Files
Stirling-PDF/frontend/public/locales/ga-IE/translation.toml
T
stirlingbot[bot]GitHubstirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
84e23abddc 🌐 Sync Translations + Update README Progress Table (#5473)
### Description of Changes

This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to
translation files and documentation. Below are the details of the
changes made:

#### **1. Synchronization of Translation Files**
- Updated translation files
(`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the
reference file `en-GB/translation.toml`.
- Ensured consistency and synchronization across all supported language
files.
- Highlighted any missing or incomplete translations.
- **Format**: TOML

#### **2. Update README.md**
- Generated the translation progress table in `README.md` using
`counter_translation_v3.py`.
- Added a summary of the current translation status for all supported
languages.
- Included up-to-date statistics on translation coverage.

#### **Why these changes are necessary**
- Keeps translation files aligned with the latest reference updates.
- Ensures the documentation reflects the current translation progress.

---

Auto-generated by [create-pull-request][1].

[1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request

---------

Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
2026-01-14 12:12:43 +00:00

6672 lines
272 KiB
TOML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
unsavedChanges = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat ar do PDF."
pendingRedactionsTitle = "EagarthĂłireacht Neamhfheidhmithe"
pendingRedactions = "TĂĄ eagarthĂłireachtaĂ­ neamhfheidhmithe agat a chaillfear."
areYouSure = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat imeacht?"
unsavedChangesTitle = "Athruithe Gan SĂĄbhĂĄil"
keepWorking = "Lean ort ag obair"
discardChanges = "Caith uait & FĂĄg"
discardRedactions = "Scrios & FĂĄg"
applyAndContinue = "SĂĄbhĂĄil & FĂĄg"
exportAndContinue = "EaspĂłrtĂĄil & Lean ar aghaidh"
cancel = "Cealaigh"
pageSelectionPrompt = "RoghnĂș Leathanach Saincheaptha (IontrĂĄil liosta leathanach scartha le camĂłg d'uimhreacha 1,5,6 nĂł Feidhmeanna ar nĂłs 2n+1):"
startingNumberTooltip = "An chéad uimhir le taispeåint. Méadóidh leathanaigh ina dhiaidh seo ón uimhir seo."
marginTooltip = "Fad idir an uimhir leathanaigh agus imeall na leathanaigh."
fontSizeTooltip = "Méid téacs na huimhreach leathanaigh i bpointí. Cruthaíonn méideanna níos mó téacs níos mó."
fontTypeTooltip = "ClannchlĂł don uimhriĂș leathanaigh. Roghnaigh bunaithe ar stĂ­l do chĂĄipĂ©is."
customTextTooltip = "Formáid shaincheaptha roghnach do huimhreacha leathanaigh. Úsáid {n} mar ionadchoinneálaí don uimhir. Sampla: \"Leathanach {n}\" taispeánfaidh \"Leathanach 1\", \"Leathanach 2\", srl."
pdfPrompt = "Roghnaigh PDF(anna)"
multiPdfPrompt = "Roghnaigh PDFs (2+)"
multiPdfDropPrompt = "Roghnaigh (nĂł tarraing & scaoil) gach PDF atĂĄ uait"
imgPrompt = "Roghnaigh Íomhá(í)"
genericSubmit = "Cuir isteach"
uploadLimit = "Uasmhéid comhaid:"
uploadLimitExceededSingular = "atå rómhór. Is é an t-uasmhéid ceadaithe"
uploadLimitExceededPlural = "atĂĄ rĂłmhĂłra. Is Ă© an t‑uasmhĂ©id ceadaithe"
processTimeWarning = "Rabhadh: Féadfaidh an próiseas seo suas le nóiméad a ghlacadh ag brath ar mhéid an chomhaid"
pageOrderPrompt = "OrdĂș Leathanach Saincheaptha (IontrĂĄil liosta uimhreacha leathanaigh nĂł Feidhmeanna ar nĂłs 2n+1 le camĂłga deighilte):"
goToPage = "Téigh"
true = "FĂ­or"
false = "Bréagach"
unknown = "Anaithnid"
save = "SĂĄbhĂĄil"
saveToBrowser = "SĂĄbhĂĄil go BrabhsĂĄlaĂ­"
download = "Íosluchtaigh"
downloadUnavailable = "NĂ­l Ă­oslĂłdĂĄil ar fĂĄil don mhĂ­r seo"
saveUnavailable = "NĂ­l sĂĄbhĂĄil ar fĂĄil don mhĂ­r seo"
pin = "Pionnåil Comhad (coinnigh gníomhach tar éis rith na huirlise)"
unpin = "Díphionnåil Comhad (cuir ina ionad tar éis rith na huirlise)"
undoOperationTooltip = "CliceĂĄil chun an oibrĂ­ocht dheireanach a chur ar ceal agus na bunchomhaid a athchĂłiriĂș"
undo = "Cealaigh"
back = "Siar"
nothingToUndo = "NĂ­l aon rud le cealĂș"
moreOptions = "Tuilleadh Roghanna"
editYourNewFiles = "Cuir do chomhad(aĂ­) nua in eagar"
close = "DĂșn"
openInViewer = "Oscail san AmharcĂĄn"
confirmClose = "Deimhnigh DĂșnadh"
confirmCloseMessage = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an comhad seo a dhĂșnadh?"
confirmCloseCancel = "Cealaigh"
confirmCloseConfirm = "DĂșn an Comhad"
fileSelected = "Roghnaithe: {{filename}}"
chooseFile = "Roghnaigh Comhad"
filesSelected = "comhaid roghnaithe"
noFavourites = "NĂ­or cuireadh aon cheanĂĄin leis"
downloadComplete = "Íosluchtaigh Críochnaithe"
bored = "Leamh Ag Feitheamh?"
alphabet = "AibĂ­tir"
downloadPdf = "Íoslódáil PDF"
text = "Téacs"
font = "ClĂł"
selectFillter = "-- Roghnaigh --"
pageNum = "Uimhir an Leathanaigh"
edit = "Cuir in eagar"
delete = "Scrios"
never = "Riamh"
username = "Ainm ĂșsĂĄideora"
password = "Pasfhocal"
welcome = "FĂĄilte"
property = "Maoin"
black = "Dubh"
white = "BĂĄn"
red = "Dearg"
green = "Glas"
blue = "Gorm"
custom = "Saincheaptha..."
comingSoon = "Ag teacht go luath"
WorkInProgess = "Obair idir lĂĄmha, B’fhĂ©idir nach n-oibreoidh sĂ­ nĂł nach mbeidh bugaĂ­ ann, Tuairiscigh aon fhadhbanna le do thoil!"
poweredBy = "Cumhachtaithe ag"
yes = "TĂĄ"
no = "NĂ­l"
changedCredsMessage = "DintiĂșir athraithe!"
notAuthenticatedMessage = "ÚsĂĄideoir gan fĂ­ordheimhniĂș."
userNotFoundMessage = "ÚsĂĄideoir gan aimsiĂș."
incorrectPasswordMessage = "TĂĄ an pasfhocal reatha mĂ­cheart."
usernameExistsMessage = "TĂĄ Ainm ÚsĂĄideora Nua ann cheana fĂ©in."
invalidUsernameMessage = "Ainm ĂșsĂĄideora neamhbhailĂ­, nĂ­ fĂ©idir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm ĂșsĂĄideora nĂł nĂ­ mĂłr gur seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­ Ă©."
invalidPasswordMessage = "NĂ­or cheart go mbeadh an pasfhocal folamh agus nĂ­or cheart go mbeadh spĂĄsanna ag an tĂșs nĂł ag an deireadh."
confirmPasswordErrorMessage = "NĂ­ mĂłr Pasfhocal Nua agus Deimhnigh Pasfhocal Nua a bheith ag teacht leis."
deleteCurrentUserMessage = "NĂ­ fĂ©idir an t-ĂșsĂĄideoir atĂĄ logĂĄilte isteach faoi lĂĄthair a scriosadh."
deleteUsernameExistsMessage = "NĂ­l an t-ainm ĂșsĂĄideora ann agus nĂ­ fĂ©idir Ă© a scriosadh."
downgradeCurrentUserMessage = "NĂ­ fĂ©idir rĂłl an ĂșsĂĄideora reatha a Ă­osghrĂĄdĂș"
disabledCurrentUserMessage = "NĂ­ fĂ©idir an t-ĂșsĂĄideoir reatha a dhĂ­chumasĂș"
downgradeCurrentUserLongMessage = "NĂ­ fĂ©idir rĂłl an ĂșsĂĄideora reatha a Ă­osghrĂĄdĂș. Mar sin, nĂ­ thaispeĂĄnfar an t-ĂșsĂĄideoir reatha."
userAlreadyExistsOAuthMessage = "TĂĄ an t-ĂșsĂĄideoir ann cheana mar ĂșsĂĄideoir OAuth2."
userAlreadyExistsWebMessage = "TĂĄ an t-ĂșsĂĄideoir ann cheana fĂ©in mar ĂșsĂĄideoir grĂ©asĂĄin."
oops = "Úps!"
help = "CabhrĂș"
goHomepage = "Téigh go Leathanach Baile"
joinDiscord = "ClĂĄraigh lenĂĄr bhfreastalaĂ­ Discord"
seeDockerHub = "Féach Docker Hub"
visitGithub = "Tabhair cuairt ar Github StĂłr"
donate = "SĂ­ntiĂșis"
color = "Dath"
sponsor = "Urraitheoir"
info = "Eolas"
pro = "Pro"
page = "Leathanach"
pages = "Leathanaigh"
loading = "Á lódåil..."
review = "AthbhreithniĂș"
addToDoc = "Cuir le Doiciméad"
reset = "Athshocraigh"
apply = "Cuir i bhFeidhm"
noFileSelected = "NĂ­l aon chomhad roghnaithe. UaslĂłdĂĄil ceann, le do thoil."
termsAndConditions = "Téarmaí & Coinníollacha"
logOut = "LogĂĄil amach"
customPosition = "SuĂ­omh Saincheaptha"
details = "SonraĂ­"
invalidUndoData = "NĂ­ fĂ©idir a chealĂș: sonraĂ­ oibrĂ­ochta neamhbhailĂ­"
noFilesToUndo = "NĂ­ fĂ©idir a chealĂș: nĂ­or prĂłiseĂĄladh aon chomhaid san oibrĂ­ocht is dĂ©anaĂ­"
noOperationToUndo = "NĂ­l aon oibrĂ­ocht le cealĂș"
noValidFiles = "NĂ­l aon chomhaid bhailĂ­ le prĂłiseĂĄil"
operationCancelled = "CealaĂ­odh an oibrĂ­ocht"
quickPosition = "SuĂ­omh Tapa"
size = "Méid"
submit = "Cuir isteach"
success = "D’éirigh leis"
undoDataMismatch = "NĂ­ fĂ©idir a chealĂș: tĂĄ sonraĂ­ na hoibrĂ­ochta truaillithe"
undoFailed = "Theip ar chealĂș na hoibrĂ­ochta"
undoQuotaError = "NĂ­ fĂ©idir Ă© a chealĂș: easpa spĂĄis stĂłrĂĄla"
undoStorageError = "CealĂș crĂ­ochnaithe ach nĂ­orbh fhĂ©idir roinnt comhad a shĂĄbhĂĄil chuig an stĂłras"
undoSuccess = "OibrĂ­ocht cealaithe go rathĂșil"
unsupported = "Gan tacaĂ­ocht"
[toolPanel]
placeholder = "Roghnaigh uirlis chun tosĂș"
alpha = "Alfa"
premiumFeature = "Gné Préimhe:"
comingSoon = "Ag teacht go luath:"
[toolPanel.modePrompt]
title = "Roghnaigh conas a bhrabhsĂĄlfaidh tĂș na huirlisĂ­"
description = "RĂ©amhamharc ar an dĂĄ leagan amach agus socraigh conas is mian leat uirlisĂ­ Stirling PDF a iniĂșchadh."
sidebarTitle = "MĂłd barra taoibh"
sidebarDescription = "CoimeĂĄd na huirlisĂ­ in aice le do spĂĄs oibre chun athrĂș tapa."
recommended = "Molta"
chooseSidebar = "Úsáid mód barra taoibh"
fullscreenTitle = "MĂłd lĂĄnscĂĄileĂĄin - (oidhreachta)"
fullscreenDescription = "BrabhsĂĄil gach uirlis i gcatalĂłg a chlĂșdaĂ­onn an spĂĄs oibre go dtĂ­ go roghnaĂ­onn tĂș ceann."
chooseFullscreen = "Úsáid mód lánscáileáin"
dismiss = "B'fhéidir níos déanaí"
[toolPanel.fullscreen]
showDetails = "TaispeĂĄin SonraĂ­"
comingSoon = "Ag teacht go luath:"
favorite = "Cuir le CeanĂĄin"
favorites = "CeanĂĄin"
unavailable = "DĂ­chumasaithe ag riarthĂłir freastalaĂ­:"
unavailableDependency = "NĂ­l ar fĂĄil - uirlis riachtanach ar iarraidh ar an bhfreastalaĂ­:"
heading = "Gach uirlis (radharc lĂĄnscĂĄileĂĄin)"
noResults = "Bain triail as do chuardach a choigeartĂș nĂł tuairiscĂ­ a scorĂĄnaigh chun an rud atĂĄ uait a aimsiĂș."
recommended = "Molta"
unfavorite = "Bain den CheanĂĄin"
[toolPanel.toggle]
fullscreen = "Athraigh go mĂłd lĂĄnscĂĄileĂĄin"
sidebar = "Athraigh go mĂłd barra taoibh"
[backendStartup]
notFoundTitle = "NĂ­or aimsĂ­odh an cĂșlchĂłras"
retry = "Atriail"
unreachable = "NĂ­ fĂ©idir leis an bhfeidhmchlĂĄr ceangal leis an gcĂșlchĂłras faoi lĂĄthair. Deimhnigh stĂĄdas an chĂșlchĂłrais agus nascacht an lĂ­onra, ansin bain triail eile as."
[zipWarning]
title = "Comhad ZIP MĂłr"
message = "TĂĄ {{count}} comhad sa ZIP seo. An mbaineann tĂș amach mar sin fĂ©in?"
cancel = "Cealaigh"
confirm = "Bain Amach"
[defaultApp]
title = "Socraigh mar Aip PDF Réamhshocraithe"
message = "Ar mhaith leat Stirling PDF a shocrĂș mar d’eagarthĂłir rĂ©amhshocraithe PDF?"
description = "Is fĂ©idir leat Ă© seo a athrĂș nĂ­os dĂ©anaĂ­ i socruithe do chĂłrais."
notNow = "NĂ­ Anois"
setDefault = "Socraigh mar Réamhshocraithe"
dismiss = "DĂșn"
[defaultApp.prompt]
title = "Socraigh mar Eagarthóir PDF Réamhshocraithe"
message = "DĂ©an Stirling PDF mar d’fheidhmchlĂĄr rĂ©amhshocraithe chun comhaid PDF a oscailt."
[defaultApp.success]
title = "Aip Réamhshocraithe Socraithe"
message = "Is Ă© Stirling PDF d’eagarthĂłir PDF rĂ©amhshocraithe anois"
[defaultApp.settingsOpened]
title = "Socruithe Oscailte"
message = "Roghnaigh Stirling PDF i socruithe do chĂłrais"
[defaultApp.error]
title = "EarrĂĄid"
message = "Theip ar shocrĂș lĂĄimhseĂĄlaĂ­ PDF rĂ©amhshocraithe"
[language]
direction = "ltr"
[addPageNumbers]
fontSize = "Méid an Chló"
fontName = "Ainm ClĂł"
title = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
header = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
customTextDesc = "Téacs Saincheaptha"
numberPagesDesc = "CĂ© na leathanaigh le huimhriĂș, rĂ©amhshocraithe 'gach duine', a ghlacann freisin 1-5 nĂł 2,5,9 etc"
customNumberDesc = "RĂ©amhshocrĂș go {n}, glacann sĂ© freisin le 'Leathanach {n} de {total}', 'Text-{n}', '{filename}-{n}"
submit = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
configuration = "CumraĂ­ocht"
customize = "Saincheap Cuma"
pagesAndStarting = "Leathanaigh & Uimhir Tosaigh"
positionAndPages = "SuĂ­omh & Leathanaigh"
preview = "RoghnĂș SuĂ­mh"
previewDisclaimer = "Is garbh an rĂ©amhamharc. D'fhĂ©adfadh an toradh deiridh a bheith Ă©agsĂșil de bharr mĂ©adrachtaĂ­ clĂł PDF."
[addPageNumbers.selectText]
1 = "Roghnaigh comhad PDF:"
2 = "Méid Imeall"
3 = "Post"
4 = "Uimhir Tosaigh"
5 = "Leathanaigh go hUimhir"
6 = "Téacs Saincheaptha"
[addPageNumbers.error]
failed = "Theip ar an oibrĂ­ocht chun uimhreacha leathanaigh a chur leis"
[addPageNumbers.results]
title = "TorthaĂ­ Uimhreacha Leathanach"
[app]
description = "An rogha saor in aisce seachas Adobe Acrobat (10M+ Ă­oslĂłdĂĄlacha)"
[files]
title = "Comhaid"
upload = "UaslĂłdĂĄil"
uploadFiles = "UaslĂłdĂĄil Comhaid"
addFiles = "Cuir comhaid leis"
selectFromWorkbench = "Roghnaigh comhaid Ăłn mbinse oibre nĂł "
selectMultipleFromWorkbench = "Roghnaigh ar a laghad {{count}} comhad Ăłn mbinse oibre nĂł "
created = "Cruthaithe"
size = "Méid Comhaid"
[sizes]
small = "Beaga"
medium = "MheĂĄn"
large = "MĂłr"
x-large = "X-MĂłr"
[error]
pdfPassword = "Tå pasfhocal ar an Doiciméad PDF agus níor solåthraíodh an pasfhocal nó bhí sé mícheart"
encryptedPdfMustRemovePassword = "TĂĄ an PDF seo cripteĂĄilte nĂł cosanta le focal faire. DĂ­ghlasĂĄil Ă© roimh Ă© a thiontĂș go PDF/A."
incorrectPasswordProvided = "TĂĄ focal faire an PDF mĂ­cheart nĂł nĂ­or solĂĄthraĂ­odh Ă©."
_value = "EarrĂĄid"
dismissAllErrors = "DĂ­bhe gach earrĂĄid"
sorry = "Gabh mo leithscéal as an gceist!"
needHelp = "Cabhair uait / Ar aimsĂ­odh fadhb?"
contactTip = "Må tå trioblóid agat fós, nå bíodh leisce ort teagmhåil a dhéanamh linn le haghaidh cabhrach. Is féidir leat ticéad a chur isteach ar år leathanach GitHub nó déan teagmhåil linn trí Discord:"
github = "Cuir ticéad isteach ar GitHub"
showStack = "TaispeĂĄin Stack Trace"
copyStack = "CĂłipeĂĄil Stack Trace"
githubSubmit = "GitHub - Cuir ticéad isteach"
discordSubmit = "Discord - Cuir post TacaĂ­ochta"
[error.404]
head = "404 - Leathanach Gan AimsiĂș | Úps, thuislĂ­omar sa chĂłd!"
1 = "Is cosĂșil nach fĂ©idir linn teacht ar an leathanach atĂĄ uait."
2 = "Chuaigh rud eigin mĂ­cheart"
[warning]
tooltipTitle = "Rabhadh"
[legal]
privacy = "PolasaĂ­ PrĂ­obhĂĄideachta"
iAgreeToThe = "AontaĂ­m le gach ceann de na"
terms = "Téarmaí agus Coinníollacha"
accessibility = "Inrochtaineacht"
cookie = "PolasaĂ­ FianĂĄn"
impressum = "Impressum"
showCookieBanner = "Sainroghanna FianĂĄn"
[pipeline]
header = "RoghchlĂĄr PĂ­blĂ­ne (Beta)"
uploadButton = "UaslĂłdĂĄil Saincheaptha"
configureButton = "Cumraigh"
defaultOption = "Saincheaptha"
submitButton = "Cuir isteach"
help = "Cabhair PĂ­blĂ­ne"
scanHelp = "Cabhair Scanadh FillteĂĄn"
deletePrompt = "An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat pĂ­blĂ­ne a scriosadh"
tags = "uathoibriĂș, seicheamh, scriptithe, baisc-phrĂłiseas"
title = "PĂ­blĂ­ne"
[pipelineOptions]
header = "CumraĂ­ocht PĂ­blĂ­ne"
pipelineNameLabel = "Ainm PĂ­blĂ­ne"
saveSettings = "SĂĄbhĂĄil Socruithe OibriĂșchĂĄin"
pipelineNamePrompt = "Cuir isteach ainm na pĂ­blĂ­ne anseo"
selectOperation = "Roghnaigh OibrĂ­ocht"
addOperationButton = "Cuir oibrĂ­ocht leis"
pipelineHeader = "PĂ­blĂ­ne:"
saveButton = "Íosluchtaigh"
validateButton = "BailĂ­ochtaigh"
[enterpriseEdition]
button = "UasghrĂĄdĂș go Pro"
warning = "NĂ­l an ghnĂ© seo ar fĂĄil ach d'ĂșsĂĄideoirĂ­ Pro."
yamlAdvert = "Tacaíonn Stirling PDF Pro le comhaid cumraíochta YAML agus gnéithe SSO eile."
ssoAdvert = "TĂĄ tuilleadh gnĂ©ithe bainistĂ­ochta ĂșsĂĄideoirĂ­ ĂĄ lorg? SeiceĂĄil Stirling PDF Pro"
[analytics]
title = "An bhfuil fonn ort PDF Stirling a fheabhsĂș?"
paragraph1 = "TĂĄ rogha an diĂșltaithe ag PDF Stirling chun cabhrĂș linn an tĂĄirge a fheabhsĂș. NĂ­ rianaimid aon fhaisnĂ©is phearsanta nĂł ĂĄbhar comhaid."
paragraph2 = "Smaoinigh le do thoil ar anailĂ­sĂ­ocht a chumasĂș chun cabhrĂș le Stirling-PDF fĂĄs agus chun ligean dĂșinn ĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ­ a thuiscint nĂ­os fearr."
learnMore = "Tuilleadh eolais"
enable = "Cumasaigh anailĂ­sĂ­ocht"
disable = "DĂ­chumasaigh anailĂ­sĂ­ocht"
settings = "Is fĂ©idir leat na socruithe don anailĂ­sĂ­ocht a athrĂș sa chomhad config/settings.yml"
privacyAssurance = "NĂ­ dhĂ©anaimid rianĂș ar aon fhaisnĂ©is phearsanta nĂĄ ar ĂĄbhar do chuid comhad."
[navbar]
favorite = "CeanĂĄin"
recent = "Nua agus nuashonraithe le déanaí"
darkmode = "MĂłd Dorcha"
language = "Teangacha"
settings = "Socruithe"
allTools = "UirlisĂ­"
multiTool = "UirlisĂ­ Il"
search = "Cuardach"
[navbar.sections]
organize = "Eagraigh"
convertTo = "Tiontaigh go PDF"
convertFrom = "Tiontaigh Ăł PDF"
security = "Comhartha & SlĂĄndĂĄil"
advance = "Casta"
edit = "Féach ar & Cuir in Eagar"
popular = "Coitianta"
[footer]
discord = "Discord"
issues = "GitHub"
[settings.preferences]
title = "Sainroghanna"
[settings.workspace]
title = "SpĂĄs Oibre"
people = "Daoine"
teams = "Foirne"
[settings.configuration]
title = "CumraĂ­ocht"
systemSettings = "Socruithe CĂłrais"
features = "Gnéithe"
endpoints = "DeirphointĂ­"
database = "Bunachar SonraĂ­"
advanced = "Ardroghanna"
[settings.securityAuth]
title = "SlĂĄndĂĄil agus FĂ­ordheimhniĂș"
security = "SlĂĄndĂĄil"
connections = "Naisc"
telegram = "Telegram"
[settings.licensingAnalytics]
title = "CeadĂșnĂș agus AnailĂ­sĂ­ocht"
plan = "Plean"
audit = "IniĂșchadh"
usageAnalytics = "Anailísíocht Úsáide"
[settings.policiesPrivacy]
title = "Polasaithe agus PrĂ­obhĂĄideachas"
legal = "DlĂ­thiĂșil"
privacy = "PrĂ­obhĂĄideachas"
[settings.developer]
title = "ForbrĂłir"
apiKeys = "Eochracha API"
[settings.tooltips]
enableLoginFirst = "Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach ar dtĂșs"
requiresEnterprise = "TeastaĂ­onn ceadĂșnas Enterprise"
[settings.connection]
title = "MĂłd Ceangail"
server = "FreastalaĂ­"
user = "LogĂĄilte isteach mar"
logout = "LogĂĄil Amach"
[settings.connection.mode]
saas = "Stirling Cloud"
selfhosted = "Féin-óståilte"
[settings.general]
title = "GinearĂĄlta"
description = "Cumraigh sainroghanna ginearĂĄlta an fheidhmchlĂĄir."
user = "Úsáideoir"
logout = "LogĂĄil amach"
defaultToolPickerMode = "Mód réamhshocraithe roghnóra uirlisí"
defaultToolPickerModeDescription = "Roghnaigh an oscailfidh an roghnóir uirlisí i lånscåileån nó i mbarra taoibh de réir réamhshocraithe"
autoUnzipTooltip = "Baineann sé comhaid ZIP a fhilleann ó oibríochtaí API go huathoibríoch. Díchumasaigh chun comhaid ZIP a choinneåil slån. Ní théann sé seo i bhfeidhm ar shreafaí oibre uathoibrithe."
autoUnzip = "DĂ­fhuascailt uathoibrĂ­och freagraĂ­ API"
autoUnzipDescription = "Bain comhaid as freagraĂ­ ZIP go huathoibrĂ­och"
autoUnzipFileLimitTooltip = "DĂ­fhuascail ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ an oiread seo comhad sa ZIP nĂł nĂ­os lĂș. Socraigh nĂ­os airde chun ZIPanna nĂ­os mĂł a bhaint."
autoUnzipFileLimit = "Teorainn chomhaid dĂ­fhuascailte uathoibrĂ­och"
autoUnzipFileLimitDescription = "Uasmhéid comhad le baint as ZIP"
defaultPdfEditor = "Eagarthóir PDF réamhshocraithe"
defaultPdfEditorActive = "Is Ă© Stirling PDF d’eagarthĂłir PDF rĂ©amhshocraithe"
defaultPdfEditorInactive = "TĂĄ feidhmchlĂĄr eile socraithe mar rĂ©amhshocrĂș"
defaultPdfEditorChecking = "Á sheiceåil..."
defaultPdfEditorSet = "Réamhshocraithe Cheana"
setAsDefault = "Socraigh mar Réamhshocraithe"
hideUnavailableTools = "Folaigh uirlisĂ­ nach bhfuil ar fĂĄil"
hideUnavailableToolsDescription = "Bain uirlisĂ­ a dĂ­chumasaĂ­odh ag do fhreastalaĂ­ seachas iad a thaispeĂĄint i liath."
hideUnavailableConversions = "Folaigh tiontaithe nach bhfuil ar fĂĄil"
hideUnavailableConversionsDescription = "Bain roghanna tiontaithe dĂ­chumasaithe san uirlis Convert seachas iad a thaispeĂĄint i liath."
[settings.general.enableFeatures]
dismiss = "DĂ­bhe"
title = "Do RiarthĂłirĂ­ CĂłrais"
intro = "Cumasaigh fĂ­ordheimhniĂș ĂșsĂĄideoirĂ­, bainistĂ­ocht foirne, agus gnĂ©ithe spĂĄis oibre do d’eagraĂ­ocht."
action = "Cumraigh"
and = "agus"
benefit = "CumasaĂ­onn rĂłil ĂșsĂĄideora, comhoibriĂș foirne, rialuithe riarthĂłra, agus gnĂ©ithe fiontraĂ­ochta."
learnMore = "Tuilleadh eolais sa doicimĂ©adĂș"
[settings.general.mode]
sidebar = "Barra taoibh"
fullscreen = "LĂĄnscĂĄileĂĄn"
[settings.general.updates]
title = "Nuashonruithe BogearraĂ­"
description = "Seiceåil le haghaidh nuashonruithe agus féach faisnéis leagain"
currentVersion = "Leagan Reatha"
latestVersion = "Leagan is Déanaí"
checkForUpdates = "SeiceĂĄil le haghaidh Nuashonruithe"
viewDetails = "Féach Sonraí"
serverNeedsUpdate = "NĂ­ mĂłr don riarthĂłir an freastalaĂ­ a nuashonrĂș"
[settings.general.versionInfo]
title = "Eolas faoin Leagan"
description = "SonraĂ­ leagain don deasc agus don fhreastalaĂ­"
desktop = "Leagan Deisce"
server = "Leagan FreastalaĂ­"
[settings.security]
title = "SlĂĄndĂĄil"
description = "Nuashonraigh do phasfhocal chun do chuntas a choinneĂĄil slĂĄn."
[settings.security.password]
subtitle = "Athraigh do phasfhocal. LogĂĄlfar amach thĂș tar Ă©is an nuashonraithe."
required = "Tå gach réimse riachtanach."
mismatch = "NĂ­ hionann na pasfhocail nua."
error = "NĂ­ fĂ©idir an focal faire a nuashonrĂș. FĂ­oraigh do phasfhocal reatha agus dĂ©an iarracht arĂ­s."
success = "NuashonraĂ­odh an focal faire go rathĂșil. SĂ­nigh isteach arĂ­s le do thoil."
ssoDisabled = "DĂ©anann do sholĂĄthraĂ­ aitheantais athruithe ar phasfhocail a bhainistiĂș."
current = "Focal faire reatha"
currentPlaceholder = "Cuir isteach do phasfhocal reatha"
new = "Pasfhocal nua"
newPlaceholder = "Cuir isteach focal faire nua"
confirm = "Deimhnigh an focal faire nua"
confirmPlaceholder = "Ath-iontrĂĄil do phasfhocal nua"
update = "Nuashonraigh an focal faire"
[settings.hotkeys]
title = "Aicearraí Méarchlåir"
description = "Saincheap aicearraĂ­ mĂ©archlĂĄir chun rochtain thapa ar uirlisĂ­. CliceĂĄil \"Athraigh aicearra\" agus brĂșigh teaglaim eochracha nua. BrĂșigh Esc chun cealĂș."
errorConflict = "TĂĄ an t-aicearra in ĂșsĂĄid cheana ag {{tool}}."
searchPlaceholder = "Cuardaigh uirlisĂ­..."
none = "Gan sannadh"
customBadge = "Saincheaptha"
defaultLabel = "RĂ©amhshocrĂș: {{shortcut}}"
capturing = "BrĂșigh eochracha
 (Esc chun cealĂș)"
change = "Athraigh aicearra"
reset = "Athshocraigh"
shortcut = "Aicearra"
noShortcut = "NĂ­l aicearra socraithe"
[settings.hotkeys.errorModifier]
mac = "Cuir ⌘ (Command), ⌄ (Option), nĂł modhnĂłir eile i do aicearra."
windows = "Cuir Ctrl, Alt, nĂł modhnĂłir eile i do aicearra."
[update]
modalTitle = "NuashonrĂș ar FĂĄil"
current = "Leagan Reatha"
latest = "Leagan is Déanaí"
latestStable = "Leagan is Déanaí Cobhsaí"
priorityLabel = "TosaĂ­ocht"
recommendedAction = "GnĂ­omh Molta"
breakingChangesDetected = "AimsĂ­odh Athruithe Bristeacha"
breakingChangesMessage = "TĂĄ athruithe bristeacha i roinnt leaganacha. DĂ©an athbhreithniĂș ar na treoracha imirce thĂ­os sula nuashonraĂ­onn tĂș."
migrationGuides = "Treoracha Imirce"
viewGuide = "Féach Treoir"
loadingDetailedInfo = "Ag lĂłdĂĄil eolas mionsonraithe..."
close = "DĂșn"
viewAllReleases = "FĂ©ach Gach EisiĂșint"
downloadLatest = "ÍoslĂłdĂĄil an ceann is dĂ©anaĂ­"
availableUpdates = "Nuashonruithe ar FĂĄil"
unableToLoadDetails = "Ní féidir eolas mionsonraithe a lódåil."
version = "Leagan"
urgentUpdateAvailable = "NuashonrĂș PrĂĄinneach"
updateAvailable = "NuashonrĂș ar FĂĄil"
releaseNotes = "NĂłtaĂ­ EisiĂșna"
breakingChanges = "Athruithe Bristeacha"
breakingChangesDefault = "TĂĄ athruithe bristeacha sa leagan seo."
migrationGuide = "Treoir Imirce"
[update.priority]
urgent = "PrĂĄinneach"
normal = "GnĂĄth"
minor = "Mion"
low = "Íseal"
[changeCreds]
title = "Athraigh DintiĂșir"
header = "Nuashonraigh SonraĂ­ do Chuntais"
changePassword = "TĂĄ dintiĂșir rĂ©amhshocraithe logĂĄil isteach ĂĄ ĂșsĂĄid agat. Cuir isteach pasfhocal nua le do thoil"
ssoManaged = "Déanann do sholåthraí aitheantais bainistíocht ar do chuntas."
newUsername = "Ainm Úsáideora Nua"
oldPassword = "Pasfhocal reatha"
newPassword = "Focal Faire Nua"
confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua"
submit = "Cuir Athruithe isteach"
credsUpdated = "Cuntas nuashonraithe"
description = "Athruithe sĂĄbhĂĄilte. LogĂĄil isteach arĂ­s le do thoil."
error = "NĂ­ fĂ©idir an t-ainm ĂșsĂĄideora a nuashonrĂș. FĂ­oraigh do phasfhocal agus dĂ©an iarracht arĂ­s."
changeUsername = "Nuashonraigh d'ainm ĂșsĂĄideora. LogĂĄlfar amach thĂș tar Ă©is an nuashonraithe."
[account]
title = "Socruithe cuntas"
accountSettings = "Socruithe cuntas"
adminSettings = "Socruithe RiarachĂĄin - FĂ©ach ar agus Cuir ÚsĂĄideoirĂ­ Leis"
userControlSettings = "Socruithe Rialaithe Úsáideora"
changeUsername = "Athraigh Ainm Úsáideora"
changeUsernameDescription = "Nuashonraigh d'ainm ĂșsĂĄideora. LogĂĄlfar tĂș amach tar Ă©is an nuashonraithe."
newUsernamePlaceholder = "Cuir isteach d'ainm ĂșsĂĄideora nua"
newUsername = "Ainm Úsáideora Nua"
password = "Pasfhocal Deimhnithe"
oldPassword = "Sean Pasfhocal"
newPassword = "Focal Faire Nua"
changePassword = "Athraigh do phasfhocal"
confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua"
signOut = "LogĂĄil Amach"
yourApiKey = "D'Eochair API"
syncTitle = "Sioncronaigh socruithe brabhsĂĄlaĂ­ leis an gCuntas"
settingsCompare = "ComparĂĄid Socruithe:"
property = "Maoin"
webBrowserSettings = "SocrĂș BrabhsĂĄlaĂ­ GrĂ©asĂĄin"
syncToBrowser = "Cuntas Sync -> BrabhsĂĄlaĂ­"
syncToAccount = "Cuntas Sioncronaigh <- BrabhsĂĄlaĂ­"
[adminUserSettings]
title = "Socruithe Rialaithe Úsáideora"
header = "Socruithe Rialaithe Úsáideoir Riaracháin"
admin = "RiarachĂĄn"
user = "Úsáideoir"
addUser = "Cuir Úsáideoir Nua leis"
deleteUser = "Scrios Úsáideoir"
confirmDeleteUser = "Ar cheart an t-ĂșsĂĄideoir a scriosadh?"
confirmChangeUserStatus = "Ar cheart an t-ĂșsĂĄideoir a dhĂ­chumasĂș/a chumasĂș?"
usernameInfo = "NĂ­ fĂ©idir ach litreacha, uimhreacha agus na carachtair speisialta seo a leanas @._+- a bheith san ainm ĂșsĂĄideora nĂł nĂ­ mĂłr gur seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­ Ă©."
roles = "RĂłil"
role = "RĂłl"
actions = "GnĂ­omhartha"
apiUser = "Úsáideoir API Teoranta"
extraApiUser = "Úsáideoir API Teoranta breise"
webOnlyUser = "ÚsĂĄideoir GrĂ©asĂĄin AmhĂĄin"
demoUser = "Úsáideoir Taispeána (Gan socruithe saincheaptha)"
internalApiUser = "Úsáideoir API Inmheánach"
forceChange = "Cuir iallach ar an ĂșsĂĄideoir pasfhocal a athrĂș ar logĂĄil isteach"
submit = "Sábháil Úsáideoir"
changeUserRole = "Athraigh Ról an Úsáideora"
authenticated = "FĂ­ordheimhnithe"
editOwnProfil = "Cuir a phróifíl féin in eagar"
enabledUser = "ĂșsĂĄideoir cumasaithe"
disabledUser = "ĂșsĂĄideoir faoi mhĂ­chumas"
activeUsers = "Úsáideoirí Gníomhacha:"
disabledUsers = "Úsáideoirí faoi mhíchumas:"
totalUsers = "Úsáideoirí Iomlán:"
lastRequest = "Iarratas Deiridh"
usage = "Amharc ar Úsáid"
[endpointStatistics]
title = "StaitisticĂ­ Deiridhphointe"
header = "StaitisticĂ­ Deiridhphointe"
top10 = "Barr 10"
top20 = "Barr 20"
all = "Uile"
refresh = "Athnuaigh"
dataTypeLabel = "CineĂĄl SonraĂ­:"
dataTypeAll = "Uile"
dataTypeApi = "API"
dataTypeUi = "UI"
totalEndpoints = "IomlĂĄn DeiridhphointĂ­"
totalVisits = "IomlĂĄn Cuairteanna"
showing = "Á thaispeåint"
selectedVisits = "Cuairteanna Roghnaithe"
endpoint = "Deiridhphointe"
visits = "Cuairteanna"
percentage = "Céatadån"
loading = "Á lódåil..."
failedToLoad = "Theip ar luchtĂș sonraĂ­ deiridhphointe. DĂ©an iarracht athnuachan, le do thoil."
home = "Baile"
login = "LogĂĄil isteach"
top = "Barr"
numberOfVisits = "LĂ­on na gCuairteanna"
visitsTooltip = "Cuairteanna: {0} ({1}% den iomlĂĄn)"
retry = "Atriail"
[database]
title = "IompĂłrtĂĄil/EaspĂłrtĂĄil Bunachar SonraĂ­"
header = "IompĂłrtĂĄil/EaspĂłrtĂĄil Bunachar SonraĂ­"
fileName = "Ainm comhaid"
creationDate = "DĂĄta Cruthaithe"
fileSize = "Méid an Chomhaid"
deleteBackupFile = "Scrios Comhad CĂșltaca"
importBackupFile = "IompĂłrtĂĄil Comhad CĂșltaca"
createBackupFile = "Cruthaigh Comhad CĂșltaca"
downloadBackupFile = "ÍoslĂłdĂĄil an comhad cĂșltaca"
info_1 = "Agus sonraĂ­ ĂĄ n-allmhairiĂș, tĂĄ sĂ© rĂ­thĂĄbhachtach an struchtĂșr ceart a chinntiĂș. Mura bhfuil tĂș cinnte faoina bhfuil ar siĂșl agat, iarr comhairle agus tacaĂ­ocht Ăł ghairmĂ­. FĂ©adfaidh earrĂĄid sa struchtĂșr a bheith ina chĂșis le mĂ­fheidhmeanna iarratais, suas go dtĂ­ agus lena n-ĂĄirĂ­tear an neamhĂĄbaltacht iomlĂĄn an t-iarratas a rith."
info_2 = "NĂ­ hionann ainm an chomhaid agus Ă© ĂĄ uaslĂłdĂĄil. DĂ©anfar Ă© a athainmniĂș ina dhiaidh sin chun an fhormĂĄid backup_user_yyyyMMddHHmm.sql a leanĂșint, ag cinntiĂș go bhfuil coinbhinsiĂșn ainmniĂșchĂĄin comhsheasmhach ann."
submit = "IompĂłrtĂĄil CĂșltaca"
importIntoDatabaseSuccessed = "D'Ă©irigh leis an allmhairiĂș isteach sa bhunachar sonraĂ­"
backupCreated = "D'Ă©irigh le cĂșltaca bunachar sonraĂ­"
fileNotFound = "Comhad gan aimsiĂș"
fileNullOrEmpty = "NĂ­or cheart go mbeadh an comhad ar neamhnĂ­ nĂł folamh"
failedImportFile = "Theip ar iompĂłrtĂĄil an chomhaid"
notSupported = "NĂ­l an fheidhm seo ar fĂĄil do nasc bunachar sonraĂ­."
[session]
expired = "TĂĄ do sheisiĂșn imithe in Ă©ag. Athnuaigh an leathanach agus bain triail eile as."
refreshPage = "Athnuaigh an Leathanach"
[home]
desc = "Do shiopa ilfhreastail arna ĂłstĂĄil go hĂĄitiĂșil do do riachtanais PDF go lĂ©ir."
searchBar = "Cuardaigh gnéithe..."
setFavorites = "Socraigh CeanĂĄin"
hideFavorites = "Folaigh CeanĂĄin"
showFavorites = "TaispeĂĄin CeanĂĄin"
legacyHomepage = "Seanleathanach baile"
newHomePage = "Bain triail as ĂĄr leathanach baile nua!"
alphabetical = "AibĂ­treach"
globalPopularity = "Coitianta ar fud an domhain"
sortBy = "Sórtåil de réir:"
[home.viewPdf]
title = "Amharc/Cuir PDF in Eagar"
desc = "Féach ar, nótåil, cuir téacs nó íomhånna leis"
[home.mobile]
brandAlt = "LĂłgĂł Stirling PDF"
openFiles = "Oscail comhaid"
swipeHint = "SvaidhpeĂĄil ar chlĂ© nĂł ar dheis chun radhairc a athrĂș"
tools = "UirlisĂ­"
toolsSlide = "PainĂ©al roghnĂșchĂĄin uirlisĂ­"
viewSwitcher = "Athraigh radharc an spĂĄis oibre"
workbenchSlide = "Painéal spåis oibre"
workspace = "SpĂĄs oibre"
[home.multiTool]
tags = "iolrach,uirlisĂ­"
title = "Il-uirlis PDF"
desc = "Cumaisc, Rothlaigh, Atheagraigh, agus Bain leathanaigh"
[home.merge]
tags = "cumaisc,ceangail,aontaigh"
title = "Cumaisc"
desc = "Go héasca chumasadh go leor PDFanna isteach i gceann amhåin."
[home.split]
tags = "roinn,scar,briseadh"
title = "Scoilt"
desc = "Scoilt comhaid PDF isteach i ndoiciméid iolracha"
[home.rotate]
tags = "cas,iompĂĄil,treosnaigh"
title = "Rothlaigh"
desc = "Rothlaigh do PDFanna go héasca."
[home.convert]
tags = "tiontaigh,athraigh"
title = "Tiontaigh"
desc = "Tiontaigh comhaid idir formĂĄidĂ­ Ă©agsĂșla"
[home.pdfOrganiser]
tags = "eagraigh,athshocraigh,athordaigh"
title = "Eagraigh"
desc = "Bain/Atheagraigh na leathanaigh in ord ar bith"
[home.addImage]
tags = "ionsĂĄigh,leabaigh,cuir"
title = "Cuir Ă­omhĂĄ leis"
desc = "Cuireann sé íomhå ar shuíomh socraithe ar an PDF"
[home.addAttachments]
tags = "leabaigh,ceangail,cuimsigh"
title = "Cuir IatĂĄin Leis"
desc = "Cuir comhaid leabaithe (iatĂĄin) le PDF nĂł bain iad"
[home.watermark]
tags = "stampĂĄil,marc,forleagan"
title = "Cuir Uisce leis"
desc = "Cuir comhartha uisce saincheaptha le do dhoiciméad PDF."
[home.removePassword]
tags = "dĂ­ghlasĂĄil"
title = "Bain Pasfhocal"
desc = "Bain cosaint phasfhocal ó do dhoiciméad PDF."
[home.compress]
tags = "lagaigh,laghdaigh,optamaigh"
title = "ComhbhrĂșigh"
desc = "ComhbhrĂșigh PDFanna chun a mĂ©id comhaid a laghdĂș."
[home.unlockPDFForms]
tags = "dĂ­ghlasĂĄil,cumasaigh,cuir in eagar"
title = "DĂ­ghlasĂĄil Foirmeacha PDF"
desc = "Bain an airí inléite amhåin ó réimsí foirme i gcåipéis PDF."
[home.changeMetadata]
tags = "cuir in eagar,athraigh,nuashonraigh"
title = "Athraigh MeiteashonraĂ­"
desc = "Athraigh/Bain/Cuir meiteashonraí ó dhoiciméad PDF"
[home.ocr]
tags = "bain,scan"
title = "OCR / Scananna glanta"
desc = "Scanann glantachån agus aimsíonn sé téacs ó íomhånna laistigh de PDF agus cuireann sé isteach arís é mar théacs."
[home.extractImages]
tags = "tarraing,sĂĄbhĂĄil,easpĂłrtĂĄil"
title = "Sliocht Íomhánna"
desc = "Sliochtann sé gach íomhå ó PDF agus såbhålann sé iad a zip"
[home.scannerImageSplit]
tags = "braith,roinn,grianghraif"
title = "Braith & Roinn Grianghraif Scanta"
desc = "Braith agus roinn grianghraif scanta ina leathanaigh ar leith"
[home.sign]
tags = "sĂ­niĂș, uathghraf"
title = "SĂ­nigh"
desc = "Cuireann sĂ­niĂș le PDF trĂ­ lĂ­nĂ­ocht, tĂ©acs nĂł Ă­omhĂĄ"
[home.annotate]
tags = "anĂłtĂĄil, aibhsigh, tarraing"
title = "Comhartha"
desc = "Cuireann sĂ­niĂș le PDF trĂ­ lĂ­nĂ­ocht, tĂ©acs nĂł Ă­omhĂĄ"
[home.flatten]
tags = "simpligh,bain,idirghnĂ­omhach"
title = "Comhcheangail"
desc = "Bain gach eilimint agus foirm idirghnĂ­omhach as PDF"
[home.certSign]
tags = "fĂ­ordheimhnigh,PEM,P12,oifigiĂșil,criptigh,sĂ­nigh,deimhniĂș,PKCS12,JKS,freastalaĂ­,lĂĄimhe,uathoibrĂ­och"
title = "SĂ­nigh le DeimhniĂș"
desc = "SĂ­nĂ­onn sĂ© PDF le DeimhniĂș/Eochair (PEM/P12)"
[home.repair]
tags = "deisigh,athchĂłirigh"
title = "DeisiĂșchĂĄn"
desc = "DĂ©anann sĂ© iarracht PDF truaillithe/briste a dheisiĂș"
[home.removeBlanks]
tags = "scrios,glan,folamh"
title = "Bain leathanaigh BhĂĄna"
desc = "Aimsíonn agus baintear leathanaigh bhåna de dhoiciméad"
[home.removeAnnotations]
tags = "scrios,glan,bain"
title = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
desc = "Baintear gach trĂĄcht/nĂłta de PDF"
[home.compare]
tags = "difrĂ­ocht"
title = "Déan comparåid idir"
desc = "Déanann sé na difríochtaí idir 2 Dhoiciméad PDF a chur i gcomparåid agus a thaispeåint"
[home.removeCertSign]
tags = "bain,scrios,dĂ­ghlasĂĄil"
title = "Bain Comhartha Teastais"
desc = "Bain sĂ­niĂș teastas Ăł PDF"
[home.pageLayout]
tags = "leagan amach,socrĂș,cumaisc"
title = "Leagan Amach Illeathanaigh"
desc = "Cumaisc leathanaigh iolracha de dhoiciméad PDF isteach i leathanach amhåin"
[home.bookletImposition]
tags = "leabhrĂĄn,priontĂĄil,ceangal"
title = "ImshuĂ­ LeabhrĂĄin"
desc = "Cruthaigh leabhraĂ­nĂ­ le hordĂș leathanaigh ceart agus leagan amach illeathanach chun priontĂĄla agus ceangail"
[home.scalePages]
tags = "athraigh méid,coigeartaigh,scålaigh"
title = "Coigeartaigh méid/scåla an leathanaigh"
desc = "Athraigh méid/scåla leathanaigh agus/nó a bhfuil ann."
[home.addPageNumbers]
tags = "uimhir,påginéireacht,comhaireamh"
title = "Cuir Uimhreacha Leathanaigh leis"
desc = "Cuir uimhreacha Leathanach leis an doiciméad i suíomh socraithe"
[home.autoRename]
tags = "uathbhraite,bunaithe ar cheannteideal,eagraigh,athlipéadaigh"
title = "Athainmnigh Comhad PDF go hUathoibrĂ­och"
desc = "AthainmnĂ­onn comhad PDF go huathoibrĂ­och bunaithe ar a cheannteideal braite"
[home.adjustContrast]
tags = "codarsnacht,gile,sĂĄithiĂș"
title = "Coigeartaigh Dathanna/Codarsnacht"
desc = "Coigeartaigh Codarsnacht, SĂĄithiĂș agus Gile PDF"
[home.crop]
tags = "bearr,gearr,athraigh méid"
title = "PDF a ghearradh"
desc = "Bearr PDF chun a mhĂ©id a laghdĂș (coimeĂĄdann an tĂ©acs!)"
