasaithe ar an bhfreastalaĂ seo. Chun ceangal leis an bhfreastalaĂ seo, nĂ mĂłr duit fĂordheimhniĂș a chumasĂș:"
|
||
step1 = "Socraigh DOCKER_ENABLE_SECURITY=true i do thimpeallacht"
|
||
step2 = "NĂł socraigh security.enableLogin=true i settings.yml"
|
||
step3 = "Atosaigh an freastalaĂ"
|
||
|
||
[setup.login]
|
||
title = "SĂnigh Isteach"
|
||
subtitle = "Cuir isteach do dhintiĂșir chun leanĂșint ar aghaidh"
|
||
connectingTo = "Ag ceangal le:"
|
||
submit = "LogĂĄil Isteach"
|
||
signInWith = "SĂnigh isteach le"
|
||
oauthPending = "BrabhsĂĄlaĂ ĂĄ oscailt le haghaidh fĂordheimhnithe..."
|
||
sso = "Single Sign-On"
|
||
orContinueWith = "NĂł lean ar aghaidh le rĂomhphost"
|
||
serverRequirement = "NĂłta: NĂ mĂłr an cumas logĂĄla isteach a bheith cumasaithe ar an bhfreastalaĂ."
|
||
showInstructions = "Conas Ă© a chumasĂș?"
|
||
hideInstructions = "Folaigh na treoracha"
|
||
instructions = "Chun logĂĄil isteach a chumasĂș ar do fhreastalaĂ Stirling PDF:"
|
||
instructionsEnvVar = "Socraigh an athrĂłg chomhshaoil:"
|
||
instructionsOrYml = "NĂł i settings.yml:"
|
||
instructionsRestart = "Ansin atosaigh do fhreastalaĂ chun go mbeidh na hathruithe i bhfeidhm."
|
||
|
||
[setup.login.username]
|
||
label = "Ainm ĂsĂĄideora"
|
||
placeholder = "Cuir isteach dâainm ĂșsĂĄideora"
|
||
|
||
[setup.login.email]
|
||
label = "RĂomhphost"
|
||
placeholder = "Cuir isteach do rĂomhphost"
|
||
|
||
[setup.login.password]
|
||
label = "Pasfhocal"
|
||
placeholder = "Cuir isteach do phasfhocal"
|
||
|
||
[setup.login.error]
|
||
emptyUsername = "Cuir isteach dâainm ĂșsĂĄideora"
|
||
emptyEmail = "Cuir isteach do rĂomhphost"
|
||
emptyPassword = "Cuir isteach do phasfhocal"
|
||
oauthFailed = "Theip ar logĂĄil isteach OAuth. Bain triail eile as."
|
||
|
||
[oauth.success]
|
||
title = "FĂordheimhniĂș RathĂșil"
|
||
message = "Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh agus filleadh ar Stirling PDF."
|
||
|
||
[oauth.error]
|
||
title = "Theip ar an bhfĂordheimhniĂș"
|
||
message = "NĂor Ă©irigh leis an bhfĂordheimhniĂș. Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh agus triail eile a bhaint as."
|
||
|
||
[pdfTextEditor]
|
||
title = "EagarthĂłir PDF JSON"
|
||
viewLabel = "EagarthĂłir PDF"
|
||
converting = "PDF ĂĄ thiontĂș go formĂĄid in-eagarthĂłireachta..."
|
||
conversionFailed = "Theip ar thiontĂș PDF. Bain triail eile as."
|
||
currentFile = "Comhad reatha: {{name}}"
|
||
pageSummary = "Leathanach {{number}} as {{total}}"
|
||
pagePreviewAlt = "Réamhamharc leathanaigh"
|
||
imageLabel = "ĂomhĂĄ curtha"
|
||
noTextOnPage = "NĂor braitheadh aon tĂ©acs in-eagarthĂłireachta ar an leathanach seo."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.pageType]
|
||
paragraph = "Leathanach mĂre"
|
||
sparse = "Téacs scaipthe"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.groupingMode]
|
||
auto = "UathoibrĂoch"
|
||
paragraph = "MĂr"
|
||
singleLine = "LĂne Aonair"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.badges]
|
||
unsaved = "Athraithe"
|
||
modified = "Athraithe"
|
||
earlyAccess = "Rochtain Luath"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.actions]
|
||
reset = "Athshocraigh Athruithe"
|
||
downloadJson = "ĂoslĂłdĂĄil JSON"
|
||
generatePdf = "Gin PDF"
|
||
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
|
||
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
|
||
downloadCopy = "ĂoslĂłdĂĄil CĂłip"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
|
||
title = "ScĂĄlaigh tĂ©acs go huathoibrĂoch chun boscaĂ a fheistiĂș"
|
||
description = "ScĂĄlaĂonn sĂ© tĂ©acs go cothromĂĄnach go huathoibrĂoch chun feistiĂș dĂĄ bhosca teorann bunaidh nuair a bhĂonn rindreĂĄil clĂł difriĂșil Ăłn PDF."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
|
||
title = "MĂłd GrĂșpĂĄla TĂ©acs"
|
||
autoDescription = "AimsĂonn sĂ© go huathoibrĂoch cineĂĄl leathanaigh agus grĂșpĂĄlann sĂ© tĂ©acs mar is cuĂ."
