mirror of
https://github.com/arsvendg/Stirling-PDF.git
synced 2026-07-14 10:34:06 +02:00
84e23abddc
### Description of Changes This Pull Request was automatically generated to synchronize updates to translation files and documentation. Below are the details of the changes made: #### **1. Synchronization of Translation Files** - Updated translation files (`frontend/public/locales/*/translation.toml`) to reflect changes in the reference file `en-GB/translation.toml`. - Ensured consistency and synchronization across all supported language files. - Highlighted any missing or incomplete translations. - **Format**: TOML #### **2. Update README.md** - Generated the translation progress table in `README.md` using `counter_translation_v3.py`. - Added a summary of the current translation status for all supported languages. - Included up-to-date statistics on translation coverage. #### **Why these changes are necessary** - Keeps translation files aligned with the latest reference updates. - Ensures the documentation reflects the current translation progress. --- Auto-generated by [create-pull-request][1]. [1]: https://github.com/peter-evans/create-pull-request --------- Co-authored-by: stirlingbot[bot] <195170888+stirlingbot[bot]@users.noreply.github.com>
6672 lines
401 KiB
TOML
6672 lines
401 KiB
TOML
unsavedChanges = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές στο PDF σας."
|
||
pendingRedactionsTitle = "Μη εφαρμοσμένες αποκρύψεις"
|
||
pendingRedactions = "Έχετε μη εφαρμοσμένες αποκρύψεις που θα χαθούν."
|
||
areYouSure = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;"
|
||
unsavedChangesTitle = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
keepWorking = "Συνέχεια εργασίας"
|
||
discardChanges = "Απόρριψη & Έξοδος"
|
||
discardRedactions = "Απόρριψη & Έξοδος"
|
||
applyAndContinue = "Αποθήκευση & Έξοδος"
|
||
exportAndContinue = "Εξαγωγή & Συνέχεια"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
pageSelectionPrompt = "Προσαρμοσμένη επιλογή σελίδων (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα 1,5,6 ή συναρτήσεις όπως 2n+1):"
|
||
startingNumberTooltip = "Ο πρώτος αριθμός που θα εμφανιστεί. Οι επόμενες σελίδες θα αυξάνονται από αυτόν τον αριθμό."
|
||
marginTooltip = "Απόσταση μεταξύ του αριθμού σελίδας και του άκρου της σελίδας."
|
||
fontSizeTooltip = "Μέγεθος του κειμένου του αριθμού σελίδας σε σημεία. Μεγαλύτεροι αριθμοί δημιουργούν μεγαλύτερο κείμενο."
|
||
fontTypeTooltip = "Οικογένεια γραμματοσειράς για τους αριθμούς σελίδων. Επιλέξτε σύμφωνα με το στυλ του εγγράφου σας."
|
||
customTextTooltip = "Προαιρετική προσαρμοσμένη μορφή για τους αριθμούς σελίδων. Χρησιμοποιήστε {n} ως δεσμευτικό για τον αριθμό. Παράδειγμα: \"Σελίδα {n}\" θα εμφανίσει \"Σελίδα 1\", \"Σελίδα 2\", κ.λπ."