[home.autoSplitPDF]
tags = "uathoibrĂ­och,roinn,QR"
title = "Scoilt uathoibrĂ­och"
desc = "Auto Scoilt PDF Scanta le CĂłd QR scoilteoir leathanach scanadh fisiciĂșil"
[home.sanitize]
tags = "glan,glan amach,bain"
title = "SlĂĄnaigh"
desc = "Bain eilimintí a d'fhéadfadh a bheith díobhålach ó chomhaid PDF"
[home.getPdfInfo]
tags = "eolas,meiteashonraĂ­,sonraĂ­"
title = "Faigh GACH Eolas ar PDF"
desc = "Grab aon fhaisnéis agus is féidir ar PDFs"
[home.pdfToSinglePage]
tags = "cumaisc,comhcheangail,aonleathanach"
title = "PDF go leathanach mĂłr amhĂĄin"
desc = "Cumasc gach leathanach PDF isteach i leathanach mĂłr amhĂĄin"
[home.showJS]
tags = "javascript,cĂłd,script"
title = "TaispeĂĄin Javascript"
desc = "Déanann sé cuardach agus taispeåint ar aon JS a instealladh isteach i PDF"
[home.redact]
tags = "cinsir,dubhĂĄil,folaigh"
title = "AthchĂłiriĂș de LĂĄimh"
desc = "Réiteann sé PDF bunaithe ar théacs roghnaithe, cruthanna tarraingthe agus/nó leathanaigh roghnaithe"
[home.splitBySections]
tags = "roinn,altanna,dealaigh"
title = "Roinn PDF de réir Altanna"
desc = "Roinn gach leathanach de PDF ina chuid altanna cothromĂĄnacha agus ingearacha nĂ­os lĂș"
[home.addStamp]
tags = "stampa,marc,séala"
title = "Cuir Stampa le PDF"
desc = "Cuir téacs nó stampaí íomhå ag suíomhanna socraithe leis"
[home.removeImage]
tags = "bain,scrios,glan"
title = "Bain Ă­omhĂĄ"
desc = "Bain Ă­omhĂĄ de PDF chun mĂ©id comhaid a laghdĂș"
[home.splitByChapters]
tags = "roinn,caibidlĂ­,struchtĂșr"
title = "Scoil PDF ar ChaibidlĂ­"
desc = "Scoilt PDF ina chomhaid iolracha bunaithe ar a struchtĂșr caibidle."
[home.validateSignature]
tags = "bailĂ­ochtaigh,fĂ­oraigh,deimhniĂș"
title = "BailĂ­ochtaigh SĂ­niĂș PDF"
desc = "Fíoraigh sínithe digiteacha agus teastais i gcåipéisí PDF"
[home.swagger]
tags = "API,doicimĂ©adĂș,tĂĄstĂĄil"
title = "DoicimĂ©adĂș API"
desc = "FĂ©ach ar dhoicimĂ©adĂș API agus dĂ©an deiridhphointĂ­ a thĂĄstĂĄil"
[home.scannerEffect]
tags = "scan,insamhlaigh,cruthaigh"
title = "Éifeacht Scanóra"
desc = "Cruthaigh PDF a bhfuil cuma scanta air"
[home.editTableOfContents]
tags = "leabharmharcanna,clĂĄr ĂĄbhair,cuir in eagar"
title = "Cuir Clår Ábhair in Eagar"
desc = "Cuir leabharmharcanna agus clår åbhair le cåipéisí PDF nó cuir in eagar iad"
[home.manageCertificates]
tags = "teastais,iompĂłrtĂĄil,easpĂłrtĂĄil"
title = "Bainistigh Teastais"
desc = "IompĂłrtĂĄil, easpĂłrtĂĄil, nĂł scrios comhaid teastais dhigiteacha a ĂșsĂĄidtear chun PDFanna a shĂ­niĂș."
[home.read]
tags = "amharc,oscail,taispeĂĄin"
title = "Léigh"
desc = "Féach agus déan nótaí ar PDFs. Aibhsigh téacs, tarraing, nó cuir tråchtanna isteach le haghaidh athbhreithnithe agus comhoibrithe."
[home.reorganizePages]
tags = "athshocraigh,athordaigh,eagraigh"
title = "Ath‑eagraigh Leathanaigh"
desc = "Athshocraigh, dĂșblĂĄil, nĂł scrios leathanaigh PDF le rialĂș tarraing-agus-scaoil amhairc."
[home.extractPages]
tags = "tarraing,roghnaigh,cĂłipeĂĄil"
title = "Leathanaigh Sliocht"
desc = "Bain leathanaigh shonracha as cåipéis PDF"
[home.removePages]
tags = "scrios,bain,eisiaigh"
title = "Bain"
desc = "Scrios leathanaigh nach dteastaíonn ó do dhoiciméad PDF."
[home.autoSizeSplitPDF]
tags = "uathoibríoch,roinn,méid"
title = "Scoilt auto: méid/líon"
desc = "Scoilt PDF amhåin i ndoiciméid iolracha bunaithe ar mhéid, líon na leathanach, nó comhaireamh doiciméad"
[home.replaceColor]
title = "Ionadaigh & Inbhéartaigh Dath"
desc = "Ionadaigh nó inbhéartaigh dathanna i gcåipéisí PDF"
[home.devApi]
tags = "API,forbairt,doicimĂ©adĂș"
title = "API"
desc = "Nasc le doicimĂ©adĂș API"
[home.devFolderScanning]
tags = "uathoibriĂș,fillteĂĄn,scanta"
title = "Scanadh FillteĂĄn UathoibrĂ­och"
desc = "Nasc le treoir scantha fillteĂĄn uathoibrithe"
[home.devSsoGuide]
title = "Treoir SSO"
desc = "Nasc le treoir SSO"
[home.devAirgapped]
title = "SocrĂș Air-gapped"
desc = "Nasc le treoir socraithe Air-gapped"
[home.addPassword]
title = "Cuir Pasfhocal leis"
desc = "Criptigh do dhoiciméad PDF le focal faire."
[home.changePermissions]
title = "AthrĂș Ceadanna"
desc = "Athraigh srianta agus ceadanna cåipéise"
[home.automate]
tags = "sreabhadh oibre,ord,uathoibriĂș"
title = "Uathoibrigh"
desc = "Tóg sreafaí oibre ilchéime trí ghníomhartha PDF a nascadh le chéile. Foirfe do thascanna athfhillteacha."
[home.overlay-pdfs]
desc = "Forleagain PDF ar bharr PDF eile"
title = "Forleagan PDF"
[home.pdfTextEditor]
title = "Eagarthóir Téacs PDF"
desc = "Cuir téacs agus íomhånna atå ann cheana in eagar laistigh de PDFanna"
[home.addText]
tags = "annotate,highlight,draw"
title = "Annotate"
desc = "Cuir téacs saincheaptha in åit ar bith i do PDF"
[landing]
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
uploadFromComputer = "UaslĂłdĂĄil Ăłn rĂ­omhaire"
openFromComputer = "Oscail Ăłn rĂ­omhaire"
mobileUpload = "UaslĂłdĂĄil Ăł Shoghluaiste"
[viewPdf]
tags = "amharc, léamh, anótåil, téacs, íomhå"
title = "Amharc/Cuir PDF in Eagar"
header = "Féach PDF"
[multiTool]
tags = "Il-Uirlis, Iloibríocht, Chomhéadain, cliceåil tarraing, ceann tosaigh, taobh an chliaint, idirghníomhach, intractable, bog"
title = "Il-uirlis PDF"
header = "Il-uirlis PDF"
uploadPrompts = "Ainm comhaid"
selectAll = "Roghnaigh Uile"
deselectAll = "DĂ­roghnaigh Uile"
selectPages = "Roghnaigh Leathanach"
selectedPages = "Leathanaigh Roghnaithe"
page = "Leathanach"
deleteSelected = "Scrios Roghnaithe"
downloadAll = "EaspĂłrtĂĄil"
downloadSelected = "EaspĂłrtĂĄil Roghnaithe"
insertPageBreak = "IonsĂĄigh Sos Leathanaigh"
addFile = "Cuir Comhad Leis"
rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé"
rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis"
split = "Scoil"
moveLeft = "Bog ar Chlé"
moveRight = "Bog ar Dheis"
delete = "Scrios"
dragDropMessage = "Leathanach(leathanaigh) roghnaithe"
undo = "Cealaigh"
redo = "Athdhéan"
[merge]
tags = "chumasadh,OibrĂ­ochtaĂ­ Leathanaigh,CĂșl-deireadh,taobh freastalaĂ­"
title = "Cumaisc"
submit = "Cumaisc"
[merge.removeDigitalSignature]
label = "Bain sĂ­niĂș digiteach sa chomhad cumaiscthe?"
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
title = "Bain SĂ­niĂș Digiteach"
description = "Beidh sĂ­nithe digiteacha neamhbhailĂ­ nuair a chumaisctear comhaid. SeiceĂĄil Ă© seo chun iad a bhaint as an PDF cumaiscthe deiridh."
[merge.generateTableOfContents]
label = "GiniĂșint clĂĄr ĂĄbhair sa chomhad cumaiscthe?"
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
title = "GiniĂșint ClĂĄir Ábhair"
description = "CruthaĂ­onn sĂ© clĂĄr ĂĄbhair in‑in‑cliceĂĄil go huathoibrĂ­och sa PDF cumaiscthe bunaithe ar na hainmneacha comhaid bunaidh agus ar uimhreacha leathanaigh."
[merge.sortBy]
description = "Cumaiscfear na comhaid san ord a roghnaĂ­tear iad. Tarraing chun athordĂș nĂł sĂłrtĂĄil thĂ­os."
label = "Sórtåil De Réir"
filename = "Ainm comhaid"
dateModified = "DĂĄta Athraithe"
ascending = "Ardaitheach"
descending = "Íslitheach"
sort = "SĂłrtĂĄil"
[merge.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus na PDFanna ĂĄ gcumasc."
[merge.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe Cumaisc"
[split]
title = "Scoilt PDF"
header = "Scoilt PDF"
splitPages = "IontrĂĄil leathanaigh le scoilt ar:"
submit = "Scoilt"
selectMethod = "Roghnaigh modh scoilte"
resultsTitle = "TorthaĂ­ Scoilte"
[split.desc]
1 = "Is iad na huimhreacha a roghnaĂ­onn tĂș an uimhir leathanaigh ar mian leat scoilt a dhĂ©anamh air"
2 = "Då bhrí sin, då roghnófaí 1,3,7-9, roinnfí doiciméad 10 leathanach ina 6 PDF ar leith le:"
3 = "Doiciméad #1: Leathanach 1"
4 = "Doiciméad #2: Leathanach 2 agus 3"
5 = "Doiciméad #3: Leathanach 4, 5, 6 agus 7"
6 = "Doiciméad #4: Leathanach 8"
7 = "Doiciméad #5: Leathanach 9"
8 = "Doiciméad #6: Leathanach 10"
[split.steps]
chooseMethod = "Roghnaigh Modh"
settings = "Socruithe"
[split.settings]
selectMethodFirst = "Roghnaigh modh scoilte ar dtĂșs, le do thoil"
[split.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ scoilteadh."
[split.method]
label = "Roghnaigh modh scoilte"
placeholder = "Roghnaigh conas an PDF a scoilt"
[split.methods.prefix]
splitAt = "Scoilt ag"
splitBy = "Scoilt de réir"
[split.methods.byPages]
name = "Uimhreacha Leathanach"
desc = "Bain leathanaigh shonracha (1,3,5-10)"
tooltip = "Cuir isteach uimhreacha leathanaigh scartha le camĂłga nĂł raonta le fleiscĂ­nĂ­"
[split.methods.bySections]
name = "Altanna"
desc = "Roinn leathanaigh ina rannĂłga greille"
tooltip = "Scoilt gach leathanach ina rannĂłga cothromĂĄnacha agus ingearacha"
[split.methods.bySize]
name = "Méid an Chomhaid"
desc = "Teorainn a chur leis an uasmhéid comhaid"
tooltip = "Sonraigh uasmhéid comhaid (m.sh. 10MB, 500KB)"
[split.methods.byPageCount]
name = "LĂ­on Leathanach"
desc = "Leathanaigh sheasta in aghaidh an chomhaid"
tooltip = "Cuir isteach lĂ­on na leathanach do gach comhad scoilte"
[split.methods.byDocCount]
name = "Líon Cåipéisí"
desc = "Cruthaigh lĂ­on sonrach comhad"
tooltip = "Cuir isteach cĂ© mhĂ©ad comhad is mian leat a chruthĂș"
[split.methods.byChapters]
name = "CaibidlĂ­"
desc = "Scoilt ag teorainneacha leabharmharcanna"
tooltip = "ÚsĂĄideann sĂ© leabharmharcanna PDF chun pointĂ­ scoilte a chinneadh"
[split.methods.byPageDivider]
name = "RannĂĄn Leathanach"
desc = "Uath‑scoilt le bileoga deighilteora"
tooltip = "ÚsĂĄid bileoga deighilteora cĂłd QR idir cĂĄipĂ©isĂ­ agus iad ĂĄ scanadh"
[split.value.fileSize]
label = "Méid an Chomhaid"
placeholder = "m.sh. 10MB, 500KB"
[split.value.pageCount]
label = "Leathanaigh in aghaidh an Chomhaid"
placeholder = "m.sh. 5, 10"
[split.value.docCount]
label = "LĂ­on na gComhad"
placeholder = "m.sh. 3, 5"
[split.tooltip.header]
title = "Forléargas ar Mhódhanna Scoilte"
[split.tooltip.byPages]
title = "Scoilt ag Uimhreacha Leathanach"
text = "Scoilt do PDF ag uimhreacha leathanaigh ar leith. ÚsĂĄid 'n' chun scoilteadh tar Ă©is leathanach n. ÚsĂĄid 'n-m' chun scoilteadh roimh leathanach n agus tar Ă©is leathanach m."
bullet1 = "Pointí scoilte aonair: 3,7 (scoilteann sé tar éis leathanaigh 3 agus 7)"
bullet2 = "Pointí scoilte raoin: 3-8 (scoilteann sé roimh leathanach 3 agus tar éis leathanach 8)"
bullet3 = "Measctha: 2,5-10,15 (scoilteann sé tar éis leathanach 2, roimh leathanach 5, tar éis leathanach 10, agus tar éis leathanach 15)"
[split.tooltip.bySections]
title = "Scoilt de réir Rannóga Greille"
text = "Roinn gach leathanach ina ghreille rannĂłg. ÚsĂĄideach chun cĂĄipĂ©isĂ­ le colĂșin iolracha a scoilteadh nĂł chun rĂ©imsĂ­ sonracha a bhaint."
bullet1 = "CothromĂĄnach: LĂ­on na rĂłanna le cruthĂș"
bullet2 = "Ingearach: LĂ­on na gcolĂșn le cruthĂș"
bullet3 = "Cumaisc: Comhcheangail gach rannĂłg in aon PDF amhĂĄin"
[split.tooltip.bySize]
title = "Scoilt de réir Mhéid an Chomhaid"
text = "Cruthaigh il‑PDFanna nach sĂĄraĂ­onn uasmhĂ©id sonraithe comhaid. Foirfe do theorainneacha mĂ©ide comhaid nĂł d'iatĂĄin rĂ­omhphoist."
bullet1 = "Úsáid MB do chomhaid níos mó (m.sh., 10MB)"
bullet2 = "ÚsĂĄid KB do chomhaid nĂ­os lĂș (m.sh., 500KB)"
bullet3 = "Scoilfidh an cĂłras ag teorainneacha leathanaigh"
[split.tooltip.byCount]
title = "Scoilt de réir Líon"
text = "Cruthaigh il-PDFanna le líon sonrach leathanach nó doiciméad an ceann."
bullet1 = "LĂ­on Leathanach: LĂ­on seasta leathanach in aghaidh an chomhaid"
bullet2 = "Líon na nDoiciméad: Líon socraithe comhad aschuir"
bullet3 = "Úsáideach le haghaidh sreafaí oibre próiseála baisce"
[split.tooltip.byChapters]
title = "Scoilt de réir Caibidlí"
text = "ÚsĂĄid leabharmharcanna PDF chun scoilteadh go huathoibrĂ­och ag teorainneacha caibidil. ÉilĂ­onn sĂ© PDFanna le struchtĂșr leabharmharcanna."
bullet1 = "Leibhéal Leabharmhairc: Cén leibhéal le scoilt (1=barrleibhéal)"
bullet2 = "Cuir Meiteashonraí San Áireamh: Caomhnaigh airíonna cåipéise"
bullet3 = "Ceadaigh DĂșblacha: LĂĄimhseĂĄil ainmneacha leabharmharcanna athchleachtacha"
[split.tooltip.byDocCount]
bullet1 = "Cuir isteach lĂ­on na gcomhad aschuir atĂĄ uait"
bullet2 = "Dåiltear leathanaigh chomh cothrom agus is féidir"
bullet3 = "Úsáideach nuair is gá líon sonrach comhad duit"
text = "Cruthaigh lĂ­on sonrach comhad aschuir trĂ­ leathanaigh a dhĂĄileadh go cothrom eatarthu."
title = "Scoilt de réir Líon na gCåipéisí"
[split.tooltip.byPageCount]
bullet1 = "Cuir isteach lĂ­on na leathanach in aghaidh gach comhaid aschuir"
bullet2 = "D'fhĂ©adfadh nĂ­os lĂș leathanach a bheith sa chomhad deiridh mura roinntear go cothrom Ă©"
bullet3 = "Úsáideach do shreafaí oibre baisc‑phróiseála"
text = "Cruthaigh il‑PDFanna le lĂ­on sonrach leathanach an ceann. Foirfe chun blĂșirĂ­ cĂĄipĂ©ise aonfhoirmeacha a chruthĂș."
title = "Scoilt de réir Líon Leathanach"
[split.tooltip.byPageDivider]
bullet1 = "PriontĂĄil bileoga deighilteora Ăłn nasc Ă­oslĂłdĂĄla"
bullet2 = "Ionsåigh bileoga deighilteora idir do chåipéisí"
bullet3 = "Scan gach cåipéis le chéile mar aon PDF amhåin"
bullet4 = "UaslĂłdĂĄil - braitear agus baintear leathanaigh deighilteora go huathoibrĂ­och"
bullet5 = "Cumasaigh MĂłd Dé‑Aghaidh mĂĄ tĂĄ tĂș ag scanadh an dĂĄ thaobh de na bileoga deighilteora"
text = "Scoilt go huathoibrĂ­och cĂĄipĂ©isĂ­ scanta ag baint ĂșsĂĄid as bileoga deighilteora fisiciĂșla le cĂłid QR. Foirfe chun ilchĂĄipĂ©isĂ­ scanta le chĂ©ile a phrĂłiseĂĄil."
title = "Scoilt de réir Rannåin Leathanach"
[split.methodSelection.tooltip]
bullet1 = "CliceĂĄil ar chĂĄrta modha chun Ă© a roghnĂș"
bullet2 = "Cuir an luch os cionn gach cĂĄrta chun cur sĂ­os gasta a fheiceĂĄil"
bullet3 = "TaispeĂĄnfar an chĂ©im socruithe tar Ă©is duit modh a roghnĂș"
bullet4 = "Is fĂ©idir modhanna a athrĂș am ar bith roimh phrĂłiseĂĄil"
title = "Roghnaigh do Mhodh Scoilte"
[split.methodSelection.tooltip.header]
text = "Roghnaigh conas is mian leat do chĂĄipĂ©is PDF a scoilt. TĂĄ gach modh optamaithe do chĂĄsanna ĂșsĂĄide agus cineĂĄlacha cĂĄipĂ©ise Ă©agsĂșla."
title = "RoghnĂș Modha Scoilte"
[rotate]
title = "Rothlaigh PDF"
submit = "Rothlaigh"
selectRotation = "Roghnaigh Uillinn Rothlaithe (deiseal)"
rotateLeft = "Rothlaigh tuathalach"
rotateRight = "Rothlaigh deiseal"
[rotate.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ rothlĂș."
[rotate.preview]
title = "Réamhamharc Rothlaithe"
[rotate.tooltip.header]
title = "Forléargas ar Shocruithe Rothlaithe"
[rotate.tooltip.description]
text = "Rothlaigh leathanaigh do PDF deiseal nó tuathalach i méaduithe 90 céim. Rothlófar gach leathanach sa PDF. Taispeånann an réamhamharc cén chuma a bheidh ar do chåipéis tar éis an rothlaithe."
[rotate.tooltip.controls]
title = "Rialuithe"
text = "ÚsĂĄid na cnaipĂ­ rothlaithe chun an treoshuĂ­omh a choigeartĂș. RothlaĂ­onn an cnaipe clĂ© go tuathalach, rothlaĂ­onn an cnaipe deas go deiseal. RothlaĂ­onn gach cliceĂĄil 90 cĂ©im."
[convert]
title = "Tiontaigh"
desc = "Tiontaigh comhaid idir formĂĄidĂ­ Ă©agsĂșla"
files = "Comhaid"
selectFilesPlaceholder = "Roghnaigh comhaid sa phrĂ­omh‑amharc chun tosĂș"
settings = "Socruithe"
conversionCompleted = "TiontĂș crĂ­ochnaithe"
results = "TorthaĂ­"
defaultFilename = "comhad_tiontaithe"
conversionResults = "TorthaĂ­ Tiontaithe"
convertFrom = "Tiontaigh Ăł"
convertTo = "Tiontaigh go"
sourceFormatPlaceholder = "FormĂĄid fhoinseach"
targetFormatPlaceholder = "Sprioc‑fhormáid"
selectSourceFormatFirst = "Roghnaigh formĂĄid foinse ar dtĂșs"
outputOptions = "Roghanna Aschuir"
pdfOptions = "Roghanna PDF"
imageOptions = "Roghanna Íomhá"
colorType = "CineĂĄl Datha"
color = "Dath"
greyscale = "ScĂĄla Liath"
blackwhite = "Dubh & BĂĄn"
dpi = "DPI"
output = "Aschur"
single = "Aonair"
multiple = "Il"
fitOption = "Rogha Feistithe"
maintainAspectRatio = "Coinnigh Cóimheas Comhréire"
fitDocumentToPage = "Feistigh an Chåipéis don Leathanach"
fillPage = "LĂ­on Leathanach"
autoRotate = "RothlĂș UathoibrĂ­och"
autoRotateDescription = "Rothlaigh Ă­omhĂĄnna go huathoibrĂ­och chun teacht nĂ­os fearr leis an leathanach PDF"
combineImages = "Comhcheangail Íomhánna"
combineImagesDescription = "Comhcheangail gach Ă­omhĂĄ in aon PDF amhĂĄin, nĂł cruthaigh PDFanna ar leith do gach Ă­omhĂĄ"
webOptions = "Roghanna Gréasåin go PDF"
zoomLevel = "LeibhĂ©al ZĂșmĂĄla"
emailOptions = "Roghanna RĂ­omhphoist go PDF"
includeAttachments = "Cuir iatĂĄin rĂ­omhphoist san ĂĄireamh"
maxAttachmentSize = "Uasmhéid iatåin (MB)"
includeAllRecipients = "Cuir faighteoirĂ­ CC agus BCC san ĂĄireamh sa cheanntĂĄsc"
downloadHtml = "Íoslódáil comhad idirmheánach HTML in ionad PDF"
pdfaOptions = "Roghanna PDF/A"
outputFormat = "FormĂĄid Aschuir"
pdfaNote = "TĂĄ PDF/A-1b nĂ­os comhoiriĂșnaĂ­, tacaĂ­onn PDF/A-2b le nĂ­os mĂł gnĂ©ithe."
pdfaDigitalSignatureWarning = "TĂĄ sĂ­niĂș digiteach ar an PDF. Bainfear Ă© seo sa chĂ©ad chĂ©im eile."
fileFormat = "FormĂĄid Comhaid"
wordDoc = "Cåipéis Word"
wordDocExt = "Cåipéis Word (.docx)"
odtExt = "Téacs OpenDocument (.odt)"
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
odpExt = "Cur i LĂĄthair OpenDocument (.odp)"
txtExt = "Téacs Simplí (.txt)"
rtfExt = "FormĂĄid Rich Text (.rtf)"
selectedFiles = "Comhaid roghnaithe"
noFileSelected = "NĂ­l aon chomhad roghnaithe. ÚsĂĄid an painĂ©al comhad chun comhaid a chur leis."
convertFiles = "Tiontaigh Comhaid"
converting = "Á ThiontĂș..."
downloadConverted = "Íoslódáil an Comhad Tiontaithe"
errorNoFiles = "Roghnaigh ar a laghad comhad amhĂĄin le tiontĂș, le do thoil."
errorNoFormat = "Roghnaigh an dĂĄ fhormĂĄid, foinse agus sprioc, le do thoil."
errorNotSupported = "NĂ­ thacaĂ­tear le tiontĂș Ăł {{from}} go {{to}}."
images = "Íomhánna"
officeDocs = "Cåipéisí Office (Word, Excel, PowerPoint)"
imagesExt = "Íomhánna (JPG, PNG, srl.)"
markdown = "Markdown"
textRtf = "Téacs/RTF"
grayscale = "ScĂĄla Liath"
errorConversion = "Tharla earrĂĄid agus an comhad ĂĄ thiontĂș."
cbzOptions = "Roghanna CBZ go PDF"
optimizeForEbook = "Optamaigh PDF do lĂ©itheoirĂ­ rĂ­omhleabhar (ĂșsĂĄideann Ghostscript)"
cbzOutputOptions = "Roghanna PDF go CBZ"
cbzDpi = "DPI le haghaidh rindreĂĄil Ă­omhĂĄ"
cbrOptions = "CRoghanna BR"
cbrOutputOptions = "Roghanna PDF go CBR"
cbrDpi = "DPI le haghaidh rindreĂĄil Ă­omhĂĄ"
[convert.ebookOptions]
ebookOptions = "Roghanna rĂ­omhleabhar go PDF"
ebookOptionsDesc = "Roghanna chun rĂ­omhleabhair a thiontĂș go PDF"
embedAllFonts = "Leabaigh gach clĂł"
embedAllFontsDesc = "Cuir na clĂłnna uile Ăłn rĂ­omhleabhar isteach sa PDF a ghintear"
includeTableOfContents = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair san ĂĄireamh"
includeTableOfContentsDesc = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair ginte leis an PDF a eascraĂ­onn as"
includePageNumbers = "Cuir uimhreacha leathanach san ĂĄireamh"
includePageNumbersDesc = "Cuir uimhreacha leathanach leis an PDF ginte"
optimizeForEbookPdf = "Optamaigh do léitheoirí ríomhleabhar"
optimizeForEbookPdfDesc = "An PDF a bharrfheabhsĂș le haghaidh lĂ©amh rĂ­omhleabhar (mĂ©id comhaid nĂ­os lĂș, rindreĂĄil nĂ­os fearr ar ghlĂ©asanna eInk)"
[convert.epubOptions]
epubOptions = "PDF to eBook Options"
epubOptionsDesc = "Options for converting PDF to EPUB/AZW3"
detectChapters = "Detect chapters"
detectChaptersDesc = "Detect headings that look like chapters and insert EPUB page breaks"
targetDevice = "Target device"
targetDeviceDesc = "Choose an output profile optimized for the reader device"
outputFormat = "Output format"
outputFormatDesc = "Choose the output format for the ebook"
tabletPhone = "Tablet/Phone (with images)"
kindleEink = "Kindle e-Ink (text optimized)"
[imageToPdf]
tags = "comhshĂł, img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
[pdfToImage]
tags = "comhshĂł, img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
title = "PDF go Ă­omhĂĄ"
header = "PDF go Ă­omhĂĄ"
selectText = "Formáid Íomhá"
singleOrMultiple = "Cineál toraidh Leathanach go hÍomhá"
single = "MhĂłr Aonair a ChomhcheanglaĂ­onn gach leathanach"
multi = "IlĂ­omhĂĄnna, Ă­omhĂĄ amhĂĄin in aghaidh an leathanaigh"
colorType = "CineĂĄl dath"
color = "Dath"
grey = "ScĂĄla Liath"
blackwhite = "Dubh agus BĂĄn (D’fhĂ©adfadh sonraĂ­ a chailleadh!)"
submit = "Tiontaigh"
info = "NĂ­l Python suiteĂĄilte. Ag teastĂĄil le haghaidh comhshĂł WebP."
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
[pdfOrganiser]
tags = "déphléacsacha, cothrom, corr, sórtåil, bogadh"
title = "Eagraigh Leathanach"
header = "EagraĂ­ leathanach PDF"
submit = "AthshocrĂș Leathanaigh"
placeholder = "(m.sh. 1,3,2 nĂł 4-8,2,10-12 nĂł 2n-1)"
[pdfOrganiser.mode]
_value = "MĂłd"
1 = "OrdĂș Leathanach Saincheaptha"
2 = "OrdĂș Droim ar Ais"
3 = "SĂłrtĂĄil Duplex"
4 = "SĂłrtĂĄil LeabhrĂĄn"
5 = "SĂłrtĂĄil LeabhrĂĄn Stitch Taobh"
6 = "Scoilt Corr-FiĂș"
7 = "Bain Ar dtĂșs"
8 = "Bain Last"
9 = "Bain An Chéad agus an Deireadh"
10 = "Corr-FiĂș Cumaisc"
11 = "DĂșblaigh gach leathanach"
[pdfOrganiser.mode.desc]
BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontåla leabhråin (deireanach, chéad, dara, dara ceann deireanach, 
)."
CUSTOM = "ÚsĂĄid sraith shaincheaptha uimhreacha leathanaigh nĂł nathanna chun ord nua a shainiĂș."
DUPLEX_SORT = "Measc leathanaigh thosaigh agus ansin leathanaigh chĂșl amhail is dĂĄ scĂĄnnĂłdh scanĂłir dé‑aghaidh na tosaigh ar fad agus ansin na cĂșlta ar fad (1, n, 2, n-1, 
)."
DUPLICATE = "DĂșblaigh gach leathanach de rĂ©ir lĂ­on an ordaithe shaincheaptha (m.sh., 4 dĂșblach = gach leathanach 4×)."
ODD_EVEN_MERGE = "Cumaisc dhĂĄ PDF trĂ­ leathanaigh a mhalartĂș: corr Ăłn gcĂ©ad cheann, cothrom Ăłn dara ceann."
ODD_EVEN_SPLIT = "Roinn an chåipéis ina dhå aschur: gach leathanach corr agus gach leathanach cothrom."
REMOVE_FIRST = "Bain an chéad leathanach den chåipéis."
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Bain an chéad agus an leathanach deireanach den chåipéis."
REMOVE_LAST = "Bain an leathanach deireanach den chåipéis."
REVERSE_ORDER = "Cas an chĂĄipĂ©is bunoscionn ionas go n‑éireoidh an leathanach deireanach mar an chĂ©ad leathanach, srl."
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin le fuĂĄil ar an taobh (optamaithe do cheangal ar an taobh)."
[pdfOrganiser.desc]
CUSTOM = "ÚsĂĄid sraith shaincheaptha uimhreacha leathanaigh nĂł nathanna chun ord nua a shainiĂș."
REVERSE_ORDER = "Cas an chĂĄipĂ©is bunoscionn ionas go n‑éireoidh an leathanach deireanach mar an chĂ©ad leathanach, srl."
DUPLEX_SORT = "Measc leathanaigh thosaigh agus ansin leathanaigh chĂșl amhail is dĂĄ scĂĄnnĂłdh scanĂłir dé‑aghaidh na tosaigh ar fad agus ansin na cĂșlta ar fad (1, n, 2, n-1, 
)."
BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontåla leabhråin (deireanach, chéad, dara, dara ceann deireanach, 
)."
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Socraigh leathanaigh le haghaidh priontĂĄla leabhrĂĄin (optamaithe do cheangal ar an taobh)."
ODD_EVEN_SPLIT = "Roinn an chåipéis ina dhå aschur: gach leathanach corr agus gach leathanach cothrom."
ODD_EVEN_MERGE = "Cumaisc dhĂĄ PDF trĂ­ leathanaigh a mhalartĂș: corr Ăłn gcĂ©ad cheann, cothrom Ăłn dara ceann."
DUPLICATE = "DĂșblaigh gach leathanach de rĂ©ir lĂ­on an ordaithe shaincheaptha (m.sh., 4 dĂșblach = gach leathanach 4×)."
REMOVE_FIRST = "Bain an chéad leathanach den chåipéis."
REMOVE_LAST = "Bain an leathanach deireanach den chåipéis."
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Bain an chéad agus an leathanach deireanach den chåipéis."
[addImage]
tags = "img, jpg, pictiĂșr, grianghraf"
title = "Cuir Íomhá leis"
header = "Cuir Ă­omhĂĄ i bhformĂĄid PDF"
applySignatures = "Cuir Íomhánna i bhFeidhm"
[addImage.image]
name = "Íomhá"
placeholder = "UaslĂłdĂĄil Ă­omhĂĄ"
label = "Comhad Ă­omhĂĄ"
[addImage.steps]
configure = "Cumraigh Íomhá"
[addImage.step]
createDesc = "UaslĂłdĂĄil an Ă­omhĂĄ is mian leat a chur leis"
place = "Cuir Ă­omhĂĄ"
placeDesc = "Cliceáil ar an PDF chun d’íomhá a chur leis"
[addImage.instructions]
title = "Conas Ă­omhĂĄnna a chur leis"
text = "Tar Ă©is d’íomhĂĄ a uaslĂłdĂĄil thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă­ a chur."
paused = "SuĂ­niĂș ar sos"
resumeHint = "Lean ar aghaidh leis an suĂ­niĂș chun cliceĂĄil agus d’íomhĂĄ a chur."
noSignature = "UaslĂłdĂĄil Ă­omhĂĄ thuas chun suĂ­niĂș a chumasĂș."
[addImage.mode]
move = "Bog Íomhá"
place = "Cuir Íomhá"
pause = "Cuir suĂ­niĂș ar sos"
resume = "Atosaigh suĂ­niĂș"
[addImage.results]
title = "Torthaí Cuir Íomhá Leis"
[addImage.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus Ă­omhĂĄ ĂĄ cur leis an PDF."
[addImage.saved]
defaultLabel = "Íomhá"
defaultImageLabel = "Íomhá uaslódáilte"
[attachments]
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
title = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
header = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
add = "Cuir IatĂĄn Leis"
remove = "Bain IatĂĄn"
embed = "Leabaigh an CeangaltĂĄn"
convertToPdfA3b = "Tiontaigh go PDF/A-3b"
convertToPdfA3bDescription = "Cruthaíonn sé PDF cartlannaithe le ceangaltåin leabaithe"
convertToPdfA3bTooltip = "Is formĂĄid chartlainne Ă­ PDF/A-3b a chinntĂ­onn caomhnĂș fadtĂ©armach. CeadaĂ­onn sĂ­ formĂĄidĂ­ comhaid treallacha a leabĂș mar cheangaltĂĄin. ÉilĂ­onn an comhshĂł Ghostscript agus d’fhĂ©adfadh sĂ© go dtĂłgfadh sĂ© nĂ­os faide i gcĂĄs comhad mĂłr."
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Maidir le ComhshĂł PDF/A-3b"
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Cad a dhéanann sé"
submit = "Cuir CeangaltĂĄin leis"
[watermark]
title = "Cuir Uisce leis"
desc = "Cuir comharthaí uisce téacs nó íomhå le comhaid PDF"
completed = "Comhartha uisce curtha leis"
submit = "Cuir Uisce leis"
filenamePrefix = "le_comhartha_uisce"
[watermark.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus comhartha uisce ĂĄ chur leis an PDF."
[watermark.watermarkType]
text = "Téacs"
image = "Íomhá"
[watermark.settings]
type = "CineĂĄl Comhartha Uisce"
fontSize = "Méid an Chló"
size = "Méid"
alphabet = "ClĂł/Teanga"
color = "Dath an Chomhartha Uisce"
rotation = "RothlĂș (cĂ©imeanna)"
opacity = "Teimhneacht (%)"
convertToImage = "Leacaigh leathanaigh PDF go hĂ­omhĂĄnna"
[watermark.settings.text]
label = "Téacs an Chomhartha Uisce"
placeholder = "Cuir isteach téacs an chomhartha uisce"
[watermark.settings.image]
label = "Íomhá an Chomhartha Uisce"
choose = "Roghnaigh Íomhá"
selected = "Roghnaithe: {{filename}}"
[watermark.settings.spacing]
horizontal = "SpĂĄsĂĄil ChothromĂĄnach"
vertical = "SpĂĄsĂĄil Ingearach"
height = "SpĂĄsĂĄil Airde"
width = "SpĂĄsĂĄil Leithead"
[watermark.alphabet]
roman = "RĂłmhĂĄnach/Laidineach"
arabic = "Araibis"
japanese = "SeapĂĄinis"
korean = "Cóiréis"
chinese = "SĂ­nis"
thai = "Téalainnis"
[watermark.steps]
type = "CineĂĄl Comhartha Uisce"
wording = "FoclaĂ­ocht"
textStyle = "StĂ­l"
formatting = "FormĂĄidiĂș"
file = "Comhad Comhartha Uisce"
[watermark.results]
title = "TorthaĂ­ Comhartha Uisce"
[watermark.tooltip.language]
title = "TacaĂ­ocht Teanga"
text = "Roghnaigh an socrĂș teanga cuĂ­ chun rindreĂĄil cheart clĂł do thĂ©acs a chinntiĂș."
[watermark.tooltip.appearance]
title = "Socruithe Cuma"
text = "Rialaigh conas a fhéachann do chomhartha uisce agus conas a chumascann sé leis an doiciméad."
bullet1 = "RothlĂș: -360° go 360° le haghaidh comharthaĂ­ uisce ar uillinn"
bullet2 = "Teimhneacht: 0-100% chun trĂ©dhearcacht a rialĂș"
bullet3 = "CruthaĂ­onn teimhneacht nĂ­os Ă­sle comharthaĂ­ uisce nĂ­os mĂ­ne"
[watermark.tooltip.spacing]
title = "RialĂș SpĂĄsĂĄla"
text = "Coigeartaigh an spĂĄsĂĄil idir comharthaĂ­ uisce athchleachtaithe ar fud an leathanaigh."
bullet1 = "SpĂĄsĂĄil leithead: Fad cothromĂĄnach idir comharthaĂ­ uisce"
bullet2 = "SpĂĄsĂĄil airde: Fad ingearach idir comharthaĂ­ uisce"
bullet3 = "CruthaĂ­onn luachanna nĂ­os airde patrĂșin nĂ­os scaipthe"
[watermark.tooltip.type.header]
title = "RoghnĂș CineĂĄil Comhartha Uisce"
[watermark.tooltip.type.description]
title = "Roghnaigh do Chomhartha Uisce"
text = "Roghnaigh idir comharthaí uisce téacs nó íomhå bunaithe ar do riachtanais."
[watermark.tooltip.type.text]
title = "Comharthaí Uisce Téacs"
text = "Foirfe do fhĂłgraĂ­ cĂłipchirt, ainmneacha cuideachta, nĂł lipĂ©id rĂșndachta a chur leis. TacaĂ­onn sĂ© le teangacha iolracha agus dathanna saincheaptha."
bullet1 = "ClĂłnna agus teangacha in-saincheaptha"
bullet2 = "Dathanna agus trédhearcacht inchoigeartaithe"
bullet3 = "FĂłirsteanach do thĂ©acs dlĂ­thiĂșil nĂł brandĂĄla"
[watermark.tooltip.type.image]
title = "Comharthaí Uisce Íomhá"
text = "Úsáid lógónna, stampaí, nó aon íomhá mar chomhartha uisce. Iontach don bhrandáil agus do shainaithint amhairc."
bullet1 = "UaslĂłdĂĄil aon fhormĂĄid Ă­omhĂĄ"
bullet2 = "CoinnĂ­onn cĂĄilĂ­ocht na hĂ­omhĂĄ"
bullet3 = "Foirfe do lĂłgĂłnna agus stampaĂ­"
[watermark.tooltip.wording.header]
title = "Ábhar Téacs"
[watermark.tooltip.wording.text]
title = "Téacs an Chomhartha Uisce"
text = "Iontråil an téacs a bheidh le feiceåil mar do chomhartha uisce ar fud an doiciméid."
bullet1 = "Coinnigh Ă© gonta chun inlĂ©iteacht nĂ­os fearr a chinntiĂș"
bullet2 = "SamplaĂ­ coitianta: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', ainm cuideachta"
bullet3 = "NĂ­ thacaĂ­tear le carachtair emoji agus bainfear amach iad"
[watermark.tooltip.textStyle.header]
title = "Stíl Téacs"
[watermark.tooltip.textStyle.color]
title = "RoghnĂș Dathanna"
text = "Roghnaigh dath a chuireann codarsnacht mhaith ar fåil le hinneachar do dhoiciméid."
bullet1 = "Liath éadrom (#d3d3d3) le haghaidh comharthaí uisce mín"
bullet2 = "Dubh nĂł dathanna dorcha le haghaidh codarsnachta ard"
bullet3 = "Dathanna saincheaptha chun crĂ­ocha brandĂĄla"
[watermark.tooltip.textStyle.language]
title = "TacaĂ­ocht Teanga"
text = "Roghnaigh an socrĂș teanga cuĂ­ chun rindreĂĄil cheart clĂł a chinntiĂș."
[watermark.tooltip.file.header]
title = "Uaslódáil Íomhá"
[watermark.tooltip.file.upload]
title = "RoghnĂș ÍomhĂĄ"
text = "UaslĂłdĂĄil comhad Ă­omhĂĄ le hĂșsĂĄid mar do chomhartha uisce."
bullet1 = "TacaĂ­tear le formĂĄidĂ­ coitianta: PNG, JPG, GIF, BMP"
bullet2 = "Oibríonn PNG le trédhearcacht is fearr"
bullet3 = "CoinnĂ­onn Ă­omhĂĄnna ar ardtaifeach an chĂĄilĂ­ocht nĂ­os fearr"
[watermark.tooltip.file.recommendations]
title = "Cleachtais is Fearr"
text = "Leideanna le haghaidh torthaĂ­ optamacha i gcomharthaĂ­ uisce Ă­omhĂĄ."
bullet1 = "Bain ĂșsĂĄid as lĂłgĂłnna nĂł stampaĂ­ le cĂșlraĂ­ trĂ©dhearcacha"
bullet2 = "OibrĂ­onn dearaĂ­ simplĂ­ nĂ­os fearr nĂĄ Ă­omhĂĄnna casta"
bullet3 = "Smaoinigh ar mhĂ©id deiridh an doicimĂ©id agus tĂș ag roghnĂș taifeach"
[watermark.tooltip.formatting.header]
title = "FormĂĄidiĂș agus Leagan Amach"
[watermark.tooltip.formatting.size]
title = "RialĂș MĂ©ide"
text = "Coigeartaigh méid do chomhartha uisce (téacs nó íomhå)."
bullet1 = "Cruthaíonn méideanna níos mó comharthaí uisce níos suntasaí"
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
title = "Socruithe Cuma"
text = "Rialaigh conas a fhéachann do chomhartha uisce agus conas a chumascann sé leis an doiciméad."
bullet1 = "RothlĂș: -360° go 360° le haghaidh comharthaĂ­ uisce ar uillinn"
bullet2 = "Teimhneacht: 0-100% chun trĂ©dhearcacht a rialĂș"
bullet3 = "CruthaĂ­onn teimhneacht nĂ­os Ă­sle comharthaĂ­ uisce nĂ­os mĂ­ne"
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
title = "RialĂș SpĂĄsĂĄla"
text = "Coigeartaigh an spĂĄsĂĄil idir uiscemharcanna athuair ar fud an leathanaigh."
bullet1 = "Spåsåil chothromånach: An fad idir na huiscemharcanna ó chlé go deas"
bullet2 = "SpĂĄsĂĄil ingearach: Fad idir comharthaĂ­ uisce Ăł bharr go bun"
bullet3 = "CruthaĂ­onn luachanna nĂ­os airde patrĂșin nĂ­os scaipthe"
[watermark.tooltip.formatting.security]
title = "Rogha SlĂĄndĂĄla"
text = "Tiontaigh an PDF deiridh go formĂĄid bunaithe ar Ă­omhĂĄnna ar mhaithe le slĂĄndĂĄil fheabhsaithe."
bullet1 = "Coscann sĂ© roghnĂș tĂ©acs agus cĂłipeĂĄil"
bullet2 = "Déanann sé níos deacra uiscemharcanna a bhaint"
bullet3 = "Torthaí i méideanna comhaid níos mó"
bullet4 = "Is fearr le haghaidh ĂĄbhar Ă­ogair nĂł cĂłipchirt"
[watermark.type]
1 = "Téacs"
2 = "Íomha"
[permissions]
tags = "léamh, scríobh, cuir in eagar, priontåil"
title = "AthrĂș Ceadanna"
header = "AthrĂș Ceadanna"
warning = "MĂĄ thugtar rabhadh nach fĂ©idir na ceadanna seo a athrĂș, moltar pasfhocal a shocrĂș dĂłibh trĂ­ leathanach an bhreiseĂĄin phasfhocal"
submit = "AthrĂș"
[permissions.selectText]
1 = "Roghnaigh PDF chun ceadanna a athrĂș"
2 = "Ceadanna a shocrĂș"
3 = "Cosc a chur le chéile doiciméad"
4 = "Cosc a chur ar eastĂłscadh ĂĄbhar"
5 = "Cosc a chur ar eastĂłscadh le haghaidh inrochtaineachta"
6 = "Cosc ar fhoirm a lĂ­onadh"
7 = "Cosc a chur ar mhodhnĂș"
8 = "Cosc a chur ar mhodhnĂș anĂłtĂĄla"
9 = "Cosc a chur ar phriontĂĄil"
10 = "Cosc a chur ar phriontĂĄil bhformĂĄidĂ­ Ă©agsĂșla"
[editTableOfContents]
submit = "Cuir clĂĄr ĂĄbhair i bhfeidhm"
[editTableOfContents.settings]
title = "Leabharmharcanna & imlĂ­ne"
replaceExisting = "Cuir na leabharmharcanna reatha in ionad (bain an tic chun cur leis)"
replaceExistingHint = "Nuair atå sé díchumasaithe, cuirfear an imlíne nua leis i ndiaidh na leabharmharcanna reatha."
[editTableOfContents.actions]
source = "Luchtaigh leabharmharcanna"
selectedFile = "Luchtaithe Ăł {{file}}"
noFile = "Roghnaigh PDF chun leabharmharcanna atĂĄ ann a bhaint."
loadFromPdf = "Luchtaigh Ăłn PDF roghnaithe"
importJson = "IompĂłrtĂĄil JSON"
importClipboard = "Greamaigh JSON Ăłn gearrthaisce"
export = "EaspĂłrtĂĄil leabharmharcanna"
exportJson = "Íoslódáil JSON"
exportClipboard = "CĂłipeĂĄil JSON go dtĂ­ an gearrthaisce"
clipboardUnavailable = "NĂ­l rochtain ar an ngearrthaisce ar fĂĄil sa bhrabhsĂĄlaĂ­ seo."
[editTableOfContents.info]
line1 = "TeastaĂ­onn teideal tuairisciĂșil agus an leathanach le hoscailt do gach leabharmharc."
line2 = "Úsáid leabharmharcanna linbh chun ordlathas a thógáil do chaibidlí, rannóga nó fo-rannóga."
line3 = "IompĂłrtĂĄil leabharmharcanna Ăłn PDF roghnaithe nĂł Ăł chomhad JSON chun am a shĂĄbhĂĄil."
[editTableOfContents.workbench]
tabTitle = "SpĂĄs oibre imlĂ­ne"
subtitle = "IompĂłrtĂĄil leabharmharcanna, tĂłg ordlathais, agus cuir an imlĂ­ne i bhfeidhm gan painĂ©il chĂșnga taoibh."
noFile = "NĂ­l PDF roghnaithe"
fileLabel = "Cuirfear na hathruithe i bhfeidhm ar an PDF atĂĄ roghnaithe faoi lĂĄthair."
filePrompt = "Roghnaigh PDF Ăł do leabharlann nĂł uaslĂłdĂĄil ceann nua chun tosĂș."
changeFile = "Athraigh PDF"
selectFile = "Roghnaigh PDF"
[editTableOfContents.workbench.empty]
title = "Oscail an uirlis chun eagarthĂłireacht a thosĂș"
description = "Roghnaigh an uirlis Cuir Clår Ábhair in Eagar chun a spås oibre a lódåil."