|
||
paragraphDescription = "GrĂșpĂĄlann sĂ© lĂnte ailĂnithe i mboscaĂ tĂ©acs mĂre il-lĂne."
|
||
singleLineDescription = "CoinnĂonn sĂ© gach lĂne tĂ©acs PDF mar bhosca tĂ©acs ar leith."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
|
||
descriptionInline = "Leid: Coinnigh Ctrl (Cmd) nĂł Shift chun boscaĂ tĂ©acs a roghnĂș iolrach. Beidh barra uirlisĂ ar snĂĄmh le feiceĂĄil os cionn na roghnĂșchĂĄin ionas gur fĂ©idir leat cumaisc, dĂghrĂșpa, nĂł leitheadanna a choigeartĂș."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
|
||
title = "Glasåil téacs curtha in eagar le heilimint PDF aonair"
|
||
description = "Nuair atå cumasaithe, easpórtålann an t-eagarthóir gach bosca téacs curtha in eagar mar eilimint téacs PDF amhåin chun glifaà forluiteacha nó clónna measctha a sheachaint."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.advanced]
|
||
title = "Socruithe Ardleibhéil"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.header]
|
||
title = "Teorainneacha Réamhamhairc"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
|
||
title = "FĂłcas TĂ©acs agus ĂomhĂĄ"
|
||
text = "DĂrĂonn an spĂĄs oibre seo ar thĂ©acs a chur in eagar agus ĂomhĂĄnna leabaithe a athshuĂomh. CoinnĂtear saothar ealaĂne leathanaigh casta, giuirlĂ©idĂ foirmeacha, agus grafaicĂ srathacha le haghaidh onnmhairithe ach nĂ fĂ©idir iad a chur in eagar go hiomlĂĄn anseo."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
|
||
title = "RĂ©amhamharc ar an ĂagsĂșlacht"
|
||
text = "BâfhĂ©idir nach dtaispeĂĄnfar roinnt amharclĂ©irithe (amhail teorainneacha tĂĄbla, cruthanna, nĂł cuma anĂłtĂĄla) go dĂreach sa rĂ©amhamharc. CoinnĂonn an PDF easpĂłrtĂĄilte na horduithe lĂnĂochta bunaidh aon uair is fĂ©idir."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
|
||
title = "AmharcĂłir Alfa"
|
||
text = "TĂĄ an breathnĂłir alfa seo fĂłs ag forbairtâdâfhĂ©adfadh clĂłnna, dathanna, Ă©ifeachtaĂ trĂ©dhearcachta agus sonraĂ leagan amach ĂĄirithe athrĂș beagĂĄn. DĂ©an seiceĂĄil dhĂșbailte ar an PDF ginte sula roinneann tĂș Ă©."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.manual]
|
||
mergeTooltip = "Cumaisc na boscaĂ roghnaithe"
|
||
merge = "Cumaisc an roghnĂș"
|
||
ungroupTooltip = "Roinn an mhĂr ar ais ina lĂnte"
|
||
ungroup = "DĂghrĂșpĂĄil an roghnĂșchĂĄn"
|
||
widthMenu = "Roghanna leithead"
|
||
expandWidth = "Leathnaigh go himill an leathanaigh"
|
||
resetWidth = "Athshocraigh an leithead"
|
||
resizeHandle = "Coigeartaigh leithead an téacs"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.disclaimer]
|
||
heading = "Teorainneacha Réamhamhairc"
|
||
textFocus = "DĂrĂonn an spĂĄs oibre seo ar eagarthĂłireacht tĂ©acs agus ar athshuĂomh ĂomhĂĄnna leabaithe. CaomhnaĂtear saothar ealaĂne casta an leathanaigh, giuirlĂ©idĂ foirme, agus grafaicĂ sraithe le haghaidh easpĂłrtĂĄla ach nĂ fĂ©idir iad a chur in eagar go hiomlĂĄn anseo."