|
||
pdfPrompt = "Επιλέξτε PDF(s)"
|
||
multiPdfPrompt = "Επιλέξτε PDFs (2+)"
|
||
multiPdfDropPrompt = "Επιλέξτε (ή σύρετε & αφήστε) όλα τα PDF που χρειάζεστε"
|
||
imgPrompt = "Επιλέξτε εικόνα(ες)"
|
||
genericSubmit = "Υποβολή"
|
||
uploadLimit = "Μέγιστο μέγεθος αρχείου:"
|
||
uploadLimitExceededSingular = "είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος είναι"
|
||
uploadLimitExceededPlural = "είναι πολύ μεγάλα. Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος είναι"
|
||
processTimeWarning = "Προειδοποίηση: Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως ένα λεπτό ανάλογα με το μέγεθος του αρχείου"
|
||
pageOrderPrompt = "Προσαρμοσμένη σειρά σελίδων (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα ή συναρτήσεις όπως 2n+1):"
|
||
goToPage = "Μετάβαση"
|
||
true = "Αληθές"
|
||
false = "Ψευδές"
|
||
unknown = "Άγνωστο"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
saveToBrowser = "Αποθήκευση στον περιηγητή"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
downloadUnavailable = "Η λήψη δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το στοιχείο"
|
||
saveUnavailable = "Η αποθήκευση δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το στοιχείο"
|
||
pin = "Καρφίτσωμα αρχείου (παραμένει ενεργό μετά την εκτέλεση εργαλείου)"
|
||
unpin = "Ξεκαρφίτσωμα αρχείου (αντικατάσταση μετά την εκτέλεση εργαλείου)"
|
||
undoOperationTooltip = "Κάντε κλικ για αναίρεση της τελευταίας ενέργειας και επαναφορά των αρχικών αρχείων"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
nothingToUndo = "Δεν υπάρχει τίποτα για αναίρεση"
|
||
moreOptions = "Περισσότερες επιλογές"
|
||
editYourNewFiles = "Επεξεργαστείτε τα νέα αρχεία σας"
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
openInViewer = "Άνοιγμα στον προβολέα"
|
||
confirmClose = "Επιβεβαίωση κλεισίματος"
|
||
confirmCloseMessage = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το αρχείο;"
|
||
confirmCloseCancel = "Άκυρο"
|
||
confirmCloseConfirm = "Κλείσιμο αρχείου"
|
||
fileSelected = "Επιλέχθηκε: {{filename}}"
|
||
chooseFile = "Επιλέξτε αρχείο"
|
||
filesSelected = "αρχεία επιλεγμένα"
|
||
noFavourites = "Δεν έχουν προστεθεί αγαπημένα"
|
||
downloadComplete = "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
|
||
bored = "Βαριέστε την αναμονή;"
|
||
alphabet = "Αλφάβητο"
|
||
downloadPdf = "Λήψη PDF"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
font = "Γραμματοσειρά"
|
||
selectFillter = "-- Επιλέξτε --"
|
||
pageNum = "Αριθμός σελίδας"
|
||
edit = "Επεξεργασία"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
never = "Ποτέ"
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
password = "Κωδικός"
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε"
|
||
property = "Ιδιότητα"
|
||
black = "Μαύρο"
|
||
white = "Λευκό"
|
||
red = "Κόκκινο"
|
||
green = "Πράσινο"
|
||
blue = "Μπλε"
|
||
custom = "Προσαρμογή..."
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο"
|
||
WorkInProgess = "Εργασία σε εξέλιξη, μπορεί να μην λειτουργεί ή να έχει σφάλματα, παρακαλώ αναφέρετε τυχόν προβλήματα!"
|
||
poweredBy = "Με την υποστήριξη του"
|
||
yes = "Ναι"
|
||
no = "Όχι"
|
||
changedCredsMessage = "Τα διαπιστευτήρια άλλαξαν!"
|
||
notAuthenticatedMessage = "Ο χρήστης δεν έχει πιστοποιηθεί."
|
||
userNotFoundMessage = "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
|
||
incorrectPasswordMessage = "Ο τρέχων κωδικός είναι λανθασμένος."
|
||
usernameExistsMessage = "Το νέο όνομα χρήστη υπάρχει ήδη."
|
||
invalidUsernameMessage = "Μη έγκυρο όνομα χρήστη, το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες @._+- ή πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
invalidPasswordMessage = "Ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός και δεν μπορεί να έχει κενά στην αρχή ή στο τέλος."
|
||
confirmPasswordErrorMessage = "Ο νέος κωδικός και η επιβεβαίωση νέου κωδικού πρέπει να ταιριάζουν."
|
||
deleteCurrentUserMessage = "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τρέχοντος συνδεδεμένου χρήστη."
|
||
deleteUsernameExistsMessage = "Το όνομα χρήστη δεν υπάρχει και δεν μπορεί να διαγραφεί."
|
||
downgradeCurrentUserMessage = "Δεν είναι δυνατή η υποβάθμιση του ρόλου του τρέχοντος χρήστη"
|
||
disabledCurrentUserMessage = "Ο τρέχων χρήστης δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί"
|
||
downgradeCurrentUserLongMessage = "Δεν είναι δυνατή η υποβάθμιση του ρόλου του τρέχοντος χρήστη. Επομένως, ο τρέχων χρήστης δεν θα εμφανίζεται."
|
||
userAlreadyExistsOAuthMessage = "Ο χρήστης υπάρχει ήδη ως χρήστης OAuth2."