[editTableOfContents.editor]
heading = "EagarthĂłir leabharmharc"
description = "Cuir, neadaigh, agus athordaigh leabharmharcanna chun imlĂ­ne do PDF a chruthĂș."
addTopLevel = "Cuir leabharmharc barrleibhéil leis"
defaultTitle = "Leabharmharc nua"
defaultChildTitle = "Leabharmharc linbh"
defaultSiblingTitle = "Leabharmharc nua"
untitled = "Leabharmharc gan teideal"
childBadge = "Leanbh"
pagePreview = "Leathanach {{page}}"
confirmRemove = "Bain an leabharmharc seo agus a phåistí go léir?"
[editTableOfContents.editor.empty]
title = "NĂ­l leabharmharcanna ann fĂłs"
description = "Iompórtåil leabharmharcanna atå ann cheana nó tosaigh trí do chéad iontråil a chur leis."
action = "Cuir an chéad leabharmharc leis"
[editTableOfContents.editor.field]
title = "Teideal an leabharmhairc"
page = "Uimhir leathanaigh sprice"
[editTableOfContents.editor.actions]
toggle = "ScorĂĄnaigh leanaĂ­"
addChild = "Cuir leabharmharc linbh leis"
addSibling = "Cuir leabharmharc comhleibhéil leis"
remove = "Bain leabharmharc"
[editTableOfContents.messages]
loadedTitle = "Leabharmharcanna eastĂłsctha"
loadedBody = "LuchtĂĄladh leabharmharcanna atĂĄ ann Ăłn PDF isteach san eagarthĂłir."
noBookmarks = "NĂ­or aimsĂ­odh leabharmharcanna sa PDF roghnaithe."
loadFailed = "Níorbh fhéidir leabharmharcanna a eastóscadh ón PDF roghnaithe."
imported = "Leabharmharcanna iompĂłrtĂĄilte"
importedBody = "Chuir d’imlíne JSON ábhar reatha an eagarthóra in ionad."
importedClipboard = "Chuir sonraĂ­ an ghearrthaisce an liosta leabharmharc reatha in ionad."
invalidJson = "StruchtĂșr JSON neamhbhailĂ­"
invalidJsonBody = "Tabhair comhad JSON leabharmharc bailĂ­ agus bain triail eile as, le do thoil."
exported = "ÍoslĂłdĂĄil JSON rĂ©idh"
copied = "CĂłipeĂĄladh chuig an ngearrthaisce"
copiedBody = "CĂłipeĂĄladh JSON leabharmharc go rathĂșil."
copyFailed = "Theip ar chĂłipeĂĄil"
[editTableOfContents.error]
failed = "Theip ar nuashonrĂș an chlĂĄir ĂĄbhair"
[editTableOfContents.results]
title = "PDF nuashonraithe le leabharmharcanna"
subtitle = "Íoslódáil an comhad próiseáilte nó cealaigh an oibríocht thíos."
[removePages]
tags = "Bain leathanaigh, scrios leathanaigh"
title = "Bain"
filenamePrefix = "leathanaigh_bainte"
submit = "Bain"
[removePages.pageNumbers]
label = "Leathanaigh le Baint"
placeholder = "m.sh., 1,3,5-8,10"
error = "FormĂĄid uimhir leathanaigh neamhbhailĂ­. ÚsĂĄid uimhreacha, raonta (1-5), nĂł sloinn mhatamaiticiĂșla (2n+1)"
[removePages.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[removePages.settings]
title = "Socruithe"
[removePages.tooltip.header]
title = "Socruithe Bainte Leathanach"
[removePages.tooltip.pageNumbers]
title = "RoghnĂș Leathanach"
text = "Sonraigh cĂ© na leathanaigh le baint as do PDF. Is fĂ©idir leat leathanaigh aonair, raonta a roghnĂș, nĂł sloinn mhatamaiticiĂșla a ĂșsĂĄid."
bullet1 = "Leathanaigh aonair: 1,3,5 (baineann leathanaigh 1, 3, agus 5)"
bullet2 = "Raonta leathanaigh: 1-5,10-15 (baineann leathanaigh 1-5 agus 10-15)"
bullet3 = "MatamaiticiĂșil: 2n+1 (baineann leathanaigh chorr)"
bullet4 = "Raonta oscailte: 5- (baineann Ăł leathanach 5 go dtĂ­ an deireadh)"
[removePages.tooltip.examples]
title = "SamplaĂ­ Coitianta"
text = "Seo roinnt patrĂșin roghnaithe leathanaigh choitianta:"
bullet1 = "Bain an chéad leathanach: 1"
bullet2 = "Bain na 3 leathanach deireanacha: -3"
bullet3 = "Bain gach dara leathanach: 2n"
bullet4 = "Bain leathanaigh scaipthe ar leith: 1,5,10,15"
[removePages.tooltip.safety]
title = "Leideanna SĂĄbhĂĄilteachta"
text = "Smaointe tĂĄbhachtacha agus leathanaigh ĂĄ mbaint:"
bullet1 = "Réamhamharc i gcónaí ar do rogha sula bpróiseåiltear"
bullet2 = "Coinnigh cĂșltaca de do chomhad bunaidh"
bullet3 = "TosaĂ­onn uimhreacha leathanaigh ag 1, nĂ­ ag 0"
bullet4 = "DĂ©anfar neamhaird d’uimhreacha leathanaigh neamhbhailĂ­"
[removePages.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus leathanaigh ĂĄ mbaint."
[removePages.results]
title = "TorthaĂ­ Baint Leathanaigh"
[extractPages]
title = "Bain Leathanaigh"
submit = "Bain Leathanaigh Amach"
[extractPages.pageNumbers]
label = "Leathanaigh le Baint Amach"
placeholder = "m.sh., 1,3,5-8 nĂł odd & 1-10"
[extractPages.settings]
title = "Socruithe"
[extractPages.tooltip]
description = "Baineann sé na leathanaigh roghnaithe isteach i PDF nua, ag coinneåil an ord."
[extractPages.error]
failed = "Theip ar bhaint na leathanach"
[extractPages.results]
title = "Leathanaigh Bainte"
[pageSelection.tooltip]
description = "Roghnaigh cĂ© na leathanaigh le hĂșsĂĄid don oibrĂ­ocht. TacaĂ­onn sĂ© le leathanaigh aonair, raonta, foirmlĂ­, agus an eochairfhocal all."
[pageSelection.tooltip.header]
title = "Treoir Roghnaithe Leathanach"
[pageSelection.tooltip.basic]
title = "ÚsĂĄid BhunĂșsach"
text = "Roghnaigh leathanaigh ar leith Ăł do dhoicimĂ©ad PDF ag ĂșsĂĄid comhrĂ©ir shimplĂ­."
bullet1 = "Leathanaigh aonair: 1,3,5"
bullet2 = "Raonta leathanaigh: 3-6 nĂł 10-15"
bullet3 = "Gach leathanach: all"
[pageSelection.tooltip.advanced]
title = "Gnéithe Casta"
[pageSelection.tooltip.tips]
title = "Leideanna"
text = "Coinnigh na treoirlĂ­nte seo i gcuimhne:"
bullet1 = "TosaĂ­onn uimhreacha leathanaigh ag 1 (nĂ­ ag 0)"
bullet2 = "Baintear spĂĄsanna go huathoibrĂ­och"
bullet3 = "Déanfar neamhaird de shloinn neamhbhailí"
[pageSelection.tooltip.syntax]
title = "Buneilimintí Comhréire"
text = "ÚsĂĄid uimhreacha, raonta, eochairfhocail, agus forĂĄsanna (tosaĂ­onn n ag 0). TacaĂ­tear le lĂșibĂ­nĂ­."
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
numbers = "Uimhreacha/raonta: 5, 10-20"
keywords = "Eochairfhocail: odd, even"
progressions = "ForĂĄsanna: 3n, 4n+1"
[pageSelection.tooltip.operators]
title = "OibreoirĂ­"
text = "Tå tosaíocht níos airde ag AND nå camóg. Baintear NOT laistigh de raon an doiciméid."
and = "AND: & nĂł \"and\" — Ă©ilĂ­onn an dĂĄ choinnĂ­oll (m.sh., 1-50 & even)"
comma = "Camóg: , nó | — cumaisc roghanna (m.sh., 1-10, 20)"
not = "NOT: ! nó \"not\" — eisiann leathanaigh (m.sh., 3n & not 30)"
[pageSelection.tooltip.examples]
title = "SamplaĂ­"
[pageSelection.tooltip.complex]
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> → leathanaigh 1, 3–5, 8, móide leathanaigh chothroma"
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> → ó leathanach 10 go deireadh + leathanaigh chorr"
description = "Measc cineĂĄlacha Ă©agsĂșla."
title = "Comhcheangail Chasta"
[pageSelection.tooltip.individual]
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© leathanaigh 1, 3, 5"
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© leathanaigh 2, 7, 12"
description = "IontrĂĄil uimhreacha scartha le camĂłga."
title = "Leathanaigh Aonair"
[pageSelection.tooltip.mathematical]
bullet1 = "<strong>2n</strong> → gach leathanach cothrom (2, 4, 6
)"
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> → gach leathanach corr (1, 3, 5
)"
bullet3 = "<strong>3n</strong> → gach trĂ­Ăș leathanach (3, 6, 9
)"
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> → leathanaigh 3, 7, 11, 15
"
description = "ÚsĂĄid n i bhfoirmlĂ­ do phatrĂșin."
title = "Feidhmeanna Matamaitice"
[pageSelection.tooltip.ranges]
bullet1 = "<strong>3-6</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© leathanaigh 3–6"
bullet2 = "<strong>10-15</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© leathanaigh 10–15"
bullet3 = "<strong>5-</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© leathanaigh 5 go deireadh"
description = "ÚsĂĄid - do leathanaigh as a chĂ©ile."
title = "Raonta Leathanach"
[pageSelection.tooltip.special]
bullet1 = "<strong>all</strong> → roghnaĂ­onn sĂ© gach leathanach"
title = "Eochairfhocail Speisialta"
[bulkSelection]
syntaxError = "Tå fadhb le comhréir. Féach leideanna Roghnaithe Leathanach le cabhair."
[bulkSelection.header]
title = "Treoir Roghnaithe Leathanach"
[bulkSelection.syntax]
title = "Buneilimintí Comhréire"
text = "ÚsĂĄid uimhreacha, raonta, eochairfhocail, agus forĂĄsanna (tosaĂ­onn n ag 0). TacaĂ­tear le lĂșibĂ­nĂ­."
[bulkSelection.syntax.bullets]
numbers = "Uimhreacha/raonta: 5, 10-20"
keywords = "Eochairfhocail: odd, even"
progressions = "ForĂĄsanna: 3n, 4n+1"
[bulkSelection.operators]
title = "OibreoirĂ­"
text = "Tå tosaíocht níos airde ag AND nå camóg. Baintear NOT laistigh de raon an doiciméid."
and = "AND: & nĂł \"and\" — Ă©ilĂ­onn an dĂĄ choinnĂ­oll (m.sh., 1-50 & even)"
comma = "Camóg: , nó | — cumaisc roghanna (m.sh., 1-10, 20)"
not = "NOT: ! nó \"not\" — eisiann leathanaigh (m.sh., 3n & not 30)"
[bulkSelection.examples]
title = "SamplaĂ­"
first50 = "An chéad 50"
last50 = "An 50 deireanach"
every3rd = "Gach trĂ­Ăș"
oddWithinExcluding = "Corr laistigh de 1-20 ach 5-7 eisiata"
combineSets = "Comhcheangail tacair"
[bulkSelection.firstNPages]
title = "An Chéad N Leathanaigh"
placeholder = "LĂ­on na leathanach"
[bulkSelection.lastNPages]
title = "Na N Leathanach Deireanacha"
placeholder = "LĂ­on na leathanach"
[bulkSelection.everyNthPage]
title = "Gach Leathanach N-Ăș"
placeholder = "Méid céime"
[bulkSelection.range]
title = "Raon"
fromPlaceholder = "Ó"
toPlaceholder = "Go"
[bulkSelection.keywords]
title = "Eochairfhocail"
[bulkSelection.advanced]
title = "Casta"
[compressPdfs]
tags = "squish, beag, beag bĂ­deach"
[unlockPDFForms]
tags = "bain,scrios,foirm,réimse,readonly"
title = "Bain Léamh-Amhåin ó Réimsí Foirme"
header = "DĂ­ghlasĂĄil Foirmeacha PDF"
submit = "Remove"
description = "Bainfidh an uirlis seo srianta léamh-amåin ó réimsí foirme PDF, rud a fhågann go mbeidh siad in-eagarthóireachta agus inlíonta."
filenamePrefix = "foirmeacha_dĂ­ghlasĂĄilte"
[unlockPDFForms.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[unlockPDFForms.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus foirmeacha PDF ĂĄ ndĂ­ghlasĂĄil."
[unlockPDFForms.results]
title = "TorthaĂ­ DĂ­ghlasĂĄla Foirmeacha"
[changeMetadata]
header = "Athraigh MeiteashonraĂ­"
submit = "AthrĂș"
filenamePrefix = "meiteashonraĂ­"
[changeMetadata.settings]
title = "Socruithe MeiteashonraĂ­"
[changeMetadata.standardFields]
title = "Réimsí Caighdeånacha"
[changeMetadata.deleteAll]
label = "Bain MeiteashonraĂ­ atĂĄ Ann"
checkbox = "Scrios na meiteashonraí go léir"
[changeMetadata.title]
label = "Teideal"
placeholder = "Teideal an doiciméid"
[changeMetadata.author]
label = "Údar"
placeholder = "Údar an doicimĂ©id"
[changeMetadata.subject]
label = "Ábhar"
placeholder = "Ábhar an doiciméid"
[changeMetadata.keywords]
label = "Eochairfhocail"
placeholder = "Eochairfhocail an doiciméid"
[changeMetadata.creator]
label = "Cruthaitheoir"
placeholder = "Cruthaitheoir an doiciméid"
[changeMetadata.producer]
label = "TĂĄirgeoir"
placeholder = "Tåirgeoir an doiciméid"
[changeMetadata.dates]
title = "Réimsí Dåta"
[changeMetadata.creationDate]
label = "DĂĄta Cruthaithe"
placeholder = "DĂĄta cruthaithe"
[changeMetadata.modificationDate]
label = "DĂĄta Mionathraithe"
placeholder = "DĂĄta mionathraithe"
[changeMetadata.trapped]
label = "StĂĄdas Trapped"
unknown = "Anaithnid"
true = "FĂ­or"
false = "Bréagach"
[changeMetadata.advanced]
title = "Roghanna Casta"
[changeMetadata.customFields]
title = "MeiteashonraĂ­ Saincheaptha"
description = "Cuir réimsí meiteashonraí saincheaptha leis an doiciméad"
add = "Cuir Réimse Leis"
key = "Eochair"
keyPlaceholder = "Eochair shaincheaptha"
value = "Luach"
valuePlaceholder = "Luach saincheaptha"
remove = "Bain"
[changeMetadata.results]
title = "PDFanna Nuashonraithe"
[changeMetadata.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus meiteashonraĂ­ an PDF ĂĄ n-athrĂș."
[changeMetadata.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar MheiteashonraĂ­ PDF"
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
title = "Réimsí Caighdeånacha"
text = "Réimsí meiteashonraí PDF coitianta a chuireann síos ar an doiciméad."
bullet1 = "Teideal: Ainm nó ceannteideal an doiciméid"
bullet2 = "Údar: An duine a chruthaigh an doicimĂ©ad"
bullet3 = "Ábhar: Cur síos gairid ar an inneachar"
bullet4 = "Eochairfhocail: Téarmaí cuardaigh don doiciméad"
bullet5 = "Cruthaitheoir/TĂĄirgeoir: BogearraĂ­ a ĂșsĂĄideadh chun an PDF a chruthĂș"
[changeMetadata.tooltip.dates]
title = "Réimsí Dåta"
text = "Cathain a cruthaíodh agus a mionathraíodh an doiciméad."
bullet1 = "Dåta Cruthaithe: Cathain a rinneadh an doiciméad bunaidh"
bullet2 = "DĂĄta Mionathraithe: Cathain a athraĂ­odh go deireanach Ă©"
[changeMetadata.tooltip.options]
title = "Roghanna Breise"
text = "Réimsí saincheaptha agus rialuithe príobhåideachais."
bullet1 = "Meiteashonraí Saincheaptha: Cuir do phéirí eochair-luacha féin leis"
bullet2 = "StĂĄdas Trapped: SocrĂș priontĂĄla ar ardchaighdeĂĄn"
bullet3 = "Scrios Uile: Bain na meiteashonraí go léir ar son príobhåideachais"
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
title = "Bain MeiteashonraĂ­ atĂĄ Ann"
text = "Scriosadh iomlĂĄn meiteashonraĂ­ chun prĂ­obhĂĄideachas a chinntiĂș."
[changeMetadata.tooltip.customFields]
title = "MeiteashonraĂ­ Saincheaptha"
text = "Cuir do phéirí eochair-luacha meiteashonraí saincheaptha féin leis."
bullet1 = "Cuir aon réimsí saincheaptha a bhaineann le do dhoiciméad leis"
bullet2 = "SamplaĂ­: Roinn, Tionscadal, Leagan, StĂĄdas"
bullet3 = "TĂĄ eochair agus luach de dhĂ­th do gach iontrĂĄil"
[changeMetadata.tooltip.advanced]
title = "Roghanna Casta"
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
title = "StĂĄdas Trapped"
description = "Léiríonn sé an bhfuil an doiciméad ullmhaithe do phriontåil ar ardchaighdeån."
bullet1 = "Fíor: Tå an doiciméad trapåilte le haghaidh priontåla"
bullet2 = "Bréagach: Níl an doiciméad trapåilte"
bullet3 = "Anaithnid: NĂ­l stĂĄdas Trapped sonraithe"
[fileToPDF]
tags = "claochlĂș, formĂĄid, doicimĂ©ad, pictiĂșr, sleamhnĂĄn, tĂ©acs, comhshĂł, oifig, docs, focal, excel, powerpoint"
title = "Comhad go PDF"
header = "Tiontaigh aon chomhad go PDF"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo LibreOffice agus Unoconv chun comhaid a thiontĂș."
supportedFileTypesInfo = "CineĂĄlacha Comhaid Tacaithe"
supportedFileTypes = "Ba cheart go n-ĂĄireofaĂ­ na cineĂĄlacha comhaid a dtacaĂ­tear leo thĂ­os, ĂĄfach, le haghaidh liosta nuashonraithe iomlĂĄn de na formĂĄidĂ­ a dtacaĂ­tear leo, fĂ©ach le do thoil ar dhoicimĂ©adĂș LibreOffice"
submit = "Tiontaigh go PDF"
[ocr]
tags = "aithint, téacs, íomhå, scanadh, léamh, a aithint, a bhrath, in eagar"
title = "OCR / Glanta Scan"
desc = "Scanann glantachån agus aimsíonn sé téacs ó íomhånna laistigh de PDF agus cuireann sé isteach arís é mar théacs."
header = "Scananna Glanta / OCR (Aithint OptĂșil Carachtair)"
help = "LĂ©igh le do thoil an doicimĂ©adĂș seo ar conas Ă© seo a ĂșsĂĄid do theangacha eile agus/nĂł ĂșsĂĄid nach bhfuil i ndugairĂ­"
credit = "Úsáideann an tseirbhís seo qpdf agus Tesseract le haghaidh OCR."
submit = "PrĂłiseĂĄil PDF le OCR"
[ocr.selectText]
1 = "Roghnaigh teangacha atĂĄ le brath laistigh den PDF (Is iad na cinn a liostaĂ­tear na cinn a aimsĂ­tear faoi lĂĄthair):"
2 = "Comhad téacs a thåirgeadh ina bhfuil téacs OCR taobh leis an PDF a cuireadh le OCR"
3 = "Scanadh leathanaigh chearta ag uillinn sceabhach trĂ­na rothlĂș ar ais ina n-ĂĄit"
4 = "Glan an leathanach ionas gur lĂș an seans go bhfaighidh OCR tĂ©acs i torann cĂșlra. (Gan athrĂș aschuir)"
5 = "Glan an leathanach ionas gur lĂș an seans go bhfaighidh OCR tĂ©acs le torann cĂșlra, go gcoimeĂĄdann sĂ© glantachĂĄn san aschur."
6 = "Déanann sé neamhaird ar leathanaigh a bhfuil téacs idirghníomhach orthu, agus ar leathanaigh OCR amhåin ar íomhånna iad"
7 = "Fórsa OCR, bainfidh OCR Gach leathanach ag baint na buneilimintí téacs uile"
8 = "Gnåth (Tharla earråid må tå téacs sa PDF)"
9 = "Socruithe Breise"
10 = "MĂłd OCR"
11 = "Bain Ă­omhĂĄnna tar Ă©is OCR (Bain GACH Ă­omhĂĄ, nĂ­ ĂșsĂĄideach ach amhĂĄin mĂĄ tĂĄ siad mar chuid den chĂ©im tiontaithe)"
12 = "Cineål Rindreåla (Ardleibhéal)"
[ocr.operation]
submit = "PrĂłiseĂĄil OCR agus Athbhreithnigh"
[ocr.results]
title = "TorthaĂ­ OCR"
[ocr.languagePicker]
additionalLanguages = "Ag lorg teangacha breise?"
viewSetupGuide = "FĂ©ach treoir socraithe →"
[ocr.settings]
title = "Socruithe"
[ocr.settings.ocrMode]
label = "MĂłd OCR"
auto = "Uathoibríoch (scipeåil sraitheanna téacs)"
force = "Fórsåil (OCR arís ar gach rud, cuir téacs in ionad)"
strict = "Dian (foirceann må aimsítear téacs)"
[ocr.settings.languages]
label = "Teangacha"
placeholder = "Roghnaigh teangacha"
[ocr.settings.compatibilityMode]
label = "MĂłd ComhoiriĂșnachta"
[ocr.settings.advancedOptions]
label = "Roghanna PrĂłiseĂĄla"
sidecar = "Cruthaigh comhad téacs"
deskew = "DĂ­riĂș na leathanach"
clean = "Glan comhad ionchuir"
cleanFinal = "Glan aschur deiridh"
[ocr.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe OCR"
[ocr.tooltip.mode]
title = "MĂłd OCR"
text = "CabhraĂ­onn Aitheantas OptĂșil Carachtar (OCR) leat leathanaigh scanĂĄilte nĂł scĂĄileĂĄn-gabhĂĄilte a thiontĂș ina thĂ©acs gur fĂ©idir leat a chuardach, a chĂłipeĂĄil, nĂł a aibhsiĂș."
bullet1 = "Scipeålann Uathoibríoch leathanaigh ina bhfuil sraitheanna téacs cheana féin."
bullet2 = "Déanann Fórsåil OCR ar gach leathanach agus cuireann sé an téacs go léir in ionad."
bullet3 = "Stadann Dian må aimsítear aon téacs inroghnaithe."
[ocr.tooltip.languages]
title = "Teangacha"
text = "Feabhsaigh cruinneas OCR trĂ­ na teangacha ionchais a shonrĂș. Roghnaigh teanga amhĂĄin nĂł nĂ­os mĂł chun an braite a threorĂș."
[ocr.tooltip.output]
title = "Aschur"
text = "Socraigh conas is mian leat formĂĄidiĂș an tĂ©acs aschuir:"
bullet1 = "Ionchorpraíonn PDF in-innillithe téacs taobh thiar den íomhå bhunaidh."
bullet2 = "Filleann hOCR XML comhad struchtĂșrtha inchomhĂ©adaithe ag rĂ­omhairĂ­."
bullet3 = "Cruthaíonn sidecar gnåth-théacs comhad .txt ar leith le håbhar amh."
[ocr.tooltip.advanced.header]
title = "PrĂłiseĂĄil OCR Casta"
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
title = "MĂłd ComhoiriĂșnachta"
text = "ÚsĂĄideann sĂ© mĂłd OCR 'sandwich PDF': cruthaĂ­onn sĂ© comhaid nĂ­os mĂł, ach nĂ­os iontaofa le teangacha ĂĄirithe agus le bogearraĂ­ PDF nĂ­os sine. De rĂ©ir rĂ©amhshocraithe ĂșsĂĄidimid hOCR le haghaidh PDFanna nĂ­os lĂș, nua-aimseartha."
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
title = "Cruthaigh Comhad Téacs"
text = "Gineann sé comhad .txt ar leith taobh leis an PDF ina bhfuil an t-åbhar téacs ar fad a baineadh, le haghaidh rochtana agus próiseåla éasca."
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
title = "DĂ­riĂș Leathanaigh"
text = "CeartaĂ­onn sĂ© go huathoibrĂ­och leathanaigh atĂĄ claonta chun cruinneas OCR a fheabhsĂș. ÚsĂĄideach do dhoicimĂ©id scanta nach raibh ailĂ­nithe go foirfe."
[ocr.tooltip.advanced.clean]
title = "Glan Comhad Ionchuir"
text = "RĂ©amhphrĂłiseĂĄlann sĂ© an t-ionchur trĂ­ thorann a bhaint, codarsnacht a fheabhsĂș, agus an Ă­omhĂĄ a bharrfheabhsĂș le haghaidh aitheantais OCR nĂ­os fearr roimh an bprĂłiseĂĄil."
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
title = "Glan Aschur Deiridh"
text = "DĂ©anann sĂ© iarchĂłireĂĄil ar an PDF deiridh trĂ­ arteafactaĂ­ OCR a bhaint agus an ciseal tĂ©acs a bharrfheabhsĂș ar mhaithe le hinlĂ©iteacht nĂ­os fearr agus mĂ©id comhaid nĂ­os lĂș."
[ocr.error]
failed = "Theip ar oibrĂ­ocht OCR"
[extractImages]
tags = "pictiĂșr, grianghraf, shĂĄbhĂĄil, cartlann, zip, gabhĂĄil, grab"
title = "Sliocht Íomhánna"
header = "Sliocht Íomhánna"
selectText = "Roghnaigh formĂĄid Ă­omhĂĄ chun Ă­omhĂĄnna bainte a thiontĂș go"
allowDuplicates = "SĂĄbhĂĄil Ă­omhĂĄnna dĂșblacha"
submit = "Sliocht"
[extractImages.settings]
title = "Socruithe"
[extractImages.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus Ă­omhĂĄnna ĂĄ mbain amach as an PDF."
[pdfToPDFA]
tags = "cartlann, fadtĂ©armach, caighdeĂĄnach, comhshĂł, stĂłrĂĄil, caomhnĂș"
title = "PDF Go PDF/A"
header = "PDF Go PDF/A"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo libreoffice chun PDF/A a thiontĂș"
submit = "Tiontaigh"
tip = "Faoi låthair ní oibríonn sé le haghaidh ionchuir iolracha ag an am céanna"
outputFormat = "FormĂĄid aschuir"
pdfWithDigitalSignature = "TĂĄ sĂ­niĂș digiteach ar an PDF. Bainfear Ă© seo sa chĂ©ad chĂ©im eile."
[PDFToWord]
tags = "doc, docx, odt, focal, claochlĂș, formĂĄid, comhshĂł, oifig, microsoft, docfile"
title = "PDF a thiontĂș go word"
header = "PDF a thiontĂș go word"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
submit = "Tiontaigh"
[PDFToWord.selectText]
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
[PDFToPresentation]
tags = "sleamhnĂĄin, seĂł, oifig, microsoft"
title = "PDF a chur i lĂĄthair"
header = "PDF a chur i lĂĄthair"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
submit = "Tiontaigh"
[PDFToPresentation.selectText]
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
[PDFToText]
tags = "richformat, richtextformat, formåid téacs saibhir"
title = "PDF go RTF (Téacs)"
header = "PDF go RTF (Téacs)"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
submit = "Tiontaigh"
[PDFToText.selectText]
1 = "FormĂĄid comhaid aschuir"
[PDFToHTML]
tags = "ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, cairdiĂșil don bhrabhsĂĄlaĂ­"
title = "Ó HTML go PDF"
header = "Ó HTML go PDF"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo PDF go html chun comhaid a thiontĂș."
submit = "Tiontaigh"
[PDFToXML]
tags = "asbhaint sonraĂ­, ĂĄbhar struchtĂșrtha, idirghabhĂĄla, claochlĂș, thiontĂș"
title = "Ó XML go PDF"
header = "Ó XML go PDF"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo LibreOffice chun comhaid a thiontĂș."
submit = "Tiontaigh"
[ScannerImageSplit]
tags = "ar leithligh, a bhrath go huathoibrĂ­och, scanadh, il-grianghraf, eagrĂș"
info = "Níl Python suiteåilte. Tå sé ag teaståil a rith."
[ScannerImageSplit.selectText]
1 = "Tairseach Uillinn:"
2 = "SocraĂ­onn sĂ© an uillinn iomlĂĄn Ă­osta a theastaĂ­onn chun an Ă­omhĂĄ a rothlĂș (rĂ©amhshocraithe: 10)."
3 = "Caoinfhulaingt:"
4 = "Cinneann an raon Ă©agsĂșlachta dath timpeall an dath cĂșlra measta (rĂ©amhshocraithe: 30)."
5 = "Achar Íosta:"
6 = "Socraíonn sé an tairseach achair íosta le haghaidh grianghraf (réamhshocraithe: 10000)."
7 = "Íos-LimistĂ©ar Comhrianta:"
8 = "Socraíonn sé an tairseach íosta achar comhrianta le haghaidh grianghraf"
9 = "Méid na Teorann:"
10 = "Socraíonn sé méid na teorann a chuirtear leis agus a bhaintear chun teorainneacha bån a chosc san aschur (réamhshocraithe: 1)."
[scannerImageSplit]
title = "Íomhánna Bain­te"
submit = "Bain Scananna Íomhá"
[scannerImageSplit.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus scananna Ă­omhĂĄ ĂĄ mbaint."
[scannerImageSplit.tooltip]
title = "Roinnteoir Grianghraf"
whatThisDoes = "Cad a dhéanann sé seo"
whatThisDoesDesc = "AimsĂ­onn agus bainann sĂ© gach grianghraf Ăł leathanach scanta nĂł Ă­omhĂĄ chomhdhĂ©anta go huathoibrĂ­och—gan barradh lĂĄimhe."
whenToUse = "Cathain le hĂșsĂĄid"
useCase1 = "Scan leathanaigh iomlĂĄna albam in aon dul amhĂĄin"
useCase2 = "Roinn baisceanna leaba chothrom ina gcomhaid ar leith"
useCase3 = "Bris collĂĄisĂ­ ina ngrianghraif aonair"
useCase4 = "Tarraing grianghraif ó dhoiciméid"
quickFixes = "DeisiĂșchĂĄin thapa"
problem1 = "Grianghraif gan bhrath → mĂ©adaigh an LamhĂĄltas go 30-50"
problem2 = "An iomarca braite brĂ©agacha → mĂ©adaigh an LimistĂ©ar Íosta go 15,000-20,000"
problem3 = "TĂĄ na bearrtha rĂł-dhlĂșth → mĂ©adaigh MĂ©id na Teorann go 5-10"
problem4 = "Grianghraif chlaonta gan a bheith díreach → ísligh an Tairseach Uillinne go ~5°"
problem5 = "BoscaĂ­ deannaigh/torainn → mĂ©adaigh an LimistĂ©ar Comhrian Íosta go 1000-2000"
setupTips = "Leideanna socraithe"
tip1 = "ÚsĂĄid cĂșlra Ă©adrom, simplĂ­"
tip2 = "Fág bearna bheag (≈1 cm) idir grianghraif"
tip3 = "Scan ag 300-600 DPI"
tip4 = "Glan gloine an scanĂłra"
headsUp = "Aire"
headsUpDesc = "Is fĂ©idir le grianghraif forluiteacha nĂł cĂșlraĂ­ an-chosĂșil lena ndath laghdĂș a dhĂ©anamh ar an cruinneas - bain triail as cĂșlra nĂ­os Ă©adroime nĂł nĂ­os dorcha agus fĂĄg nĂ­os mĂł spĂĄis."
[sign]
title = "Comhartha"
header = "SĂ­nigh comhaid PDF"
upload = "Uaslódáil Íomhá"
clear = "Glan"
add = "Cuir"
save = "SĂĄbhĂĄil an SĂ­niĂș"
applySignatures = "Cuir SĂ­ntithe i bhFeidhm"
personalSigs = "SĂ­nithe Pearsanta"
sharedSigs = "SĂ­nithe Roinnte"
noSavedSigs = "NĂ­or aimsĂ­odh aon sĂ­niĂș sĂĄbhĂĄilte"
addToAll = "Cuir le gach leathanach"
delete = "Scrios"
first = "An chéad leathanach"
last = "An leathanach deiridh"
next = "An chéad leathanach eile"
previous = "Leathanach roimhe seo"
maintainRatio = "Scorånaigh, coinnigh an cóimheas gné"
undo = "Cealaigh"
redo = "Athdhéan"
submit = "Sínigh an Doiciméad"
updateAndPlace = "Nuashonraigh agus Cuir"
activate = "GnĂ­omhachtaigh SuĂ­ an tSĂ­nithe"
deactivate = "Stad de Chur SĂ­ntithe"
[sign.draw]
title = "Tarraing do shĂ­niĂș"
clear = "Glan"
[sign.canvas]
heading = "DĂ©an do shĂ­niĂș a tharraingt"
clickToOpen = "CliceĂĄil chun an chanbhĂĄs lĂ­nĂ­ochta a oscailt"
modalTitle = "DĂ©an do shĂ­niĂș a tharraingt"
colorLabel = "Dath"
penSizeLabel = "Méid peann"
penSizePlaceholder = "Méid"
clear = "Glan canbhĂĄs"
colorPickerTitle = "Roghnaigh dath strĂ­oca"
[sign.text]
name = "Ainm an tsĂ­nitheora"
placeholder = "Iontráil d’ainm iomlán"
fontLabel = "ClĂł"
fontSizeLabel = "Méid cló"
fontSizePlaceholder = "Clóscríobh nó roghnaigh méid cló (8-200)"
colorLabel = "Dath téacs"
[sign.saved]
heading = "SĂ­nithe sĂĄbhĂĄilte"
description = "Úsáid arís sínithe sábháilte am ar bith."
emptyTitle = "NĂ­l aon sĂ­niĂș sĂĄbhĂĄilte fĂłs"
emptyDescription = "Tarraing, uaslĂłdĂĄil, nĂł clĂłscrĂ­obh sĂ­niĂș thuas, ansin ĂșsĂĄid \"SĂĄbhĂĄil sa leabharlann\" chun suas le {{max}} rogha is fearr a choinneĂĄil rĂ©idh le hĂșsĂĄid."
limitTitle = "Sroichtear an teorainn"
limitDescription = "Bain sĂ­niĂș sĂĄbhĂĄilte sula gcuireann tĂș cinn nua leis (uas {{max}})."
carouselPosition = "{{current}} as {{total}}"
prev = "Roimhe Seo"
next = "Ar Aghaidh"
delete = "Bain"
label = "Lipéad"
defaultLabel = "SĂ­niĂș"
defaultCanvasLabel = "SĂ­niĂș lĂ­nĂ­ochta"
defaultImageLabel = "SĂ­niĂș uaslĂłdĂĄilte"
defaultTextLabel = "SĂ­niĂș clĂłscrĂ­ofa"
saveButton = "SĂĄbhĂĄil sĂ­niĂș"
savePersonal = "SĂĄbhĂĄil Pearsanta"
saveShared = "SĂĄbhĂĄil Comhroinnte"
saveUnavailable = "Cruthaigh sĂ­niĂș ar dtĂșs chun Ă© a shĂĄbhĂĄil."
noChanges = "TĂĄ an sĂ­niĂș reatha sĂĄbhĂĄilte cheana."
tempStorageTitle = "StĂłrĂĄil shealadach an bhrabhsĂĄlaĂ­"
tempStorageDescription = "StĂłrĂĄiltear na sĂ­nithe i do bhrabhsĂĄlaĂ­ amhĂĄin. Caillfear iad mĂĄ ghlanann tĂș sonraĂ­ an bhrabhsĂĄlaĂ­ nĂł mĂĄ athraĂ­onn tĂș brabhsĂĄlaithe."
personalHeading = "SĂ­nithe Pearsanta"
sharedHeading = "SĂ­nithe Comhroinnte"
personalDescription = "Ní féidir ach leatsa na sínithe seo a fheiceåil."
sharedDescription = "Is fĂ©idir le gach ĂșsĂĄideoir na sĂ­nithe seo a fheiceĂĄil agus a ĂșsĂĄid."
[sign.saved.type]
canvas = "LĂ­nĂ­ocht"
image = "UaslĂłdĂĄil"
text = "Téacs"
[sign.saved.status]
saved = "SĂĄbhĂĄilte"
[sign.steps]
configure = "Cumraigh SĂ­niĂș"
[sign.step]
createDesc = "Roghnaigh conas is mian leat an sĂ­niĂș a chruthĂș"
place = "Cuir & sĂĄbhĂĄil"
placeDesc = "Cuir an sĂ­niĂș ar do PDF"
[sign.type]
title = "CineĂĄl SĂ­nithe"
draw = "Tarraing"
canvas = "CanbhĂĄs"
image = "Íomhá"
text = "Téacs"
saved = "SĂĄbhĂĄilte"
[sign.image]
label = "UaslĂłdĂĄil Ă­omhĂĄ sĂ­nithe"
placeholder = "Roghnaigh comhad Ă­omhĂĄ"
hint = "UaslĂłdĂĄil Ă­omhĂĄ PNG nĂł JPG de do shĂ­niĂș"
removeBackground = "Bain an cĂșlra bĂĄn (dĂ©an trĂ©dhearcach)"
processing = "Íomhá á phróiseáil..."
backgroundRemovalFailedTitle = "Theip ar bhaint an chĂșlra"
backgroundRemovalFailedMessage = "NĂ­orbh fhĂ©idir an cĂșlra a bhaint den Ă­omhĂĄ. ÍomhĂĄ bhunaidh ĂĄ hĂșsĂĄid ina ionad."
[sign.instructions]
title = "Conas sĂ­niĂș a chur leis"
canvas = "Tar Ă©is duit do shĂ­niĂș a tharraingt sa chanbhĂĄs, dĂșn an mhodal ansin cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă© a chur."
image = "Tar Ă©is duit d’íomhĂĄ shĂ­nithe a uaslĂłdĂĄil thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă­ a chur."
saved = "Roghnaigh sĂ­niĂș sĂĄbhĂĄilte thuas, ansin cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun Ă© a chur."
text = "Tar Ă©is duit d’ainm a chur isteach thuas, cliceĂĄil ĂĄit ar bith ar an PDF chun do shĂ­niĂș a chur."
paused = "SuĂ­niĂș ar sos"
resumeHint = "Lean ar aghaidh leis an suĂ­niĂș chun cliceĂĄil agus do shĂ­niĂș a chur."
noSignature = "Cruthaigh sĂ­niĂș thuas chun uirlisĂ­ suĂ­nithe a chumasĂș."
[sign.mode]
move = "Bog an SĂ­niĂș"
place = "Cuir an SĂ­niĂș"
pause = "Cuir suĂ­niĂș ar sos"
resume = "Atosaigh suĂ­niĂș"
[sign.results]
title = "TorthaĂ­ SĂ­nithe"
[sign.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ shĂ­niĂș."
[flatten]
title = "Comhcheangail"
header = "PDF cothromĂș"
flattenOnlyForms = "Flatten foirmeacha amhĂĄin"
submit = "Comhcheangail"
filenamePrefix = "maolaithe"
[flatten.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[flatten.steps]
settings = "Socruithe"
[flatten.options]
stepTitle = "Roghanna Maolaithe"
title = "Roghanna Maolaithe"
note = "Baineann maolĂș eilimintĂ­ idirghnĂ­omhacha Ăłn PDF, rud a fhĂĄgann nach fĂ©idir iad a chur in eagar."
[flatten.options.flattenOnlyForms]
label = "Flatten foirmeacha amhĂĄin"
desc = "Maolaigh réimsí foirme amhåin, fåg eilimintí idirghníomhacha eile slån"
[flatten.renderDpi]
label = "DPI rindreĂĄla (roghnach, molta 150 DPI)"
help = "FĂĄg bĂĄn chun rĂ©amhshocrĂș an chĂłrais a ĂșsĂĄid. GĂ©araĂ­onn DPI nĂ­os airde an t-aschur ach mĂ©adaĂ­onn sĂ© an t-am prĂłiseĂĄla agus mĂ©id an chomhaid."
placeholder = "m.sh. 150"
[flatten.results]
title = "TorthaĂ­ Maolaithe"
[flatten.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ mhaolĂș."
[flatten.tooltip.header]
title = "Maidir le MaolĂș PDFanna"
[flatten.tooltip.description]
title = "Cad a dhĂ©anann maolĂș?"
text = "DĂ©anann maolĂș do PDF neamheagarthĂłireachta trĂ­ fhoirmeacha inlĂ­onta agus cnaipĂ­ a iompĂș ina ngnĂĄth-thĂ©acs agus ina n-Ă­omhĂĄnna. Beidh cuma dĂ­reach mar an gcĂ©anna ar an PDF, ach nĂ­ bheidh aon duine in ann na foirmeacha a athrĂș nĂĄ a lĂ­onadh a thuilleadh. Foirfe le haghaidh foirmeacha crĂ­ochnaithe a roinnt, doicimĂ©id deiridh le haghaidh taifead, nĂł chun a chinntiĂș go mbreathnaĂ­onn an PDF mar an gcĂ©anna i ngach ĂĄit."
bullet1 = "ÉirĂ­onn boscaĂ­ tĂ©acs ina ngnĂĄth-thĂ©acs (nĂ­ fĂ©idir a chur in eagar)"
bullet2 = "ÉirĂ­onn ticbhoscaĂ­ agus cnaipĂ­ ina bpictiĂșir"
bullet3 = "SĂĄrmhaith do leaganacha deiridh nach mian leat iad a athrĂș"
bullet4 = "Cinntíonn sé cuma chomhsheasmhach ar gach gléas"
[flatten.tooltip.formsOnly]
title = "Cad is brĂ­ le 'Maolaigh foirmeacha amhĂĄin'?"
text = "Ní bhaineann an rogha seo ach an cumas foirmeacha a líonadh, ach coimeådann sé gnéithe eile ag obair mar chliceåil ar naisc, féachaint ar leabharmharcanna, agus léamh nótaí."
bullet1 = "Éiríonn foirmeacha neamheagarthóireachta"
bullet2 = "OibrĂ­onn naisc fĂłs nuair a chliceĂĄiltear orthu"
bullet3 = "Fanann nĂłtaĂ­ agus trĂĄchtanna le feiceĂĄil"
bullet4 = "CabhraĂ­onn leabharmharcanna leat nascleanĂșint a dhĂ©anamh fĂłs"
[repair]
tags = "deisiĂș, athchĂłiriĂș, ceartĂș, aisghabhĂĄil"
title = "DeisiĂșchĂĄn"
header = "PDF a dheisiĂș"
submit = "DeisiĂșchĂĄn"
description = "DĂ©anfaidh an uirlis seo iarracht comhaid PDF truaillithe nĂł damĂĄiste a dheisiĂș. NĂ­l aon socruithe breise ag teastĂĄil."
filenamePrefix = "deisithe"
[repair.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[repair.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ dheisiĂș."
[repair.results]
title = "TorthaĂ­ DeisiĂșchĂĄin"
[removeBlanks]
title = "Bain BearnaĂ­"
header = "Bain Leathanaigh BhĂĄna"
submit = "Bain BearnaĂ­"
[removeBlanks.settings]
title = "Socruithe"
[removeBlanks.threshold]
label = "Tairseach BĂĄine PicteilĂ­n"
[removeBlanks.whitePercent]
label = "Tairseach Céatadåin Båine"
unit = "%"
[removeBlanks.includeBlankPages]
label = "Cuir na leathanaigh bhĂĄna a braitheadh san ĂĄireamh"
[removeBlanks.tooltip.header]
title = "Socruithe Bainte Leathanaigh BhĂĄna"
[removeBlanks.tooltip.threshold]
title = "Tairseach BĂĄine PicteilĂ­n"
text = "RialaĂ­onn sĂ© cĂ© chomh bĂĄn is gĂĄ do phicteilĂ­n a bheith chun a mheas ‘bĂĄn’. CabhraĂ­onn sĂ© seo le cinneadh a dhĂ©anamh cad is limistĂ©ar bĂĄn ar an leathanach ann."
bullet1 = "0 = Dubh glan (is sriantaĂ­)"
bullet2 = "128 = Liath meĂĄnach"
bullet3 = "255 = BĂĄn glan (is lĂș srianta)"
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
title = "Tairseach Céatadåin Båine"
text = "Socraíonn sé an t-íoschéatadån de phicteilíní båna atå riachtanach chun leathanach a mheas mar bhån agus é a bhaint."
bullet1 = "Luachanna nĂ­os Ă­sle (m.sh., 80%) = Bainfear tuilleadh leathanach"
bullet2 = "Luachanna nĂ­os airde (m.sh., 95%) = NĂ­ bhaintear ach leathanaigh an-bhĂĄna"
bullet3 = "ÚsĂĄid luachanna nĂ­os airde le doicimĂ©id le cĂșlraĂ­ Ă©adroma"
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
title = "Cuir Leathanaigh Bhåna Braitheadh san Áireamh"
text = "Nuair a chumasaítear, cruthaíonn sé PDF ar leith ina bhfuil na leathanaigh bhåna go léir a braitheadh agus a baineadh ón doiciméad bunaidh."
bullet1 = "ÚsĂĄideach chun athbhreithniĂș a dhĂ©anamh ar a baineadh"
bullet2 = "CabhraĂ­onn sĂ© cruinneas na braite a fhĂ­orĂș"
bullet3 = "Is fĂ©idir Ă© a dhĂ­chumasĂș chun mĂ©id an chomhaid aschuir a laghdĂș"
[removeBlanks.error]
failed = "Theip ar bhaint na leathanach bĂĄn"
[removeBlanks.results]
title = "Leathanaigh Bhåna Bain­te"
[removeAnnotations]
tags = "tuairimĂ­, aibhsiĂș, nĂłtaĂ­, marcĂĄil, bain"
title = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
header = "Bain AnĂłtĂĄlacha"
submit = "Bain"
[removeAnnotations.settings]
title = "Socruithe"
[removeAnnotations.info]
title = "Maidir le Baint AnĂłtĂĄlacha"
description = "Bainfidh an uirlis seo gach anótåil (tråchtanna, aibhsithe, nótaí, srl.) ó do dhoiciméid PDF."
[removeAnnotations.tooltip.header]
title = "Maidir le Bain AnĂłtĂĄlacha"
[removeAnnotations.tooltip.description]
title = "Cad a dhéanann sé"
[removeAnnotations.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus anĂłtĂĄlacha ĂĄ mbaint as an PDF."
[compare]
tags = "idirdhealĂș, codarsnacht, athruithe, anailĂ­s"
title = "Déan comparåid idir"
header = "Déan comparåid idir comhaid PDF"
clearSelected = "Glan roghnaithe"
addFilesHint = "Cuir PDFanna leis sa chĂ©im Comhaid chun roghnĂș a chumasĂș."
noFiles = "NĂ­l PDFanna ar fĂĄil fĂłs"
pages = "Leathanaigh"
cta = "Déan comparåid"
loading = "Á gComparåid..."
newLine = "lĂ­ne nua"
[compare.clear]
confirmTitle = "Glan PDFanna roghnaithe?"
confirmBody = "DĂșnfaidh sĂ© seo an chomparĂĄid reatha agus tabharfaidh sĂ© ar ais thĂș go Comhaid GhnĂ­omhacha."
confirm = "Glan agus fill"
[compare.review]
title = "Toradh ComparĂĄide"
actionsHint = "Athbhreithnigh an chomparåid, athraigh róil doiciméid, nó easpórtåil an achoimre."
switchOrder = "Athraigh ord"
exportSummary = "EaspĂłrtĂĄil achoimre"
[compare.base]
label = "Bundoiciméad"
placeholder = "Roghnaigh an PDF bunaidh"
[compare.comparison]
label = "Doiciméad eagarthaithe"
placeholder = "Roghnaigh an PDF eagarthaithe"
[compare.selection]
originalEditedTitle = "Roghnaigh PDFanna Bunaidh agus Eagarthaithe"
[compare.original]
label = "PDF Bunaidh"
[compare.edited]
label = "PDF Eagarthaithe"
[compare.swap]
confirmTitle = "Rith an chomparĂĄid arĂ­s?"
confirmBody = "Rithfear an uirlis arĂ­s. An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat ord an Bhunaidh agus an Eagarthaithe a mhalartĂș?"
confirm = "Athraigh agus Rith ArĂ­s"
[compare.summary]
baseHeading = "Bundoiciméad"
comparisonHeading = "Doiciméad eagarthaithe"
pageLabel = "Leathanach"
[compare.rendering]
pageNotReadyTitle = "NĂ­or rinneadh an leathanach a rindreĂĄil fĂłs"
pageNotReadyBody = "TĂĄ roinnt leathanach fĂłs ĂĄ rindreĂĄil. LĂ©imfidh an nascleanĂșint nuair a bheidh siad rĂ©idh."
rendering = "ĂĄ rindreĂĄil"
inProgress = "TĂĄ ar a laghad ceann de na PDFanna seo an-mhĂłr, nĂ­ bheidh an scrollĂĄil mĂ­n go dtĂ­ go mbeidh an rindreĂĄil crĂ­ochnaithe"
pagesRendered = "leathanaigh rindreĂĄilte"
complete = "RindreĂĄil leathanaigh crĂ­ochnaithe"
[compare.dropdown]
deletionsLabel = "Scriostha"
additionsLabel = "Breiseanna"
deletions = "Scriostha ({{count}})"
additions = "Breiseanna ({{count}})"
searchPlaceholder = "Cuardaigh athruithe..."
noResults = "NĂ­or aimsĂ­odh aon athruithe"
[compare.actions]
stackVertically = "Cruachta go hingearach"
placeSideBySide = "Cuir taobh le taobh"
zoomOut = "SĂșmĂĄil amach"
zoomIn = "SĂșmĂĄil isteach"
resetView = "Athshocraigh amharc"
unlinkScrollPan = "DĂ­nasc scrollaigh agus pĂĄnĂĄil"
linkScrollPan = "Nasc scrollaigh agus pĂĄnĂĄil"
unlinkScroll = "DĂ­nasc scrollaigh"
linkScroll = "Nasc scrollaigh"
[compare.toasts]
unlinkedTitle = "CumasaĂ­odh scrollaigh & pĂĄnĂĄil neamhspleĂĄch"
unlinkedBody = "Leid: ScrollaĂ­onn Saighead Suas/SĂ­os an dĂĄ phĂĄna; nĂ­ bhogann an pĂĄnĂĄil ach an pĂĄna gnĂ­omhach."