|
||
previewVariance = "DâfhĂ©adfadh roinnt eilimintĂ amhairc (m.sh. imill tĂĄbla, cruthanna, nĂł cuma na n-anĂłtĂĄlacha) gan taispeĂĄint go beacht sa rĂ©amhamharc. CoinnĂonn an PDF easpĂłrtĂĄilte na horduithe lĂnĂochta bunaidh a fhad is fĂ©idir."
|
||
alpha = "TĂĄ an t-amharcĂłir alfa seo fĂłs ag forbairt â dâfhĂ©adfadh clĂłnna ĂĄirithe, dathanna, Ă©ifeachtaĂ trĂ©dhearcachta, agus sonraĂ leagain amach athrĂș beagĂĄn. DĂ©an seiceĂĄil dhĂșbailte ar an PDF ginte sula roinneann tĂș Ă©."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.empty]
|
||
title = "NĂl aon chĂĄipĂ©is luchtaithe"
|
||
subtitle = "Luchtaigh comhad PDF nĂł JSON chun eagarthĂłireacht ar ĂĄbhar tĂ©acs a thosĂș."
|
||
dropzone = "Tarraing agus scaoil comhad PDF nĂł JSON anseo, nĂł cliceĂĄil chun brabhsĂĄil"
|
||
dropzoneWithFiles = "Roghnaigh comhad Ăłn gcluaisĂn Comhaid, nĂł tarraing agus scaoil comhad PDF nĂł JSON anseo, nĂł cliceĂĄil chun brabhsĂĄil"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
|
||
title = "Fåilte go dtà Eagarthóir Téacs PDF (Rochtain Luath)"
|
||
experimental = "Is gnĂ© thurgnamhach Ă seo atĂĄ i mbun forbartha. BĂ ag sĂșil le heaspa cobhsaĂochta agus le fadhbanna ĂĄirithe le linn ĂșsĂĄide."
|
||
howItWorks = "TiontaĂonn an uirlis seo do PDF go formĂĄid in-eagarthĂłireachta ina fĂ©idir leat ĂĄbhar tĂ©acs a mhodhnĂș agus ĂomhĂĄnna a athshuĂomh. SĂĄbhĂĄiltear na hathruithe ar ais mar PDF nua."
|
||
bestFor = "Is fearr a oibrĂonn le:"
|
||
bestFor1 = "PDFanna simplĂ a bhfuil tĂ©acs agus ĂomhĂĄnna iontu den chuid is mĂł"
|
||
bestFor2 = "CĂĄipĂ©isĂ le formĂĄidiĂș caighdeĂĄnach mĂreanna"
|
||
bestFor3 = "Litreacha, aistĂ, tuairiscĂ agus doicimĂ©id bhunĂșsacha"
|
||
notIdealFor = "NĂ oiriĂșnach do:"
|
||
notIdealFor1 = "PDFanna le formĂĄidiĂș speisialta ar nĂłs pointĂ liosta, tĂĄblaĂ, nĂł leagan amach ilcholĂșin"
|
||
notIdealFor2 = "IrisĂ, brĂłisiĂșir, nĂł doicimĂ©id le dearadh trom"
|
||
notIdealFor3 = "LĂĄmhleabhair treoracha le leagan amach casta"
|
||
limitations = "Teorainneacha Reatha:"
|
||
limitation1 = "FĂ©adfaidh rindreĂĄil clĂł a bheith beagĂĄn difriĂșil Ăłn PDF bunaidh"
|
||
limitation2 = "CoinnĂtear grafaicĂ casta, rĂ©imsĂ foirme agus nĂłtaĂ ach nĂ fĂ©idir iad a chur in eagar"
|
||
limitation3 = "DâfhĂ©adfadh sĂ© go dtĂłgfadh sĂ© tamall comhaid mhĂłra a thiontĂș agus a phrĂłiseĂĄil"
|
||
knownIssues = "Fadhbanna Aitheanta (à Réiteach):"
|
||
issue1 = "NĂl dath an tĂ©acs caomhnaithe faoi lĂĄthair (cuirfear leis go luath Ă©)"
|
||
issue2 = "TĂĄ nĂos mĂł saincheisteanna ailĂnithe agus spĂĄsĂĄla i MĂłd MĂre â moltar MĂłd LĂne Aonair"
|
||
issue3 = "TĂĄ an rĂ©amhamharc difriĂșil Ăłn PDF easpĂłrtĂĄilte â tĂĄ PDFanna easpĂłrtĂĄilte nĂos gaire don bhunleagan"
|
||
issue4 = "DâfhĂ©adfadh go mbeadh coigeartĂș lĂĄimhe de dhĂth ar ailĂniĂș tĂ©acs rothlaithe"
|
||
issue5 = "DâfhĂ©adfadh Ă©ifeachtaĂ trĂ©dhearcachta agus sraithe a bheith Ă©agsĂșil Ăłn mbunleagan"
|
||
feedback = "Is gnĂ© rochtana luaithe Ă seo. Tabhair tuairisc ar aon fhadhb a mbuaileann tĂș lĂ©i chun cabhrĂș linn feabhsĂș!"