[compare.error]
selectRequired = "Roghnaigh doiciméad bunaidh agus eagarthaithe."
filesMissing = "NĂ­orbh fhĂ©idir na comhaid roghnaithe a aimsiĂș. Roghnaigh arĂ­s iad le do thoil."
generic = "Níorbh fhéidir na comhaid seo a chur i gcomparåid."
[compare.status]
extracting = "Ag eastóscadh téacs..."
processing = "Ag anailĂ­siĂș difrĂ­ochtaĂ­..."
complete = "Comparåid réidh"
[compare.longJob]
title = "ComparĂĄid mhĂłr ar siĂșl"
body = "TĂĄ nĂ­os mĂł nĂĄ 2,000 leathanach sna PDFanna seo le chĂ©ile. FĂ©adfaidh an prĂłiseĂĄil cĂșpla nĂłimĂ©ad a thĂłgĂĄil."
[compare.slowOperation]
title = "Fós ag obair
"
body = "TĂĄ an chomparĂĄid seo ag tĂłgĂĄil nĂ­os faide nĂĄ mar is gnĂĄch. Is fĂ©idir leat ligean di leanĂșint ar aghaidh nĂł Ă­ a chealĂș."
cancel = "Cealaigh comparĂĄid"
[compare.complex]
message = "Is comhaid mhĂłra ceann amhĂĄin nĂł an dĂĄ cheann de na doicimĂ©id a solĂĄthraĂ­odh, d'fhĂ©adfaĂ­ cruinneas na comparĂĄide a laghdĂș"
[compare.large.file]
message = "Tå ceann amhåin de na doiciméid nó an då cheann rómhór le próiseåil"
[compare.no.text]
message = "Níl aon åbhar téacs i gceann amhåin nó sa då cheann de na PDF roghnaithe. Roghnaigh PDF le do thoil le téacs chun comparåid a dhéanamh."
[compare.too.dissimilar]
message = "Is cosĂșil go bhfuil na doicimĂ©id seo an-Ă©agsĂșil. Stopadh an chomparĂĄid chun am a shĂĄbhĂĄil."
[compare.earlyDissimilarity]
title = "TĂĄ cuma an-Ă©agsĂșil ar na PDFanna seo"
body = "TĂĄimid ag feiceĂĄil an-bheag de chosĂșlachtaĂ­ go dtĂ­ seo. Is fĂ©idir leat an chomparĂĄid a stopadh mura bhfuil na doicimĂ©id seo gaolta."
stopButton = "Stop comparĂĄid"
[certSign]
tags = "fĂ­ordheimhnigh, PEM, P12, oifigiĂșil, criptigh"
title = "SĂ­niĂș Teastais"
filenamePrefix = "sĂ­nĂ­the"
chooseCertificate = "Roghnaigh Comhad Teastais"
chooseJksFile = "Roghnaigh Comhad JKS"
chooseP12File = "Roghnaigh Comhad PKCS12"
choosePfxFile = "Roghnaigh Comhad PFX"
choosePrivateKey = "Roghnaigh Comhad Eochrach PrĂ­obhĂĄideach"
location = "SuĂ­omh"
logoTitle = "LĂłgĂł"
name = "Ainm"
noLogo = "Gan LĂłgĂł"
pageNumber = "Uimhir Leathanaigh"
password = "Cuir isteach do Phasfhocal StĂłrais Eochracha nĂł Eochracha PrĂ­obhĂĄidĂ­ (mĂĄs ann dĂł):"
passwordOptional = "FĂĄg folamh mura bhfuil focal faire ann"
reason = "CĂșis"
serverCertMessage = "Teastas an fhreastalaĂ­ in ĂșsĂĄid - nĂ­l comhaid nĂĄ focal faire de dhĂ­th"
showLogo = "TaispeĂĄin LĂłgĂł"
[certSign.signMode]
stepTitle = "MĂłd SĂ­nithe"
[certSign.signMode.tooltip.header]
title = "Maidir le SĂ­niĂș PDF"
[certSign.signMode.tooltip.overview]
title = "Conas a oibrĂ­onn sĂ­nithe"
text = "SĂ©alaĂ­onn an dĂĄ mhĂłd an doicimĂ©ad (mheasfar aon eagarthuithe mar chur isteach) agus taifeadtar cĂ©/ cathain/ conas chun crĂ­ocha iniĂșchta. Braitheann muinĂ­n an taispeĂĄntĂłra ar an slabhra teastais."
[certSign.signMode.tooltip.manual]
title = "De lĂĄimh - Tabhair do theastas leat"
text = "ÚsĂĄid do chomhaid teastais fĂ©in le haghaidh aitheantais atĂĄ ar aon dul leis an mbranda. Is fĂ©idir <b>Trusted</b> a thaispeĂĄint nuair a aithnĂ­tear do CA/slabhra."
use = "ÚsĂĄid le haghaidh: custaimĂ©ir-threoraithe, dlĂ­, comhlĂ­onta."
[certSign.signMode.tooltip.auto]
title = "UathoibrĂ­och - SĂ©ala cĂłrais lĂĄithreach gan socrĂș"
text = "SĂ­nĂ­onn sĂ© le teastas <b>fĂ©in-shĂ­nithe</b> freastalaĂ­. An <b>sĂ©ala fianaiseach i gcoinne cur isteach</b> agus an <b>rian iniĂșchta</b> cĂ©anna; de ghnĂĄth taispeĂĄntar <b>NeamhfhĂ­oraithe</b> i dtaispeĂĄnaithe."
use = "Úsáid nuair: atá luas uait agus aitheantas inmheánach comhsheasmhach ar fud athbhreithnithe agus taifead."
[certSign.signMode.tooltip.rule]
title = "Riail ghinearĂĄlta"
text = "TeastaĂ­onn stĂĄdas <b>Trusted</b> Ăłn bhfaighteoir? <b>De lĂĄimh</b>. TeastaĂ­onn sĂ©ala tapa, fianaiseach i gcoinne cur isteach agus rian iniĂșchta gan socrĂș? <b>UathoibrĂ­och</b>."
[certSign.certTypeStep]
stepTitle = "FormĂĄid Teastais"
[certSign.certFiles]
stepTitle = "Comhaid Teastais"
[certSign.appearance]
stepTitle = "Cuma SĂ­nithe"
invisible = "Dofheicthe"
visible = "Infheicthe"
[certSign.appearance.tooltip.header]
title = "Maidir le Cuma SĂ­nithe"
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
title = "SĂ­ntithe Dofheicthe"
text = "Cuirtear an sĂ­niĂș leis an PDF ar mhaithe le slĂĄndĂĄil ach nĂ­ bheidh sĂ© le feiceĂĄil agus an doicimĂ©ad ĂĄ fheiceĂĄil. Foirfe do riachtanais dlĂ­ gan cuma an doicimĂ©id a athrĂș."
bullet1 = "SolĂĄthraĂ­onn slĂĄndĂĄil gan athruithe amhairc"
bullet2 = "ComhlĂ­onann riachtanais dhlĂ­thiĂșla maidir le sĂ­niĂș digiteach"
bullet3 = "Ní dhéanann sé difear do leagan amach nó dearadh an doiciméid"
[certSign.appearance.tooltip.visible]
title = "SĂ­ntithe Infheicthe"
text = "TaispeĂĄnann sĂ© bloic shĂ­nithe ar an PDF le d’ainm, dĂĄta, agus sonraĂ­ roghnacha. ÚsĂĄideach nuair is mian leat go bhfeicfeadh lĂ©itheoirĂ­ go soilĂ©ir go bhfuil an doicimĂ©ad sĂ­nithe."
bullet1 = "Taispeånann sé ainm an tsínitheora agus an dåta ar an doiciméad"
bullet2 = "Is fĂ©idir cĂșis agus suĂ­omh an tsĂ­nithe a ĂĄireamh"
bullet3 = "Roghnaigh cĂ©n leathanach a gcuirfear an sĂ­niĂș"
bullet4 = "Is féidir lógó roghnach a åireamh"
[certSign.appearance.options]
title = "SonraĂ­ SĂ­nithe"
[certSign.sign]
submit = "SĂ­nigh PDF"
results = "PDF SĂ­nithe"
[certSign.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus sĂ­nithe ĂĄ bprĂłiseĂĄil."
[certSign.tooltip.header]
title = "Maidir le BainistiĂș SĂ­nithe"
[certSign.tooltip.overview]
title = "Cad is féidir leis an uirlis seo a dhéanamh?"
text = "Ligeann an uirlis seo duit a sheiceĂĄil an bhfuil do PDFanna sĂ­nithe go digiteach agus sĂ­nithe digiteacha nua a chur leis. DearbhaĂ­onn sĂ­nithe digiteacha cĂ© a chruthaigh nĂł a cheadaigh doicimĂ©ad agus taispeĂĄnann siad an ndearnadh athrĂș air Ăł shĂ­nĂ­odh Ă©."
bullet1 = "SeiceĂĄil sĂ­nithe atĂĄ ann cheana agus a bhailĂ­ocht"
bullet2 = "Féach faisnéis mhionsonraithe faoi shínitheoirí agus theastais"
bullet3 = "Cuir sĂ­nithe digiteacha nua leis chun do dhoicimĂ©id a dhaingniĂș"
bullet4 = "TacaĂ­tear le comhaid iolracha le nascleanĂșint Ă©asca"
[certSign.tooltip.validation]
title = "SĂ­nithe ĂĄ SeiceĂĄil"
text = "Nuair a sheiceĂĄlann tĂș sĂ­nithe, deir an uirlis leat an bhfuil siad bailĂ­, cĂ© a shĂ­nigh an doicimĂ©ad, cathain a sĂ­nĂ­odh Ă©, agus an ndearnadh aon athrĂș ar an doicimĂ©ad Ăł sĂ­nĂ­odh Ă©."
bullet1 = "Taispeånann sé an bhfuil sínithe bailí nó neamhbhailí"
bullet2 = "Taispeånann sé faisnéis faoin síní agus an dåta sínithe"
bullet3 = "SeiceĂĄlann sĂ© an ndearnadh modhnĂș ar an doicimĂ©ad i ndiaidh a shĂ­nithe"
bullet4 = "Is fĂ©idir teastais shaincheaptha a ĂșsĂĄid le haghaidh fĂ­oraithe"
[certSign.tooltip.signing]
title = "SĂ­nithe a Chur Leis"
text = "Chun PDF a shĂ­niĂș, teastaĂ­onn teastas digiteach uait (mar PEM, PKCS12, nĂł JKS). Is fĂ©idir leat an sĂ­niĂș a dhĂ©anamh infheicthe ar an doicimĂ©ad nĂł Ă© a choinneĂĄil dofheicthe ar mhaithe le slĂĄndĂĄil amhĂĄin."
bullet1 = "Tacaíonn sé le formåidí PEM, PKCS12, JKS agus teastas an fhreastalaí"
bullet2 = "Rogha an sĂ­niĂș a thaispeĂĄint nĂł a cheilt ar an PDF"
bullet3 = "Cuir cĂșis, suĂ­omh, agus ainm an tsĂ­nĂ­ leis"
bullet4 = "Roghnaigh cén leathanach a gcuirfear sínithe infheicthe air"
bullet5 = "Úsáid teastas an fhreastalaí don rogha shimplí 'Sign with Stirling-PDF'"
[certSign.certType.tooltip.header]
title = "Maidir le CineĂĄlacha Teastais"
[certSign.certType.tooltip.what]
title = "Cad Ă© teastas?"
text = "Is aitheantas slĂĄn Ă© do do shĂ­niĂș a chruthaĂ­onn gurb tusa a shĂ­nigh. Mura bhfuiltear ag teastĂĄil uait sĂ­niĂș le teastas, molaimid modh slĂĄn eile mar ClĂłscrĂ­obh, Tarraing, nĂł UaslĂłdĂĄil a ĂșsĂĄid."
[certSign.certType.tooltip.which]
title = "CĂ©n rogha ba chĂłir dom a ĂșsĂĄid?"
text = "Roghnaigh an fhormĂĄid a mheaitseĂĄlann do chomhad teastais:"
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) – comhad comhcheangailte amháin (is coitianta)"
bullet2 = "PFX (.pfx) – leagan Microsoft de PKCS12"
bullet3 = "PEM – comhaid ar leith .pem don eochair phríobháideach agus don teastas"
bullet4 = "JKS – stór-eochrach Java .jks do shreafaí oibre dev / CI-CD"
[certSign.certType.tooltip.convert]
title = "Eochair gan liostĂș?"
text = "Tiontaigh do chomhad go stĂłr-eochrach Java (.jks) le keytool, ansin roghnaigh JKS."
[removeCertSign]
tags = "fĂ­ordheimhnigh, PEM, P12, oifigiĂșil, dhĂ­chriptiĂș"
title = "Bain SĂ­niĂș Teastais"
header = "Bain an deimhniĂș digiteach Ăł PDF"
selectPDF = "Roghnaigh comhad PDF:"
submit = "Bain SĂ­niĂș"
description = "Bainfidh an uirlis seo sínithe teastais dhigiteacha de do dhoiciméad PDF."
filenamePrefix = "neamhshĂ­nithe"
[removeCertSign.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[removeCertSign.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus sĂ­nithe teastais ĂĄ mbaint."
[removeCertSign.results]
title = "TorthaĂ­ Bainte Teastais"
[pageLayout]
tags = "chumasc, ilchodach, aon-amharc, a eagrĂș"
title = "Leagan Amach Illeathanaigh"
header = "Leagan Amach Illeathanaigh"
pagesPerSheet = "Leathanaigh in aghaidh na bileoige:"
addBorder = "Cuir Teorainneacha leis"
submit = "Cuir isteach"
[pageLayout.desc]
2 = "Cuir 2 leathanach taobh le taobh ar bhileog aonair."
3 = "Cuir 3 leathanach ar bhileog aonair i sraith aonair."
4 = "Cuir 4 leathanach ar bhileog aonair (greille 2 × 2)."
9 = "Cuir 9 leathanach ar bhileog aonair (greille 3 × 3)."
16 = "Cuir 16 leathanach ar bhileog aonair (greille 4 × 4)."
[pageLayout.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an leagan amach il-leathanaigh ĂĄ chruthĂș."
[bookletImposition]
tags = "leabhrĂĄn,imposition,priontĂĄil,ceangal,fillte,sĂ­niĂș"
title = "Leagan Amach LeabhrĂĄin"
header = "Leagan Amach LeabhrĂĄin"
submit = "Cruthaigh LeabhrĂĄn"
paperSizeNote = "Tógtar méid an phåipéir go huathoibríoch ón chéad leathanach agat."
[bookletImposition.spineLocation]
label = "SuĂ­omh an Droma"
left = "Ar chlé (Caighdeånach)"
right = "Ar dheis (RTL)"
[bookletImposition.doubleSided]
label = "PriontĂĄil dhĂĄ thaobh"
tooltip = "CruthaĂ­onn sĂ© an dĂĄ thaobh chun priontĂĄil leabhrĂĄin cheart a chinntiĂș"
[bookletImposition.manualDuplex]
title = "Mód Déthaobhach Låimhe"
instructions = "Do phrintĂ©irĂ­ gan dĂșphlĂ©acs uathoibrĂ­och. Beidh ort Ă© seo a rith faoi dhĂł:"
[bookletImposition.duplexPass]
label = "Pas PriontĂĄla"
first = "1Ăș Pas"
second = "2Ăș Pas"
firstInstructions = "ClĂłdĂłidh sĂ© na tosaigh → carn aghaidh sĂ­os → rith arĂ­s leis an 2Ăș Pas"
secondInstructions = "Luchtaigh an carn clĂłite aghaidh sĂ­os → clĂłdĂłidh sĂ© na cĂșltaobhanna"
[bookletImposition.rtlBinding]
label = "Ceangal deas-go-clé"
tooltip = "Le haghaidh Araibise, Eabhraise, nĂł teangacha RTL eile"
[bookletImposition.addBorder]
label = "Cuir teorainneacha timpeall ar leathanaigh"
tooltip = "Cuireann teorainneacha timpeall ar gach cuid leathanaigh chun cabhrĂș le gearradh agus ailĂ­niĂș"
[bookletImposition.addGutter]
label = "Cuir imeall ceangail leis"
tooltip = "Cuireann sé spås inmheånach leis don cheangal"
[bookletImposition.gutterSize]
label = "Méid an imeall ceangail (pointí)"
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
label = "Cas ar an imeall gearr (dĂșphlĂ©acs uathoibrĂ­och amhĂĄin)"
tooltip = "Cumasaigh do phriontåil dhéthaobhach ar an imeall gearr (uathoibríoch amhåin - neamhaird i mód låimhe)"
manualNote = "NĂ­ gĂĄ i mĂłd lĂĄimhe - is tĂș fĂ©in a iompĂłidh an carn"
[bookletImposition.advanced]
toggle = "Ardroghanna"
[bookletImposition.tooltip.header]
title = "Treoir um ChruthĂș LeabhrĂĄn"
[bookletImposition.tooltip.description]
title = "Cad Ă© Leagan Amach LeabhrĂĄin?"
text = "CruthaĂ­onn sĂ© leabhrĂĄin ghairmiĂșla trĂ­ leathanaigh a shocrĂș san ord clĂłdĂłireachta ceart. Cuirtear do leathanaigh PDF 2 ar bhileog tĂ­rdhreacha ionas nuair a fhilltear agus a cheanglaĂ­tear iad, go lĂ©ifear iad san ord ceart cosĂșil le leabhar fĂ­or."
[bookletImposition.tooltip.example]
title = "Sampla: LeabhrĂĄn 8 Leathanach"
text = "ÉirĂ­onn 2 bhileog as doicimĂ©ad 8 leathanach:"
bullet1 = "Bileog 1 Tosaigh: Leathanaigh 8, 1 | CĂșl: Leathanaigh 2, 7"
bullet2 = "Bileog 2 Tosaigh: Leathanaigh 6, 3 | CĂșl: Leathanaigh 4, 5"
bullet3 = "Nuair a fhilltear & a chairnĂ­tear: LĂ©amh 1→2→3→4→5→6→7→8"
[bookletImposition.tooltip.printing]
title = "Conas a ChlĂłdĂłfar & a Chruaifear"
text = "Lean na céimeanna seo le haghaidh leabhrån foirfe:"
bullet1 = "Priontåil déthaobhach le 'Flip ar an imeall fada'"
bullet2 = "Carn na bileoga in ord, fill ina leath"
bullet3 = "GrĂĄdaigh nĂł ceangail feadh an droma fhillte"
bullet4 = "I gcås printéirí imeall gearr: Cumasaigh an rogha 'Flip ar an imeall gearr'"
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
title = "DĂșphlĂ©acs LĂĄimhe (PrintĂ©irĂ­ Aon-taobh)"
text = "Do phrintĂ©irĂ­ gan dĂșphlĂ©acs uathoibrĂ­och:"
bullet1 = "MĂșch 'PriontĂĄil dhĂĄ thaobh'"
bullet2 = "Roghnaigh '1Ăș Pas' → ClĂłigh → Carn aghaidh sĂ­os"
bullet3 = "Roghnaigh '2Ăș Pas' → Luchtaigh an carn → ClĂłigh na cĂșltaobhanna"
bullet4 = "Fill agus cĂłimeĂĄil mar is gnĂĄch"
[bookletImposition.tooltip.advanced]
title = "Ardroghanna"
text = "MĂ­nchoigeartaigh do leabhrĂĄn:"
bullet1 = "Ceangal Deas-go-Chlé: Do RTL mar Araibis/Eabhrais"
bullet2 = "Teorainneacha: TaispeĂĄnann lĂ­nte gearrtha le haghaidh bearrtha"
bullet3 = "Imeall Ceangail: Cuir spĂĄs le haghaidh ceangail/grĂĄdaithe"
bullet4 = "Casadh Imeall Gearr: UathoibrĂ­och dĂșphlĂ©acs amhĂĄin"
[bookletImposition.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus leagan amach an leabhrĂĄin ĂĄ chruthĂș."
[scalePages]
title = "Coigeartaigh scĂĄla an leathanaigh"
header = "Coigeartaigh scĂĄla an leathanaigh"
pageSize = "Méid leathanach den doiciméad."
keepPageSize = "Méid Bunaidh"
scaleFactor = "LeibhĂ©al sĂșmĂĄil (barr) de leathanach."
submit = "Cuir isteach"
[adjustPageScale]
tags = "athraigh mĂ©id,mionathraigh,toise,oiriĂșnaigh"
title = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
header = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
submit = "Coigeartaigh ScĂĄla Leathanaigh"
[adjustPageScale.scaleFactor]
label = "FachtĂłir ScĂĄla"
[adjustPageScale.pageSize]
label = "Spriocmhéid Leathanaigh"
keep = "Coinnigh an méid bunaidh"
letter = "Litir"
legal = "DlĂ­thiĂșil"
[adjustPageScale.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus scĂĄla na leathanach ĂĄ choigeartĂș."
[adjustPageScale.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe ScĂĄla Leathanaigh"
[adjustPageScale.tooltip.description]
title = "Cur SĂ­os"
text = "Coigeartaigh méid åbhar an PDF agus athraigh toisí na leathanach."
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
title = "FachtĂłir ScĂĄla"
text = "Rialaíonn sé cé chomh mór nó beag is a fheictear an t-åbhar ar an leathanach. Scålåiltear agus lårnaítear an t-åbhar - må tå an t-åbhar scålaithe níos mó nå méid an leathanaigh, féadfar é a bhearradh."
bullet1 = "1.0 = Méid bunaidh"
bullet2 = "0.5 = LeathmhĂ©id (50% nĂ­os lĂș)"
bullet3 = "2.0 = MĂ©id dĂșbailte (200% nĂ­os mĂł, d'fhĂ©adfadh bearradh tarlĂș)"
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
title = "Spriocmhéid Leathanaigh"
text = "Socraíonn sé toisí na leathanach aschuir PDF. Coinníonn 'Coinnigh an méid bunaidh' na toisí reatha, agus athraíonn roghanna eile go méideanna caighdeånacha påipéir."
[add-page-numbers]
tags = "leathanach, lipéad, eagraigh, innéacs"
[auto-rename]
tags = "auto-bhrath, ceanntĂĄsc-bhunaithe, a eagrĂș, a athlipĂ©adĂș"
title = "Athainmnigh Uathainm"
header = "Auto Athainmnigh PDF"
description = "AimsĂ­onn sĂ© an teideal Ăł ĂĄbhar do PDF go huathoibrĂ­och agus ĂșsĂĄideann sĂ© Ă© mar ainm an chomhaid."
submit = "Athainmnigh Uathainm"
[auto-rename.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[auto-rename.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ athainmniĂș go huathoibrĂ­och."
[auto-rename.results]
title = "TorthaĂ­ Athainmnithe UathoibrĂ­"
[auto-rename.tooltip.header]
title = "Conas a OibrĂ­onn AthainmnĂș UathoibrĂ­och"
[auto-rename.tooltip.description]
title = "Cad a dhéanann sé"
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
title = "AthainmniĂș Cliste"
text = "AimsĂ­onn sĂ© an teideal Ăł ĂĄbhar do PDF go huathoibrĂ­och agus ĂșsĂĄideann sĂ© Ă© mar ainm an chomhaid."
bullet1 = "Lorgaíonn sé téacs a bhfuil cuma theidil nó ceannteidil air"
bullet2 = "Cruthaíonn sé ainm comhaid glan, bailí ón teideal aimsithe"
bullet3 = "CoinnĂ­onn sĂ© an t-ainm bunaidh mura bhfaightear teideal oiriĂșnach"
[auto-rename.settings]
title = "Maidir leis"
[adjust-contrast]
tags = "dath-cheartĂș, tune, a mhodhnĂș, a fheabhsĂș"
[crop]
title = "BarraĂ­"
header = "PDF a ghearradh"
submit = "Cuir isteach"
noFileSelected = "Roghnaigh comhad PDF chun tosĂș ar bhearradh"
reset = "Athshocraigh go PDF iomlĂĄn"
autoCrop = "SpĂĄs bĂĄn a bhearradh go huathoibrĂ­och"
[crop.preview]
title = "RoghnĂș LimistĂ©ir Bhearrtha"
[crop.coordinates]
title = "Suíomh agus Méid"
[crop.coordinates.x]
label = "SuĂ­omh X"
desc = "Imeall clé (pointí)"
[crop.coordinates.y]
label = "SuĂ­omh Y"
desc = "Imeall bun (pointĂ­)"
[crop.coordinates.width]
label = "Leithead"
desc = "Leithead bearrtha (pointĂ­)"
[crop.coordinates.height]
label = "Airde"
desc = "Airde bearrtha (pointĂ­)"
[crop.error]
invalidArea = "Téann an limistéar bearrtha thar theorainneacha an PDF"
failed = "Theip ar an PDF a bhearradh"
[crop.steps]
selectArea = "Roghnaigh Limistéar Bearrtha"
[crop.tooltip]
title = "Conas PDFanna a Bhearradh"
description = "Roghnaigh an limistĂ©ar le bearradh Ăł do PDF trĂ­ an forleagan gorm a tharraingt agus a mhĂ©adĂș ar an mionsamhail."
drag = "Tarraing an forleagan chun an limistéar bearrtha a bhogadh"
resize = "Tarraing na hanlaĂ­ cĂșinne agus imeall chun mĂ©id a athrĂș"
precision = "ÚsĂĄid ionchuir chomhordanĂĄidĂ­ chun suĂ­omh cruinn a shocrĂș"
[crop.results]
title = "TorthaĂ­ Bearrtha"
[crop.automation]
info = "Cuir isteach comhordanĂĄidĂ­ bearrtha i bpointĂ­ PDF. TĂĄ an bunĂșs (0,0) ag an gcĂșinne bun ar chlĂ©. Cuirfear na luachanna seo i bhfeidhm ar gach PDF sa uathoibriĂș seo."
reference = "Tagairt: Is Ă© 595.28 × 841.89 pointe mĂ©id A4 (210mm × 297mm). 1 orlach = 72 pointe."
[autoSplitPDF]
tags = "QR-bhunaithe, ar leith, scanadh-deighleog, eagrĂș"
title = "Auto Scoilt PDF"
header = "Auto Scoilt PDF"
description = "PriontĂĄil, IonsĂĄigh, Scan, uaslĂłdĂĄil, agus lig dĂșinn do dhoicimĂ©id a scaradh go huathoibrĂ­och. NĂ­l gĂĄ le sĂłrtĂĄil obair lĂĄimhe."
formPrompt = "Cuir PDF isteach ina bhfuil roinnteoirĂ­ Leathanaigh Stirling-PDF:"
duplexMode = "MĂłd Duplex (scanadh tosaigh agus cĂșil)"
dividerDownload2 = "Íoslódáil 'Auto Splitter Divider (le treoracha).pdf'"
submit = "Cuir isteach"
[autoSplitPDF.selectText]
1 = "PriontĂĄil roinnt bileoga roinnteoirĂ­ thĂ­os (tĂĄ dubh agus bĂĄn go breĂĄ)."
2 = "Scan do dhoiciméid go léir ag an am céanna tríd an leathån roinnteora a chur isteach eatarthu."
3 = "UaslĂłdĂĄil an comhad PDF mĂłr scanta amhĂĄin agus lig do Stirling PDF an chuid eile a lĂĄimhseĂĄil."
4 = "Déantar leathanaigh roinnteoirí a bhrath agus a bhaint go huathoibríoch, rud a råthaíonn doiciméad deiridh néata."
[sanitizePdf]
tags = "glan, slĂĄn, sĂĄbhĂĄilte, bain bagairtĂ­"
[URLToPDF]
tags = "gréasån a ghabhåil, a shåbhåil-leathanach, gréasån-go-doc, cartlann"
title = "URL go PDF"
header = "URL go PDF"
submit = "Tiontaigh"
credit = "Úsáideann WeasyPrint"
[HTMLToPDF]
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș"
title = "HTML go PDF"
header = "HTML go PDF"
help = "Glacann sé le comhaid HTML agus ZIPs ina bhfuil html/css/íomhånna srl riachtanach"
submit = "Tiontaigh"
credit = "Úsáideann WeasyPrint"
zoom = "LeibhĂ©al sĂșmĂĄil chun an suĂ­omh GrĂ©asĂĄin a thaispeĂĄint."
pageWidth = "Leithead an leathanaigh i ceintimĂ©adar. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
pageHeight = "Airde an leathanaigh i ceintimĂ©adar. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
marginTop = "Imeall barr an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
marginBottom = "Imeall bun an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
marginLeft = "Imeall clĂ© an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
marginRight = "Imeall ceart an leathanaigh i millimĂ©adair. (BĂĄn go rĂ©amhshocrĂș)"
printBackground = "Íosluchtaigh cĂșlra do lĂĄithreĂĄin ghrĂ©asĂĄin."
defaultHeader = "Cumasaigh Ceanntåsc Réamhshocraithe (Ainm agus uimhir an leathanaigh)"
cssMediaType = "Athraigh cineĂĄl meĂĄin CSS an leathanaigh."
none = "Dada"
print = "PriontĂĄil"
screen = "ScĂĄileĂĄn"
[MarkdownToPDF]
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar grĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș"
title = "MarcĂĄil sĂ­os go PDF"
header = "MarcĂĄil sĂ­os go PDF"
submit = "Tiontaigh"
help = "Obair idir lĂĄmha"
credit = "Úsáideann WeasyPrint"
[PDFToMarkdown]
tags = "marcĂĄil, ĂĄbhar GrĂ©asĂĄin, claochlĂș, tiontĂș, md"
title = "PDF Chuig MarcĂĄil"
header = "PDF Go MarcĂĄil"
submit = "Tiontaigh"
[getPdfInfo]
tags = "faisnéis, sonraí, staitisticí, staitisticí"
title = "Faigh eolas ar PDF"
header = "Faigh eolas ar PDF"
submit = "Faigh Eolas"
downloadJson = "Íosluchtaigh ceol JSON"
processing = "Ag eastóscadh faisnéise..."
results = "TorthaĂ­"
noResults = "Rith an uirlis chun tuairisc a ghiniĂșint."
downloads = "Íoslódálacha"
noneDetected = "NĂ­or braitheadh aon cheann"
indexTitle = "Innéacs"
[getPdfInfo.report]
entryLabel = "Achoimre iomlĂĄn eolais"
shortTitle = "Eolas PDF"
[getPdfInfo.sections]
metadata = "MeiteashonraĂ­"
formFields = "Réimsí Foirme"
basicInfo = "Buneolas"
documentInfo = "Eolas faoin Doiciméad"
compliance = "ComhlĂ­onadh"
encryption = "CriptiĂș"
permissions = "Ceadanna"
other = "Eile"
perPageInfo = "Eolas in aghaidh an leathanaigh"
tableOfContents = "Clår Ábhair"
[getPdfInfo.other]
attachments = "IatĂĄin"
embeddedFiles = "Comhaid Leabaithe"
javaScript = "JavaScript"
layers = "Sraitheanna"
structureTree = "Crann StruchtĂșir"
xmp = "XMPMetadata"
[getPdfInfo.perPage]
size = "Méid"
annotations = "AnĂłtĂĄlacha"
images = "Íomhánna"
links = "Naisc"
fonts = "ClĂłnna"
xobjects = "LĂ­on XObjectanna"
multimedia = "IlmheĂĄin"
[getPdfInfo.summary]
pages = "Leathanaigh"
fileSize = "Méid Comhaid"
pdfVersion = "Leagan PDF"
language = "Teanga"
title = "Achoimre PDF"
author = "Údar"
created = "Cruthaithe"
modified = "Athraithe"
permsAll = "Gach cead ceadaithe"
permsRestricted = "{{count}} srianta"
permsMixed = "TĂĄ roinnt ceadanna srianta"
hasCompliance = "TĂĄ caighdeĂĄin chomhlĂ­onta ann"
noCompliance = "Gan chaighdeĂĄin chomhlĂ­onta"
basic = "Buneolas"
documentInfo = "Eolas faoin Doiciméad"
securityTitle = "StĂĄdas SlĂĄndĂĄla"
technical = "TeicniĂșil"
overviewTitle = "ForbhreathnĂș PDF"
[getPdfInfo.summary.security]
encrypted = "PDF criptithe - cosaint le focal faire"
unencrypted = "PDF neamchriptithe - gan chosaint le focal faire"
[getPdfInfo.summary.tech]
images = "Íomhánna"
fonts = "ClĂłnna"
formFields = "Réimsí Foirme"
embeddedFiles = "Comhaid Leabaithe"
javaScript = "JavaScript"
layers = "Sraitheanna"
bookmarks = "Leabharmharcanna"
multimedia = "IlmheĂĄin"
[getPdfInfo.summary.overview]
untitled = "doiciméad gan teideal"
unknown = "Údar Anaithnid"
text = "Is PDF {{pages}} leathanach dar teideal {{title}} Ă©, a chruthaigh {{author}} (leagan PDF {{version}})."
[getPdfInfo.error]
partial = "Níorbh fhéidir roinnt comhad a phróiseåil."
unexpected = "EarrĂĄid gan choinne le linn eastĂłsctha."
[getPdfInfo.status]
complete = "EastĂłscadh crĂ­ochnaithe"
[extractPage]
tags = "sliocht"
[PdfToSinglePage]
tags = "leathanach amhĂĄin"
[showJS]
tags = "JS"
title = "TaispeĂĄin Javascript"
header = "TaispeĂĄin Javascript"
downloadJS = "Íosluchtaigh Javascript"
submit = "TaispeĂĄin"
results = "Toradh"
processing = "JavaScript ĂĄ bhaint..."
done = "JavaScript bainte"
singleFileWarning = "TacaĂ­onn an uirlis seo le comhad amhĂĄin ag an am. Roghnaigh comhad aonair, le do thoil."
[showJS.view]
title = "JavaScript Bainte"
[redact]
tags = "Réiteach, Folaigh, dubh amach, dubh, marcóir, i bhfolach, låmhleabhar"
title = "AthchĂłiriĂș de LĂĄimh"
submit = "Réiteach"
[redact.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ cheilt."
[redact.modeSelector]
title = "Modh Ceilte"
mode = "MĂłd"
automatic = "UathoibrĂ­och"
automaticDesc = "Ceil téacs bunaithe ar théarmaí cuardaigh"
automaticDisabledTooltip = "Roghnaigh comhaid sa bhainisteoir comhad chun comhaid iolracha a cheilt ag an am céanna"
manual = "LĂĄimhe"
manualDesc = "Cliceåil agus tarraing chun limistéir shonracha a cheilt"
manualComingSoon = "Ceilt lĂĄimhe ag teacht go luath"
[redact.auto]
header = "Ceilt UathoibrĂ­och"
colorLabel = "Dath an Bhosca"
useRegexLabel = "Úsáid Regex"
wholeWordSearchLabel = "Cuardach Focal IomlĂĄn"
customPaddingLabel = "StuĂĄil Bhreise Chustaim"
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-Image"
[redact.auto.settings]
title = "Socruithe Ceilte"
advancedTitle = "Casta"
[redact.auto.wordsToRedact]
title = "Focail le Ceilt"
placeholder = "Cuir focal isteach"
add = "Cuir"
examples = "SamplaĂ­: Confidential, Top-Secret"
[redact.tooltip.mode.header]
title = "Modh Ceilte"
[redact.tooltip.mode.automatic]
title = "Ceilt UathoibrĂ­och"
text = "AimsĂ­onn agus ceiltĂ­onn sĂ© an tĂ©acs sonraithe ar fud an doicimĂ©id go huathoibrĂ­och. Foirfe chun faisnĂ©is Ă­ogair chomhsheasmhach a bhaint cosĂșil le hainmneacha, seoltaĂ­, nĂł marcĂĄlacha rĂșnda."
[redact.tooltip.mode.manual]
title = "Ceilt LĂĄimhe"
text = "CliceĂĄil agus tarraing chun limistĂ©ir shonracha a roghnĂș le ceilt de lĂĄimh. Tugann sĂ© smacht cruinn duit ar a gceiltear. (Ag teacht go luath)"
[redact.tooltip.words]
bullet1 = "Cuir focal amhĂĄin leis ag an am"
bullet2 = "BrĂșigh Enter nĂł cliceĂĄil 'Cuir Eile leis' chun cur leis"
bullet3 = "Cliceáil × chun focail a bhaint"
[redact.tooltip.words.header]
title = "Focail le Ceilt"
[redact.tooltip.words.description]
title = "Meaitseåil Téacs"
text = "Cuir isteach focail nó fråsaí le fåil agus le ceilt i do dhoiciméad. Déanfar cuardach ar gach focal ar leithligh."
[redact.tooltip.words.examples]
title = "SamplaĂ­ Coitianta"
text = "I measc focail thipiciĂșla le ceilt tĂĄ: sonraĂ­ bainc, seoltaĂ­ rĂ­omhphoist, nĂł ainmneacha ar leith."
[redact.tooltip.advanced.header]
title = "Ardsocruithe Ceilte"
[redact.tooltip.advanced.color]
title = "Dath an Bhosca & StuĂĄil"
text = "Saincheap cuma bhoscaĂ­ ceilte. Is Ă© dubh an caighdeĂĄn, ach is fĂ©idir dath ar bith a roghnĂș. Cuireann stuĂĄil spĂĄs breise timpeall ar an tĂ©acs aimsithe."
[redact.tooltip.advanced.regex]
title = "Úsáid Regex"
text = "Cumasaigh slonn rialta le haghaidh meaitseĂĄla patrĂșn ardleibhĂ©il. ÚsĂĄideach chun uimhreacha guthĂĄin, rĂ­omhphoist, nĂł patrĂșin chasta a aimsiĂș."
bullet1 = "Sampla: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} chun aon dĂĄtaĂ­ i bhformĂĄid YYYY-MM-DD a mheaitseĂĄil"
bullet2 = "BĂ­ cĂșramach - dĂ©an tĂĄstĂĄil go crĂ­ochnĂșil"
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
title = "Cuardach Focal IomlĂĄn"
text = "NĂ­ mheaitseĂĄlfar ach focail iomlĂĄna, nĂ­ meaitseĂĄlacha pĂĄirteacha. NĂ­ mheaitseĂĄlfaidh 'John' 'Johnson' nuair a chumasaĂ­tear Ă©."
[redact.tooltip.advanced.convert]
title = "Tiontaigh go PDF-Image"
text = "Athraíonn sé an PDF go PDF bunaithe ar íomhå tar éis eagarthóireachta. Cinntíonn sé seo go mbaintear téacs taobh thiar de bhoscaí eagarthóireachta go hiomlån agus nach féidir é a aisghabhåil."
[redact.tooltip.manual.header]
title = "Rialuithe EagarthĂłireachta LĂĄimhe"
[redact.tooltip.manual.markText]
title = "Uirlis Téacs Marcåla"
text = "Roghnaigh tĂ©acs go dĂ­reach ar an PDF chun Ă© a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta. CliceĂĄil agus tarraing chun tĂ©acs ar leith ar mhaith leat a chealĂș a aibhsiĂș."
[redact.tooltip.manual.markArea]
title = "Uirlis Limistéir Mharcåilte"
text = "Tarraing limistĂ©ir dhronuilleogacha ar an PDF chun rĂ©igiĂșin a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta. ÚsĂĄideach chun Ă­omhĂĄnna, sĂ­nithe, nĂł cruthanna neamhrialta a cheilt."
[redact.tooltip.manual.apply]
title = "Cuir EagarthĂłireacht i bhFeidhm"
text = "Tar éis duit åbhar a mharcåil, cliceåil 'Cuir i bhFeidhm' chun na réimsí marcåilte go léir a cheilt go buan. Taispeånann an comhaireamh atå ar feitheamh cé mhéad cheilt atå réidh le cur i bhfeidhm."
bullet1 = "Marcåil an oiread limistéar agus is gå sula gcuirtear i bhfeidhm é"
bullet2 = "Cuirtear gach eagarthóireacht atå ar feitheamh i bhfeidhm ag an am céanna"
bullet3 = "NĂ­ fĂ©idir eagarthĂłireachtaĂ­ a chealĂș tar Ă©is iad a chur i bhfeidhm"
[redact.manual]
title = "UirlisĂ­ EagarthĂłireachta"
instructions = "Roghnaigh téacs nó tarraing limistéir ar an PDF chun åbhar a mharcåil le haghaidh eagarthóireachta."
markText = "Marcåil Téacs"
markArea = "Marcåil Limistéar"
pendingLabel = "Ar feitheamh:"
applyWarning = "⚠ FeidhmchlĂĄr buan, nĂ­ fĂ©idir Ă© a chealĂș agus scriosfar na sonraĂ­ faoi."
apply = "Cuir isteach"
noMarks = "Gan aon mharcanna eagarthĂłireachta. Bain ĂșsĂĄid as na huirlisĂ­ thuas chun ĂĄbhar a mharcĂĄil le haghaidh eagarthĂłireachta."
header = "EagarthĂłireacht LĂĄimhe"
controlsTitle = "Rialuithe EagarthĂłireachta LĂĄimhe"
textBasedRedaction = "Eagarthóireacht Téacsbhunaithe"
pageBasedRedaction = "EagarthĂłireacht Leathanachbhunaithe"
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-ÍomhĂĄ (ÚsĂĄidtear Ă© chun tĂ©acs taobh thiar den bhosca a bhaint)"
export = "EaspĂłrtĂĄil"
upload = "UaslĂłdĂĄil"
boxRedaction = "Ceilt trĂ­ bhosca a tharraingt"
zoom = "SĂșmĂĄil"
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
nextPage = "An Chéad Leathanach Eile"
previousPage = "Leathanach Roimhe Seo"
toggleSidebar = "Athraigh an Barra Taoibh"
showThumbnails = "TaispeĂĄin Mionsamhlacha"
showDocumentOutline = "TaispeĂĄin ImlĂ­ne an DoicimĂ©id (dĂ©chliceĂĄil chun gach mĂ­r a leathnĂș/chrapadh)"
showAttachments = "TaispeĂĄin CeangaltĂĄin"
showLayers = "TaispeĂĄin Sraitheanna (dĂ©chliceĂĄil chun gach sraith a athshocrĂș go rĂ©amhshocrĂș)"
colourPicker = "RoghnĂłir Datha"
findCurrentOutlineItem = "Aimsigh mĂ­r reatha na himlĂ­ne"
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
title = "Leathanaigh"
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
[redact.manual.redactionColor]
title = "Dath Ceilte"
[tableExtraxt]
tags = "CSV, EastĂłscadh TĂĄbla, sliocht, tiontĂș"
[autoSizeSplitPDF]
tags = "pdf, scoilt, doiciméad, eagraíocht"
[overlay-pdfs]
tags = "Forleagan"
header = "Forleagan comhaid PDF"
title = "Forleag PDFanna"
desc = "Forleag PDF amhĂĄin os cionn PDF eile"
submit = "Cuir isteach"
[overlay-pdfs.baseFile]
label = "Roghnaigh Bonn Comhad PDF"
[overlay-pdfs.overlayFiles]
label = "Roghnaigh Forleagan Comhaid PDF"
placeholder = "Roghnaigh PDF(anna)..."
addMore = "Cuir PDFanna eile leis..."
[overlay-pdfs.mode]
label = "Roghnaigh MĂłd Forleagan"
sequential = "Forleagan Seicheamhach"
interleaved = "Forleagan Interleaved"
fixedRepeat = "Forleagan Athdhéanta Seasta"
[overlay-pdfs.counts]
label = "Áireamh Forleagan (do Mhód Athdhéanta Seasta)"
placeholder = "Cuir isteach comhairimh scartha le camĂłga (m.sh., 2,3,1)"
item = "LĂ­on don chomhad"
noFiles = "Cuir comhaid forleagain leis chun comhaireamh a chumrĂș"
[overlay-pdfs.position]
label = "Roghnaigh Post Forleagan"
foreground = "Tulra"
background = "CĂșlra"
[overlay-pdfs.settings]
title = "Socruithe"
[overlay-pdfs.results]
title = "TorthaĂ­ Forleagain"
[overlay-pdfs.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Fhorleagan PDFanna"
[overlay-pdfs.tooltip.description]
title = "Cur SĂ­os"
text = "Comhcheangail PDF bonnlĂĄimhe le PDF(anna) forleagain. Is fĂ©idir forleagĂĄin a chur i bhfeidhm leathanach ar leathanach i modhanna Ă©agsĂșla agus a chur sa tulra nĂł sa chĂșlra."
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
title = "MĂłd Forleagain"
text = "Roghnaigh conas leathanaigh forleagain a dhĂĄileadh trasna leathanaigh an PDF bhonnlĂĄimhe."
sequential = "Forleagan Seicheamhach: ÚsĂĄid leathanaigh Ăłn gcĂ©ad PDF forleagain go dtĂ­ go gcrĂ­ochnaĂ­onn sĂ©, ansin bog chuig an gcĂ©ad cheann eile."
interleaved = "Forleagan Idirfhighte: TĂłg leathanach amhĂĄin Ăł gach forleagan ina sheal."
fixedRepeat = "Forleagan AthdhĂ©anta Seasta: TĂłg lĂ­on seasta leathanach Ăł gach forleagan sula dtĂ©ann tĂș ar aghaidh. ÚsĂĄid Comhaireamh chun na huimhreacha a shocrĂș."
[overlay-pdfs.tooltip.position]
title = "SuĂ­omh Forleagain"
text = "Cuireann Tulra an fhorleagan os cionn an leathanaigh. Cuireann CĂșlra Ă© taobh thiar di."
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
title = "Comhaid Forleagain"
text = "Roghnaigh PDF amhåin nó níos mó le forleagan ar an mbonn. Téann ord na gcomhad seo i bhfeidhm ar conas a chuirtear leathanaigh i bhfeidhm i Seicheamhach agus Athdhéanta Seasta."
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
title = "Comhaireamh (Athdhéanta Seasta amhåin)"
text = "Tabhair uimhir dhearfach do gach comhad forleagain ag taispeåint cé mhéad leathanach le tógåil sula mbogtar ar aghaidh. Riachtanach nuair is é an modh Athdhéanta Seasta."
[overlay-pdfs.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus PDFanna ĂĄ bhforleagan."
[split-by-sections]
tags = "Roinn Scoilt, Roinn, Saincheap"
title = "Scoilt PDF de réir ailt"
header = "Scoilt PDF i gcodanna"
submit = "Scoilt PDF"
merge = "Chumasadh i gceann PDF"
[split-by-sections.horizontal]
label = "RannĂĄin ChothromĂĄnacha"
placeholder = "Cuir isteach lĂ­on na rannĂĄn cothromĂĄnach"
[split-by-sections.vertical]
label = "RannĂĄin Ingearach"
placeholder = "Cuir isteach lĂ­on na rannĂĄin ingearacha"
[split-by-sections.splitMode]
label = "MĂłd Scoilte"
description = "Roghnaigh conas na leathanaigh a roinnt"
splitAll = "Scoilt na leathanaigh uile"
splitAllExceptFirst = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann"
splitAllExceptLast = "Roinn gach rud seachas an ceann deireanach"
splitAllExceptFirstAndLast = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann agus an ceann deireanach"
custom = "Leathanaigh saincheaptha"
[split-by-sections.customPages]
label = "Uimhreacha Leathanaigh Saincheaptha"
placeholder = "m.sh. 2,4,6"
[AddStampRequest]
tags = "Stampa, Cuir Ă­omhĂĄ, Ă­omhĂĄ lĂĄr, Uisce, PDF, LeabĂș, Saincheap"
header = "Stampa PDF"
title = "Stampa PDF"
stampSetup = "SocrĂș Stampa"
stampType = "CineĂĄl Stampa"
stampText = "Téacs Stampa"
stampImage = "Íomhá Stampa"
alphabet = "AibĂ­tir"
fontSize = "ClĂł/MĂ©id na hÍomhĂĄ"
rotation = "RothlĂș"
opacity = "Teimhneacht"
position = "Post"
overrideX = "SĂĄraigh X ComhordanĂĄid"
overrideY = "SĂĄraigh Y ComhordanĂĄid"
customMargin = "Imeall an Chustaim"
customColor = "Dath Téacs Saincheaptha"
submit = "Cuir isteach"
noStampSelected = "Níl stampa roghnaithe. Fill ar Chéim 1."
customPosition = "Tarraing an stampa go dtí an suíomh atå uait sa fhuinneog réamhamhairc."
imageSize = "MĂ©id ÍomhĂĄ"
margin = "Imeall"
positionAndFormatting = "SuĂ­omh & FormĂĄidiĂș"
quickPosition = "Roghnaigh suĂ­omh ar an leathanach le stampa a chur."
[AddStampRequest.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus stampa ĂĄ chur leis an PDF."
[AddStampRequest.results]
title = "TorthaĂ­ Stampa"
[removeImagePdf]
tags = "Bain ÍomhĂĄ, OibrĂ­ochtaĂ­ Leathanaigh, CĂșl, taobh an fhreastalaĂ­"
[splitPdfByChapters]
tags = "scoilt, caibidlĂ­, leabharmharcanna, eagraigh"
[validateSignature]
tags = "sĂ­niĂș, fĂ­oraigh, deimhnigh, pdf, teastas, sĂ­niĂș digiteach, SĂ­niĂș BailĂ­ochtaigh, BailĂ­ochtaigh teastas"
title = "BailĂ­ochtaigh SĂ­nithe PDF"
header = "BailĂ­ochtaigh SĂ­nithe Digiteacha"
selectPDF = "Roghnaigh comhad PDF sĂ­nithe"
submit = "BailĂ­ochtaigh SĂ­nithe"
results = "TorthaĂ­ BailĂ­ochtaithe"
signer = "SĂ­nitheoir"
date = "DĂĄta"
reason = "CĂșis"
location = "SuĂ­omh"
noSignatures = "NĂ­or aimsĂ­odh sĂ­niĂș digiteach ar bith sa doicimĂ©ad seo"
selectCustomCert = "Comhad Teastais Saincheaptha X.509 (Roghnach)"
downloadCsv = "Íoslódáil CSV"
downloadJson = "Íoslódáil JSON"
downloadPdf = "Íoslódáil Tuarascáil PDF"
finalizing = "ÍoslĂłdĂĄlacha ĂĄ n-ullmhĂș..."
noResults = "Rith an bailĂ­ochtĂș chun tuarascĂĄil a ghiniĂșint."
noSignaturesShort = "Gan sĂ­nithe"
processing = "SĂ­nithe ĂĄ mbailĂ­ochtĂș..."
signatureDate = "DĂĄta SĂ­nithe"
totalSignatures = "IomlĂĄn SĂ­nithe"
[validateSignature.status]
_value = "StĂĄdas"
valid = "BailĂ­"
invalid = "NeamhbhailĂ­"
complete = "BailĂ­ochtĂș crĂ­ochnaithe"
[validateSignature.chain]
invalid = "Theip ar bhailĂ­ochtĂș slabhra an teastais - nĂ­ fĂ©idir aitheantas an tsĂ­nitheora a fhĂ­orĂș"
[validateSignature.trust]
invalid = "NĂ­l an teastas sa stĂłr muinĂ­ne - nĂ­ fĂ©idir an fhoinse a fhĂ­orĂș"
[validateSignature.cert]
expired = "Tå an teastas imithe in éag"
revoked = "TĂĄ an teastas cĂșlghairthe"
info = "SonraĂ­ an Teastais"
issuer = "Eisitheoir"
subject = "Ábhar"
serialNumber = "Sraithuimhir"
validFrom = "Bailí Ó"
validUntil = "BailĂ­ Go dtĂ­"
algorithm = "Algartam"
keySize = "Méid na hEochrach"
version = "Leagan"
keyUsage = "Úsáid Eochrach"
selfSigned = "Féin-Sínithe"
bits = "giotĂĄin"
details = "SonraĂ­ an Teastais"
[validateSignature.signature]
info = "Eolas SĂ­nithe"
_value = "SĂ­niĂș"
mathValid = "TĂĄ an sĂ­niĂș bailĂ­ go matamaiticiĂșil ACH:"
[validateSignature.downloadType]
csv = "CSV"
json = "JSON"
pdf = "PDF"
[validateSignature.error]
allFailed = "NĂ­orbh fhĂ©idir na comhaid roghnaithe a bhailĂ­ochtĂș."
partial = "NĂ­orbh fhĂ©idir roinnt comhad a bhailĂ­ochtĂș."
reportGeneration = "NĂ­orbh fhĂ©idir an tuarascĂĄil PDF a ghiniĂșint. TĂĄ JSON agus CSV ar fĂĄil."
unexpected = "EarrĂĄid gan choinne le linn bailĂ­ochtaithe."
[validateSignature.issue]
certExpired = "Tå an teastas imithe in éag"
certRevocationUnknown = "TĂĄ stĂĄdas cĂșlghairme an teastais anaithnid"
certRevoked = "CĂșlghaireadh an teastas"
chainInvalid = "Slabhra teastais neamhbhailĂ­"
signatureInvalid = "Theip ar sheiceĂĄil chriptigrafach an tsĂ­nithe"
trustInvalid = "NĂ­l muinĂ­n sa teastas"
[validateSignature.report]
continued = "Ar lean"
downloads = "Íoslódálacha"
entryLabel = "Achoimre ar ShĂ­nithe"
filesEvaluated = "MeasĂșnaĂ­odh {{count}} comhad"
footer = "BailĂ­ochtaithe trĂ­ Stirling PDF"
generatedAt = "Ginte"
noPdf = "Beidh tuarascĂĄil PDF ar fĂĄil tar Ă©is bailĂ­ochtaithe rathĂșla."
page = "Leathanach"
shortTitle = "Achoimre ar ShĂ­nithe"
signatureCountLabel = "{{count}} sĂ­nithe"
signaturesFound = "AimsĂ­odh {{count}} sĂ­nithe"
signaturesValid = "{{count}} go hiomlĂĄn bailĂ­"
title = "TuarascĂĄil BhailĂ­ochtaithe SĂ­nithe"
[validateSignature.report.fields]
created = "Cruthaithe"
fileSize = "Méid Comhaid"
signatureCount = "IomlĂĄn SĂ­nithe"
signatureDate = "DĂĄta SĂ­nithe"
[validateSignature.settings]
certHint = "UaslĂłdĂĄil teastas X.509 iontaofa le bailĂ­ochtĂș i gcoinne foinse iontaoibhe shaincheaptha."
title = "Socruithe BailĂ­ochtaithe"
[replaceColor]
tags = "AthsholĂĄthar Dath, OibrĂ­ochtaĂ­ Leathanaigh, CĂșlchrĂ­och, Taobh an FhreastalaĂ­"
[replaceColor.labels]
settings = "Socruithe"
colourOperation = "OibrĂ­ocht Datha"
[replaceColor.options]
highContrast = "Ardchodarsnacht"
invertAll = "Inbhéartaigh gach dath"
custom = "Saincheaptha"
cmyk = "Tiontaigh go CMYK"
[replaceColor.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe Ionadaithe & InbhĂ©artaithe Dathanna"
[replaceColor.tooltip.description]
title = "Cur SĂ­os"
text = "Claochlaigh dathanna PDF chun inlĂ©iteacht agus inrochtaineacht a fheabhsĂș. Roghnaigh rĂ©amhshocruithe ardchodarsnachta, inbhĂ©artaigh gach dath, nĂł cruthaigh scĂ©imeanna datha saincheaptha."
[replaceColor.tooltip.highContrast]
title = "Ardchodarsnacht"
text = "Cuir teaglamaí datha ardchodarsnachta réamhshainithe i bhfeidhm atå deartha le haghaidh inléiteachta níos fearr agus comhlíonta inrochtaineachta."
bullet1 = "TĂ©acs bĂĄn ar chĂșlra dubh - MĂłd dorcha clasaiceach"
bullet2 = "TĂ©acs dubh ar chĂșlra bĂĄn - Ardchodarsnacht chaighdeĂĄnach"
bullet3 = "TĂ©acs buĂ­ ar chĂșlra dubh - Rogha ard-infheictheachta"
bullet4 = "TĂ©acs glas ar chĂșlra dubh - Ardchodarsnacht mhalartach"
[replaceColor.tooltip.invertAll]
title = "Inbhéartaigh Gach Dath"
text = "InbhĂ©artaigh gach dath sa PDF go hiomlĂĄn, ag cruthĂș Ă©ifeacht cosĂșil le diĂșltach. ÚsĂĄideach chun leaganacha mĂłd dorcha a chruthĂș de dhoicimĂ©id nĂł chun strus sĂșl a laghdĂș i solas Ă­seal."
[replaceColor.tooltip.custom]
title = "Dathanna Saincheaptha"
text = "SainmhĂ­nigh do dhathanna tĂ©acs agus cĂșlra fĂ©in ag baint ĂșsĂĄide as na roghnĂłirĂ­ datha. Foirfe doicimĂ©id bhrandĂĄilte nĂł do riachtanais inrochtaineachta ar leith."
bullet1 = "Dath tĂ©acs - Roghnaigh dath d’eilimintĂ­ tĂ©acs"
bullet2 = "Dath cĂșlra - Socraigh dath cĂșlra an doicimĂ©id"
[replaceColor.tooltip.cmyk]
title = "Tiontaigh go CMYK"
text = "Tiontaigh an PDF Ăł spĂĄs dathanna RGB go spĂĄs dathanna CMYK, atĂĄ optamaithe le haghaidh priontĂĄla gairmiĂșla. TiontaĂ­onn an prĂłiseas seo dathanna go dtĂ­ an tsamhail Cian, Magenta, BuĂ­, Dubh a ĂșsĂĄideann printĂ©irĂ­."
[replaceColor.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus ionadĂș datha ĂĄ phrĂłiseĂĄil."
[login]
title = "SĂ­nigh isteach"
header = "SĂ­nigh isteach"
signin = "SĂ­nigh isteach"
signInWith = "LogĂĄil isteach le"
signInAnonymously = "ClĂĄraigh mar Aoi"
rememberme = "Cuimhnigh orm"
invalid = "Ainm ĂșsĂĄideora nĂł pasfhocal neamhbhailĂ­."
locked = "TĂĄ do chuntas glasĂĄilte."
sessionExpired = "TĂĄ do sheisiĂșn imithe in Ă©ag. LogĂĄil isteach arĂ­s, le do thoil."
signinTitle = "SĂ­nigh isteach le do thoil"
ssoSignIn = "LogĂĄil isteach trĂ­ ChlĂĄrĂș Aonair"
oAuth2AutoCreateDisabled = "OAUTH2 Uath-Chruthaigh Úsáideoir faoi Mhíchumas"
oAuth2AdminBlockedUser = "TĂĄ bac faoi lĂĄthair ar chlĂĄrĂș nĂł logĂĄil isteach ĂșsĂĄideoirĂ­ neamhchlĂĄraithe. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do thoil."
oAuth2RequiresLicense = "ÉilĂ­onn logĂĄil isteach OAuth/SSO ceadĂșnas FreastalaĂ­ nĂł FiontraĂ­ochta. TĂ©igh i dteagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do phlean a uasghrĂĄdĂș."
saml2RequiresLicense = "ÉilĂ­onn logĂĄil isteach SAML ceadĂșnas FiontraĂ­ochta. TĂ©igh i dteagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do phlean a uasghrĂĄdĂș."
maxUsersReached = "Sroicheadh an lĂ­on uasta ĂșsĂĄideoirĂ­ do do cheadĂșnas reatha. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł suĂ­ochĂĄin bhreise a chur leis."
oauth2RequestNotFound = "NĂ­or aimsĂ­odh iarratas Ășdaraithe"
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Freagra NeamhbhailĂ­ FaisnĂ©ise ÚsĂĄideora"
oauth2invalidRequest = "Iarratas NeamhbhailĂ­"
oauth2AccessDenied = "Rochtain DiĂșltaithe"
oauth2InvalidTokenResponse = "Freagra Comhartha NeamhbhailĂ­"
oauth2InvalidIdToken = "Comhartha Aitheantais NeamhbhailĂ­"
relyingPartyRegistrationNotFound = "NĂ­or aimsĂ­odh clĂĄrĂș pĂĄirtĂ­ spleĂĄch"
userIsDisabled = "ÚsĂĄideoir dĂ­ghnĂ­omhachtaithe, tĂĄ bac ar logĂĄil isteach leis an ainm ĂșsĂĄideora seo faoi lĂĄthair. DĂ©an teagmhĂĄil leis an riarthĂłir le do thoil."
alreadyLoggedIn = "TĂĄ tĂș logĂĄilte isteach cheana"
alreadyLoggedIn2 = "gléasanna. Logåil amach as na gléasanna agus bain triail eile as."
toManySessions = "TĂĄ an iomarca seisiĂșn gnĂ­omhach agat"
logoutMessage = "LogĂĄladh amach tĂș."
youAreLoggedIn = "TĂĄ tĂș logĂĄilte isteach!"
email = "RĂ­omhphost"
password = "Focal faire"
enterEmail = "Cuir isteach do rĂ­omhphost"
enterPassword = "Cuir isteach d'fhocal faire"
loggingIn = "Ag LogĂĄil Isteach..."
username = "Ainm ĂșsĂĄideora"
enterUsername = "Cuir isteach ainm ĂșsĂĄideora"
useEmailInstead = "LogĂĄil isteach le rĂ­omhphost"
forgotPassword = "An ndearna tĂș dearmad ar d'fhocal faire?"
logIn = "LogĂĄil Isteach"
signingIn = "Ag logĂĄil isteach..."
login = "LogĂĄil isteach"
or = "NĂł"
useMagicLink = "Úsáid nasc draíochta ina ionad"
enterEmailForMagicLink = "Cuir isteach do rĂ­omhphost le haghaidh nasc draĂ­ochta"
sending = "Á sheoladh
"
sendMagicLink = "Seol Nasc DraĂ­ochta"
cancel = "Cealaigh"
dontHaveAccount = "NĂ­l cuntas agat? ClĂĄraigh"
home = "Baile"
debug = "DĂ­fhabhtĂș"
signOut = "LogĂĄil Amach"
pleaseEnterBoth = "Cuir isteach rĂ­omhphost agus focal faire araon, le do thoil"
pleaseEnterEmail = "Cuir isteach do sheoladh rĂ­omhphoist, le do thoil"
magicLinkSent = "Seoladh nasc draĂ­ochta chuig {{email}}! SeiceĂĄil do rĂ­omhphost agus cliceĂĄil an nasc chun logĂĄil isteach."
passwordResetSent = "Seoladh nasc athshocraithe focal faire chuig {{email}}! SeiceĂĄil do rĂ­omhphost agus lean na treoracha."
failedToSignIn = "Theip ar shĂ­niĂș isteach le {{provider}}: {{message}}"
unexpectedError = "EarrĂĄid gan choinne: {{message}}"
accountCreatedSuccess = "CruthaĂ­odh an cuntas go rathĂșil! Is fĂ©idir leat logĂĄil isteach anois."
passwordChangedSuccess = "AthraĂ­odh an focal faire go rathĂșil! LogĂĄil isteach le do fhocal faire nua, le do thoil."
credentialsUpdated = "NuashonraĂ­odh do dhintiĂșir. LogĂĄil isteach arĂ­s, le do thoil."
defaultCredentials = "DintiĂșir logĂĄla isteach rĂ©amhshocraithe"
changePasswordWarning = "Athraigh do fhocal faire tar éis duit logåil isteach don chéad uair"
[login.slides.overview]
alt = "ForbhreathnĂș Stirling PDF"
title = "Do shiopa aon-stad do gach riachtanas PDF."
subtitle = "Sraith nĂ©al-bhunaithe le prĂ­obhĂĄideachas ar dtĂșs do PDFanna a ligeann duit tiontĂș, sĂ­niĂș, dubhĂș agus bainistiĂș a dhĂ©anamh ar chĂĄipĂ©isĂ­, mĂłide 50+ uirlis chumhachtach eile."
[login.slides.edit]
alt = "Cuir PDFanna in eagar"
title = "Cuir PDFanna in eagar chun an t-eolas is mian leat a thaispeĂĄint nĂł a dhaingniĂș"
subtitle = "Le breis agus dosaen uirlis chun cabhrĂș leat PDFanna a dhubhĂș, a shĂ­niĂș, a lĂ©amh agus a ionramhĂĄil, gheobhaidh tĂș go cinnte an rud atĂĄ uait."
[login.slides.secure]
alt = "Daingnigh PDFanna"
title = "Cosain eolas Ă­ogair i do PDFanna"
subtitle = "Cuir focail fhaire leis, dubhaigh åbhar, agus bainistigh teastais go héasca."
[signup]
title = "Cruthaigh cuntas"
subtitle = "BĂ­ le Stirling PDF chun tosĂș"
name = "Ainm"
email = "RĂ­omhphost"
password = "Focal faire"
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
enterName = "Cuir isteach d'ainm"
enterEmail = "Cuir isteach do rĂ­omhphost"
enterPassword = "Cuir isteach d'fhocal faire"
confirmPasswordPlaceholder = "Deimhnigh an focal faire"
or = "nĂł"
creatingAccount = "Cuntas ĂĄ ChruthĂș..."
signUp = "ClĂĄraigh"
alreadyHaveAccount = "An bhfuil cuntas agat cheana? LogĂĄil isteach"
pleaseFillAllFields = "Líon isteach na réimsí go léir, le do thoil"
passwordsDoNotMatch = "Níl na focail faire ag teacht le chéile"
passwordTooShort = "NĂ­ mĂłr don fhocal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar ar fhad"
invalidEmail = "Cuir isteach seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­, le do thoil"
checkEmailConfirmation = "SeiceĂĄil do rĂ­omhphost le haghaidh nasc dearbhaithe chun do chlĂĄrĂș a chrĂ­ochnĂș."
accountCreatedSuccessfully = "CruthaĂ­odh an cuntas go rathĂșil! Is fĂ©idir leat logĂĄil isteach anois."
unexpectedError = "EarrĂĄid gan choinne: {{message}}"
useEmailInstead = "Úsáid Ríomhphost Ina Ionad"
nameRequired = "TeastaĂ­onn ainm"
emailRequired = "TeastaĂ­onn rĂ­omhphost"
passwordRequired = "TeastaĂ­onn focal faire"
confirmPasswordRequired = "Deimhnigh do fhocal faire, le do thoil"
[pdfToSinglePage]
title = "PDF go leathanach amhĂĄin"
header = "PDF go leathanach amhĂĄin"
submit = "Tiontaigh go Leathanach Aonair"
description = "Cuirfidh an uirlis seo gach leathanach de do PDF le chéile in aon leathanach mór amhåin. Fanfaidh an leithead mar an gcéanna leis na leathanaigh bhunaidh, ach beidh an airde cothrom le suim airde na leathanach go léir."
filenamePrefix = "leathanach_aonair"
[pdfToSinglePage.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh-amharc chun tosĂș"
[pdfToSinglePage.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus ĂĄ thiontĂș go leathanach aonair."
[pdfToSinglePage.results]
title = "TorthaĂ­ Leathanaigh Aonair"
[pageExtracter]
title = "Leathanaigh Sliocht"
header = "Leathanaigh Sliocht"
submit = "Sliocht"
placeholder = "(m.sh. 1,2,8 nĂł 4,7,12-16 nĂł 2n-1)"
[sanitizePDF]
title = "PDF slĂĄintĂ­ocht"
header = "Glanadh comhad PDF"
submit = "PDF slĂĄintĂ­ocht"
[sanitizePDF.selectText]
1 = "Bain gnĂ­omhartha JavaScript"
2 = "Bain comhaid leabaithe"
3 = "Bain meiteashonraĂ­ XMP"
4 = "Bain naisc"
5 = "Bain clĂłnna"
6 = "Bain Meiteashonraí Eolais Doiciméid"
[adjustContrast]
title = "Coigeartaigh Codarsnacht"
header = "Coigeartaigh Codarsnacht"
basic = "Coigeartuithe BunĂșsacha"
contrast = "Codarsnacht:"
brightness = "Gile:"
saturation = "SĂĄithiĂș:"
download = "Íosluchtaigh"
adjustColors = "Coigeartaigh Dathanna"
blue = "Gorm"
confirm = "Deimhnigh"
green = "Uaine"
noPreview = "Roghnaigh PDF le réamhamharc"
red = "Dearg"
[adjustContrast.error]
failed = "Theip ar choigeartĂș dathanna/codarsnachta"
[adjustContrast.results]
title = "PDF Coigeartaithe"
[compress]
title = "ComhbhrĂșigh"
desc = "ComhbhrĂșigh PDFanna chun a mĂ©id comhaid a laghdĂș."
header = "ComhbhrĂșigh PDF"
credit = "ÚsĂĄideann an tseirbhĂ­s seo qpdf le haghaidh ComhbhrĂș/OptamĂș PDF."
submit = "ComhbhrĂșigh"
[compress.method]
title = "Modh ComhbhrĂșite"
quality = "CĂĄilĂ­ocht"
filesize = "Méid an Chomhaid"
[compress.grayscale]
label = "Cuir ScĂĄla Liath i bhFeidhm le ComhbhrĂș"
[compress.linearize]
label = "Líneåil PDF le haghaidh féachana gréasåin thapa"
[compress.lineArt]
label = "ÍomhĂĄnna a thiontĂș go healaĂ­n lĂ­ne"
description = "ÚsĂĄideann sĂ© ImageMagick chun leathanaigh a laghdĂș go dubh agus bĂĄn ardchodarsnachta chun an laghdĂș mĂ©ide is mĂł is fĂ©idir a bhaint amach."
unavailable = "NĂ­l ImageMagick suiteĂĄilte nĂĄ cumasaithe ar an bhfreastalaĂ­ seo"
detailLevel = "Leibhéal mionsonraí"
edgeEmphasis = "Béim imeall"
edgeLow = "Séimh"
edgeMedium = "Cothromaithe"
edgeHigh = "LĂĄidir"
[compress.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Shocruithe ComhbhrĂșite"
[compress.tooltip.description]
title = "Cur SĂ­os"
text = "Is bealach Ă©asca Ă© comhbhrĂș chun do mhĂ©id comhaid a laghdĂș. Roghnaigh MĂ©id Comhaid chun spriocmhĂ©id a iontrĂĄil agus ligean dĂșinn an chĂĄilĂ­ocht a choigeartĂș duitse. Roghnaigh CĂĄilĂ­ocht chun neart an chomhbhrĂș a shocrĂș de lĂĄimh."
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
title = "CoigeartĂș CĂĄilĂ­ochta"
text = "Tarraing an sleamhnĂĄn chun neart an chomhbhrĂș a choigeartĂș. CoinnĂ­onn luachanna nĂ­os Ă­sle (1-3) an chĂĄilĂ­ocht ach cruthaĂ­onn siad comhaid nĂ­os mĂł. LaghdaĂ­onn luachanna nĂ­os airde (7-9) mĂ©id an chomhaid nĂ­os mĂł ach laghdaĂ­onn siad gĂ©ire na n-Ă­omhĂĄnna."
bullet1 = "CoinnĂ­onn luachanna nĂ­os Ă­sle an chĂĄilĂ­ocht"
bullet2 = "Laghdaíonn luachanna níos airde an méid comhaid"
[compress.tooltip.grayscale]
title = "LiathscĂĄla"
text = "Roghnaigh an rogha seo chun gach Ă­omhĂĄ a thiontĂș go dubh agus bĂĄn, rud a d'fhĂ©adfadh mĂ©id an chomhaid a laghdĂș go mĂłr, go hĂĄirithe do PDFanna scanta nĂł do dhoicimĂ©id lĂĄn d’íomhĂĄnna."
[compress.tooltip.lineArt]
title = "EalaĂ­n LĂ­ne"
text = "Tiontaigh leathanaigh go dubh agus bĂĄn ardchodarsnachta ag baint ĂșsĂĄide as ImageMagick. Bain ĂșsĂĄid as leibhĂ©al mionsonraĂ­ chun rialĂș a dhĂ©anamh ar cĂ© mhĂ©ad ĂĄbhair a thagann chun bheith dubh, agus bĂ©im imeall chun rialĂș a dhĂ©anamh ar cĂ© chomh ionsaitheach agus a bhraitear imill."
[compress.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ chomhbhrĂș."
[compress.selectText]
2 = "Leibhéal optamaithe:"
4 = "Mód uathoibríoch - Coigeartaíonn Auto cåilíocht chun PDF a fhåil go dtí an méid cruinn"
5 = "MĂ©id PDF a bhfuiltear ag sĂșil leis (m.sh. 25MB, 10.8MB, 25KB)"
[compress.selectText.1]
_value = "Socruithe ComhbhrĂșite"
1 = "1-3 comhbhrĂș PDF,</br> 4-6 comhbhrĂș Ă©adrom Ă­omhĂĄ,</br> 7-9 comhbhrĂș dian Ă­omhĂĄ LaghdĂłidh sĂ© cĂĄilĂ­ocht na n-Ă­omhĂĄnna go mĂłr"
[compress.compressionLevel]
range1to3 = "CoinnĂ­onn luachanna nĂ­os Ă­sle cĂĄilĂ­ocht ach bĂ­onn comhaid nĂ­os mĂł mar thoradh orthu"
range4to6 = "ComhbhrĂș meĂĄnach le laghdĂș measartha ar chĂĄilĂ­ocht"
range7to9 = "LaghdaĂ­onn luachanna nĂ­os airde mĂ©id an chomhaid go suntasach ach d’fhĂ©adfadh soilĂ©ireacht na hĂ­omhĂĄ a laghdĂș"
[decrypt]
passwordPrompt = "TĂĄ an comhad seo cosanta ag pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal le do thoil:"
cancelled = "CealaĂ­odh an oibrĂ­ocht le haghaidh PDF: {0}"
noPassword = "NĂ­or solĂĄthraĂ­odh focal faire don PDF criptithe: {0}"
invalidPassword = "Déan iarracht eile leis an bhfocal faire ceart."
invalidPasswordHeader = "Focal faire mĂ­cheart nĂł criptiĂșchĂĄn PDF nach dtacaĂ­tear leis: {0}"
unexpectedError = "Tharla earrĂĄid agus an comhad ĂĄ phrĂłiseĂĄil. Bain triail eile as."
serverError = "EarrĂĄid fhreastalaĂ­ agus Ă© dĂ­chriptiĂș: {0}"
success = "D'Ă©irigh le dĂ­chriptiĂș an chomhaid."
[multiTool-advert]
message = "Tå an ghné seo ar fåil inår <a href=\"{0}\">leathanach il-uirlisí</a> freisin. Seiceåil é le haghaidh Chomhéadain leathanach ar leathanach feabhsaithe agus gnéithe breise!"
[pageRemover]
title = "Bainteoir Leathanach"
header = "PDF leathanach remover"
pagesToDelete = "Leathanaigh le scriosadh (Cuir isteach liosta uimhreacha leathanaigh atĂĄ deighilte le camĂłga): :"
submit = "Scrios Leathanaigh"
placeholder = "(m.sh. 1,2,6 nĂł 1-10,15-30)"
[imageToPDF]
title = "Íomhá go PDF"
header = "Íomhá go PDF"
submit = "Tiontaigh"
selectLabel = "Roghanna OiriĂșnĂș ÍomhĂĄ"
fillPage = "LĂ­on Leathanach"
fitDocumentToImage = "Fit Leathanach don Íomhá"
maintainAspectRatio = "Cóimheasa Gnéis a chothabhåil"
[imageToPDF.selectText]
2 = "PDF rothlĂș uathoibrĂ­och"
3 = "Loighic ilchomhad (cumasaithe ach amhĂĄin mĂĄ oibrĂ­onn tĂș le hĂ­omhĂĄnna iolracha)"
4 = "Chumasadh go PDF amhĂĄin"
5 = "Tiontaigh go PDF ar leith"
[PDFToCSV]
title = "Ó CSV go PDF"
header = "Ó CSV go PDF"
prompt = "Roghnaigh leathanach chun tĂĄbla a bhaint as"
submit = "Sliocht"
[split-by-size-or-count]
title = "Scoilt PDF de réir Méid nó Comhairimh"
header = "Scoilt PDF de réir Méid nó Comhairimh"
submit = "Cuir isteach"
[split-by-size-or-count.type]
label = "Roghnaigh CineĂĄl Scoilt"
size = "De réir Méid"
pageCount = "De réir Comhaireamh Leathanaigh"
docCount = "De réir Líon na nDoiciméad"
[split-by-size-or-count.value]
label = "Cuir isteach Luach"
placeholder = "Cuir isteach méid (m.sh., 2MB nó 3KB) nó comhaireamh (m.sh., 5)"
[printFile]
title = "PriontĂĄil Comhad"
header = "Priontåil an Comhad go Printéir"
submit = "PriontĂĄil"
[printFile.selectText]
1 = "Roghnaigh Comhad le PriontĂĄil"
2 = "Cuir isteach Ainm an Phrintéara"
[licenses]
nav = "CeadĂșnais"
title = "CeadĂșnais 3Ăș PĂĄirtĂ­"
header = "CeadĂșnais 3Ăș PĂĄirtĂ­"
module = "ModĂșl"
version = "Leagan"
license = "CeadĂșnas"
[survey]
nav = "Suirbhé"
title = "Suirbhé Stirling-PDF"
description = "NĂ­l aon rian ar Stirling-PDF agus mar sin ba mhaith linn cloisteĂĄil ĂłnĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ­ chun feabhas a chur ar Stirling-PDF!"
changes = "Tå Stirling-PDF athraithe ón suirbhé deireanach! Le tuilleadh a fhåil amach féach ar år mblagphost anseo:"
changes2 = "De bharr na n-athruithe seo tĂĄimid ag fĂĄil tacaĂ­ochta gnĂł agus maoiniĂș Ă­octha"
please = "Smaoinigh ar år suirbhé a dhéanamh le do thoil!"
disabled = "(Díchumasófar aníos an tsuirbhé sna nuashonruithe seo a leanas ach beidh siad ar fåil ag bun an leathanaigh)"
button = "Tóg Suirbhé"
dontShowAgain = "NĂĄ taispeĂĄin arĂ­s"
[survey.meeting]
1 = "MĂĄ tĂĄ tĂș ag ĂșsĂĄid Stirling PDF ag an obair, ba bhreĂĄ linn labhairt leat. TĂĄ seisiĂșin tacaĂ­ochta teicniĂșla ĂĄ dtairiscint againn mar mhalairt ar sheisiĂșn iniĂșchta ĂșsĂĄideora 15 nĂłimĂ©ad."
2 = "Seo deis chun:"
3 = "Cabhair a fhĂĄil le himscaradh, comhthĂĄthuithe, nĂł fabhtcheartĂș"
4 = "Aiseolas díreach a thabhairt ar fheidhmíocht, cåsanna imeallacha, agus bearnaí gnéithe"
5 = "CuidiĂș linn Stirling PDF a fheabhsĂș le haghaidh ĂșsĂĄid fhĂ­orshaoil i bhfiontraĂ­ocht"
6 = "Må tå suim agat, is féidir leat am a chur in åirithe lenår bhfoireann go díreach. (Béarla amhåin)"
7 = "Ag sĂșil le do chĂĄsanna ĂșsĂĄide a phlĂ© agus Stirling PDF a dhĂ©anamh nĂ­os fearr fĂłs!"
notInterested = "Nach gnĂł tĂș agus/nĂł nĂ­l suim agat i gcruinniĂș?"
button = "Cuir cruinniĂș in ĂĄirithe"
[removeImage]
title = "Bain Ă­omhĂĄ"
header = "Bain Ă­omhĂĄ"
removeImage = "Bain Ă­omhĂĄ"
submit = "Bain Ă­omhĂĄ"
[removeImage.error]
failed = "Theip ar Ă­omhĂĄnna a bhaint den PDF."
[removeImage.results]
title = "Torthaí Bain Íomhánna"
[splitByChapters]
title = "Scoil PDF de réir Caibidlí"
header = "Scoil PDF de réir Caibidlí"
bookmarkLevel = "Leibhéal Leabharmharc"
includeMetadata = "Cuir meiteashonraĂ­ san ĂĄireamh"
allowDuplicates = "Ceadaigh do DhĂșblaigh"
submit = "Scoil PDF"
[splitByChapters.desc]
1 = "Scann an uirlis seo comhad PDF ina PDFanna iolracha bunaithe ar a struchtĂșr caibidle."
2 = "LeibhĂ©al Leabharmharc: Roghnaigh leibhĂ©al na leabharmharcanna le hĂșsĂĄid don scoilteadh (0 don bharrleibhĂ©al, 1 don dara leibhĂ©al, etc.)."
3 = "Cuir Meiteashonraí san åireamh: Må dhéantar iad a sheiceåil, cuirfear meiteashonraí an PDF bhunaidh san åireamh i ngach PDF scoilte."
4 = "Ceadaigh do DhĂșblaigh: MĂĄ dhĂ©antar iad a sheiceĂĄil, ceadaĂ­tear go leor leabharmharcanna ar an leathanach cĂ©anna chun PDFanna ar leith a chruthĂș."
[fileChooser]
click = "CliceĂĄil"
or = "nĂł"
dragAndDrop = "Tarraing & Scaoil"
dragAndDropPDF = "Tarraing & Scaoil comhad PDF"
dragAndDropImage = "Tarraing & Scaoil comhad Íomhá"
hoveredDragAndDrop = "Tarraing agus scaoil comhad(Ă­) anseo"
extractPDF = "Ag AistriĂș..."
[releases]
footer = "EisiĂșintĂ­"
title = "NĂłtaĂ­ EisiĂșna"
header = "NĂłtaĂ­ EisiĂșna"
note = "TĂĄ nĂłtaĂ­ eisiĂșna ar fĂĄil i mBĂ©arla amhĂĄin"
[releases.current]
version = "EisiĂșna Reatha"
[swagger]
title = "DoicimĂ©adĂș API"
header = "DoicimĂ©adĂș API"
desc = "Féach agus tåståil na hionaidchríocha API Stirling PDF"
tags = "api,doicimĂ©adĂș,swagger,crĂ­ochphointĂ­,forbairt"
[cookieBanner.popUp]
title = "Conas a Úsáidimid Fianáin"
acceptAllBtn = "Ceart go leor"
acceptNecessaryBtn = "NĂ­l, go raibh maith agat"
showPreferencesBtn = "Bainistigh sainroghanna"
[cookieBanner.popUp.description]
1 = "ÚsĂĄidimid fianĂĄin agus teicneolaĂ­ochtaĂ­ eile chun Stirling PDF a dhĂ©anamh nĂ­os fearr duit—ag cabhrĂș linn ĂĄr n-uirlisĂ­ a fheabhsĂș agus gnĂ©ithe a thĂłgĂĄil a thaitneoidh leat."
2 = "Mura mian leat, nĂ­ chuirfear ar chumas ach na fianĂĄin riachtanacha atĂĄ riachtanach chun go n-oibreoidh rudaĂ­ go rĂ©idh mĂĄ chliceĂĄlann tĂș ar 'NĂ­l Go raibh maith agat'."
[cookieBanner.preferencesModal]
title = "LĂĄrionad Sainroghanna Toilithe"
acceptAllBtn = "Glac le gach rud"
acceptNecessaryBtn = "DiĂșltaigh do chĂĄch"
savePreferencesBtn = "SĂĄbhĂĄil sainroghanna"
closeIconLabel = "DĂșn an mhodal"
serviceCounterLabel = "SeirbhĂ­s|SeirbhĂ­sĂ­"
subtitle = "Úsáid Fianáin"
[cookieBanner.preferencesModal.description]
1 = "ÚsĂĄideann Stirling PDF fianĂĄin agus teicneolaĂ­ochtaĂ­ cosĂșil leo chun do thaithĂ­ a fheabhsĂș agus chun tuiscint a fhĂĄil ar conas a ĂșsĂĄidtear ĂĄr n-uirlisĂ­. CabhraĂ­onn sĂ© seo linn feidhmĂ­ocht a fheabhsĂș, na gnĂ©ithe a bhfuil cĂșram agat fĂșthu a fhorbairt, agus tacaĂ­ocht leanĂșnach a sholĂĄthar dĂĄr n-ĂșsĂĄideoirĂ­."
2 = "NĂ­ fĂ©idir le Stirling PDF—agus nĂ­ dhĂ©anfaidh sĂ© riamh—ábhar na ndoicimĂ©ad a ĂșsĂĄideann tĂș a rianĂș nĂĄ a rochtain."
3 = "TĂĄ do phrĂ­obhĂĄideachas agus do mhuinĂ­n i gcroĂ­lĂĄr ĂĄr gcuid oibre."
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
description = "TĂĄ na fianĂĄin seo riachtanach chun go bhfeidhmeoidh an suĂ­omh GrĂ©asĂĄin i gceart. Cuireann siad gnĂ©ithe lĂĄrnacha ar chumas amhail do chuid roghanna prĂ­obhĂĄideachais a shocrĂș, logĂĄil isteach agus foirmeacha a lĂ­onadh—agus is Ă© sin an fĂĄth nach fĂ©idir iad a mhĂșchadh."
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
1 = "FianĂĄin Riachtanacha go Docht"
2 = "Cumasaithe i gcĂłnaĂ­"
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
title = "AnailĂ­sĂ­ocht"
description = "CuidĂ­onn na fianĂĄin seo linn a thuiscint conas a ĂșsĂĄidtear ĂĄr n-uirlisĂ­, ionas gur fĂ©idir linn dĂ­riĂș ar na gnĂ©ithe is tĂĄbhachtaĂ­ dĂĄr bpobal a thĂłgĂĄil. BĂ­ cinnte—nĂ­ fĂ©idir le Stirling PDF agus nĂ­ dhĂ©anfaidh sĂ© riamh ĂĄbhar na ndoicimĂ©ad a n-oibrĂ­onn tĂș leo a rianĂș."
[cookieBanner.services]
posthog = "AnailĂ­sĂ­ocht PostHog"
scarf = "Scairf PicteilĂ­n"
[removeMetadata]
submit = "Bain MeiteashonraĂ­"
[sidebar]
toggle = "Athraigh an Barra Taoibh"
[theme]
toggle = "Athraigh an Téama"
[view]
viewer = "AmharcĂłir"
pageEditor = "EagarthĂłir Leathanach"
fileManager = "Bainisteoir Comhad"
[pageEditor]
title = "EagarthĂłir Leathanach"
save = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
noPdfLoaded = "Níl PDF luchtaithe. Uaslódåil PDF le heagarthóireacht a dhéanamh, le do thoil."
rotatedLeft = "Rothlaithe ar chlé:"
rotatedRight = "Rothlaithe ar dheis:"
deleted = "Scriosta:"
movedLeft = "Bogtha ar chlé:"
movedRight = "Bogtha ar dheis:"
splitAt = "Roinnte ag:"
insertedPageBreak = "Briseadh leathanaigh curtha isteach ag:"
addFileNotImplemented = "NĂ­l 'Cuir comhad leis' curtha i bhfeidhm sa taispeĂĄntas"
closePdf = "DĂșn an PDF"
reset = "Athshocraigh Athruithe"
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
fitToWidth = "OiriĂșnaigh don Leithead"
actualSize = "Fíormhéid"
[viewer]
cannotPreviewFile = "Ní féidir an comhad a réamhamharc."
dualPageView = "Amharc DhĂĄ Leathanach"
firstPage = "An Chéad Leathanach"
lastPage = "An Leathanach Deireanach"
nextPage = "Leathanach Ar Aghaidh"
onlyPdfSupported = "NĂ­ thacaĂ­onn an t-amharcĂĄn ach le comhaid PDF. Is cosĂșil gur formĂĄid eile Ă© an comhad seo."
previousPage = "Leathanach Roimhe Seo"
singlePageView = "Amharc Leathanach Aonair"
unknownFile = "Comhad anaithnid"
zoomIn = "SĂșmĂĄil Isteach"
zoomOut = "SĂșmĂĄil Amach"
[rightRail]
closeSelected = "DĂșn na Comhaid Roghnaithe"
selectAll = "Roghnaigh Uile"
deselectAll = "DĂ­roghnaigh Uile"
selectByNumber = "Roghnaigh de réir Uimhreacha Leathanaigh"
deleteSelected = "Scrios na Leathanaigh Roghnaithe"
closePdf = "DĂșn an PDF"
exportAll = "EaspĂłrtĂĄil an PDF"
downloadSelected = "Íoslódáil Comhaid Roghnaithe"
annotations = "AnĂłtĂĄlacha"
exportSelected = "EaspĂłrtĂĄil Leathanaigh Roghnaithe"
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
toggleTheme = "Téama a Athsholåthar"
language = "Teanga"
toggleAnnotations = "Infheictheacht AnĂłtĂĄlacha a AthrĂș"
search = "Cuardaigh PDF"
panMode = "MĂłd Pan"
applyRedactionsFirst = "Cuir eagarthĂłireachtaĂ­ i bhfeidhm ar dtĂșs"
rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé"
rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis"
toggleSidebar = "Barra Taobh a Athraigh"
toggleBookmarks = "Leabharmharcanna a AthsholĂĄthar"
print = "PriontĂĄil PDF"
draw = "Tarraing"
redact = "Leasaigh"
exitRedaction = "Scoir MĂłd EagarthĂłireachta"
save = "SĂĄbhĂĄil"
downloadAll = "Íoslódáil Gach Rud"
saveAll = "SĂĄbhĂĄil Uile"
[textAlign]
left = "Ar chlé"
center = "LĂĄr"
right = "Ar dheis"
[annotation]
title = "AnĂłtĂĄil"
desc = "Bain ĂșsĂĄid as aird a tharraingt, peann, tĂ©acs agus nĂłtaĂ­. Fanann athruithe beo—nĂ­l gĂĄ le leacĂș."
highlight = "Aibhsigh"
pen = "Peann"
text = "Bosca téacs"
note = "NĂłta"
rectangle = "Dronuilleog"
ellipse = "Éilips"
select = "Roghnaigh"
exit = "Scoir mĂłd anĂłtĂĄla"
strokeWidth = "Leithead"
opacity = "Teimhneacht"
strokeOpacity = "Teimhneacht StrĂłc"
fillOpacity = "Teimhneacht LĂ­onadh"
fontSize = "Méid an chló"
chooseColor = "Roghnaigh dath"
color = "Dath"
strokeColor = "Dath StrĂłc"
fillColor = "Dath LĂ­onta"
underline = "FolĂ­nigh"
strikeout = "Stailc amach"
squiggly = "ScrioblĂĄil"
inkHighlighter = "Aibhseoir SaorlĂĄimhe"
freehandHighlighter = "Aibhseoir SaorlĂĄimhe"
square = "CearnĂłg"
circle = "Ciorcal"
polygon = "PolagĂĄn"
line = "LĂ­ne"
stamp = "Cuir Íomhá leis"
textMarkup = "Marcåil Téacs"
drawing = "LĂ­nĂ­ocht"
shapes = "Cruthanna"
notesStamps = "NĂłtaĂ­ & StampaĂ­"
settings = "Socruithe"
borderOn = "Teorainn: Ar"
borderOff = "Teorainn: As"
editInk = "Peann a Chur in Eagar"
editLine = "LĂ­ne a Chur in Eagar"
editNote = "Cuir NĂłta in Eagar"
editText = "Cuir Bosca Téacs in Eagar"
editTextMarkup = "Cuir Marcåil Téacs in Eagar"
editSelected = "Cuir an nĂłta in Eagar"
editSquare = "Cuir CearnĂłg in Eagar"
editCircle = "Cuir Ciorcal in Eagar"
editPolygon = "Cuir PolagĂĄn in Eagar"
unsupportedType = "NĂ­ thacaĂ­tear go hiomlĂĄn leis an gcineĂĄl seo anĂłtĂĄla le haghaidh eagarthĂłireachta."
textAlignment = "AilĂ­niĂș TĂ©acs"
noteIcon = "DeilbhĂ­n NĂłta"
imagePreview = "Réamhamharc"
contents = "Téacs"
backgroundColor = "Dath an chĂșlra"
clearBackground = "Bain an cĂșlra"
noBackground = "Gan chĂșlra"
stampSettings = "Socruithe Stampa"
savingCopy = "Ag ullmhĂș Ă­oslĂłdĂĄil..."
saveFailed = "Ní féidir cóip a shåbhåil"
saveReady = "ÍoslĂłdĂĄil rĂ©idh"
selectAndMove = "Roghnaigh agus Cuir in Eagar"
editSelectDescription = "Cliceåil ar nóta atå ann cheana féin chun a dhath, a theimhneacht, a théacs nó a mhéid a chur in eagar."
editStampHint = "Chun an Ă­omhĂĄ a athrĂș, scrios an stampa seo agus cuir ceann nua leis."
editSwitchToSelect = "Athraigh go Roghnaigh agus Cuir in Eagar chun an nĂłta seo a chur in eagar."
undo = "Cealaigh"
redo = "Athdhéan"
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
[search]
title = "Cuardaigh PDF"
placeholder = "Iontråil téarma cuardaigh..."
noResults = "NĂ­or aimsĂ­odh torthaĂ­"
searching = "Á chuardach..."
[guestBanner]
title = "TĂĄ tĂș ag ĂșsĂĄid Stirling PDF mar aoi!"
message = "Cruthaigh cuntas saor in aisce chun do chuid oibre a shĂĄbhĂĄil, rochtain a fhĂĄil ar nĂ­os mĂł gnĂ©ithe, agus tacĂș leis an tionscadal."
dismiss = "DĂșn an meirge"
signUp = "ClĂĄraigh saor in aisce"
[toolPicker]
searchPlaceholder = "Cuardaigh uirlisĂ­..."
noToolsFound = "NĂ­or aimsĂ­odh uirlisĂ­"
allTools = "GACH UIRLIS"
quickAccess = "ROCHTAIN THAPA"
[toolPicker.categories]
standardTools = "UirlisĂ­ CaighdeĂĄnacha"
advancedTools = "UirlisĂ­ Casta"
recommendedTools = "UirlisĂ­ Molta"
[toolPicker.subcategories]
signing = "SĂ­niĂș"
documentSecurity = "Slåndåil Doiciméid"
verification = "FĂ­orĂș"
documentReview = "AthbhreithniĂș DoicimĂ©id"
pageFormatting = "FormĂĄidiĂș Leathanaigh"
extraction = "EastĂłscadh"
removal = "Baint"
automation = "UathoibriĂș"
general = "GinearĂĄlta"
advancedFormatting = "FormĂĄidiĂș Casta"
developerTools = "UirlisĂ­ ForbrĂłra"
[quickAccess]
read = "Léigh"
sign = "SĂ­nigh"
automate = "Auto"
files = "Comhaid"
activity = "Stair"
help = "Cabhair"
account = "Cuntas"
config = "Cumraigh"
settings = "SocruĂ­"
adminSettings = "SocruĂ­ riar."
allTools = "All Tools"
reader = "Léamh"
tours = "Turais"
showMeAround = "TaispeĂĄin dom timpeall"
[quickAccess.toursTooltip]
admin = "Féach ar na treoracha anseo: Turas uirlisí, turas leagan amach nua V2, agus turas an Riarthóra."
user = "Féach ar na treoracha anseo: Turas uirlisí agus turas leagan amach an V2 nua."
[quickAccess.helpMenu]
toolsTour = "Turas na nUirlisĂ­"
toolsTourDesc = "Faigh amach cad is féidir leis na huirlisí a dhéanamh"
adminTour = "Turas an RiarthĂłra"
adminTourDesc = "DĂ©an iniĂșchadh ar shocruithe agus gnĂ©ithe an riarthĂłra"
whatsNewTour = "Féach cad atå nua i V2"
whatsNewTourDesc = "Tabhair cuairt ar an leagan amach nuashonraithe"
[admin]
error = "EarrĂĄid"
success = "Rath"
expand = "Leathnaigh"
close = "DĂșn"
[admin.status]
active = "GnĂ­omhach"
inactive = "NeamhghnĂ­omhach"
[admin.settings]
title = "Socruithe RiarthĂłra"
workspace = "SpĂĄs Oibre"
fetchError = "Theip ar luchtĂș na socruithe"
saveError = "Theip ar na socruithe a shĂĄbhĂĄil"
saved = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
saveSuccess = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
success = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil"
error = "Theip ar shĂĄbhĂĄil na socruithe"
save = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
discard = "Cuir i leataobh"
restartRequired = "AthtosĂș de dhĂ­th"
loginRequired = "NĂ­ mĂłr mĂłd logĂĄla isteach a bheith cumasaithe chun socruithe riarthĂłra a athrĂș"
restarting = "FreastalaĂ­ ĂĄ AtosĂș"
restartingMessage = "TĂĄ an freastalaĂ­ ĂĄ atosĂș. Fan nĂłimĂ©ad le do thoil..."
restartError = "Theip ar an bhfreastalaĂ­ a atosĂș. Atosaigh de lĂĄimh le do thoil."