|
||
gotIt = "Tuigim"
|
||
dontShowAgain = "NĂĄ taispeĂĄin arĂs"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.modeChange]
|
||
title = "Deimhnigh AthrĂș MĂłid"
|
||
warning = "AthshocrĂłidh athrĂș ar mhĂłd grĂșpĂĄla tĂ©acs gach athrĂș gan sĂĄbhĂĄil. An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat leanĂșint ar aghaidh?"
|
||
cancel = "Cealaigh"
|
||
confirm = "Athshocraigh agus Athraigh an MĂłd"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
|
||
details = "SonraĂ ClĂł"
|
||
embedded = "Leabaithe"
|
||
type = "CineĂĄl"
|
||
webFormat = "Formåid Gréasåin"
|
||
warnings = "Rabhaidh"
|
||
suggestions = "NĂłtaĂ"
|
||
currentPageFonts = "ClĂłnna ar an leathanach seo"
|
||
allFonts = "Gach clĂł"
|
||
fallback = "cĂșltaca"
|
||
missing = "ar iarraidh"
|
||
perfectMessage = "Is féidir gach cló a atåirgeadh go foirfe."
|
||
warningMessage = "DâfhĂ©adfadh roinnt clĂłnna gan rindreĂĄil i gceart."
|
||
infoMessage = "Eolas faoi atĂĄirgeadh clĂłnna ar fĂĄil."
|
||
perfect = "foirfe"
|
||
subset = "fo-thacar"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.errors]
|
||
invalidJson = "Nà féidir an comhad JSON a léamh. Cinntigh gur gineadh é leis an uirlis PDF go JSON."
|
||
pdfConversion = "NĂ fĂ©idir an JSON curtha in eagar a thiontĂș ar ais go PDF."
|
||
|
||
[auth]
|
||
sessionExpired = "SeisiĂșn imithe in Ă©ag"
|
||
pleaseLoginAgain = "LogĂĄil isteach arĂs, le do thoil."
|
||
accessDenied = "Rochtain diĂșltaithe"
|
||
insufficientPermissions = "NĂl cead agat an gnĂomh seo a dhĂ©anamh."
|
||
|
||
[addText]
|
||
title = "Cuir Téacs Leis"
|
||
header = "Cuir téacs le PDFanna"
|
||
tags = "téacs,anótåil,lipéad"
|
||
applySignatures = "Cuir Téacs i bhFeidhm"
|
||
|
||
[addText.text]
|
||
name = "Ăbhar tĂ©acs"
|
||
placeholder = "Iontråil an téacs is mian leat a chur leis"
|
||
fontLabel = "ClĂł"
|
||
fontSizeLabel = "Méid cló"
|
||
fontSizePlaceholder = "ClĂłscrĂobh nĂł roghnaigh mĂ©id clĂł (8-200)"
|
||
colorLabel = "Dath téacs"
|
||
|
||
[addText.steps]
|
||
configure = "Cumraigh Téacs"
|
||
|
||
[addText.step]
|
||
createDesc = "Iontråil an téacs is mian leat a chur leis"
|
||
place = "Cuir téacs"
|
||
placeDesc = "Cliceåil ar an PDF chun do théacs a chur leis"
|
||
|
||
[addText.instructions]
|
||
title = "Conas téacs a chur leis"
|
||
text = "Tar éis duit do théacs a iontråil thuas, cliceåil åit ar bith ar an PDF chun é a chur."
|
||
paused = "Cur ar sos"
|
||
resumeHint = "Atosaigh an cur chun cliceåil agus do théacs a chur leis."
|
||
noSignature = "IontrĂĄil tĂ©acs thuas chun cur a chumasĂș."
|
||
|
||
[addText.mode]
|
||
move = "Bog Téacs"
|
||
place = "Cuir Téacs"
|
||
pause = "Cuir an cur ar sos"
|
||
resume = "Atosaigh an cur"
|
||
|
||
[addText.results]
|
||
title = "Torthaà Cur Téacs"
|
||
|
||
[addText.error]
|
||
failed = "Tharla earråid agus téacs å chur leis an PDF."