[admin.settings.unsavedChanges]
title = "Athruithe gan sĂĄbhĂĄil"
message = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat. Ar mhaith leat iad a chur i leataobh?"
cancel = "Lean ar eagarthĂłireacht"
discard = "Cuir athruithe i leataobh"
hint = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat"
[admin.settings.loginDisabled]
title = "MĂłd LogĂĄla Isteach de DhĂ­th"
message = "NĂ­ mĂłr mĂłd logĂĄla isteach a bheith cumasaithe chun socruithe riarthĂłra a athrĂș. Socraigh SECURITY_ENABLELOGIN=true i do thimpeallacht nĂł security.enableLogin: true i settings.yml, agus atosaigh an freastalaĂ­ ansin."
readOnly = "TaispeĂĄnann na socruithe thĂ­os luachanna samplacha le tagairt. Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach chun an chumraĂ­ocht iarbhĂ­r a fheiceĂĄil agus a chur in eagar."
[admin.settings.restart]
title = "AthtosĂș de DhĂ­th"
message = "SĂĄbhĂĄladh na socruithe go rathĂșil. TĂĄ athtosĂș freastalaĂ­ de dhĂ­th chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
question = "Ar mhaith leat an freastalaĂ­ a atosĂș anois nĂł nĂ­os dĂ©anaĂ­?"
now = "Atosaigh Anois"
later = "Atosaigh Níos Déanaí"
[admin.settings.general]
title = "Socruithe CĂłrais"
description = "Cumraigh socruithe feidhmchlĂĄir ar leibhĂ©al an chĂłrais lena n‑áirĂ­tear brandaĂ­ocht agus iompar rĂ©amhshocraithe."
ui = "ComhĂ©adan ÚsĂĄideora"
system = "CĂłras"
[admin.settings.general.appName]
label = "Ainm an FheidhmchlĂĄir"
description = "An t-ainm a thaispeĂĄntar sa chluaisĂ­n brabhsĂĄlaĂ­ agus ar an leathanach baile"
[admin.settings.general.appNameNavbar]
label = "Branda an Bharra NascleanĂșna"
description = "An t-ainm a thaispeĂĄntar sa bharra nascleanĂșna"
[admin.settings.general.homeDescription]
label = "Cur SĂ­os an Leathanaigh Bhaile"
description = "An téacs cur síos a thaispeåntar ar an leathanach baile"
[admin.settings.general.defaultLocale]
label = "Teanga Réamhshocraithe"
description = "An teanga rĂ©amhshocraithe d’ĂșsĂĄideoirĂ­ nua (m.sh., en_US, es_ES)"
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
label = "Teorainn UaslĂłdĂĄla Comhaid"
description = "Méid uasta uaslódåla comhaid (m.sh., 100MB, 1GB)"
[admin.settings.general.showUpdate]
label = "TaispeĂĄin FĂłgraĂ­ Nuashonraithe"
description = "TaispeĂĄin fĂłgraĂ­ nuair a bhĂ­onn leagan nua ar fĂĄil"
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
label = "Taispeáin Nuashonruithe d’Riarthóirí Amháin"
description = "Srian fĂłgraĂ­ nuashonraithe d’ĂșsĂĄideoirĂ­ riarthĂłra amhĂĄin"
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
label = "Comhaid HTML Saincheaptha"
description = "Ceadaigh comhaid HTML saincheaptha a sheirbheĂĄil Ăłn chomhadlann customFiles"
[admin.settings.general.languages]
label = "Teangacha ar FĂĄil"
description = "Teangacha ar fĂ©idir le hĂșsĂĄideoirĂ­ a roghnĂș (fĂĄg folamh chun gach teanga a chumasĂș)"
placeholder = "Roghnaigh teangacha"
[admin.settings.general.customMetadata]
label = "MeiteashonraĂ­ Saincheaptha"
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
label = "Uasdaigh MeiteashonraĂ­ go hUathoibrĂ­och"
description = "Nuashonraigh meiteashonraí PDF go huathoibríoch ar gach doiciméad próiseåilte"
[admin.settings.general.customMetadata.author]
label = "Údar RĂ©amhshocraithe"
description = "Údar rĂ©amhshocraithe do mheitheashonraĂ­ PDF (m.sh., ainm ĂșsĂĄideora)"
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
label = "Cruthaitheoir Réamhshocraithe"
description = "Cruthaitheoir réamhshocraithe do mheitheashonraí PDF"
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
label = "Tåirgeoir Réamhshocraithe"
description = "Tåirgeoir réamhshocraithe do mheitheashonraí PDF"
[admin.settings.general.logoStyle]
label = "StĂ­l LĂłgĂł"
description = "Roghnaigh idir an lógó nua‑aimseartha íostach nó an tsiombail S chlasaiceach"
classic = "Clasaiceach"
classicAlt = "LĂłgĂł clasaiceach"
modern = "Nua‑Aimseartha"
modernAlt = "LĂłgĂł nua-aimseartha"
[admin.settings.general.customPaths]
label = "ConairĂ­ Saincheaptha"
description = "Cumraigh conairĂ­ comhadchĂłrais saincheaptha le haghaidh prĂłiseĂĄla pĂ­blĂ­ne agus uirlisĂ­ seachtracha"
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
label = "EolairĂ­ PĂ­blĂ­ne"
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
label = "Comhadlann na bhFillteĂĄn Faire"
description = "Comhadlann ina ndĂ©anann an pĂ­blĂ­ne monatĂłireacht ar PDFs isteach (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /pipeline/watchedFolders)"
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
label = "Comhadlann na bhFillteĂĄn CrĂ­ochnaithe"
description = "Comhadlann ina n‑aschuirtear PDFs prĂłiseĂĄilte (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /pipeline/finishedFolders)"
[admin.settings.general.customPaths.operations]
label = "ConairĂ­ UirlisĂ­ Seachtracha"
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
label = "Inrite WeasyPrint"
description = "Conair chuig inrite WeasyPrint le haghaidh tiontaithe HTML go PDF (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /opt/venv/bin/weasyprint)"
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
label = "Inrite Unoconvert"
description = "Conair chuig LibreOffice unoconvert le haghaidh tiontaithe doicimĂ©ad (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: /opt/venv/bin/unoconvert)"
[admin.settings.general.frontendUrl]
label = "URL tosaigh"
description = "URL bunĂșsach don tosaigh (m.sh., https://pdf.example.com). ÚsĂĄidtear Ă© le haghaidh naisc cuireadh rĂ­omhphoist agus uaslĂłdĂĄlacha cĂłid QR soghluaiste. FĂĄg folamh chun URL cĂșil a ĂșsĂĄid."
[admin.settings.badge]
clickToUpgrade = "CliceĂĄil chun sonraĂ­ an phlean a fheiceĂĄil"
[admin.settings.security]
title = "SlĂĄndĂĄil"
description = "Cumraigh fĂ­ordheimhniĂș, iompar logĂĄla isteach, agus polasaithe slĂĄndĂĄla."
authentication = "FĂ­ordheimhniĂș"
[admin.settings.security.ssoNotice]
title = "An bhfuil tĂș ag lorg socruithe SSO/SAML?"
message = "Tå solåthraithe fíordheimhnithe OAuth2 agus SAML2 bogtha go dtí an roghchlår Naisc le haghaidh bainistíocht níos éasca."
[admin.settings.security.enableLogin]
label = "Cumasaigh LogĂĄil Isteach"
description = "Éiligh ar ĂșsĂĄideoirĂ­ logĂĄil isteach sula rochtain siad ar an bhfeidhmchlĂĄr"
[admin.settings.security.loginMethod]
label = "Modh LogĂĄla Isteach"
description = "An modh fĂ­ordheimhnithe le hĂșsĂĄid le haghaidh logĂĄil isteach ĂșsĂĄideoirĂ­"
all = "Gach Modh"
normal = "Ainm Úsáideora/Focal Faire Amháin"
oauth2 = "OAuth2 AmhĂĄin"
saml2 = "SAML2 AmhĂĄin"
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
label = "Teorainn IarrachtaĂ­ LogĂĄla Isteach"
description = "Uasmhéid iarrachtaí logåla isteach teipthe sula gcuirtear an cuntas faoi ghlas"
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
label = "Am Athshocraithe Logåla Isteach (nóiméid)"
description = "Am sula n‑athshocraítear iarrachtaí logála isteach teipthe"
[admin.settings.security.csrfDisabled]
label = "DĂ­chumasaigh Cosaint CSRF"
description = "DĂ­chumasaigh cosaint Cross-Site Request Forgery (nĂ­ mholtar)"
[admin.settings.security.initialLogin]
label = "LogĂĄil Isteach Tosaigh"
[admin.settings.security.initialLogin.username]
label = "Ainm Úsáideora Tosaigh"
description = "An t-ainm ĂșsĂĄideora don chĂ©ad chuntas riarthĂłra"
[admin.settings.security.initialLogin.password]
label = "Focal Faire Tosaigh"
description = "An focal faire don chéad chuntas riarthóra"
[admin.settings.security.jwt]
label = "CumraĂ­ocht JWT"
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
label = "FianĂĄn SlĂĄn"
description = "Éiligh HTTPS do fhianĂĄin JWT (molta don lĂ©iriĂșchĂĄn)"
[admin.settings.security.jwt.keyRetentionDays]
label = "Laethanta CoinneĂĄla Eochrach"
description = "LĂ­on na laethanta chun eochracha JWT seanbhunaithe a choinneĂĄil le fĂ­orĂș"
[admin.settings.security.jwt.persistence]
label = "Cumasaigh Seasmhacht Eochracha"
description = "StĂłrĂĄil eochracha JWT go seasmhach chun maireachtĂĄil thar atosaithe freastalaĂ­"
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
label = "Cumasaigh RothlĂș Eochracha"
description = "Rothlaigh eochracha sĂ­nithe JWT go huathoibrĂ­och go trĂ©imhsiĂșil"
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
label = "Cumasaigh Glanadh Eochracha"
description = "Bain eochracha JWT a d’imíodh as feidhm go huathoibríoch"
[admin.settings.security.audit]
label = "LogĂĄil IniĂșchta"
[admin.settings.security.audit.enabled]
label = "Cumasaigh LogĂĄil IniĂșchta"
description = "Rianaigh gnĂ­omhartha ĂșsĂĄideoirĂ­ agus imeachtaĂ­ cĂłrais le haghaidh comhlĂ­onta agus monatĂłireachta slĂĄndĂĄla"
[admin.settings.security.audit.level]
label = "LeibhĂ©al IniĂșchta"
description = "0=AS, 1=BUNÚSACH, 2=CAIGHDEÁNACH, 3=FOLLASACH"
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
label = "CoinneĂĄil IniĂșchta (laethanta)"
description = "LĂ­on na laethanta chun logaĂ­ iniĂșchta a choinneĂĄil"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
label = "SlĂĄndĂĄil URL HTML"
description = "Cumraigh srianta rochtana URL le haghaidh prĂłiseĂĄla HTML chun ionsaithe SSRF a chosc"
advanced = "Socruithe Casta"
networkBlocking = "Bac LĂ­onra"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
label = "Cumasaigh SlĂĄndĂĄil URL"
description = "Cumasaigh srianta slĂĄndĂĄla URL le haghaidh tiontaithe HTML go PDF"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
label = "Leibhéal Slåndåla"
description = "MAX: bĂĄnliosta amhĂĄin, MEDIUM: bac ar lĂ­onraĂ­ inmheĂĄnacha, OFF: gan srianta"
max = "Uasmhéid (Bånliosta Amhåin)"
medium = "MeĂĄn (Bac InmheĂĄnach)"
off = "As (Gan Srianta)"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
label = "Fearainn Cheadaithe (BĂĄnliosta)"
description = "Fearann amhåin in aghaidh na líne (m.sh., cdn.example.com). Ní cheadaítear ach na fearainn seo nuair atå an leibhéal MAX"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
label = "Fearainn Bhacaithe (Dubhliosta)"
description = "Fearann amhĂĄin in aghaidh na lĂ­ne (m.sh., malicious.com). Fearainn bhreise le cur faoi chosc"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
label = "TLDanna InmheĂĄnacha"
description = "TLD amhĂĄin in aghaidh na lĂ­ne (m.sh., .local, .internal). Cuir bac ar fhearainn leis na patrĂșin TLD seo"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
label = "Cuir Bac ar LĂ­onraĂ­ PrĂ­obhĂĄideacha"
description = "Cuir bac ar lĂ­onraĂ­ prĂ­obhĂĄideacha RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
label = "Cuir Bac ar Localhost"
description = "Cuir bac ar localhost agus seoltaĂ­ loopback (127.x.x.x, ::1)"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
label = "Cuir Bac ar SheoltaĂ­ Link-Local"
description = "Cuir bac ar sheoltaĂ­ link-local (169.254.x.x, fe80::/10)"
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
label = "Cuir Bac ar ChrĂ­ochphointĂ­ MeiteashonraĂ­ Scamall"
description = "Cuir bac ar chrĂ­ochphointĂ­ meiteashonraĂ­ solĂĄthraithe scamall (169.254.169.254)"
[admin.settings.connections]
title = "Nascanna"
description = "Cumraigh solĂĄthraithe fĂ­ordheimhnithe seachtracha cosĂșil le OAuth2 agus SAML."
linkedServices = "SeirbhĂ­sĂ­ Nasctha"
unlinkedServices = "Seirbhísí Neamh‑Nasctha"
connect = "Ceangail"
disconnect = "DĂ­cheangail"
disconnected = "DĂ­cheanglaĂ­odh an solĂĄthraĂ­ go rathĂșil"
disconnectError = "Theip ar an solĂĄthraĂ­ a dhĂ­cheangal"
mobileScannerConvertToPdf = "Tiontaigh Íomhánna go PDF"
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Tiontaigh Ă­omhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte go huathoibrĂ­och go formĂĄid PDF. MĂĄ dhĂ­chumasaĂ­tear Ă©, coimeĂĄdfar na hĂ­omhĂĄnna mar atĂĄ."
mobileScannerImageResolution = "Taifeach Íomhá"
mobileScannerImageResolutionDesc = "Taifeach na n-Ă­omhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte. ScĂĄlann \"Laghdaithe\" na hĂ­omhĂĄnna go huasmhĂ©id 1200px chun mĂ©id an chomhaid a laghdĂș."
imageResolutionFull = "Iomlån (Bunmhéid)"
imageResolutionReduced = "Laghdaithe (Uasmhéid 1200px)"
mobileScannerPageFormat = "FormĂĄid Leathanaigh"
mobileScannerPageFormatDesc = "MĂ©id leathanaigh PDF d’íomhĂĄnna tiontaithe. ÚsĂĄideann \"CoimeĂĄd\" toisĂ­ bunaidh na hĂ­omhĂĄ."
pageFormatKeep = "CoimeĂĄd (ToisĂ­ Bunaidh)"
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
mobileScannerStretchToFit = "SĂ­nigh chun luĂ­"
mobileScannerStretchToFitDesc = "Sínigh íomhånna chun an leathanach ar fad a líonadh. Må dhíchumasaítear é, lårnófar na híomhånna agus caomhnófar an cóimheas gné."
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
label = "LogĂĄil Isteach UathoibrĂ­och SSO"
enable = "Cumasaigh LogĂĄil Isteach UathoibrĂ­och SSO"
description = "Athsheol go huathoibrĂ­och chuig logĂĄil isteach SSO nuair is gĂĄ fĂ­ordheimhniĂș"
[admin.settings.connections.oauth2]
label = "OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
label = "Cumasaigh OAuth2"
description = "Ceadaigh d’ĂșsĂĄideoirĂ­ fĂ­ordheimhniĂș a dhĂ©anamh ag ĂșsĂĄid solĂĄthraithe OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
label = "SolĂĄthraĂ­"
description = "An solĂĄthraĂ­ OAuth2 le hĂșsĂĄid le haghaidh fĂ­ordheimhnithe"
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
label = "URL an EisiĂșnaĂ­"
description = "URL eisiĂșnaĂ­ an tsolĂĄthraĂ­ OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
label = "Aitheantas an Chliaint"
description = "Aitheantas cliaint OAuth2 Ăł do sholĂĄthraĂ­"
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
label = "RĂșn an Chliaint"
description = "RĂșn cliaint OAuth2 Ăł do sholĂĄthraĂ­"
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
label = "Úsáid mar Ainm Úsáideora"
description = "An Ă©ileamh OAuth2 le hĂșsĂĄid mar ainm ĂșsĂĄideora (m.sh., email, sub)"
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
label = "Cruthaigh Úsáideoirí go hUathoibríoch"
description = "Cruthaigh cuntais ĂșsĂĄideora go huathoibrĂ­och ar an gcĂ©ad logĂĄil isteach OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
label = "Cuir ClĂĄrĂș ar ChosC"
description = "Cosc ar chlĂĄrĂș ĂșsĂĄideoirĂ­ nua trĂ­ OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
label = "ScĂłipeanna OAuth2"
description = "Liosta scartha le camĂłga de raonta OAuth2 le hiarraidh (m.sh., openid, prĂłifĂ­l, rĂ­omhphost)"
[admin.settings.connections.saml2]
label = "SAML2"
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
label = "Cumasaigh SAML2"
description = "Ceadaigh d’ĂșsĂĄideoirĂ­ fĂ­ordheimhniĂș a dhĂ©anamh ag ĂșsĂĄid solĂĄthraithe SAML2"
[admin.settings.connections.saml2.provider]
label = "SolĂĄthraĂ­"
description = "Ainm an tsolĂĄthraĂ­ SAML2"
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
label = "Aitheantas ClĂĄraithe"
description = "AitheantĂłir clĂĄrĂșchĂĄin SAML2"
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
label = "Cruthaigh Úsáideoirí go hUathoibríoch"
description = "Cruthaigh cuntais ĂșsĂĄideora go huathoibrĂ­och ar an gcĂ©ad logĂĄil isteach SAML2"
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
label = "Cuir ClĂĄrĂș ar Chosc"
description = "Cosc ar chlĂĄrĂș ĂșsĂĄideoirĂ­ nua trĂ­ SAML2"
[admin.settings.connections.mobileScanner]
label = "UaslĂłdĂĄil FĂłn PĂłca"
enable = "Cumasaigh UaslĂłdĂĄil CĂłd QR"
description = "Ceadaigh d’ĂșsĂĄideoirĂ­ comhaid a uaslĂłdĂĄil Ăł ghlĂ©asanna soghluaiste trĂ­ chĂłd QR a scanadh"
note = "NĂłta: ÉilĂ­onn sĂ© go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe."
link = "Cumraigh i Socruithe an ChĂłrais"
mobileScannerConvertToPdf = "Tiontaigh Íomhánna go PDF"
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Tiontaigh Ă­omhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte go huathoibrĂ­och go formĂĄid PDF. MĂĄ dhĂ­chumasaĂ­tear Ă©, coimeĂĄdfar na hĂ­omhĂĄnna mar atĂĄ."
mobileScannerImageResolution = "Taifeach Íomhá"
mobileScannerImageResolutionDesc = "Taifeach na n-Ă­omhĂĄnna uaslĂłdĂĄilte. ScĂĄlann \"Laghdaithe\" na hĂ­omhĂĄnna go huasmhĂ©id 1200px chun mĂ©id an chomhaid a laghdĂș."
imageResolutionFull = "Iomlån (Bunmhéid)"
imageResolutionReduced = "Laghdaithe (Uasmhéid 1200px)"
mobileScannerPageFormat = "FormĂĄid Leathanaigh"
mobileScannerPageFormatDesc = "MĂ©id leathanaigh PDF d’íomhĂĄnna tiontaithe. ÚsĂĄideann \"CoimeĂĄd\" toisĂ­ bunaidh na hĂ­omhĂĄ."
pageFormatKeep = "CoimeĂĄd (ToisĂ­ Bunaidh)"
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
mobileScannerStretchToFit = "SĂ­nigh chun luĂ­"
mobileScannerStretchToFitDesc = "Sínigh íomhånna chun an leathanach ar fad a líonadh. Må dhíchumasaítear é, lårnófar na híomhånna agus caomhnófar an cóimheas gné."
[admin.settings.telegram]
title = "Bot Telegram"
description = "Cumraigh nascacht bot Telegram, rialuithe rochtana, agus iompar aiseolais."
[admin.settings.telegram.enabled]
label = "Cumasaigh Bot Telegram"
description = "Ceadaigh d’ĂșsĂĄideoirĂ­ idirghnĂ­omhĂș le Stirling PDF trĂ­d do bot Telegram cumraithe."
[admin.settings.telegram.botUsername]
label = "Ainm ĂșsĂĄideora an bhota"
description = "Ainm ĂșsĂĄideora poiblĂ­ do bhota Telegram."
[admin.settings.telegram.botToken]
label = "TĂłcan an bhota"
description = "TĂłcan API a sholĂĄthraĂ­onn BotFather do do bhota Telegram."
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
label = "FillteĂĄn Isteach"
description = "FillteĂĄn faoin eolaire pipeline ina stĂłrĂĄiltear comhaid Telegram isteach."
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
label = "Úsáid iarmhír fhillteáin shaincheaptha"
description = "Cuir an chat ID leis na fillteĂĄin comhaid isteach chun uaslĂłdĂĄlacha a leithlisiĂș de rĂ©ir comhrĂĄ."
[admin.settings.telegram.accessControl]
title = "RialĂș Rochtana"
description = "Srian cĂ© na hĂșsĂĄideoirĂ­ nĂł cainĂ©il is fĂ©idir leo idirghnĂ­omhĂș leis an mbot."
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
label = "Ceadaigh IDanna Úsáideora Sonracha"
description = "Nuair a chumasaĂ­tear Ă©, nĂ­ fĂ©idir ach leis na IDanna ĂșsĂĄideora liostaithe an bot a ĂșsĂĄid."
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
label = "IDanna Úsáideora Ceadaithe"
description = "IontrĂĄil IDanna ĂșsĂĄideora Telegram a bhfuil cead acu idirghnĂ­omhĂș leis an mbot."
placeholder = "Cuir ID ĂșsĂĄideora leis agus brĂșigh Enter"
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
label = "Ceadaigh IDanna Cainéil Sonracha"
description = "Nuair a chumasaĂ­tear Ă©, nĂ­ fĂ©idir ach leis na IDanna cainĂ©il liostaithe an bot a ĂșsĂĄid."
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
label = "IDanna Cainéil Ceadaithe"
description = "IontrĂĄil IDanna cainĂ©il Telegram a bhfuil cead acu idirghnĂ­omhĂș leis an mbot."
placeholder = "Cuir ID cainĂ©il leis agus brĂșigh Enter"
[admin.settings.telegram.processing]
title = "PrĂłiseĂĄil"
description = "Rialaigh eatraimh sheiceála agus teorainneacha ama próiseála d’uaslódálacha Telegram."
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
label = "Teorainn Ama PrĂłiseĂĄla (soicind)"
description = "Uasmhéid ama le fanacht le tasc próiseåla sula dtuairiscítear earråid."
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
label = "Eatramh SeiceĂĄla (ms)"
description = "An t-eatramh idir sheiceĂĄlacha le haghaidh nuashonruithe nua Telegram."
[admin.settings.telegram.feedback]
title = "TeachtaireachtaĂ­ Aiseolais"
description = "Roghnaigh cathain ba chĂłir don bot aiseolas a sheoladh chuig ĂșsĂĄideoirĂ­ agus cainĂ©il."
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
label = "Cumasaigh Aiseolas"
description = "Rialaigh an seolann an bot teachtaireachtaĂ­ aiseolais ar chor ar bith."
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
title = "Rialacha Aiseolais Cainéil"
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
label = "Taispeåin \"Gan cåipéis bhailí\" (Cainéal)"
description = "Cuir faoi chois an freagra \"Gan cåipéis bhailí\" do uaslódålacha cainéil."
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
label = "Taispeåin earråidí próiseåla (Cainéal)"
description = "Seol teachtaireachtaí earråide próiseåla chuig cainéil."
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
label = "Taispeåin teachtaireachtaí earråide (Cainéal)"
description = "Taispeåin teachtaireachtaí earråide mionsonraithe do chainéil."
[admin.settings.telegram.feedback.user]
title = "Rialacha Aiseolais Úsáideora"
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
label = "TaispeĂĄin \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ­\" (ÚsĂĄideoir)"
description = "Cuir faoi chois an freagra \"Gan cĂĄipĂ©is bhailĂ­\" d’uaslĂłdĂĄlacha ĂșsĂĄideoirĂ­."
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
label = "Taispeáin earráidí próiseála (Úsáideoir)"
description = "Seol teachtaireachtaĂ­ earrĂĄide prĂłiseĂĄla chuig ĂșsĂĄideoirĂ­."
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
label = "Taispeáin teachtaireachtaí earráide (Úsáideoir)"
description = "TaispeĂĄin teachtaireachtaĂ­ earrĂĄide mionsonraithe d’ĂșsĂĄideoirĂ­."
[admin.settings.database]
title = "Bunachar SonraĂ­"
description = "Cumraigh socruithe ceangail bunachair shonraĂ­ saincheaptha le haghaidh imscaradh fiontraĂ­ochta."
configuration = "CumraĂ­ocht Bunachair SonraĂ­"
[admin.settings.database.enableCustom]
label = "Cumasaigh Bunachar SonraĂ­ Saincheaptha"
description = "ÚsĂĄid do chumraĂ­ocht bhunachair shonraĂ­ saincheaptha fĂ©in in ionad an bhunachair shonraĂ­ leabaithe rĂ©amhshocraithe"
[admin.settings.database.customUrl]
label = "URL Bunachair SonraĂ­ Saincheaptha"
description = "Sreang cheangail iomlĂĄn JDBC (m.sh., jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). MĂĄ sholĂĄthraĂ­tear Ă©, nĂ­ ĂșsĂĄidtear na socruithe ceangail aonair thĂ­os."
[admin.settings.database.type]
label = "CineĂĄl Bunachair SonraĂ­"
description = "CineĂĄl bunachair sonraĂ­ (nĂ­ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂ­tear URL saincheaptha)"
[admin.settings.database.hostName]
label = "Ainm an Óstaigh"
description = "Óstainm an fhreastalaĂ­ bunachair sonraĂ­ (nĂ­ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂ­tear URL saincheaptha)"
[admin.settings.database.port]
label = "Port"
description = "Port an fhreastalaĂ­ bunachair sonraĂ­ (nĂ­ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂ­tear URL saincheaptha)"
[admin.settings.database.name]
label = "Ainm an Bhunachair SonraĂ­"
description = "Ainm an bhunachair sonraĂ­ (nĂ­ ĂșsĂĄidtear mĂĄ sholĂĄthraĂ­tear URL saincheaptha)"
[admin.settings.database.username]
label = "Ainm Úsáideora"
description = "Ainm ĂșsĂĄideora fĂ­ordheimhnithe bunachair sonraĂ­"
[admin.settings.database.password]
label = "Focal Faire"
description = "Focal faire fĂ­ordheimhnithe bunachair sonraĂ­"
[admin.settings.privacy]
title = "PrĂ­obhĂĄideachas"
description = "Cumraigh socruithe prĂ­obhĂĄideachais agus bailithe sonraĂ­."
analytics = "AnailĂ­sĂ­ocht & RianĂș"
searchEngine = "Infheictheacht in Inneall Cuardaigh"
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
label = "Cumasaigh AnailĂ­sĂ­ocht"
description = "Bailigh anailĂ­sĂ­ocht ĂșsĂĄide gan ainm chun an feidhmchlĂĄr a fheabhsĂș"
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
label = "Cumasaigh Méadrachtaí"
description = "Cumasaigh bailiĂș mĂ©adrachtaĂ­ feidhmĂ­ochta agus ĂșsĂĄide. SolĂĄthraĂ­onn crĂ­ochphointe API d’riarthĂłirĂ­ chun sonraĂ­ mĂ©adrachta a rochtain"
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
label = "Infheictheacht Google"
description = "Ceadaigh d’inneall cuardaigh an feidhmchlĂĄr seo a innĂ©acsĂș"
[admin.settings.advanced]
title = "Casta"
description = "Cumraigh gnĂ©ithe ardleibhĂ©il agus feidhmiĂșlacht thurgnamhach."
features = "Bratacha Gnéithe"
processing = "PrĂłiseĂĄil"
[admin.settings.advanced.endpoints]
label = "CrĂ­ochphointĂ­"
manage = "Bainistigh CrĂ­ochphointĂ­ API"
description = "CumraĂ­tear bainistĂ­ocht crĂ­ochphointĂ­ trĂ­ YAML. FĂ©ach an doicimĂ©adĂș le haghaidh sonraĂ­ maidir le crĂ­ochphointĂ­ ar leith a chumasĂș/dhĂ­chumasĂș."
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
label = "Cumasaigh Gnéithe Alfa"
description = "Cumasaigh gnĂ©ithe turgnamhacha agus stĂĄitse alfa (d’fhĂ©adfadh siad a bheith Ă©agobhsaĂ­)"
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
label = "Cumasaigh URL go PDF"
description = "Ceadaigh tiontĂș leathanaigh ghrĂ©asĂĄin go doicimĂ©id PDF"
[admin.settings.advanced.maxDPI]
label = "DPI Uasta"
description = "DPI uasta le haghaidh prĂłiseĂĄla Ă­omhĂĄ (0 = gan teorainn)"
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
label = "Comhadlann tessdata"
description = "Conair chuig an gcomhadlann tessdata do chomhaid teanga OCR"
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
label = "DĂ­chumasaigh SlĂĄintiĂș HTML"
description = "RABHADH: Riosca slĂĄndĂĄla - fĂ©adfaidh slĂĄintiĂș HTML a dhĂ­chumasĂș leochaileachtaĂ­ XSS a chruthĂș"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
label = "BainistĂ­ocht Comhad Sealadach"
description = "Cumraigh stĂłrĂĄil agus iompar glanta comhad sealadach"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
label = "Bun‑Chomhadlann Shealadach"
description = "Bun‑chomhadlann do chomhaid shealadacha (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
label = "Comhadlann Shealadach LibreOffice"
description = "Comhadlann do chomhaid shealadacha LibreOffice (fĂĄg folamh don rĂ©amhshocrĂș: baseTmpDir/libreoffice)"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
label = "Comhadlann Shealadach an ChĂłrais"
description = "Comhadlann shealadach an chĂłrais le glanadh (nĂ­ ĂșsĂĄidtear ach mĂĄ chumasaĂ­tear cleanupSystemTemp)"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
label = "Réimír Comhaid Shealadaigh"
description = "RĂ©imĂ­r d’ainmneacha comhaid shealadacha"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
label = "Aois Uasta (uair an chloig)"
description = "Aois uasta in uaireanta sula nglanfar comhaid shealadacha"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
label = "Eatramh Glanta (nóiméid)"
description = "Cé chomh minic is a rithfear an glanadh (i nóiméid)"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
label = "Glanadh Ag TĂșs"
description = "Glan comhaid shealadacha sean‑aoise ag tosĂș an fheidhmchlĂĄir"
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
label = "Glan Comhadlann Shealadach an ChĂłrais"
description = "CĂ© acu a ghlanfar comhadlann shealadach nĂ­os leithne an chĂłrais (ĂșsĂĄid go cĂșramach)"
[admin.settings.advanced.processExecutor]
label = "Teorainneacha ForghnĂ­omhaithe PrĂłisis"
description = "Cumraigh teorainneacha seisiĂșin agus teorainneacha ama do gach forghnĂ­omhaitheoir prĂłisis"
libreOffice = "LibreOffice"
pdfToHtml = "PDF go HTML"
qpdf = "QPDF"
tesseract = "OCR Tesseract"
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
weasyPrint = "WeasyPrint"
installApp = "SuiteĂĄil Aop"
calibre = "Calibre"
ghostscript = "Ghostscript"
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
label = "Teorainn SeisiĂșin"
description = "LĂ­on uasta samplaĂ­ comhuaineacha"
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
label = "Teorainn Ama (nóiméid)"
description = "Am reatha uasta"
[admin.settings.mail]
title = "FreastalaĂ­ RĂ­omhphoist"
description = "Cumraigh socruithe SMTP le haghaidh fĂłgraĂ­ rĂ­omhphoist a sheoladh."
smtp = "CumraĂ­ocht SMTP"
[admin.settings.mail.enabled]
label = "Cumasaigh RĂ­omhphost"
description = "Cumasaigh fĂłgraĂ­ rĂ­omhphoist agus feidhmiĂșlacht SMTP"
[admin.settings.mail.host]
label = "Óstach SMTP"
description = "Óstainm nó seoladh IP do fhreastalaí SMTP"
[admin.settings.mail.port]
label = "Port SMTP"
description = "Uimhir an phoirt don cheangal SMTP (de ghnĂĄth 25, 465, nĂł 587)"
[admin.settings.mail.username]
label = "Ainm Úsáideora SMTP"
description = "Ainm ĂșsĂĄideora le haghaidh fĂ­ordheimhnithe SMTP"
[admin.settings.mail.password]
label = "Focal Faire SMTP"
description = "Focal faire le haghaidh fĂ­ordheimhnithe SMTP"
[admin.settings.mail.from]
label = "Seoladh \"Ó\""
description = "An seoladh rĂ­omhphoist le hĂșsĂĄid mar an seoltĂłir"
[admin.settings.mail.enableInvites]
label = "Cumasaigh Cuireadh trĂ­ RĂ­omhphost"
description = "Ceadaigh do riarthĂłirĂ­ ĂșsĂĄideoirĂ­ a thabhairt cuireadh trĂ­ rĂ­omhphost le focail fhaire uatho‑ghinte"
[admin.settings.mail.frontendUrl]
label = "URL an Tosaigh"
description = "Bun‑URL don tosaigh (m.sh. https://pdf.example.com). ÚsĂĄidtear Ă© chun naisc chuireadh a ghiniĂșint i rĂ­omhphoist. FĂĄg folamh chun URL an chĂșlchĂłrais a ĂșsĂĄid."
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
note = "NĂłta: ÉilĂ­onn sĂ© go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe. "
link = "Cumraigh i Socruithe an ChĂłrais"
[admin.settings.legal]
title = "DoicimĂ©id DhlĂ­thiĂșla"
description = "Cumraigh naisc le doicimĂ©id agus polasaithe dlĂ­thiĂșla."
[admin.settings.legal.disclaimer]
title = "Rabhadh Freagrachta DlĂ­"
message = "TrĂ­ na doicimĂ©id dhlĂ­thiĂșla seo a shaincheapadh, glacann tĂș freagracht iomlĂĄn as comhlĂ­onadh a chinntiĂș le gach dlĂ­ agus rialachĂĄn i bhfeidhm, lena n‑áirĂ­tear ach gan a bheith teoranta do GDPR agus ceanglais chosanta sonraĂ­ AE eile. NĂĄ modhnaigh na socruithe seo ach amhĂĄin mĂĄ: (1) tĂĄ cĂĄs pearsanta/prĂ­obhĂĄideach ĂĄ rith agat, (2) tĂĄ tĂș lasmuigh de dhlĂ­nse an AE agus tuigeann tĂș do chuid dualgas dlĂ­thiĂșil ĂĄitiĂșil, nĂł (3) tĂĄ comhairle dhlĂ­ chuĂ­ faighte agat agus glacann tĂș leat freagracht iomlĂĄn as sonraĂ­ ĂșsĂĄideoirĂ­ agus comhlĂ­onadh dlĂ­thiĂșil. NĂ­ ghlacann Stirling-PDF nĂĄ a fhorbrĂłirĂ­ aon dliteanas as do chuid dualgas dlĂ­thiĂșil."
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
label = "Téarmaí agus Coinníollacha"
description = "URL nó ainm comhaid do théarmaí agus coinníollacha"
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
label = "Beartas PrĂ­obhĂĄideachais"
description = "URL nĂł ainm comhaid do bheartas prĂ­obhĂĄideachais"
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
label = "RĂĄiteas Inrochtaine"
description = "URL nĂł ainm comhaid do rĂĄiteas inrochtaine"
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
label = "Beartas FianĂĄn"
description = "URL nĂł ainm comhaid do bheartas fianĂĄn"
[admin.settings.legal.impressum]
label = "Impressum"
description = "URL nĂł ainm comhaid don impressum (riachtanach i roinnt dlĂ­nsĂ­)"
[admin.settings.premium]
title = "Préimh & Fiontar"
description = "Cumraigh do eochair cheadĂșnais prĂ©imhe nĂł fiontair."
license = "CumraĂ­ocht CeadĂșnais"
noInput = "Tabhair eochair nĂł comhad ceadĂșnais, le do thoil"
[admin.settings.premium.licenseKey]
toggle = "An bhfuil eochair cheadĂșnais nĂł comhad teastais agat?"
info = "MĂĄ tĂĄ eochair cheadĂșnais nĂł comhad teastais agat Ăł cheannach dĂ­reach, is fĂ©idir leat Ă© a chur isteach anseo chun gnĂ©ithe prĂ©imhe nĂł fiontraĂ­ochta a ghnĂ­omhachtĂș."
[admin.settings.premium.key]
label = "Eochair CeadĂșnais"
description = "IontrĂĄil d’eochair cheadĂșnais prĂ©imhe nĂł fiontair"
success = "Eochair CeadĂșnais SĂĄbhĂĄilte"
successMessage = "GnĂ­omhaĂ­odh d’eochair cheadĂșnais go rathĂșil. NĂ­ gĂĄ atosĂș."
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
title = "⚠ Rabhadh: Braitheadh CeadĂșnas Reatha"
line1 = "NĂ­ fĂ©idir forshcrĂ­obh ar do eochair cheadĂșnais reatha a chealĂș."
line2 = "Caillefar do cheadĂșnas roimhe seo go buan mura bhfuil cĂșltaca de in ĂĄit eile agat."
line3 = "TĂĄbhachtach: Coinnigh eochracha ceadĂșnais prĂ­obhĂĄideach agus slĂĄn. NĂĄ roinn go poiblĂ­ riamh."
[admin.settings.premium.inputMethod]
text = "Eochair CeadĂșnais"
file = "Comhad Teastais"
[admin.settings.premium.file]
label = "Comhad Teastais CeadĂșnais"
description = "UaslĂłdĂĄil do chomhad ceadĂșnais .lic nĂł .cert Ăł cheannachĂĄin as lĂ­ne"
choose = "Roghnaigh Comhad CeadĂșnais"
selected = "Roghnaithe: {{filename}} ({{size}})"
successMessage = "D’éirigh le huaslĂłdĂĄil agus gnĂ­omhachtĂș an chomhaid cheadĂșnais. NĂ­l atosĂș ag teastĂĄil."
[admin.settings.premium.currentLicense]
title = "CeadĂșnas GnĂ­omhach"
file = "Foinse: Comhad ceadĂșnais ({{path}})"
key = "Foinse: Eochair ceadĂșnais"
type = "CineĂĄl: {{type}}"
noInput = "Tabhair eochair ceadĂșnais nĂł uaslĂłdĂĄil comhad teastais, le do thoil"
success = "Rath"
[admin.settings.premium.enabled]
label = "Cumasaigh Gnéithe Préimhe"
description = "Cumasaigh seiceĂĄlacha eochrach ceadĂșnais do ghnĂ©ithe pro/fiontair"
[admin.settings.premium.movedFeatures]
title = "Gnéithe Préimhe Dåilte"
message = "Tå gnéithe Préimhe agus Fiontair eagraithe anois ina gcuid rannån féin:"
[admin.settings.features]
title = "Gnéithe"
description = "Cumraigh gnĂ©ithe roghnacha agus feidhmiĂșlacht."
[admin.settings.features.serverCertificate]
label = "DeimhniĂș FreastalaĂ­"
description = "Cumraigh giniĂșint deimhnithe ar thaobh an fhreastalaĂ­ don fheidhmiĂșlacht \"SĂ­nigh le Stirling-PDF\""
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
label = "Cumasaigh DeimhniĂș FreastalaĂ­"
description = "Cumasaigh deimhniĂș taobh an fhreastalaĂ­ don rogha \"SĂ­nigh le Stirling-PDF\""
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
label = "Ainm EagraĂ­ochta"
description = "Ainm na heagraĂ­ochta do dheimhnithe a ghineann"
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
label = "BailĂ­ocht an Deimhnithe (laethanta)"
description = "LĂ­on na laethanta a bheidh an deimhniĂș bailĂ­"
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
label = "Athghin ar Thosach"
description = "Gin deimhniĂș nua ag gach tosĂș feidhmchlĂĄir"
[admin.settings.endpoints]
title = "CrĂ­ochphointĂ­ API"
description = "Rialaigh cĂ© na crĂ­ochphointĂ­ API agus grĂșpaĂ­ crĂ­ochphointĂ­ atĂĄ ar fĂĄil."
management = "BainistĂ­ocht CrĂ­ochphointĂ­"
note = "NĂłta: Cuireann dĂ­chumasĂș crĂ­ochphointĂ­ srian ar rochtain API ach nĂ­ bhaintear comhphĂĄirteanna UI. TĂĄ athtosĂș de dhĂ­th chun na hathruithe a chur i bhfeidhm."
[admin.settings.endpoints.toRemove]
label = "CrĂ­ochphointĂ­ DĂ­chumasaithe"
description = "Roghnaigh crĂ­ochphointĂ­ aonair le dĂ­chumasĂș"
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
label = "GrĂșpaĂ­ Deireadhphointe DĂ­chumasaithe"
description = "Roghnaigh grĂșpaĂ­ crĂ­ochphointe le dĂ­chumasĂș"
[fileUpload]
selectFile = "Roghnaigh comhad"
selectFiles = "Roghnaigh comhaid"
selectPdfToView = "Roghnaigh PDF le féachaint air"
selectPdfToEdit = "Roghnaigh PDF le cur in eagar"
chooseFromStorage = "Roghnaigh comhad Ăłn stĂłrĂĄil nĂł uaslĂłdĂĄil PDF nua"
chooseFromStorageMultiple = "Roghnaigh comhaid Ăłn stĂłrĂĄil nĂł uaslĂłdĂĄil PDFs nua"
loadFromStorage = "Luchtaigh Ăłn StĂłrĂĄil"
filesAvailable = "comhaid ar fĂĄil"
loading = "Á lódåil..."
or = "nĂł"
dropFileHere = "Scaoil comhad anseo nĂł cliceĂĄil chun Ă© a uaslĂłdĂĄil"
dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo nĂł cliceĂĄil an cnaipe uaslĂłdĂĄla"
dropFilesHereOpen = "Scaoil comhaid anseo nĂł cliceĂĄil an cnaipe Oscail"
pdfFilesOnly = "Comhaid PDF amhĂĄin"
supportedFileTypes = "CineĂĄlacha comhaid a dtacaĂ­tear leo"
upload = "UaslĂłdĂĄil"
uploadFile = "UaslĂłdĂĄil Comhad"
uploadFiles = "UaslĂłdĂĄil Comhaid"
open = "Oscail"
openFile = "Oscail Comhad"
openFiles = "Oscail Comhaid"
noFilesInStorage = "NĂ­l comhaid ar fĂĄil sa stĂłrĂĄil. UaslĂłdĂĄil roinnt comhad ar dtĂșs."
noFilesInStorageOpen = "NĂ­l comhaid ar fĂĄil sa stĂłrĂĄil. Oscail roinnt comhad ar dtĂșs."
selectFromStorage = "Roghnaigh Ăłn StĂłrĂĄil"
backToTools = "Ar ais go hUirlisĂ­"
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
dragFilesInOrClick = "Tarraing comhaid isteach nó cliceáil “Cuir Comhaid Leis” chun brabhsáil"
[fileEditor]
addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
[fileManager]
title = "UaslĂłdĂĄil Comhaid PDF"
subtitle = "Cuir comhaid le do stóråil le haghaidh rochtana éasca trasna uirlisí"
filesSelected = "comhaid roghnaithe"
clearSelection = "Glan RoghnĂșchĂĄn"
openInFileEditor = "Oscail san EagarthĂłir Comhad"
uploadError = "Theip ar uaslĂłdĂĄil roinnt comhad."
failedToOpen = "Theip ar an gcomhad a oscailt. B’fhĂ©idir gur baineadh den stĂłrĂĄil Ă©."
failedToLoad = "Theip ar an gcomhad a luchtĂș chuig an tacar gnĂ­omhach."
storageCleared = "Ghlan an brabhsĂĄlaĂ­ an stĂłrĂĄil. Baineadh na comhaid. UaslĂłdĂĄil arĂ­s le do thoil."
clearAll = "Glan Uile"
reloadFiles = "Athluchtaigh Comhaid"
dragDrop = "Tarraing & Scaoil comhaid anseo"
clickToUpload = "CliceĂĄil chun comhaid a uaslĂłdĂĄil"
selectedFiles = "Comhaid Roghnaithe"
storage = "StĂłrĂĄil"
filesStored = "comhaid stĂłrĂĄilte"
storageError = "Tharla earrĂĄid stĂłrĂĄla"
storageLow = "Tá an stóráil íseal. Smaoinigh ar shean‑chomhaid a bhaint."
supportMessage = "TiomĂĄinte ag stĂłrĂĄil bunachair sonraĂ­ an bhrabhsĂĄlaĂ­ le cumas gan teorainn"
noFileSelected = "NĂ­l comhaid roghnaithe"
showHistory = "TaispeĂĄin Stair"
hideHistory = "Folaigh Stair"
fileHistory = "Stair an Chomhaid"
loadingHistory = "Stair ĂĄ LuchtĂș..."
lastModified = "Athraithe go Deireanach"
toolChain = "UirlisĂ­ a Cuireadh i bhFeidhm"
restore = "AthchĂłirigh"
unzip = "DĂ­zipeĂĄil"
searchFiles = "Cuardaigh comhaid..."
recent = "Le Déanaí"
localFiles = "Comhaid LogĂĄnta"
googleDrive = "Google Drive"
googleDriveShort = "TiomĂĄint"
myFiles = "Mo Chomhaid"
noRecentFiles = "Níor aimsíodh comhaid le déanaí"
googleDriveNotAvailable = "NĂ­l comhthĂĄthĂș Google Drive ar fĂĄil"
mobileUpload = "UaslĂłdĂĄil Soghluaiste"
mobileShort = "Soghluaiste"
mobileUploadNotAvailable = "NĂ­l uaslĂłdĂĄil soghluaiste cumasaithe"
downloadSelected = "Íoslódáil Roghnaithe"
saveSelected = "SĂĄbhĂĄil Roghnaithe"
openFiles = "Oscail Comhaid"
openFile = "Oscail Comhad"
details = "SonraĂ­ an Chomhaid"
fileName = "Ainm"
fileFormat = "FormĂĄid"
fileSize = "Méid"
fileVersion = "Leagan"
totalSelected = "IomlĂĄn Roghnaithe"
dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo"
selectAll = "Roghnaigh Uile"
deselectAll = "DĂ­roghnaigh Uile"
deleteSelected = "Scrios Roghnaithe"
selectedCount = "{{count}} roghnaithe"
download = "Íosluchtaigh"
delete = "Scrios"
unsupported = "Gan tacaĂ­ocht"
active = "GnĂ­omhach"
addToUpload = "Cuir leis an UaslĂłdĂĄil"
closeFile = "DĂșn an comhad"
deleteAll = "Scrios Uile"
loadingFiles = "Comhaid ĂĄ LuchtĂș..."
noFiles = "NĂ­l comhaid ar fĂĄil"
noFilesFound = "NĂ­or aimsĂ­odh comhaid a mheaitseĂĄlann do chuardach"
openInPageEditor = "Oscail san EagarthĂłir Leathanaigh"
showAll = "TaispeĂĄin Uile"
sortByDate = "Sórtåil de réir Dåta"
sortByName = "Sórtåil de réir Ainm"
sortBySize = "Sórtåil de réir Méid"
[storage]
temporaryNotice = "StĂłrĂĄiltear comhaid go sealadach i do bhrabhsĂĄlaĂ­ agus d’fhĂ©adfaĂ­ iad a ghlanadh go huathoibrĂ­och"
storageLimit = "Teorainn StĂłrĂĄla"
storageUsed = "StĂłrĂĄil Shealadach in ĂșsĂĄid"
storageFull = "TĂĄ an stĂłrĂĄil beagnach lĂĄn. Smaoinigh ar roinnt comhad a bhaint."
fileTooLarge = "Comhad ró‑mhĂłr. Is Ă© an mĂ©id uasta in aghaidh an chomhaid nĂĄ"
storageQuotaExceeded = "Sáraithe an chuóta stórála. Bain roinnt comhad le do thoil sula n‑uaslódálfar tuilleadh."
approximateSize = "Méid thart"
[sanitize]
title = "SlĂĄintigh"
desc = "Bain eilimintĂ­ a d’fhĂ©adfadh a bheith dochrach as comhaid PDF."
submit = "PDF slĂĄintĂ­ocht"
completed = "Cuireadh slĂĄintiĂș i gcrĂ­ch go rathĂșil"
filenamePrefix = "slĂĄintithe"
sanitizationResults = "TorthaĂ­ SlĂĄintiĂșchĂĄin"
[sanitize.error]
generic = "Theip ar an slĂĄintiĂș"
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ shlĂĄintiĂș."
[sanitize.steps]
files = "Comhaid"
settings = "Socruithe"
results = "TorthaĂ­"
[sanitize.files]
placeholder = "Roghnaigh comhad PDF sa phrĂ­omh‑radharc chun tosĂș"
[sanitize.options]
title = "Roghanna SlĂĄintiĂșchĂĄin"
note = "Roghnaigh na heilimintĂ­ is mian leat a bhaint den PDF. NĂ­ mĂłr rogha amhĂĄin ar a laghad a roghnĂș."
[sanitize.options.removeJavaScript]
label = "Bain JavaScript"
desc = "Bain gnĂ­omhartha agus scripteanna JavaScript Ăłn PDF"
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
label = "Bain Comhaid Leabaithe"
desc = "Bain aon chomhaid leabaithe laistigh den PDF"
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
label = "Bain MeiteashonraĂ­ XMP"
desc = "Bain meiteashonraĂ­ XMP Ăłn PDF"
[sanitize.options.removeMetadata]
label = "Bain Meiteashonraí an Doiciméid"
desc = "Bain meiteashonraĂ­ eolais an doicimĂ©id (teideal, Ășdar, srl.)"
[sanitize.options.removeLinks]
label = "Bain Naisc"
desc = "Bain naisc sheachtracha agus gnĂ­omhartha lainseĂĄla Ăłn PDF"
[sanitize.options.removeFonts]
label = "Bain ClĂłnna"
desc = "Bain clĂłnna leabaithe Ăłn PDF"
[addPassword]
title = "Cuir Pasfhocal leis"
desc = "Criptigh do dhoiciméad PDF le focal faire."
completed = "Cuireadh cosaint fhocail faire i bhfeidhm"
submit = "Criptigh"
filenamePrefix = "criptithe"
[addPassword.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an PDF ĂĄ chriptiĂș."
[addPassword.passwords]
stepTitle = "Focail Fhaire & CriptiĂș"
completed = "CumraĂ­odh focail fhaire"
[addPassword.passwords.user]
label = "Focal Faire Úsáideora"
placeholder = "IontrĂĄil focal faire ĂșsĂĄideora"
[addPassword.passwords.owner]
label = "Focal Faire an ÚinĂ©ara"
placeholder = "IontrĂĄil focal faire an ĂșinĂ©ara"
[addPassword.encryption.keyLength]
label = "Fad Eochrach CriptiĂșchĂĄin"
40bit = "40-giotán (Íseal)"
128bit = "128-giotĂĄn (CaighdeĂĄnach)"
256bit = "256-giotĂĄn (Ard)"
[addPassword.results]
title = "PDFanna Criptithe"
[addPassword.tooltip.header]
title = "ForbhreathnĂș ar Chosaint le Focal Faire"
[addPassword.tooltip.passwords]
title = "CineĂĄlacha Focal Faire"
text = "Cuireann focail fhaire ĂșsĂĄideora srian ar an doicimĂ©ad a oscailt, agus rialaĂ­onn focail fhaire an ĂșinĂ©ara cad is fĂ©idir a dhĂ©anamh leis an doicimĂ©ad nuair a osclaĂ­tear Ă©. Is fĂ©idir an dĂĄ cheann nĂł ceann amhĂĄin a shocrĂș."
bullet1 = "Focal Faire Úsáideora: Riachtanach chun an PDF a oscailt"
bullet2 = "Focal Faire an ÚinĂ©ara: RialaĂ­onn ceadanna an doicimĂ©id (nĂ­ thacaĂ­onn gach lĂ©itheoir PDF leis)"
[addPassword.tooltip.encryption]
title = "LeibhĂ©il ChriptiĂșchĂĄin"
text = "SolĂĄthraĂ­onn leibhĂ©il chriptiĂșchĂĄin nĂ­os airde slĂĄndĂĄil nĂ­os fearr ach seans nach dtacaĂ­onn lĂ©itheoirĂ­ PDF nĂ­os sine leo."
bullet1 = "40-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil bhunĂșsach, comhoiriĂșnach le lĂ©itheoirĂ­ nĂ­os sine"
bullet2 = "128-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil chaighdeĂĄnach, le tacaĂ­ocht fhairsing"
bullet3 = "256-giotĂĄn: SlĂĄndĂĄil uasta, teastaĂ­onn lĂ©itheoirĂ­ nua‑aimseartha"
[addPassword.tooltip.permissions]
title = "AthrĂș Ceadanna"
text = "RialaĂ­onn na ceadanna seo cad is fĂ©idir le hĂșsĂĄideoirĂ­ a dhĂ©anamh leis an PDF. Is Ă©ifeachtaĂ­ iad nuair a ĂșsĂĄidtear i dteannta fhocal faire an ĂșinĂ©ara iad."
[changePermissions]
title = "AthrĂș Ceadanna"
desc = "Athraigh srianta agus ceadanna an doiciméid."
completed = "AthraĂ­odh na ceadanna"
submit = "AthrĂș Ceadanna"
[changePermissions.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus ceadanna an PDF ĂĄ n-athrĂș."
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
label = "Cosc a chur le chéile doiciméad"
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
label = "Cosc a chur ar eastĂłscadh ĂĄbhar"
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
label = "Cosc a chur ar eastĂłscadh le haghaidh inrochtaineachta"
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
label = "Cosc ar fhoirm a lĂ­onadh"
[changePermissions.permissions.preventModify]
label = "Cosc a chur ar mhodhnĂș"
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
label = "Cosc a chur ar mhodhnĂș anĂłtĂĄla"
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
label = "Cosc a chur ar phriontĂĄil"
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
label = "Cosc a chur ar phriontĂĄil bhformĂĄidĂ­ Ă©agsĂșla"
[changePermissions.results]
title = "PDFanna Athraithe"
[changePermissions.tooltip.header]
title = "AthrĂș Ceadanna"
[changePermissions.tooltip.description]
text = "AthraĂ­onn sĂ© ceadanna doicimĂ©id, ag ceadĂș nĂł ag toirmeasc rochtana ar ghnĂ©ithe Ă©agsĂșla in lĂ©itheoirĂ­ PDF."
[changePermissions.tooltip.warning]
text = "Chun na ceadanna seo a dhĂ©anamh dodhĂ©anta a athrĂș, ĂșsĂĄid an uirlis Cuir Focal Faire Leis chun focal faire ĂșinĂ©ara a shocrĂș."
[removePassword]
title = "Bain pasfhocal"
desc = "Bain cosaint phasfhocal ó do dhoiciméad PDF."
tags = "slĂĄn, DĂ­chriptiĂș, slĂĄndĂĄil, Unpassword, scrios pasfhocal"
filenamePrefix = "dĂ­chriptithe"
submit = "Bain"
[removePassword.password]
stepTitle = "Bain Pasfhocal"
label = "Pasfhocal reatha"
placeholder = "Cuir isteach an focal faire reatha"
completed = "CumraĂ­odh an focal faire"
[removePassword.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus an focal faire ĂĄ bhaint den PDF."
[removePassword.tooltip]
description = "Chun cosaint le focal faire a bhaint, tĂĄ gĂĄ leis an bhfocal faire a ĂșsĂĄideadh chun an PDF a chriptiĂș. DĂ­chriptĂłidh sĂ© seo an doicimĂ©ad, rud a fhĂĄgfaidh gur fĂ©idir leis a bheith inrochtana gan focal faire."
[removePassword.results]
title = "PDFanna DĂ­chriptithe"
[automate]
title = "UathoibriĂș"
desc = "TĂłg sreafaĂ­ oibre ilchĂ©ime trĂ­ ghnĂ­omhartha PDF a shlabhrĂș le chĂ©ile. Foirfe do thascanna athfhillteacha."
invalidStep = "Céim neamhbhailí"
reviewTitle = "TorthaĂ­ an Uathoibrithe"
copyToSaved = "CĂłipeĂĄil chuig SĂĄbhĂĄilte"
[automate.files]
placeholder = "Roghnaigh comhaid le prĂłiseĂĄil leis an uathoibriĂș seo"
[automate.selection]
title = "RoghnĂș Uathoibrithe"
[automate.selection.saved]
title = "SĂĄbhĂĄilte"
[automate.selection.createNew]
title = "Cruthaigh UathoibriĂș Nua"
[automate.selection.suggested]
title = "Molta"
[automate.creation]
createTitle = "Cruthaigh UathoibriĂș"
editTitle = "Cuir UathoibriĂș in Eagar"
intro = "Ritheann uathoibrithe uirlisĂ­ as a chĂ©ile. Chun tosĂș, cuir uirlisĂ­ leis san ord ina bhfuil tĂș ag iarraidh iad a rith."
save = "SĂĄbhĂĄil an tUathoibriĂș"
[automate.creation.name]
label = "Ainm an Uathoibrithe"
placeholder = "Mo UathoibriĂș"
[automate.creation.description]
label = "Cur sĂ­os (roghnach)"
placeholder = "DĂ©an cur sĂ­os ar a dhĂ©anann an t-uathoibriĂș seo..."
[automate.creation.tools]
selectTool = "Roghnaigh uirlis..."
selected = "UirlisĂ­ Roghnaithe"
remove = "Bain uirlis"
configure = "Cumraigh uirlis"
notConfigured = "! NĂ­l Cumraithe"
addTool = "Cuir Uirlis Leis"
add = "Cuir uirlis leis..."
[automate.creation.unsavedChanges]
title = "Athruithe Gan SĂĄbhĂĄil"
message = "TĂĄ athruithe gan sĂĄbhĂĄil agat. An bhfuil tĂș cinnte gur mhaith leat dul ar ais? Caillefar na hathruithe go lĂ©ir."
cancel = "Cealaigh"
confirm = "Téigh Ar Ais"
[automate.creation.icon]
label = "DeilbhĂ­n"
[automate.run]
title = "Rith an tUathoibriĂș"
[automate.sequence]
unnamed = "UathoibriĂș Gan Ainm"
steps = "{{count}} céimeanna"
running = "UathoibriĂș ĂĄ Rith..."
run = "Rith an tUathoibriĂș"
finish = "CrĂ­ochnaigh"
[automate.config]
loading = "CumraĂ­ocht na huirlise ĂĄ lĂłdĂĄil..."
noSettings = "NĂ­l socruithe cumraithe ag an uirlis seo."
title = "Cumraigh {{toolName}}"
description = "Cumraigh socruithe na huirlise seo. Cuirfear na socruithe seo i bhfeidhm nuair a rithfidh an t-uathoibriĂș."
cancel = "Cealaigh"
save = "SĂĄbhĂĄil an ChumraĂ­ocht"
[automation.suggested]
securePdfIngestion = "IontĂłgĂĄil ShlĂĄn PDF"
securePdfIngestionDesc = "Sreabhadh oibre cuimsitheach próiseåla PDF a shlåndaíonn doiciméid, a chuireann OCR le glanadh i bhfeidhm, a thiontaíonn go PDF/A le haghaidh cartlannaithe fadtéarmaigh, agus a bharrfheabhsaíonn méid comhaid."
emailPreparation = "UllmhĂș RĂ­omhphoist"
emailPreparationDesc = "BarrfheabhsaĂ­onn sĂ© PDFanna le dĂĄileadh trĂ­ rĂ­omhphost trĂ­ chomhaid a chomhbhrĂș, doicimĂ©id mhĂłra a roinnt ina phĂ­osaĂ­ 20MB ar mhaithe le comhoiriĂșnacht rĂ­omhphoist, agus meiteashonraĂ­ a bhaint ar mhaithe le prĂ­obhĂĄideacht."
secureWorkflow = "Sreabhadh Oibre SlĂĄndĂĄla"
secureWorkflowDesc = "Slånaíonn sé doiciméid PDF trí åbhar dainséarach féideartha mar JavaScript agus comhaid leabaithe a bhaint, ansin cuireann sé cosaint le focal faire chun rochtain neamhdhleathach a chosc. Socraítear an focal faire mar 'password' de réir réamhshocraithe."
processImages = "Próiseáil Íomhánna"
processImagesDesc = "Tiontaíonn sé iliomad comhad íomhå ina dhoiciméad PDF amhåin, agus ansin cuireann sé teicneolaíocht OCR i bhfeidhm chun téacs inchuardaithe a bhaint as na híomhånna."
prePublishSanitization = "Slåintíocht Réamhfhoilsithe"
prePublishSanitizationDesc = "Sreabhadh oibre slåintíochta a bhaintear gach meiteashonraí ceilte, JavaScript, comhaid leabaithe, anótålacha, agus comhréidiaíonn sé foirmeacha chun sceitheadh sonraí a chosc sula bhfoilsítear PDFs ar líne."
[colorPicker]
title = "Roghnaigh dath"
[common]
previous = "Roimhe Seo"
next = "Ar Aghaidh"
collapse = "Fill"
expand = "Leathnaigh"
collapsed = "fillte"
lines = "lĂ­nte"
copy = "CĂłipeĂĄil"
copied = "CĂłipeĂĄilte!"
refresh = "Athnuaigh"
retry = "Bain triail eile as"
remaining = "fĂĄgtha"
used = "ĂșsĂĄidte"
available = "ar fĂĄil"
cancel = "Cealaigh"
preview = "Réamhamharc"
close = "DĂșn"
done = "Déanta"
loading = "Á lódåil..."
back = "Siar"
continue = "Lean ar aghaidh"
error = "EarrĂĄid"
save = "SĂĄbhĂĄil"
[config.overview]
title = "CumraĂ­ocht an FheidhmchlĂĄir"
description = "Socruithe reatha an fheidhmchlĂĄir agus sonraĂ­ cumraĂ­ochta."
loading = "CumraĂ­ocht ĂĄ luchtĂș..."
error = "EarrĂĄid"
warning = "Rabhadh CumraĂ­ochta"
[config.overview.sections]
basic = "CumraĂ­ocht BhunĂșsach"
security = "CumraĂ­ocht SlĂĄndĂĄla"
system = "CumraĂ­ocht CĂłrais"
integration = "CumraĂ­ocht ChomhthĂĄthaithe"
[config.account.overview]
title = "Socruithe Cuntais"
manageAccountPreferences = "Bainistigh do roghanna cuntais"
guestDescription = "TĂĄ tĂș sĂ­nithe isteach mar aoi. Smaoinigh ar do chuntas a uasghrĂĄdĂș thuas."
[config.account.upgrade]
title = "UasghrĂĄdaigh Cuntas Aoi"
description = "Nasc do chuntas chun do stair a chaomhnĂș agus rochtain ar nĂ­os mĂł gnĂ©ithe a fhĂĄil!"
socialLogin = "UasghrĂĄdaigh le Cuntas SĂłisialta"
linkWith = "Nasc le"
emailPassword = "nĂł cuir isteach do r-phost agus d'fhocal faire"
email = "R-phost"
emailPlaceholder = "Cuir isteach do r-phost"
password = "Focal Faire (roghnach)"
passwordPlaceholder = "Socraigh focal faire"
passwordNote = "FĂĄg folamh Ă© chun fĂ­orĂș rĂ­omhphoist amhĂĄin a ĂșsĂĄid"
upgradeButton = "UasghrĂĄdaigh an Cuntas"
[config.apiKeys]
intro = "Úsáid do eochair API chun rochtain ríomhchláraithe a fháil ar chumais phróiseála Stirling PDF."
docsTitle = "DoicimĂ©adĂș API"
docsDescription = "Tuilleadh eolais faoi chomhthĂĄthĂș le Stirling PDF:"
docsLink = "DoicimĂ©adĂș API"
schemaLink = "Tagairt Scéime API"
usage = "Cuir an eochair seo san cheanntĂĄsc X-API-KEY le gach iarratas API."
description = "Do eochair API chun rochtain a fhĂĄil ar shraith uirlisĂ­ PDF Stirling. CĂłipeĂĄil chuig do thionscadal Ă­ nĂł dĂ©an athnuachan chun ceann nua a ghiniĂșint."
publicKeyAriaLabel = "Eochair API phoiblĂ­"
copyKeyAriaLabel = "CĂłipeĂĄil eochair API"
refreshAriaLabel = "Athnuaigh eochair API"
includedCredits = "Creidmheasanna san ĂĄireamh"
purchasedCredits = "Creidmheasanna ceannaithe"
totalCredits = "IomlĂĄn Creidmheasanna"
chartAriaLabel = "Úsáid creidmheasanna: san áireamh {{includedUsed}} as {{includedTotal}}, ceannaithe {{purchasedUsed}} as {{purchasedTotal}}"
nextReset = "An chĂ©ad athshocrĂș eile"
lastApiUse = "ÚsĂĄid API is dĂ©anaĂ­"
overlayMessage = "Gin eochair chun na creidmheasanna agus an méid atå ar fåil a fheiceåil"
label = "Eochair API"
guestInfo = "NĂ­ fhaigheann ĂșsĂĄideoirĂ­ aĂ­ochta eochracha API. Cruthaigh cuntas chun eochair API a fhĂĄil is fĂ©idir leat a ĂșsĂĄid i d’fheidhmchlĂĄir."
goToAccount = "Téigh chuig an gCuntas"
generateError = "NĂ­or Ă©irigh linn d’eochair API a ghiniĂșint."
[config.apiKeys.refreshModal]
title = "Athnuaigh Eochracha API"
warning = "⚠ Rabhadh: Ginfidh an gnĂ­omh seo eochracha API nua agus dĂ©anfaidh sĂ© do chuid eochracha roimhe seo neamhbhailĂ­."
impact = "Stopfaidh aon fheidhmchlĂĄir nĂł seirbhĂ­sĂ­ atĂĄ ag ĂșsĂĄid na n-eochracha seo faoi lĂĄthair de bheith ag obair go dtĂ­ go ndĂ©anfaidh tĂș iad a nuashonrĂș leis na heochracha nua."
confirmPrompt = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat leanĂșint ar aghaidh?"
confirmCta = "Athnuaigh Eochracha"
[config.apiKeys.alert]
apiKeyErrorTitle = "EarrĂĄid API Key"
failedToCreateApiKey = "Theip ar API Key a chruthĂș."
failedToRetrieveApiKey = "Theip ar API Key a fhĂĄil Ăłn bhfreagra."
failedToFetchApiKey = "Theip ar API Key a fhĂĄil."
apiKeyRefreshed = "API Key Athnuaite"
apiKeyRefreshedBody = "AthnuaĂ­odh do API Key go rathĂșil."
failedToRefreshApiKey = "Theip ar an API Key a athnuachan."
[AddAttachmentsRequest]
attachments = "Roghnaigh IatĂĄin"
info = "Roghnaigh comhaid le ceangal le do PDF. Ionsådtar na comhaid seo agus beidh siad inrochtana trí phainéal iatån an PDF."
selectFiles = "Roghnaigh Comhaid le Ceangal"
placeholder = "Roghnaigh comhaid..."
addMoreFiles = "Cuir tuilleadh comhad leis..."
selectedFiles = "Comhaid Roghnaithe"
submit = "Cuir IatĂĄin Leis"
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
title = "Maidir le Cuir IatĂĄin Leis"
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
title = "Cad a dhéanann sé"
[AddAttachmentsRequest.results]
title = "TorthaĂ­ na nIatĂĄn"
[AddAttachmentsRequest.error]
failed = "Theip ar oibrĂ­ocht chur iatĂĄn leis"
[addAttachments.error]
failed = "Tharla earrĂĄid agus iatĂĄin ĂĄ gcur leis an PDF."
[autoRename]
description = "Athainmneoidh an uirlis seo comhaid PDF go huathoibrĂ­och bunaithe ar a n-ĂĄbhar. DĂ©anann sĂ­ an doicimĂ©ad a anailĂ­siĂș chun an teideal is oiriĂșnaĂ­ Ăłn tĂ©acs a aimsiĂș."
[margin]
large = "MĂłr"
medium = "MeĂĄnach"
small = "Beag"
xLarge = "An-MhĂłr"
[pageEdit]
deselectAll = "DĂ­roghnaigh Uile"
selectAll = "Roghnaigh Uile"
[reorganizePages]
submit = "Ath-eagraigh Leathanaigh"
[reorganizePages.error]
failed = "Theip ar atheagrĂș na leathanach"
[reorganizePages.results]
title = "Ath-eagraĂ­odh Leathanaigh"
[reorganizePages.settings]
title = "Socruithe"
[replace-color]
previewOverlayOpacity = "Teimhneacht an fhorleagain réamhamhairc"
previewOverlayTransparency = "Trédhearcacht an fhorleagain réamhamhairc"
previewOverlayVisibility = "Taispeåin forleagan réamhamhairc"
submit = "Ionadaigh"
title = "Athchuir-Inbhéartaigh-Dath"
[replace-color.options]
fill = "Dath lĂ­onta"
gradient = "GrĂĄdĂĄn"
[replace-color.selectText]
1 = "Athchuir nó Inbhéartaigh Roghanna datha"
2 = "RĂ©amhshocrĂș(RĂ©amhshocrĂș dathanna ardchodarsnachta)"
3 = "Saincheaptha(dathanna saincheaptha)"
4 = "Iompaithe Lån(Inbhéartaigh gach dath)"
5 = "Roghanna dathanna ardchodarsnachta"
6 = "tĂ©acs bĂĄn ar chĂșlra dubh"
7 = "TĂ©acs dubh ar chĂșlra bĂĄn"
8 = "TĂ©acs buĂ­ ar chĂșlra dubh"
9 = "TĂ©acs glas ar chĂșlra dubh"
10 = "Roghnaigh Dath an téacs"
11 = "Roghnaigh Dath an ChĂșlra"
12 = "Roghnaigh dath tosaigh"
13 = "Roghnaigh dath deiridh"
[tools]
noSearchResults = "NĂ­or aimsĂ­odh uirlisĂ­"
noTools = "NĂ­l aon uirlisĂ­ ar fĂĄil"
[onboarding]
allTools = "Seo Ă© an painĂ©al <strong>Gach Uirlis</strong>, ĂĄit ar fĂ©idir leat brabhsĂĄil agus roghnĂș astu na huirlisĂ­ PDF uile atĂĄ ar fĂĄil."
selectCropTool = "RoghnaĂ­mis an uirlis <strong>Bearradh</strong> chun a lĂ©iriĂș conas ceann de na huirlisĂ­ a ĂșsĂĄid."
toolInterface = "Seo comhĂ©adan na huirlise <strong>Bearradh</strong>. Mar a fheiceann tĂș, nĂ­l mĂłrĂĄn ann fĂłs mar nĂĄr chuir muid aon chomhaid PDF leis le hoibriĂș leo go fĂłill."
filesButton = "Ligeann an cnaipe <strong>Comhaid</strong> ar an mBarra Rochtana Thapa duit PDFanna a uaslĂłdĂĄil chun na huirlisĂ­ a ĂșsĂĄid orthu."
fileSources = "Is fĂ©idir leat comhaid nua a uaslĂłdĂĄil nĂł comhaid le dĂ©anaĂ­ a rochtain anseo. Don turas, ĂșsĂĄidfimid sampla comhaid."
workbench = "Seo Ă© an <strong>Binse Oibre</strong> - an prĂ­omhlimistĂ©ar ina bhfeiceann agus ina n-eagraĂ­onn tĂș do PDFanna."
viewSwitcher = "ÚsĂĄid na rialtĂĄin seo chun a roghnĂș conas is mian leat do PDFanna a fheiceĂĄil."
viewer = "Ligeann an <strong>Amharcån</strong> duit do PDFanna a léamh agus a anótåil."
pageEditor = "CeadaĂ­onn an <strong>EagarthĂłir Leathanaigh</strong> duit oibrĂ­ochtaĂ­ Ă©agsĂșla a dhĂ©anamh ar leathanaigh do PDFanna, mar shampla athordĂș, rothlĂș agus scriosadh."
activeFiles = "TaispeĂĄnann an radharc <strong>Comhaid GhnĂ­omhacha</strong> na PDFanna go lĂ©ir a bhfuil tĂș tar Ă©is a luchtĂș san uirlis, agus ligeann sĂ© duit a roghnĂș cĂ© acu le prĂłiseĂĄil."
fileCheckbox = "RoghnaĂ­tear comhad le prĂłiseĂĄil nuair a chliceĂĄlann tĂș air. Is fĂ©idir leat ilchomhaid a roghnĂș le haghaidh oibrĂ­ochtaĂ­ baisc."
selectControls = "TĂĄ cnaipĂ­ sa <strong>RĂĄil Dheas</strong> chun do PDFanna gnĂ­omhacha go lĂ©ir a roghnĂș nĂł a dhĂ­roghnĂș go tapa, mar aon le cnaipĂ­ chun tĂ©ama nĂł teanga an fheidhmchlĂĄir a athrĂș."
cropSettings = "Anois go bhfuil an comhad roghnaithe atĂĄ uainn a bhearradh, is fĂ©idir linn an uirlis Bearrtha a chumrĂș chun an limistĂ©ar a roghnĂș ar mian linn an PDF a bhearradh chuige."
runButton = "Nuair a bheidh an uirlis cumraithe, ligfidh an cnaipe seo duit an uirlis a rith ar na PDFanna roghnaithe go léir."
results = "Tar Ă©is don uirlis rith, taispeĂĄnfaidh an chĂ©im <strong>Athbhreithnithe</strong> rĂ©amhamharc de na torthaĂ­ sa phainĂ©al seo, agus ligfidh sĂ© duit an oibrĂ­ocht a chealĂș nĂł an comhad a Ă­oslĂłdĂĄil."
fileReplacement = "Cuirfear an comhad athraithe in ionad an bhunchomhaid ar an mBinse Oibre go huathoibríoch, rud a fhågfaidh gur féidir leat é a rith trí níos mó uirlisí go héasca."
pinButton = "Is fĂ©idir leat an cnaipe <strong>PionnĂĄil</strong> a ĂșsĂĄid mĂĄs mian leat do chomhaid a fhanacht gnĂ­omhach tar Ă©is uirlisĂ­ a rith orthu."
wrapUp = "TĂĄ gach rud rĂ©idh agat! D'fhoghlaim tĂș faoin bprĂ­omhlimistĂ©ir den aip agus conas iad a ĂșsĂĄid. CliceĂĄil an cnaipe <strong>Cabhair</strong> aon uair is mian leat an turas seo a fheiceĂĄil arĂ­s."
previous = "Roimhe Seo"
next = "Ar Aghaidh"
finish = "CrĂ­ochnaigh"
startTour = "Tosaigh an Turas"
startTourDescription = "Téigh ar thuras treoraithe de phríomhghnéithe Stirling PDF"
[onboarding.whatsNew]
quickAccess = "Tosaigh ag an rĂĄille <strong>Rochtain Thapa</strong> chun lĂ©im idir LĂ©itheoir, UathoibriĂș, do chuid comhad, agus na turais go lĂ©ir."
leftPanel = "LiostaĂ­tear gach rud is fĂ©idir leat a dhĂ©anamh sa phainĂ©al <strong>UirlisĂ­</strong> ar chlĂ©. BrabhsĂĄil catagĂłirĂ­ nĂł dĂ©an cuardach chun uirlis a aimsiĂș go tapa."
fileUpload = "ÚsĂĄid an cnaipe <strong>Comhaid</strong> chun PDF le dĂ©anaĂ­ a uaslĂłdĂĄil nĂł a roghnĂș. LĂłdĂĄlfaimid sampla ionas gur fĂ©idir leat an spĂĄs oibre a fheiceĂĄil."
rightRail = "TĂĄ gnĂ­omhartha tapa ar an <strong>RĂĄille Deas</strong> chun comhaid a roghnĂș, tĂ©ama nĂł teanga a athrĂș, agus torthaĂ­ a Ă­oslĂłdĂĄil."
topBar = "Ligeann an barra uachtarach duit malartĂș idir <strong>AmharcĂłir</strong>, <strong>EagarthĂłir Leathanaigh</strong>, agus <strong>Comhaid GhnĂ­omhacha</strong>."
pageEditorView = "TĂ©igh go dtĂ­ an tEagarthĂłir Leathanach chun leathanaigh a athordĂș, a rothlĂș nĂł a scriosadh."
activeFilesView = "Bain ĂșsĂĄid as Comhaid GhnĂ­omhacha chun gach rud atĂĄ oscailte agat a fheiceĂĄil agus chun a roghnĂș cad atĂĄ le hoibriĂș air."
wrapUp = "Sin atĂĄ nua i V2. Oscail an roghchlĂĄr <strong>Turais</strong> am ar bith chun Ă© seo, an turas UirlisĂ­, nĂł an turas RiarthĂłra a athsheinm."
[onboarding.welcomeModal]
title = "FĂĄilte go Stirling PDF!"
description = "Ar mhaith leat turas gasta 1 nĂłimĂ©ad a dhĂ©anamh chun na prĂ­omhghnĂ©ithe agus conas tosĂș a fhoghlaim?"
helpHint = "Is féidir an turas seo a rochtain am ar bith níos déanaí ón gcnaipe <strong>Cabhair</strong> ag bun na låimhe clé."
startTour = "Tosaigh an Turas"
maybeLater = "B'fhéidir Níos Déanaí"
dontShowAgain = "NĂĄ TaispeĂĄin ArĂ­s"
[onboarding.welcomeSlide]
title = "FĂĄilte go Stirling"
body = "TĂĄ Stirling PDF rĂ©idh anois do fhoirne de gach mĂ©id. CuimsĂ­onn an nuashonrĂș seo leagan amach nua, cumais riarachĂĄin chumhachtacha nua, agus ĂĄr ngnĂ© is mĂł a iarradh - <strong>Cuir TĂ©acs in Eagar</strong>."
[onboarding.buttons]
next = "Ar aghaidh →"
back = "Siar"
skipForNow = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
download = "Íoslódáil →"
showMeAround = "TaispeĂĄin timpeall dom"
skipTheTour = "ScipeĂĄil an turas"
[onboarding.tourOverview]
title = "ForbhreathnĂș ar an Turas"
body = "Tagann Stirling PDF V2 le mórån uirlisí agus leagan amach athnuaite. Tabhair cuairt ghearr chun a fheiceåil cad a d'athraigh agus cå håit le fåil na gnéithe atå uait."
[onboarding.serverLicense]
skip = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
seePlans = "FĂ©ach ar Phleananna →"
upgrade = "Uasghrádaigh anois →"
freeTitle = "CeadĂșnas FreastalaĂ­"
overLimitTitle = "CeadĂșnas FreastalaĂ­ de dhĂ­th"
overLimitBody = "CeadaĂ­onn ĂĄr gceadĂșnĂș suas le <strong>{{freeTierLimit}}</strong> ĂșsĂĄideoir in aisce in aghaidh freastalaĂ­. TĂĄ <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> ĂșsĂĄideoir Stirling agat. Chun leanĂșint gan bhriseadh, uasghrĂĄdaigh go plean FreastalaĂ­ Stirling - <strong>suĂ­ochĂĄin neamhtheoranta</strong>, eagarthĂłireacht tĂ©acs PDF, agus lĂĄnrialĂș riarachĂĄin ar $99/freastalaĂ­/mĂ­."
freeBody = "CeadaĂ­onn ĂĄr gceadĂșnĂș <strong>Open-Core</strong> suas le <strong>{{freeTierLimit}}</strong> ĂșsĂĄideoirĂ­ saor in aisce in aghaidh an fhreastalaĂ­. Chun scĂĄlĂș gan bhriseadh, molaimid an plean Stirling Server - <strong>suĂ­ochĂĄin neamhtheoranta</strong> agus <strong>tacaĂ­ocht SSO</strong> ar $99/server/mo."
[onboarding.desktopInstall]
title = "Íoslódáil"
titleWithOs = "Íoslódáil do {{osLabel}}"
body = "OibrĂ­onn Stirling is fearr mar aip deisce. Is fĂ©idir leat Ă© a ĂșsĂĄid as lĂ­ne, rochtain nĂ­os tapĂșla a fhĂĄil ar dhoicimĂ©id, agus eagarthĂłireacht a dhĂ©anamh go hĂĄitiĂșil ar do rĂ­omhaire."
[onboarding.planOverview]
adminTitle = "ForbhreathnĂș RiarthĂłra"
userTitle = "ForbhreathnĂș Plean"
adminBodyLoginEnabled = "Mar riarthĂłir, is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ­ a bhainistiĂș, socruithe a chumrĂș, agus slĂĄinte an fhreastalaĂ­ a mheas. Faigheann an chĂ©ad <strong>{{freeTierLimit}}</strong> duine ar do fhreastalaĂ­ Stirling saor in aisce."
adminBodyLoginDisabled = "Nuair a chumasaĂ­onn tĂș mĂłd logĂĄla isteach, is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ­ a bhainistiĂș, socruithe a chumrĂș, agus slĂĄinte an fhreastalaĂ­ a mheas. Faigheann an chĂ©ad <strong>{{freeTierLimit}}</strong> duine ar do fhreastalaĂ­ Stirling saor in aisce."
userBody = "Tabhair cuireadh do chomhoibrithe, sann rĂłil, agus coinnigh do dhoicimĂ©id eagraithe in aon spĂĄs oibre slĂĄn amhĂĄin. Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach aon uair is mian leat dul thar ĂșsĂĄid aonair."
[onboarding.securityCheck]
message = "TĂĄ athruithe suntasacha dĂ©anta ar an bhfeidhmchlĂĄr le dĂ©anaĂ­. B’fhĂ©idir go mbeidh aird riarthĂłir do fhreastalaĂ­ ag teastĂĄil. Deimhnigh do rĂłl le leanĂșint ar aghaidh."
[adminOnboarding]
welcome = "FĂĄilte go dtĂ­ an <strong>Turas RiarachĂĄin</strong>! DĂ©anaimis iniĂșchadh ar na gnĂ©ithe agus na socruithe cumhachtacha fiontraĂ­ochta atĂĄ ar fĂĄil do riarthĂłirĂ­ cĂłrais."
configButton = "Cliceåil an cnaipe <strong>Cumraíocht</strong> chun rochtain a fhåil ar shocruithe an chórais agus ar rialuithe riarachåin go léir."
settingsOverview = "Seo Ă© an <strong>PainĂ©al Socruithe</strong>. TĂĄ socruithe riarachĂĄin eagraithe de rĂ©ir catagĂłire le haghaidh nascleanĂșna Ă©asca."
teamsAndUsers = "Bainistigh <strong>Foirne</strong> agus ĂșsĂĄideoirĂ­ aonair anseo. Is fĂ©idir leat ĂșsĂĄideoirĂ­ nua a thabhairt isteach trĂ­ r-phost, naisc inroinnte, nĂł cuntais shaincheaptha a chruthĂș dĂłibh tĂș fĂ©in."
systemCustomization = "TĂĄ bealaĂ­ fairsinge againn chun an comhĂ©adan ĂșsĂĄideora a shaincheapadh: Ligeann <strong>Socruithe CĂłrais</strong> duit ainm agus teangacha an aip a athrĂș, ceadaĂ­onn <strong>GnĂ©ithe</strong> bainistĂ­ocht teastais freastalaĂ­, agus ligeann <strong>DeireadhphointĂ­</strong> duit uirlisĂ­ sonracha a chumasĂș nĂł a dhĂ­chumasĂș do d'ĂșsĂĄideoirĂ­."
databaseSection = "Le haghaidh timpeallachtaĂ­ tĂĄirgthe ardleibhĂ©il, tĂĄ socruithe againn chun <strong>nascanna le bunachair shonraĂ­ sheachtracha</strong> a chumasĂș ionas gur fĂ©idir leat comhthĂĄthĂș le d’infreastruchtĂșr atĂĄ ann cheana."
connectionsSection = "TacaĂ­onn an rannĂĄn <strong>Connections</strong> le modhanna logĂĄla isteach Ă©agsĂșla lena n-ĂĄirĂ­tear SSO saincheaptha agus solĂĄthraithe SAML ar nĂłs Google agus GitHub, mĂłide comhthĂĄthuithe rĂ­omhphoist le haghaidh fĂłgraĂ­ agus cumarsĂĄide."
adminTools = "Ar deireadh, tĂĄ uirlisĂ­ riarachĂĄin ardleibhĂ©il againn ar nĂłs <strong>IniĂșchadh</strong> chun gnĂ­omhaĂ­ocht chĂłrais a rianĂș agus <strong>AnailĂ­sĂ­ocht ÚsĂĄide</strong> chun monatĂłireacht a dhĂ©anamh ar an gcaoi a n-idirghnĂ­omhaĂ­onn d'ĂșsĂĄideoirĂ­ leis an ardĂĄn."
wrapUp = "Sin Ă© an turas riarachĂĄin! Chonaic tĂș na gnĂ©ithe fiontraĂ­ochta a dhĂ©anann Stirling PDF ina rĂ©iteach cumhachtach, saincheaptha d’eagraĂ­ochtaĂ­. Is fĂ©idir an turas seo a rochtain am ar bith Ăłn roghchlĂĄr <strong>Cabhair</strong>."
[workspace]
title = "SpĂĄs Oibre"
[workspace.people]
title = "Daoine"
description = "Bainistigh baill an spĂĄis oibre agus a gceadanna"
loading = "Daoine ĂĄ lĂłdĂĄil..."
searchMembers = "Cuardaigh baill..."
addMembers = "Cuir Baill Leis"
user = "Úsáideoir"
role = "RĂłl"
team = "Foireann"
status = "StĂĄdas"
noMembersFound = "NĂ­or aimsĂ­odh baill"
active = "GnĂ­omhach"
disabled = "DĂ­chumasaithe"
activeSession = "SeisiĂșn gnĂ­omhach"
member = "Ball"
admin = "RiarthĂłir"
editRole = "Cuir RĂłl in Eagar"
enable = "Cumasaigh"
disable = "DĂ­chumasaigh"
deleteUser = "Scrios Úsáideoir"
deleteUserSuccess = "Scriosadh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
deleteUserError = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a scriosadh"
confirmDelete = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an t-ĂșsĂĄideoir seo a scriosadh? NĂ­ fĂ©idir an gnĂ­omh seo a chur ar ceal."
loginRequired = "Cumasaigh mĂłd logĂĄla isteach ar dtĂșs"
[workspace.people.inviteMembers]
label = "Tabhair Cuireadh do Bhaill"
subtitle = "Clóscríobh nó greamaigh seoltaí ríomhphoist thíos, scartha le camóga. Cuirfear billeåil ar do spås oibre de réir líon na mball."
[workspace.people.actions]
label = "GnĂ­omhartha"
upgrade = "UasghrĂĄdĂș"
[workspace.people.roleDescriptions]
admin = "Is fĂ©idir socruithe a bhainistiĂș agus baill a thabhairt isteach, le rochtain riarachĂĄin iomlĂĄn."
member = "Is fĂ©idir comhaid roinnte a fheiceĂĄil agus a chur in eagar, ach nĂ­ fĂ©idir socruithe an spĂĄis oibre nĂĄ baill a bhainistiĂș."
user = "Úsáideoir"
[workspace.people.addMember]
title = "Cuir Ball Leis"
username = "Ainm Úsáideora (R-phost)"
usernamePlaceholder = "ĂșsĂĄ[email protected]"
password = "Focal Faire"
passwordPlaceholder = "Cuir isteach focal faire"
role = "RĂłl"
team = "Foireann (Roghnach)"
teamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
forcePasswordChange = "Cuir iallach ar athrĂș focail faire ag an gcĂ©ad logĂĄil isteach"
cancel = "Cealaigh"
submit = "Cuir Ball Leis"
usernameRequired = "TĂĄ ainm ĂșsĂĄideora agus focal faire ag teastĂĄil"
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar"
success = "CruthaĂ­odh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
error = "Theip ar ĂșsĂĄideoir a chruthĂș"
[workspace.people.editMember]
title = "Cuir Ball in Eagar"
editing = "Á chur in eagar:"
role = "RĂłl"
team = "Foireann (Roghnach)"
teamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
cancel = "Cealaigh"
submit = "Nuashonraigh Ball"
success = "NuashonraĂ­odh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
error = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a nuashonrĂș"
[workspace.people.toggleEnabled]
success = "NuashonraĂ­odh stĂĄdas ĂșsĂĄideora go rathĂșil"
error = "Theip ar stĂĄdas ĂșsĂĄideora a nuashonrĂș"
[workspace.people.delete]
success = "Scriosadh an t-ĂșsĂĄideoir go rathĂșil"
error = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a scriosadh"
[workspace.people.changePassword]
action = "Athraigh an focal faire"
title = "Athraigh an focal faire"
subtitle = "Nuashonraigh an focal faire do"
newPassword = "Focal faire nua"
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
placeholder = "Cuir focal faire nua isteach"
confirmPlaceholder = "Cuir an focal faire nua isteach arĂ­s"
passwordRequired = "Cuir focal faire nua isteach le do thoil"
passwordMismatch = "NĂ­ hionann na focail faire"
generateRandom = "Gin focal faire slĂĄn"
generatedPreview = "Focal faire ginte:"
copyTooltip = "CĂłipeĂĄil chuig an ngearrthaisce"
copiedToClipboard = "CĂłipeĂĄladh an focal faire chuig an ngearrthaisce"
copyFailed = "Níor éirigh le cóipeåil an fhocail fhaire"
sendEmail = "Seol rĂ­omhphost chuig an ĂșsĂĄideoir faoin athrĂș seo"
includePassword = "Cuir an focal faire nua san rĂ­omhphost"
forcePasswordChange = "Cuir iallach ar an ĂșsĂĄideoir an focal faire a athrĂș ag an gcĂ©ad logĂĄil isteach eile"
emailUnavailable = "NĂ­l seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­ ag an ĂșsĂĄideoir seo. TĂĄ fĂłgraĂ­ dĂ­chumasaithe."
smtpDisabled = "TeastaĂ­onn SMTP cumasaithe sna socruithe le haghaidh fĂłgraĂ­ rĂ­omhphoist."
notifyOnly = "Seolfar rĂ­omhphost gan an focal faire, ag cur in iĂșl don ĂșsĂĄideoir gur d’athraigh riarthĂłir Ă©."
submit = "Nuashonraigh an focal faire"
success = "NuashonraĂ­odh an focal faire go rathĂșil"
error = "NĂ­or Ă©irigh le focal faire a nuashonrĂș"
[workspace.people.emailInvite]
tab = "Cuireadh RĂ­omhphoist"
description = "ClĂłscrĂ­obh nĂł greamaigh seoltaĂ­ rĂ­omhphoist thĂ­os, scartha le camĂłga. Gheobhaidh ĂșsĂĄideoirĂ­ dintiĂșir logĂĄla isteach trĂ­ r-phost."
emails = "SeoltaĂ­ RĂ­omhphoist"
emailsPlaceholder = "ĂșsĂĄ[email protected], ĂșsĂĄ[email protected]"
emailsRequired = "TĂĄ ar a laghad seoladh rĂ­omhphoist amhĂĄin de dhĂ­th"
submit = "Seol CuirĂ­"
success = "Tugadh cuireadh d’ĂșsĂĄideoir(Ă­) go rathĂșil"
partialFailure = "Níor éirigh le roinnt cuirí"
allFailed = "Theip ar ĂșsĂĄideoirĂ­ a thabhairt isteach"
error = "Theip ar churĂ­ a sheoladh"
[workspace.people.directInvite]
tab = "CruthĂș DĂ­reach"
[workspace.people.inviteLinkTab]
tab = "Nasc Cuireadh"
[workspace.people.inviteLink]
description = "Gin nasc slĂĄn a ligeann don ĂșsĂĄideoir a fhocal faire fĂ©in a shocrĂș"
email = "Seoladh RĂ­omhphoist"
emailPlaceholder = "[email protected] (roghnach)"
emailDescription = "Roghnach - fĂĄg bĂĄn Ă© le haghaidh nasc cuireadh ginearĂĄlta is fĂ©idir le duine ar bith a ĂșsĂĄid"
emailRequired = "TĂĄ seoladh rĂ­omhphoist de dhĂ­th"
emailOptional = "Roghnach - fĂĄg bĂĄn le haghaidh nasc cuireadh ginearĂĄlta"
emailRequiredForSend = "TĂĄ seoladh rĂ­omhphoist de dhĂ­th chun fĂłgra rĂ­omhphoist a sheoladh"
expiryHours = "Uaireanta Éaga"
expiryDescription = "Cé mhéad uair go n-éagfaidh an nasc"
sendEmail = "Seol nasc cuireadh trĂ­ r-phost"
sendEmailDescription = "MĂĄ chumasaĂ­tear Ă©, seolfar an nasc cuireadh chuig an seoladh rĂ­omhphoist sonraithe"
smtpRequired = "SMTP gan chumrĂș"
generate = "Gin Nasc"
generated = "Gineadh Nasc Cuireadh"
copied = "CĂłipeĂĄladh an nasc chuig an ngearrthaisce"
success = "Gineadh nasc cuireadh go rathĂșil"
successWithEmail = "Gineadh nasc cuireadh agus seoladh Ă© trĂ­ r-phost"
emailSent = "Gineadh nasc cuireadh agus seoladh Ă© trĂ­ r-phost"
emailFailed = "Gineadh nasc cuireadh, ach theip ar an rĂ­omhphost"
emailFailedDetails = "EarrĂĄid: {0}. Roinn an nasc cuireadh de lĂĄimh le do thoil."
error = "Theip ar nasc cuireadh a ghiniĂșint"
submit = "Gin Nasc Cuireadh"
[workspace.people.inviteMode]
username = "Ainm Úsáideora"
email = "R-phost"
link = "Nasc"
emailDisabled = "TeastaĂ­onn cumraĂ­ocht SMTP agus mail.enableInvites=true sna socruithe le haghaidh cuirĂ­ rĂ­omhphoist"
[workspace.people.license]
users = "ĂșsĂĄideoirĂ­"
availableSlots = "Áiteanna Ar Fåil"
grandfathered = "Ceadaithe roimhe seo"
grandfatheredShort = "{{count}} ceadaithe roimhe seo"
fromLicense = "Ăłn gceadĂșnas"
slotsAvailable = "{{count}} ĂĄit(Ă­) ĂșsĂĄideora ar fĂĄil"
noSlotsAvailable = "NĂ­l aon ĂĄiteanna ar fĂĄil"
currentUsage = "Faoi lĂĄthair tĂĄ {{current}} as {{max}} ceadĂșnas ĂșsĂĄideora in ĂșsĂĄid"
[workspace.teams]
title = "Foirne"
description = "Bainistigh foirne agus eagraigh baill an spĂĄis oibre"
loading = "Foirne ĂĄ lĂłdĂĄil..."
loadingDetails = "SonraĂ­ foirne ĂĄ lĂłdĂĄil..."
loadError = "Theip ar luchtĂș sonraĂ­ an fhoirne"
createNewTeam = "Cruthaigh Foireann Nua"
teamName = "Ainm Foirne"
totalMembers = "IomlĂĄn na mBall"
actions = "GnĂ­omhartha"
noTeamsFound = "NĂ­or aimsĂ­odh foirne"
noMembers = "NĂ­l aon bhaill sa fhoireann seo"
system = "CĂłras"
addMember = "Cuir Ball Leis"
viewTeam = "Féach ar an bhFoireann"
removeMember = "Bain den fhoireann"
cannotRemoveFromSystemTeam = "Ní féidir a bhaint den fhoireann chórais"
renameTeamLabel = "Athainmnigh an Fhoireann"
deleteTeamLabel = "Scrios an Fhoireann"
cannotDeleteInternal = "Ní féidir an fhoireann Inmheånach a scriosadh"
confirmDelete = "An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat an fhoireann seo a scriosadh? NĂ­ mĂłr an fhoireann a bheith folamh chun Ă­ a scriosadh."
confirmRemove = "Bain ĂșsĂĄideoir den fhoireann seo?"
cannotRenameInternal = "NĂ­ fĂ©idir an fhoireann InmheĂĄnach a athainmniĂș"
cannotAddToInternal = "Ní féidir baill a chur leis an bhfoireann Inmheånach"
teamNotFound = "NĂ­or aimsĂ­odh an fhoireann"
backToTeams = "Ar ais go Foirne"
memberCount = "{{count}} ball"
removeMemberSuccess = "Baineadh an t-ĂșsĂĄideoir den fhoireann"
removeMemberError = "Theip ar an ĂșsĂĄideoir a bhaint den fhoireann"
[workspace.teams.createTeam]
title = "Cruthaigh Foireann Nua"
teamName = "Ainm Foirne"
teamNamePlaceholder = "Cuir isteach ainm foirne"
cancel = "Cealaigh"
submit = "Cruthaigh Foireann"
nameRequired = "TĂĄ ainm foirne riachtanach"
success = "CruthaĂ­odh an fhoireann go rathĂșil"
error = "Theip ar fhoireann a chruthĂș"
[workspace.teams.renameTeam]
title = "Athainmnigh an Fhoireann"
renaming = "Á athainmniĂș:"
newTeamName = "Ainm Foirne Nua"
newTeamNamePlaceholder = "Cuir isteach ainm foirne nua"
cancel = "Cealaigh"
submit = "Athainmnigh an Fhoireann"
nameRequired = "TĂĄ ainm foirne riachtanach"
success = "AthainmnĂ­odh an fhoireann go rathĂșil"
error = "Theip ar an bhfoireann a athainmniĂș"
[workspace.teams.deleteTeam]
success = "Scriosadh an fhoireann go rathĂșil"
error = "Theip ar an bhfoireann a scriosadh. Cinntigh go bhfuil an fhoireann folamh."
teamMustBeEmpty = "NĂ­ mĂłr don fhoireann a bheith folamh roimh scriosadh"
[workspace.teams.addMemberToTeam]
title = "Cuir Ball leis an bhFoireann"
addingTo = "Á chur le"
selectUser = "Roghnaigh Úsáideoir"
selectUserPlaceholder = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir"
selectUserRequired = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir le do thoil"
currentlyIn = "faoi lĂĄthair i"
willBeMoved = "NĂłta: Bogfar an t-ĂșsĂĄideoir seo Ăłna fhoireann reatha chuig an bhfoireann seo."
cancel = "Cealaigh"
submit = "Cuir Ball Leis"
userRequired = "Roghnaigh ĂșsĂĄideoir le do thoil"
success = "Cuireadh an ball leis an bhfoireann go rathĂșil"
error = "Theip ar bhall a chur leis an bhfoireann"
[workspace.teams.changeTeam]
label = "Athraigh Foireann"
title = "Athraigh Foireann"
changing = "Á bhogadh"
selectTeam = "Roghnaigh Foireann"
selectTeamPlaceholder = "Roghnaigh foireann"
selectTeamRequired = "Roghnaigh foireann, le do thoil"
success = "AthraĂ­odh an fhoireann go rathĂșil"
error = "Theip ar an bhfoireann a athrĂș"
submit = "Athraigh Foireann"
[plan]
currency = "Airgeadra"
popular = "Coitianta"
current = "Plean Reatha"
upgrade = "UasghrĂĄdaigh"
contact = "Déan Teagmhåil Linn"
customPricing = "Saincheaptha"
showComparison = "Cuir Gach Gné i gComparåid"
hideComparison = "Folaigh Comparåid Gnéithe"
featureComparison = "Comparåid Gnéithe"
from = "Ó"
perMonth = "/mĂ­"
perSeat = "/suĂ­ochĂĄn"
withServer = "+ Plean FreastalaĂ­"
licensedSeats = "CeadĂșnaithe: {{count}} suĂ­ochĂĄn"
includedInCurrent = "San Áireamh i do Phlean"
selectPlan = "Roghnaigh Plean"
manage = "Bainistigh"
[plan.manageSubscription]
description = "Bainistigh do shĂ­ntiĂșs, billeĂĄil, agus modhanna Ă­ocaĂ­ochta"
[plan.activePlan]
title = "Plean GnĂ­omhach"
subtitle = "MionsonraĂ­ do shĂ­nithe reatha"
[plan.availablePlans]
title = "Pleananna atĂĄ ar fĂĄil"
subtitle = "Roghnaigh an plean a oireann do do riachtanais"
[plan.static]
title = "Eolas BilleĂĄla"
message = "NĂ­l billeĂĄil ar lĂ­ne cumraithe faoi lĂĄthair. Chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł sĂ­ntiĂșis a bhainistiĂș, dĂ©an teagmhĂĄil linn go dĂ­reach le do thoil."
contactSales = "Déan Teagmhåil le Díolachåin"
contactToUpgrade = "DĂ©an teagmhĂĄil linn chun do phlean a uasghrĂĄdĂș nĂł a shaincheapadh"
maxUsers = "Uaslíon Úsáideoirí"
upTo = "Suas le"
getLicense = "Faigh CeadĂșnas FreastalaĂ­"
upgradeToEnterprise = "UasghrĂĄdĂș go Fiontar"
selectPeriod = "Roghnaigh Tréimhse Billeåla"
monthlyBilling = "BilleĂĄil MhĂ­osĂșil"
yearlyBilling = "BilleĂĄil BhliantĂșil"
checkoutOpened = "SeiceĂĄil Oscailte"
checkoutInstructions = "CrĂ­ochnaigh do cheannachĂĄn sa chluaisĂ­n Stripe. Tar Ă©is Ă­ocaĂ­ochta, fill ar ais anseo agus athnuachan an leathanach chun do cheadĂșnas a ghnĂ­omhachtĂș. Gheobhaidh tĂș rĂ­omhphost le d’eochair cheadĂșnais freisin."
activateLicense = "GnĂ­omhachtaigh Do CheadĂșnas"
[plan.static.licenseActivation]
checkoutOpened = "SeiceĂĄil Oscailte i gCluaisĂ­n Nua"
instructions = "ComhlĂĄnaigh do cheannachĂĄn sa chluaisĂ­n Stripe. Nuair a bheidh d’íocaĂ­ocht crĂ­ochnaithe, gheobhaidh tĂș rĂ­omhphost le d’eochair cheadĂșnais."
enterKey = "Cuir isteach d’eochair cheadĂșnais thĂ­os chun do phlean a ghnĂ­omhachtĂș:"
keyDescription = "Greamaigh an eochair cheadĂșnais Ăł do rĂ­omhphost"
activate = "GnĂ­omhachtaigh an CeadĂșnas"
doLater = "Déanfaidh mé é seo níos déanaí"
success = "CeadĂșnas GnĂ­omhachtaithe!"
successMessage = "TĂĄ do cheadĂșnas gnĂ­omhachtaithe go rathĂșil. Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh anois."