|
||
|
||
[mobileUpload]
|
||
title = "UaslĂłdĂĄil Ăł Shoghluaiste"
|
||
description = "Scan an cĂłd QR seo le do ghlĂ©as soghluaiste chun grianghraif a uaslĂłdĂĄil go dĂreach chuig an leathanach seo."
|
||
descriptionNoConvert = "Scanåil chun grianghraif a uaslódåil ó do ghléas soghluaiste."
|
||
error = "EarrĂĄid Ceangail"
|
||
pollingError = "EarrĂĄid ag seiceĂĄil comhad"
|
||
sessionId = "Aitheantas SeisiĂșin"
|
||
sessionCreateError = "Theip ar chruthĂș seisiĂșin"
|
||
expiryWarning = "SeisiĂșn ag Dul in Ăag go Luath"
|
||
expiryWarningMessage = "Rachaidh an cĂłd QR seo in Ă©ag i {{seconds}} soicind. Ginfear cĂłd nua go huathoibrĂoch."
|
||
filesReceived = "{{count}} comhad(anna) faighte"
|
||
connected = "Gléas soghluaiste ceangailte"
|
||
instructions = "Oscail an aip ceamara ar do ghuthĂĄn agus scan an cĂłd seo. Aistreofar comhaid go dĂreach idir glĂ©asanna."
|
||
instructionsNoConvert = "ScanĂĄil le ceamara do ghuthĂĄin chun comhaid a uaslĂłdĂĄil."
|
||
|
||
[mobileScanner]
|
||
title = "ScanĂłir Soghluaiste"
|
||
noSession = "SeisiĂșn NeamhbhailĂ"
|
||
noSessionMessage = "ScanĂĄil cĂłd QR bailĂ le do thoil chun rochtain a fhĂĄil ar an leathanach seo."
|
||
validating = "Ag bailĂochtĂș an tseisiĂșin..."
|
||
sessionInvalid = "EarrĂĄid SeisiĂșin"
|
||
sessionExpired = "TĂĄ an seisiĂșn seo imithe in Ă©ag. Athnuachan agus dĂ©an iarracht arĂs."
|
||
sessionNotFound = "NĂor aimsĂodh an seisiĂșn. Athnuachan agus dĂ©an iarracht arĂs."
|
||
sessionValidationError = "NĂ fĂ©idir an seisiĂșn a fhĂorĂș. DĂ©an iarracht arĂs."
|
||
uploadSuccess = "UaslĂłdĂĄil RathĂșil!"
|
||
uploadSuccessMessage = "TĂĄ do chuid ĂomhĂĄnna aistrithe."
|
||
httpsRequired = "ĂilĂonn rochtain ceamara HTTPS nĂł localhost. Bain ĂșsĂĄid as HTTPS nĂł rochtain trĂ localhost."
|
||
uploadFailed = "Theip ar an uaslĂłdĂĄil. DĂ©an iarracht arĂs."
|
||
uploading = "Ag uaslĂłdĂĄil..."
|
||
connected = "Ceangailte"
|
||
connecting = "Ag ceangal..."
|
||
chooseMethod = "Roghnaigh Modh UaslĂłdĂĄla"
|
||
chooseMethodDescription = "Roghnaigh conas is mian leat doiciméid a scanadh agus a uaslódåil"
|
||
camera = "Ceamara"
|
||
cameraDescription = "Scan doicimĂ©id ag baint ĂșsĂĄide as ceamara do ghlĂ©is le braiteadh imeall uathoibrĂoch"
|
||
fileUpload = "UaslĂłdĂĄil Comhad"
|
||
fileDescription = "Uaslódåil grianghraif nó doiciméid atå ann cheana féin ó do ghléas"
|
||
cameraAccessDenied = "DiĂșltaĂodh rochtain ceamara. Cumasaigh rochtain ceamara le do thoil."
|
||
back = "Ar ais"
|
||
settings = "Socruithe"
|
||
edgeDetection = "Braith Imeall"
|
||
flashlight = "Splanc"
|
||
flash = "Splanc"
|
||
processing = "Ag PrĂłiseĂĄil..."
|
||
capture = "Gabh Grianghraf"
|
||
selectFilesPrompt = "Roghnaigh comhaid le huaslĂłdĂĄil"
|
||
selectImage = "Roghnaigh ĂomhĂĄ"
|
||
preview = "Réamhamharc"
|
||
retake = "Athghlac"
|
||
addToBatch = "Cuir le Baisc"
|
||
upload = "UaslĂłdĂĄil"
|
||
batchImages = "Baisc"
|
||
clearBatch = "Glan"
|
||
uploadAll = "UaslĂłdĂĄil Gach Rud"
|