[plan.static.billingPortal]
title = "FĂ­orĂș RĂ­omhphoist Riachtanach"
message = "Beidh ort do sheoladh rĂ­omhphoist a fhĂ­orĂș i dtairseach billeĂĄla Stripe. SeiceĂĄil do rĂ­omhphost le haghaidh nasc logĂĄla isteach."
[plan.period]
month = "mĂ­"
perUserPerMonth = "/ĂșsĂĄideoir/mĂ­"
[plan.free]
name = "Saor"
highlight1 = "Úsáid Teoranta Uirlisí in aghaidh na seachtaine"
highlight2 = "Rochtain ar gach uirlis"
highlight3 = "TacaĂ­ocht phobail"
forever = "Saor go deo"
included = "San ĂĄireamh"
[plan.pro]
name = "Pro"
highlight1 = "Úsáid Uirlisí Gan Teorainn"
highlight2 = "UirlisĂ­ PDF Casta"
highlight3 = "Gan comharthaĂ­ uisce"
[plan.enterprise]
name = "Fiontar"
highlight1 = "PraghsĂĄil shaincheaptha"
highlight2 = "TacaĂ­ocht thiomnaithe"
highlight3 = "Na gnéithe is déanaí"
requiresServer = "TeastaĂ­onn FreastalaĂ­"
requiresServerMessage = "UasghrĂĄdaigh go dtĂ­ an plean FreastalaĂ­ ar dtĂșs sula n-uasghrĂĄdaĂ­onn tĂș go FiontraĂ­ochta."
[plan.feature]
title = "Gné"
pdfTools = "UirlisĂ­ PDF BunĂșsacha"
fileSize = "Teorainn Méid Comhaid"
automation = "UathoibriĂș sreafaĂ­ oibre uirlisĂ­"
api = "Rochtain API"
priority = "TacaĂ­ocht ThosaĂ­ochta"
customPricing = "PraghsĂĄil Shaincheaptha"
[plan.licenseWarning]
title = "Sroichtear teorainn féin-óståilte saor in aisce"
body = "TĂĄ {{total}} ĂșsĂĄideoir agat ach nĂ­ thacaĂ­onn an sraith saor in aisce ach le {{limit}} in aghaidh an fhreastalaĂ­. UasghrĂĄdaigh chun Stirling PDF a choinneĂĄil ag rith go rĂ©idh."
overLimit = "nĂ­os mĂł nĂĄ {{limit}}"
cta = "Féach ar phleananna"
[subscription]
renewsOn = "AthnuaĂ­onn an {{date}}"
cancelsOn = "CealaĂ­onn an {{date}}"
[subscription.status]
active = "GnĂ­omhach"
pastDue = "As DĂĄta"
canceled = "Cealaithe"
incomplete = "NeamhiomlĂĄn"
trialing = "Triail"
none = "Gan SĂ­ntiĂșs"
[billing]
manageBilling = "Bainistigh BilleĂĄil"
updateSeats = "Nuashonraigh SuĂ­ochĂĄin"
updateEnterpriseSeats = "Nuashonraigh SuĂ­ochĂĄin FiontraĂ­ochta"
currentSeats = "SuĂ­ochĂĄin Reatha"
minimumSeats = "ÍosmhĂ©id SuĂ­ochĂĄn"
basedOnUsers = "(ĂșsĂĄideoirĂ­ reatha)"
newSeatCount = "LĂ­on Nua SuĂ­ochĂĄn"
newSeatCountDescription = "Roghnaigh lĂ­on na suĂ­ochĂĄn do do cheadĂșnas fiontraĂ­ochta"
whatHappensNext = "Cad a tharlaĂ­onn ansin?"
stripePortalRedirect = "DĂ­reofar tĂș go tairseach billeĂĄla Stripe chun an t-athrĂș suĂ­ochĂĄin a athbhreithniĂș agus a dhearbhĂș. RĂ­omhfar an mĂ©id comhrĂ©ireach go huathoibrĂ­och."
preparingUpdate = "Ag ullmhĂș nuashonraithe suĂ­ochĂĄn..."
seatCountTooLow = "NĂ­ mĂłr don lĂ­on suĂ­ochĂĄn a bheith ar a laghad {{minimum}} (lĂ­on reatha ĂșsĂĄideoirĂ­)"
seatCountUnchanged = "Roghnaigh lĂ­on suĂ­ochĂĄn difriĂșil le do thoil"
seatsUpdated = "SuĂ­ochĂĄin Nuashonraithe"
seatsUpdatedMessage = "NuashonraĂ­odh do shuĂ­ochĂĄin fiontraĂ­ochta go {{seats}}"
updateProcessing = "NuashonrĂș ĂĄ PhrĂłiseĂĄil"
updateProcessingMessage = "TĂĄ d’athrĂș suĂ­ochĂĄn ĂĄ phrĂłiseĂĄil. Athnuaigh i gceann cĂșpla soicind."
notEnterprise = "NĂ­l bainistĂ­ocht suĂ­ochĂĄn ar fĂĄil ach do cheadĂșnais fiontraĂ­ochta"
[billing.portal]
error = "Theip ar an bportĂĄl billeĂĄla a oscailt"
[upgradeBanner]
title = "UasghrĂĄdaigh go Plean FreastalaĂ­"
message = "Bain an leas is fearr as Stirling PDF le hĂșsĂĄideoirĂ­ neamhtheoranta agus gnĂ©ithe ardleibhĂ©il"
upgradeButton = "UasghrĂĄdaigh Anois"
dismiss = "DĂșn meirge"
attentionTitle = "TeastaĂ­onn aird riarthĂłra Ăłn bhfreastalaĂ­ seo"
attentionBody = "NĂ­ mĂłr do d’riarthĂłir sĂ­niĂș isteach chun tuilleadh eolais a fheiceĂĄil. DĂ©an teagmhĂĄil leo lĂĄithreach."
attentionBodyAdmin = "Athbhreithnigh na riachtanais ceadĂșnais chun an freastalaĂ­ seo a choinneĂĄil comhlĂ­ontach."
seeInfo = "Féach eolas"
[payment]
preparing = "Do sheiceĂĄil amach ĂĄ ullmhĂș..."
redirecting = "Ag atreorĂș chuig an tseiceĂĄil amach slĂĄn..."
upgradeTitle = "UasghrĂĄdaigh go {{planName}}"
success = "D’éirigh leis an ÍocaĂ­ocht!"
successMessage = "GnĂ­omhachtaĂ­odh do shĂ­ntiĂșs go rathĂșil. Gheobhaidh tĂș rĂ­omhphost dearbhaithe go luath."
autoClose = "DĂșnfaidh an fhuinneog seo go huathoibrĂ­och..."
error = "Earráid Íocaíochta"
upgradeSuccess = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht! UasghrĂĄdaĂ­odh do shĂ­ntiĂșs. NuashonraĂ­odh an ceadĂșnas ar do fhreastalaĂ­. Gheobhaidh tĂș rĂ­omhphost deimhnithe go luath."
paymentSuccess = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht! Eochair cheadĂșnais ĂĄ baint amach..."
licenseActivated = "CeadĂșnas gnĂ­omhachtaithe! SĂĄbhĂĄladh d’eochair cheadĂșnais. Seoladh rĂ­omhphost deimhnithe chuig do sheoladh clĂĄraithe."
licenseDelayed = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht! TĂĄ do cheadĂșnas ĂĄ ghiniĂșint. Gheobhaidh tĂș do eochair cheadĂșnais go luath trĂ­ rĂ­omhphost. Mura bhfaigheann tĂș Ă© laistigh de 10 nĂłimĂ©ad, tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂ­ocht."
licensePollingError = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht ach nĂ­or Ă©irigh linn d’eochair cheadĂșnais a fhĂĄil go huathoibrĂ­och. SeiceĂĄil do rĂ­omhphost nĂł tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂ­ocht le do dheimhniĂș Ă­ocaĂ­ochta."
licenseRetrievalError = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht ach theip ar aisghabhĂĄil an cheadĂșnais. Gheobhaidh tĂș d’eochair cheadĂșnais trĂ­ rĂ­omhphost. TĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂ­ocht mura bhfaigheann tĂș Ă© laistigh de 10 nĂłimĂ©ad."
syncError = "D’éirigh leis an Ă­ocaĂ­ocht ach theip ar shioncronĂș an cheadĂșnais. NuashonrĂłfar do cheadĂșnas go luath. DĂ©an teagmhĂĄil le tacaĂ­ocht mĂĄ leanann fadhbanna."
licenseSaveError = "Theip ar shĂĄbhĂĄil eochrach ceadĂșnais. TĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂ­ocht le d’eochair cheadĂșnais chun an ghnĂ­omhachtĂș a chur i gcrĂ­ch."
paymentCanceled = "Cuireadh an Ă­ocaĂ­ocht ar ceal. NĂ­or gearradh aon tĂĄillĂ­."
syncingLicense = "Do cheadĂșnas uasghrĂĄdaithe ĂĄ shioncronĂș..."
generatingLicense = "D’eochair cheadĂșnais ĂĄ giniĂșint..."
upgradeComplete = "UasghrĂĄdĂș CrĂ­ochnaithe"
upgradeCompleteMessage = "UasghrĂĄdaĂ­odh do shĂ­ntiĂșs go rathĂșil. NuashonraĂ­odh d’eochair cheadĂșnais atĂĄ ann cheana."
stripeNotConfigured = "Stripe Gan CumraĂ­ocht"
stripeNotConfiguredMessage = "NĂ­l comhthĂĄthĂș Ă­ocaĂ­ochta Stripe cumraithe. DĂ©an teagmhĂĄil le d’riarthĂłir."
monthly = "MĂ­osĂșil"
yearly = "BliantĂșil"
billingPeriod = "Tréimhse Billeåla"
enterpriseNote = "Is fĂ©idir suĂ­ochĂĄin a choigeartĂș ag an tseiceĂĄil amach (1-1000)."
installationId = "Aitheantas SuiteĂĄla"
licenseKey = "D’Eochair CeadĂșnais"
licenseInstructions = "Cuireadh Ă© seo le do shuiteĂĄil. Gheobhaidh tĂș cĂłip i do rĂ­omhphost freisin."
canCloseWindow = "Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh anois."
licenseKeyProcessing = "Eochair CeadĂșnais ĂĄ PrĂłiseĂĄil"
licenseDelayedMessage = "TĂĄ d’eochair cheadĂșnais ĂĄ ghiniĂșint. SeiceĂĄil do rĂ­omhphost go luath nĂł tĂ©igh i dteagmhĂĄil le tacaĂ­ocht."
perYear = "/bliain"
perMonth = "/mĂ­"
emailInvalid = "Cuir isteach seoladh rĂ­omhphoist bailĂ­"
[payment.emailStage]
title = "Cuir isteach do RĂ­omhphost"
description = "ÚsĂĄidfimid Ă© seo chun d’eochair cheadĂșnais agus admhĂĄlacha a sheoladh."
emailLabel = "Seoladh RĂ­omhphoist"
emailPlaceholder = "do@rĂ­omhphost.com"
continue = "Lean ar aghaidh"
modalTitle = "Tosaigh - {{planName}}"
[payment.planStage]
title = "Roghnaigh Do Thréimhse Billeåla"
savingsNote = "SĂĄbhĂĄil {{percent}}% le billeĂĄil bhliantĂșil"
basePrice = "Praghas Bonn"
seatPrice = "In aghaidh an tsuĂ­ochĂĄin"
totalForSeats = "IomlĂĄn ({{count}} suĂ­ochĂĄn)"
selectMonthly = "Roghnaigh MĂ­osĂșil"
selectYearly = "Roghnaigh BliantĂșil"
savePercent = "SĂĄbhĂĄil {{percent}}%"
savingsAmount = "SĂĄbhĂĄlann tĂș {{amount}}"
modalTitle = "Roghnaigh Tréimhse Billeåla - {{planName}}"
billedYearly = "BilleĂĄilte go bliantĂșil ag {{currency}}{{amount}}"
[payment.paymentStage]
backToPlan = "Siar go RoghnĂș Plean"
selectedPlan = "Plean Roghnaithe"
modalTitle = "Críochnaigh Íocaíocht - {{planName}}"
[firstLogin]
title = "An Chéad Logåil Isteach"
welcomeTitle = "FĂĄilte!"
welcomeMessage = "Ar chĂșiseanna slĂĄndĂĄla, nĂ­ mĂłr duit d'fhocal faire a athrĂș ag do chĂ©ad logĂĄil isteach."
loggedInAs = "LogĂĄilte isteach mar"
error = "EarrĂĄid"
currentPassword = "Focal Faire Reatha"
enterCurrentPassword = "Cuir isteach d’fhocal faire reatha"
newPassword = "Focal Faire Nua"
enterNewPassword = "Cuir isteach focal faire nua (íosmhéid 8 gcarachtar)"
confirmPassword = "Deimhnigh an Focal Faire Nua"
reEnterNewPassword = "Cuir an focal faire nua isteach arĂ­s"
changePassword = "Athraigh an Focal Faire"
allFieldsRequired = "Tå gach réimse riachtanach"
passwordsDoNotMatch = "NĂ­ hionann na focail faire nua"
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 8 gcarachtar"
passwordMustBeDifferent = "Caithfidh an focal faire nua a bheith difriĂșil Ăłn bhfocal faire reatha"
passwordChangedSuccess = "AthraĂ­odh an focal faire go rathĂșil! LogĂĄil isteach arĂ­s, le do thoil."
passwordChangeFailed = "Theip ar athrĂș focail faire. SeiceĂĄil do fhocal faire reatha, le do thoil."
[invite]
welcome = "FĂĄilte go Stirling PDF"
invalidToken = "Nasc cuireadh neamhbhailĂ­"
validationError = "Theip ar bhailĂ­ochtĂș an naisc chuireadh"
passwordRequired = "TĂĄ focal faire riachtanach"
passwordTooShort = "Caithfidh an focal faire a bheith ar a laghad 6 charachtar"
passwordMismatch = "NĂ­ hionann na focail faire"
acceptError = "Theip ar chuntas a chruthĂș"
validating = "Cuireadh ĂĄ bhailĂ­ochtĂș..."
invalidInvitation = "Cuireadh NeamhbhailĂ­"
goToLogin = "Téigh go Logåil Isteach"
welcomeTitle = "Tugadh cuireadh duit!"
welcomeSubtitle = "CrĂ­ochnaigh socrĂș do chuntais chun tosĂș"
accountFor = "Cuntas ĂĄ chruthĂș do"
linkExpires = "Éagann an nasc"
email = "Seoladh rĂ­omhphoist"
emailPlaceholder = "Cuir isteach do sheoladh rĂ­omhphoist"
emailRequired = "TĂĄ seoladh rĂ­omhphoist riachtanach"
invalidEmail = "Seoladh rĂ­omhphoist neamhbhailĂ­"
choosePassword = "Roghnaigh focal faire"
passwordPlaceholder = "Cuir isteach d'fhocal faire"
confirmPassword = "Deimhnigh an focal faire"
confirmPasswordPlaceholder = "Cuir d’fhocal faire isteach arís"
createAccount = "Cruthaigh Cuntas"
creating = "Cuntas ĂĄ ChruthĂș..."
alreadyHaveAccount = "An bhfuil cuntas agat cheana?"
signIn = "SĂ­nigh isteach"
[audit]
notAvailable = "NĂ­l an cĂłras iniĂșchta ar fĂĄil"
notAvailableMessage = "NĂ­l an cĂłras iniĂșchta cumraithe nĂł nĂ­l sĂ© ar fĂĄil."
disabled = "TĂĄ logĂĄil iniĂșchta dĂ­chumasaithe"
disabledMessage = "Cumasaigh logĂĄil iniĂșchta i gcumraĂ­ocht d’fheidhmchlĂĄir chun imeachtaĂ­ an chĂłrais a rianĂș."
enterpriseRequired = "CeadĂșnas FiontraĂ­ochta Riachtanach"
enterpriseRequiredMessage = "Is gnĂ© fiontraĂ­ochta Ă© an cĂłras logĂĄla iniĂșchĂłireachta. UasghrĂĄdaigh go ceadĂșnas fiontraĂ­ochta le rochtain a fhĂĄil ar logaĂ­ iniĂșchĂłireachta agus anailĂ­sĂ­ocht."
[audit.error]
title = "EarrĂĄid agus an cĂłras iniĂșchta ĂĄ lĂłdĂĄil"
[audit.systemStatus]
title = "StĂĄdas an ChĂłrais"
status = "LogĂĄil IniĂșchta"
enabled = "Cumasaithe"
disabled = "DĂ­chumasaithe"
level = "LeibhĂ©al IniĂșchta"
retention = "Tréimhse Coinneåla"
days = "laethanta"
totalEvents = "IomlĂĄn ImeachtaĂ­"
[audit.tabs]
dashboard = "Deais"
events = "ImeachtaĂ­ IniĂșchta"
export = "EaspĂłrtĂĄil"
[audit.charts]
title = "Deais IniĂșchta"
error = "EarrĂĄid agus cairteacha ĂĄ lĂłdĂĄil"
day = "LĂĄ"
week = "Seachtain"
month = "MĂ­"
byType = "Imeachtaí de réir Cineåil"
byUser = "ImeachtaĂ­ de rĂ©ir ÚsĂĄideora"
overTime = "ImeachtaĂ­ le himeacht ama"
[audit.events]
title = "ImeachtaĂ­ IniĂșchta"
filterByType = "Scag de réir cineåil"
filterByUser = "Scag de rĂ©ir ĂșsĂĄideora"
startDate = "DĂĄta tosaigh"
endDate = "DĂĄta deiridh"
clearFilters = "Glan"
error = "EarrĂĄid agus imeachtaĂ­ ĂĄ luchtĂș"
noEvents = "NĂ­or aimsĂ­odh aon imeachtaĂ­"
timestamp = "Stampa ama"
type = "CineĂĄl"
user = "Úsáideoir"
ipAddress = "Seoladh IP"
actions = "GnĂ­omhartha"
viewDetails = "Féach sonraí"
eventDetails = "SonraĂ­ an imeachta"
details = "SonraĂ­"
[audit.export]
title = "Onnmhairigh sonraĂ­ iniĂșchta"
description = "Onnmhairigh imeachtaĂ­ iniĂșchta i bhformĂĄid CSV nĂł JSON. ÚsĂĄid scagairĂ­ chun na sonraĂ­ onnmhairithe a theorannĂș."
format = "FormĂĄid onnmhairithe"
filters = "ScagairĂ­ (Roghnach)"
filterByType = "Scag de réir cineåil"
filterByUser = "Scag de rĂ©ir ĂșsĂĄideora"
startDate = "DĂĄta tosaigh"
endDate = "DĂĄta deiridh"
clearFilters = "Glan"
exportButton = "Onnmhairigh sonraĂ­"
error = "Theip ar onnmhairiĂș sonraĂ­"
[usage]
noData = "NĂ­l aon sonraĂ­ ar fĂĄil"
error = "EarrĂĄid agus staitisticĂ­ ĂșsĂĄide ĂĄ luchtĂș"
noDataMessage = "NĂ­l aon staitisticĂ­ ĂșsĂĄide ar fĂĄil faoi lĂĄthair."
[usage.controls]
top10 = "Na 10 is fearr"
top20 = "Na 20 is fearr"
all = "Uile"
refresh = "Athnuaigh"
dataTypeLabel = "CineĂĄl sonraĂ­:"
[usage.controls.dataType]
all = "Uile"
api = "API"
ui = "UI"
[usage.showing]
top10 = "Na 10 is fearr"
top20 = "Na 20 is fearr"
all = "Uile"
[usage.stats]
totalEndpoints = "IomlĂĄn na gcrĂ­ochphointĂ­"
totalVisits = "IomlĂĄn na gcuairteanna"
showing = "Ag taispeĂĄint"
selectedVisits = "Cuairteanna roghnaithe"
[usage.chart]
title = "Cairt ĂșsĂĄide crĂ­ochphointĂ­"
[usage.table]
title = "StaitisticĂ­ mionsonraithe"
endpoint = "CrĂ­ochphointe"
visits = "Cuairteanna"
percentage = "Céatadån"
noData = "NĂ­l aon sonraĂ­ ar fĂĄil"
[backendHealth]
checking = "StĂĄdas an chĂșlchĂłrais ĂĄ sheiceĂĄil..."
online = "CĂșlchĂłras ar lĂ­ne"
offline = "CĂșlchĂłras as lĂ­ne"
starting = "CĂșlchĂłras ĂĄ thosĂș..."
wait = "Fan go mbeidh an cĂșlchĂłras tosaithe go hiomlĂĄn agus bain triail eile as."
[encryptedPdfUnlock]
unlockPrompt = "DĂ­ghlasĂĄil PDF chun leanĂșint"
title = "Bain pasfhocal chun leanĂșint"
description = "TĂĄ an PDF seo cosanta le pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal ionas gur fĂ©idir leat leanĂșint ag obair leis."
skip = "ScipeĂĄil faoi lĂĄthair"
unlock = "DĂ­ghlasĂĄil & Lean ar aghaidh"
incorrectPassword = "Pasfhocal mĂ­cheart"
missingFile = "NĂ­l an comhad roghnaithe ar fĂĄil a thuilleadh."
emptyResponse = "NĂ­or thĂĄirg baint an phasfhocail comhad."
required = "Cuir isteach an pasfhocal chun leanĂșint."
successTitle = "Baineadh an pasfhocal"
successBodyWithName = "Baineadh pasfhocal Ăł {{fileName}}"
successBody = "Baineadh an pasfhocal go rathĂșil."
[encryptedPdfUnlock.password]
label = "Pasfhocal PDF"
placeholder = "Cuir isteach pasfhocal an PDF"
[setup]
welcome = "FĂĄilte go Stirling PDF"
description = "Tosaigh trĂ­ roghnĂș conas is mian leat Stirling PDF a ĂșsĂĄid"
[setup.step1]
label = "Roghnaigh MĂłd"
description = "As lĂ­ne nĂł FreastalaĂ­"
[setup.step2]
label = "Roghnaigh FreastalaĂ­"
description = "Féin-óståilte"
[setup.step3]
label = "LogĂĄil Isteach"
description = "Cuir isteach dintiĂșir"
[setup.mode.saas]
title = "Stirling Cloud"
description = "SĂ­nigh isteach le do chuntas Stirling"
[setup.mode.selfhosted]
title = "FreastalaĂ­ FĂ©in-ÓstĂĄilte"
description = "Ceangail le do fhreastalaí Stirling PDF féin"
[setup.saas]
title = "SĂ­nigh isteach i Stirling"
subtitle = "SĂ­nigh isteach le do chuntas Stirling"
[setup.selfhosted]
title = "SĂ­nigh isteach chuig an bhFreastalaĂ­"
subtitle = "Cuir isteach dintiĂșir do fhreastalaĂ­"
link = "nó ceangail le cuntas féinóståilte"
[setup.server]
title = "Ceangail leis an bhFreastalaĂ­"
subtitle = "Cuir isteach URL do fhreastalaí féin-óståilte"
testing = "Ceangal ĂĄ thĂĄstĂĄil..."
[setup.server.type]
saas = "Stirling PDF SaaS"
selfhosted = "Freastalaí féin-óståilte"
[setup.server.url]
label = "URL an fhreastalaĂ­"
description = "Cuir isteach URL iomlån do fhreastalaí Stirling PDF féin-óståilte"
[setup.server.error]
emptyUrl = "Cuir isteach URL freastalaĂ­ le do thoil"
invalidUrl = "FormĂĄid URL neamhbhailĂ­. Cuir isteach URL bailĂ­ cosĂșil le https://your-server.com"
unreachable = "Níorbh fhéidir ceangal leis an bhfreastalaí"
testFailed = "Theip ar thĂĄstĂĄil an cheangail"
configFetch = "Níor éirigh le cumraíocht an fhreastalaí a fhåil. Seiceåil an URL agus bain triail eile as."
[setup.server.error.securityDisabled]
title = "NĂ­l an LogĂĄil Isteach Cumasaithe"
body = "NĂ­l logĂĄil isteach cumasaithe ar an bhfreastalaĂ­ seo. Chun ceangal leis an bhfreastalaĂ­ seo, nĂ­ mĂłr duit fĂ­ordheimhniĂș a chumasĂș:"
step1 = "Socraigh DOCKER_ENABLE_SECURITY=true i do thimpeallacht"
step2 = "NĂł socraigh security.enableLogin=true i settings.yml"
step3 = "Atosaigh an freastalaĂ­"
[setup.login]
title = "SĂ­nigh Isteach"
subtitle = "Cuir isteach do dhintiĂșir chun leanĂșint ar aghaidh"
connectingTo = "Ag ceangal le:"
submit = "LogĂĄil Isteach"
signInWith = "SĂ­nigh isteach le"
oauthPending = "BrabhsĂĄlaĂ­ ĂĄ oscailt le haghaidh fĂ­ordheimhnithe..."
sso = "Single Sign-On"
orContinueWith = "NĂł lean ar aghaidh le rĂ­omhphost"
serverRequirement = "NĂłta: NĂ­ mĂłr an cumas logĂĄla isteach a bheith cumasaithe ar an bhfreastalaĂ­."
showInstructions = "Conas Ă© a chumasĂș?"
hideInstructions = "Folaigh na treoracha"
instructions = "Chun logĂĄil isteach a chumasĂș ar do fhreastalaĂ­ Stirling PDF:"
instructionsEnvVar = "Socraigh an athrĂłg chomhshaoil:"
instructionsOrYml = "NĂł i settings.yml:"
instructionsRestart = "Ansin atosaigh do fhreastalaĂ­ chun go mbeidh na hathruithe i bhfeidhm."
[setup.login.username]
label = "Ainm Úsáideora"
placeholder = "Cuir isteach d’ainm ĂșsĂĄideora"
[setup.login.email]
label = "RĂ­omhphost"
placeholder = "Cuir isteach do rĂ­omhphost"
[setup.login.password]
label = "Pasfhocal"
placeholder = "Cuir isteach do phasfhocal"
[setup.login.error]
emptyUsername = "Cuir isteach d’ainm ĂșsĂĄideora"
emptyEmail = "Cuir isteach do rĂ­omhphost"
emptyPassword = "Cuir isteach do phasfhocal"
oauthFailed = "Theip ar logĂĄil isteach OAuth. Bain triail eile as."
[oauth.success]
title = "FĂ­ordheimhniĂș RathĂșil"
message = "Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh agus filleadh ar Stirling PDF."
[oauth.error]
title = "Theip ar an bhfĂ­ordheimhniĂș"
message = "NĂ­or Ă©irigh leis an bhfĂ­ordheimhniĂș. Is fĂ©idir leat an fhuinneog seo a dhĂșnadh agus triail eile a bhaint as."
[pdfTextEditor]
title = "EagarthĂłir PDF JSON"
viewLabel = "EagarthĂłir PDF"
converting = "PDF ĂĄ thiontĂș go formĂĄid in-eagarthĂłireachta..."
conversionFailed = "Theip ar thiontĂș PDF. Bain triail eile as."
currentFile = "Comhad reatha: {{name}}"
pageSummary = "Leathanach {{number}} as {{total}}"
pagePreviewAlt = "Réamhamharc leathanaigh"
imageLabel = "Íomhá curtha"
noTextOnPage = "Níor braitheadh aon téacs in-eagarthóireachta ar an leathanach seo."
[pdfTextEditor.pageType]
paragraph = "Leathanach mĂ­re"
sparse = "Téacs scaipthe"
[pdfTextEditor.groupingMode]
auto = "UathoibrĂ­och"
paragraph = "MĂ­r"
singleLine = "LĂ­ne Aonair"
[pdfTextEditor.badges]
unsaved = "Athraithe"
modified = "Athraithe"
earlyAccess = "Rochtain Luath"
[pdfTextEditor.actions]
reset = "Athshocraigh Athruithe"
downloadJson = "Íoslódáil JSON"
generatePdf = "Gin PDF"
saveChanges = "SĂĄbhĂĄil Athruithe"
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
downloadCopy = "Íoslódáil Cóip"
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
title = "ScĂĄlaigh tĂ©acs go huathoibrĂ­och chun boscaĂ­ a fheistiĂș"
description = "ScĂĄlaĂ­onn sĂ© tĂ©acs go cothromĂĄnach go huathoibrĂ­och chun feistiĂș dĂĄ bhosca teorann bunaidh nuair a bhĂ­onn rindreĂĄil clĂł difriĂșil Ăłn PDF."
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
title = "MĂłd GrĂșpĂĄla TĂ©acs"
autoDescription = "AimsĂ­onn sĂ© go huathoibrĂ­och cineĂĄl leathanaigh agus grĂșpĂĄlann sĂ© tĂ©acs mar is cuĂ­."
paragraphDescription = "GrĂșpĂĄlann sĂ© lĂ­nte ailĂ­nithe i mboscaĂ­ tĂ©acs mĂ­re il-lĂ­ne."
singleLineDescription = "Coinníonn sé gach líne téacs PDF mar bhosca téacs ar leith."
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
descriptionInline = "Leid: Coinnigh Ctrl (Cmd) nĂł Shift chun boscaĂ­ tĂ©acs a roghnĂș iolrach. Beidh barra uirlisĂ­ ar snĂĄmh le feiceĂĄil os cionn na roghnĂșchĂĄin ionas gur fĂ©idir leat cumaisc, dĂ­ghrĂșpa, nĂł leitheadanna a choigeartĂș."
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
title = "Glasåil téacs curtha in eagar le heilimint PDF aonair"
description = "Nuair atå cumasaithe, easpórtålann an t-eagarthóir gach bosca téacs curtha in eagar mar eilimint téacs PDF amhåin chun glifaí forluiteacha nó clónna measctha a sheachaint."
[pdfTextEditor.options.advanced]
title = "Socruithe Ardleibhéil"
[pdfTextEditor.tooltip.header]
title = "Teorainneacha Réamhamhairc"
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
title = "FĂłcas TĂ©acs agus ÍomhĂĄ"
text = "Díríonn an spås oibre seo ar théacs a chur in eagar agus íomhånna leabaithe a athshuíomh. Coinnítear saothar ealaíne leathanaigh casta, giuirléidí foirmeacha, agus grafaicí srathacha le haghaidh onnmhairithe ach ní féidir iad a chur in eagar go hiomlån anseo."
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
title = "RĂ©amhamharc ar an ÉagsĂșlacht"
text = "B’fhĂ©idir nach dtaispeĂĄnfar roinnt amharclĂ©irithe (amhail teorainneacha tĂĄbla, cruthanna, nĂł cuma anĂłtĂĄla) go dĂ­reach sa rĂ©amhamharc. CoinnĂ­onn an PDF easpĂłrtĂĄilte na horduithe lĂ­nĂ­ochta bunaidh aon uair is fĂ©idir."
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
title = "AmharcĂłir Alfa"
text = "TĂĄ an breathnĂłir alfa seo fĂłs ag forbairt—d’fhĂ©adfadh clĂłnna, dathanna, Ă©ifeachtaĂ­ trĂ©dhearcachta agus sonraĂ­ leagan amach ĂĄirithe athrĂș beagĂĄn. DĂ©an seiceĂĄil dhĂșbailte ar an PDF ginte sula roinneann tĂș Ă©."
[pdfTextEditor.manual]
mergeTooltip = "Cumaisc na boscaĂ­ roghnaithe"
merge = "Cumaisc an roghnĂș"
ungroupTooltip = "Roinn an mhĂ­r ar ais ina lĂ­nte"
ungroup = "DĂ­ghrĂșpĂĄil an roghnĂșchĂĄn"
widthMenu = "Roghanna leithead"
expandWidth = "Leathnaigh go himill an leathanaigh"
resetWidth = "Athshocraigh an leithead"
resizeHandle = "Coigeartaigh leithead an téacs"
[pdfTextEditor.disclaimer]
heading = "Teorainneacha Réamhamhairc"
textFocus = "Díríonn an spås oibre seo ar eagarthóireacht téacs agus ar athshuíomh íomhånna leabaithe. Caomhnaítear saothar ealaíne casta an leathanaigh, giuirléidí foirme, agus grafaicí sraithe le haghaidh easpórtåla ach ní féidir iad a chur in eagar go hiomlån anseo."
previewVariance = "D’fhĂ©adfadh roinnt eilimintĂ­ amhairc (m.sh. imill tĂĄbla, cruthanna, nĂł cuma na n-anĂłtĂĄlacha) gan taispeĂĄint go beacht sa rĂ©amhamharc. CoinnĂ­onn an PDF easpĂłrtĂĄilte na horduithe lĂ­nĂ­ochta bunaidh a fhad is fĂ©idir."
alpha = "TĂĄ an t-amharcĂłir alfa seo fĂłs ag forbairt — d’fhĂ©adfadh clĂłnna ĂĄirithe, dathanna, Ă©ifeachtaĂ­ trĂ©dhearcachta, agus sonraĂ­ leagain amach athrĂș beagĂĄn. DĂ©an seiceĂĄil dhĂșbailte ar an PDF ginte sula roinneann tĂș Ă©."
[pdfTextEditor.empty]
title = "Níl aon chåipéis luchtaithe"
subtitle = "Luchtaigh comhad PDF nĂł JSON chun eagarthĂłireacht ar ĂĄbhar tĂ©acs a thosĂș."
dropzone = "Tarraing agus scaoil comhad PDF nĂł JSON anseo, nĂł cliceĂĄil chun brabhsĂĄil"
dropzoneWithFiles = "Roghnaigh comhad Ăłn gcluaisĂ­n Comhaid, nĂł tarraing agus scaoil comhad PDF nĂł JSON anseo, nĂł cliceĂĄil chun brabhsĂĄil"
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
title = "Fåilte go dtí Eagarthóir Téacs PDF (Rochtain Luath)"
experimental = "Is gnĂ© thurgnamhach Ă­ seo atĂĄ i mbun forbartha. BĂ­ ag sĂșil le heaspa cobhsaĂ­ochta agus le fadhbanna ĂĄirithe le linn ĂșsĂĄide."
howItWorks = "TiontaĂ­onn an uirlis seo do PDF go formĂĄid in-eagarthĂłireachta ina fĂ©idir leat ĂĄbhar tĂ©acs a mhodhnĂș agus Ă­omhĂĄnna a athshuĂ­omh. SĂĄbhĂĄiltear na hathruithe ar ais mar PDF nua."
bestFor = "Is fearr a oibrĂ­onn le:"
bestFor1 = "PDFanna simplí a bhfuil téacs agus íomhånna iontu den chuid is mó"
bestFor2 = "CĂĄipĂ©isĂ­ le formĂĄidiĂș caighdeĂĄnach mĂ­reanna"
bestFor3 = "Litreacha, aistĂ­, tuairiscĂ­ agus doicimĂ©id bhunĂșsacha"
notIdealFor = "NĂ­ oiriĂșnach do:"
notIdealFor1 = "PDFanna le formĂĄidiĂș speisialta ar nĂłs pointĂ­ liosta, tĂĄblaĂ­, nĂł leagan amach ilcholĂșin"
notIdealFor2 = "IrisĂ­, brĂłisiĂșir, nĂł doicimĂ©id le dearadh trom"
notIdealFor3 = "LĂĄmhleabhair treoracha le leagan amach casta"
limitations = "Teorainneacha Reatha:"
limitation1 = "FĂ©adfaidh rindreĂĄil clĂł a bheith beagĂĄn difriĂșil Ăłn PDF bunaidh"
limitation2 = "Coinnítear grafaicí casta, réimsí foirme agus nótaí ach ní féidir iad a chur in eagar"
limitation3 = "D’fhĂ©adfadh sĂ© go dtĂłgfadh sĂ© tamall comhaid mhĂłra a thiontĂș agus a phrĂłiseĂĄil"
knownIssues = "Fadhbanna Aitheanta (Á Réiteach):"
issue1 = "Níl dath an téacs caomhnaithe faoi låthair (cuirfear leis go luath é)"
issue2 = "Tá níos mó saincheisteanna ailínithe agus spásála i Mód Míre — moltar Mód Líne Aonair"
issue3 = "TĂĄ an rĂ©amhamharc difriĂșil Ăłn PDF easpĂłrtĂĄilte — tĂĄ PDFanna easpĂłrtĂĄilte nĂ­os gaire don bhunleagan"
issue4 = "D’fhĂ©adfadh go mbeadh coigeartĂș lĂĄimhe de dhĂ­th ar ailĂ­niĂș tĂ©acs rothlaithe"
issue5 = "D’fhĂ©adfadh Ă©ifeachtaĂ­ trĂ©dhearcachta agus sraithe a bheith Ă©agsĂșil Ăłn mbunleagan"
feedback = "Is gnĂ© rochtana luaithe Ă­ seo. Tabhair tuairisc ar aon fhadhb a mbuaileann tĂș lĂ©i chun cabhrĂș linn feabhsĂș!"
gotIt = "Tuigim"
dontShowAgain = "NĂĄ taispeĂĄin arĂ­s"
[pdfTextEditor.modeChange]
title = "Deimhnigh AthrĂș MĂłid"
warning = "AthshocrĂłidh athrĂș ar mhĂłd grĂșpĂĄla tĂ©acs gach athrĂș gan sĂĄbhĂĄil. An bhfuil tĂș cinnte gur mian leat leanĂșint ar aghaidh?"
cancel = "Cealaigh"
confirm = "Athshocraigh agus Athraigh an MĂłd"
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
details = "SonraĂ­ ClĂł"
embedded = "Leabaithe"
type = "CineĂĄl"
webFormat = "Formåid Gréasåin"
warnings = "Rabhaidh"
suggestions = "NĂłtaĂ­"
currentPageFonts = "ClĂłnna ar an leathanach seo"
allFonts = "Gach clĂł"
fallback = "cĂșltaca"
missing = "ar iarraidh"
perfectMessage = "Is féidir gach cló a atåirgeadh go foirfe."
warningMessage = "D’fhĂ©adfadh roinnt clĂłnna gan rindreĂĄil i gceart."
infoMessage = "Eolas faoi atĂĄirgeadh clĂłnna ar fĂĄil."
perfect = "foirfe"
subset = "fo-thacar"
[pdfTextEditor.errors]
invalidJson = "Ní féidir an comhad JSON a léamh. Cinntigh gur gineadh é leis an uirlis PDF go JSON."
pdfConversion = "NĂ­ fĂ©idir an JSON curtha in eagar a thiontĂș ar ais go PDF."
[auth]
sessionExpired = "SeisiĂșn imithe in Ă©ag"
pleaseLoginAgain = "LogĂĄil isteach arĂ­s, le do thoil."
accessDenied = "Rochtain diĂșltaithe"
insufficientPermissions = "Níl cead agat an gníomh seo a dhéanamh."
[addText]
title = "Cuir Téacs Leis"
header = "Cuir téacs le PDFanna"
tags = "téacs,anótåil,lipéad"
applySignatures = "Cuir Téacs i bhFeidhm"
[addText.text]
name = "Ábhar téacs"
placeholder = "Iontråil an téacs is mian leat a chur leis"
fontLabel = "ClĂł"
fontSizeLabel = "Méid cló"
fontSizePlaceholder = "Clóscríobh nó roghnaigh méid cló (8-200)"
colorLabel = "Dath téacs"
[addText.steps]
configure = "Cumraigh Téacs"
[addText.step]
createDesc = "Iontråil an téacs is mian leat a chur leis"
place = "Cuir téacs"
placeDesc = "Cliceåil ar an PDF chun do théacs a chur leis"
[addText.instructions]
title = "Conas téacs a chur leis"
text = "Tar éis duit do théacs a iontråil thuas, cliceåil åit ar bith ar an PDF chun é a chur."
paused = "Cur ar sos"
resumeHint = "Atosaigh an cur chun cliceåil agus do théacs a chur leis."
noSignature = "IontrĂĄil tĂ©acs thuas chun cur a chumasĂș."
[addText.mode]
move = "Bog Téacs"
place = "Cuir Téacs"
pause = "Cuir an cur ar sos"
resume = "Atosaigh an cur"
[addText.results]
title = "Torthaí Cur Téacs"
[addText.error]
failed = "Tharla earråid agus téacs å chur leis an PDF."
[mobileUpload]
title = "UaslĂłdĂĄil Ăł Shoghluaiste"
description = "Scan an cód QR seo le do ghléas soghluaiste chun grianghraif a uaslódåil go díreach chuig an leathanach seo."
descriptionNoConvert = "Scanåil chun grianghraif a uaslódåil ó do ghléas soghluaiste."
error = "EarrĂĄid Ceangail"
pollingError = "EarrĂĄid ag seiceĂĄil comhad"
sessionId = "Aitheantas SeisiĂșin"
sessionCreateError = "Theip ar chruthĂș seisiĂșin"
expiryWarning = "SeisiĂșn ag Dul in Éag go Luath"
expiryWarningMessage = "Rachaidh an cód QR seo in éag i {{seconds}} soicind. Ginfear cód nua go huathoibríoch."
filesReceived = "{{count}} comhad(anna) faighte"
connected = "Gléas soghluaiste ceangailte"
instructions = "Oscail an aip ceamara ar do ghuthån agus scan an cód seo. Aistreofar comhaid go díreach idir gléasanna."
instructionsNoConvert = "ScanĂĄil le ceamara do ghuthĂĄin chun comhaid a uaslĂłdĂĄil."
[mobileScanner]
title = "ScanĂłir Soghluaiste"
noSession = "SeisiĂșn NeamhbhailĂ­"
noSessionMessage = "ScanĂĄil cĂłd QR bailĂ­ le do thoil chun rochtain a fhĂĄil ar an leathanach seo."
validating = "Ag bailĂ­ochtĂș an tseisiĂșin..."
sessionInvalid = "EarrĂĄid SeisiĂșin"
sessionExpired = "TĂĄ an seisiĂșn seo imithe in Ă©ag. Athnuachan agus dĂ©an iarracht arĂ­s."
sessionNotFound = "NĂ­or aimsĂ­odh an seisiĂșn. Athnuachan agus dĂ©an iarracht arĂ­s."
sessionValidationError = "NĂ­ fĂ©idir an seisiĂșn a fhĂ­orĂș. DĂ©an iarracht arĂ­s."
uploadSuccess = "UaslĂłdĂĄil RathĂșil!"
uploadSuccessMessage = "TĂĄ do chuid Ă­omhĂĄnna aistrithe."
httpsRequired = "ÉilĂ­onn rochtain ceamara HTTPS nĂł localhost. Bain ĂșsĂĄid as HTTPS nĂł rochtain trĂ­ localhost."
uploadFailed = "Theip ar an uaslódåil. Déan iarracht arís."
uploading = "Ag uaslĂłdĂĄil..."
connected = "Ceangailte"
connecting = "Ag ceangal..."
chooseMethod = "Roghnaigh Modh UaslĂłdĂĄla"
chooseMethodDescription = "Roghnaigh conas is mian leat doiciméid a scanadh agus a uaslódåil"
camera = "Ceamara"
cameraDescription = "Scan doicimĂ©id ag baint ĂșsĂĄide as ceamara do ghlĂ©is le braiteadh imeall uathoibrĂ­och"
fileUpload = "UaslĂłdĂĄil Comhad"
fileDescription = "Uaslódåil grianghraif nó doiciméid atå ann cheana féin ó do ghléas"
cameraAccessDenied = "DiĂșltaĂ­odh rochtain ceamara. Cumasaigh rochtain ceamara le do thoil."
back = "Ar ais"
settings = "Socruithe"
edgeDetection = "Braith Imeall"
flashlight = "Splanc"
flash = "Splanc"
processing = "Ag PrĂłiseĂĄil..."
capture = "Gabh Grianghraf"
selectFilesPrompt = "Roghnaigh comhaid le huaslĂłdĂĄil"
selectImage = "Roghnaigh Íomhá"
preview = "Réamhamharc"
retake = "Athghlac"
addToBatch = "Cuir le Baisc"
upload = "UaslĂłdĂĄil"
batchImages = "Baisc"
clearBatch = "Glan"
uploadAll = "UaslĂłdĂĄil Gach Rud"