|
||
userAlreadyExistsWebMessage = "Ο χρήστης υπάρχει ήδη ως χρήστης web."
|
||
oops = "Ωχ!"
|
||
help = "Βοήθεια"
|
||
goHomepage = "Μετάβαση στην αρχική σελίδα"
|
||
joinDiscord = "Συμμετοχή στον Discord server μας"
|
||
seeDockerHub = "Δείτε το Docker Hub"
|
||
visitGithub = "Επισκεφθείτε το αποθετήριο GitHub"
|
||
donate = "Δωρεά"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
sponsor = "Χορηγός"
|
||
info = "Πληροφορίες"
|
||
pro = "Pro"
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
review = "Ανασκόπηση"
|
||
addToDoc = "Προσθήκη στο έγγραφο"
|
||
reset = "Επαναφορά"
|
||
apply = "Εφαρμογή"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκε αρχείο. Παρακαλώ ανεβάστε ένα."
|
||
termsAndConditions = "Όροι & Προϋποθέσεις"
|
||
logOut = "Αποσύνδεση"
|
||
customPosition = "Προσαρμοσμένη θέση"
|
||
details = "Λεπτομέρειες"
|
||
invalidUndoData = "Αδύνατη η αναίρεση: μη έγκυρα δεδομένα ενέργειας"
|
||
noFilesToUndo = "Αδύνατη η αναίρεση: δεν επεξεργάστηκαν αρχεία στην τελευταία ενέργεια"
|
||
noOperationToUndo = "Καμία ενέργεια για αναίρεση"
|
||
noValidFiles = "Δεν υπάρχουν έγκυρα αρχεία προς επεξεργασία"
|
||
operationCancelled = "Η ενέργεια ακυρώθηκε"
|
||
quickPosition = "Γρήγορη θέση"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
undoDataMismatch = "Αδύνατη η αναίρεση: τα δεδομένα ενέργειας είναι κατεστραμμένα"
|
||
undoFailed = "Αποτυχία αναίρεσης ενέργειας"
|
||
undoQuotaError = "Αδύνατη η αναίρεση: ανεπαρκής χώρος αποθήκευσης"
|
||
undoStorageError = "Η αναίρεση ολοκληρώθηκε, αλλά κάποια αρχεία δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν"
|
||
undoSuccess = "Η ενέργεια αναιρέθηκε με επιτυχία"
|
||
unsupported = "Μη υποστηριζόμενο"
|
||
|
||
[toolPanel]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα εργαλείο για να ξεκινήσετε"
|
||
alpha = "Άλφα"
|
||
premiumFeature = "Premium λειτουργία:"
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο:"
|
||
|
||
[toolPanel.modePrompt]
|
||
title = "Επιλέξτε πώς θα περιηγείστε στα εργαλεία"
|
||
description = "Προεπισκοπήστε και τις δύο διατάξεις και αποφασίστε πώς θέλετε να εξερευνήσετε τα εργαλεία του Stirling PDF."
|
||
sidebarTitle = "Λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
sidebarDescription = "Κρατήστε τα εργαλεία δίπλα στον χώρο εργασίας για γρήγορη εναλλαγή."
|
||
recommended = "Προτείνεται"
|
||
chooseSidebar = "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
fullscreenTitle = "Λειτουργία πλήρους οθόνης - (παλαιού τύπου)"
|
||
fullscreenDescription = "Περιηγηθείτε σε όλα τα εργαλεία σε έναν κατάλογο που καλύπτει τον χώρο εργασίας μέχρι να επιλέξετε ένα."
|
||
chooseFullscreen = "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||
dismiss = "Ίσως αργότερα"
|
||
|
||
[toolPanel.fullscreen]
|
||
showDetails = "Εμφάνιση λεπτομερειών"
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο:"
|
||
favorite = "Προσθήκη στα Αγαπημένα"
|
||
favorites = "Αγαπημένα"
|
||
unavailable = "Απενεργοποιήθηκε από τον διαχειριστή διακομιστή:"
|
||
unavailableDependency = "Μη διαθέσιμο - λείπει το απαιτούμενο εργαλείο στον διακομιστή:"
|
||
heading = "Όλα τα εργαλεία (πλήρης οθόνη)"
|
||
noResults = "Δοκιμάστε να προσαρμόσετε την αναζήτηση ή να εναλλάξετε τις περιγραφές για να βρείτε αυτό που χρειάζεστε."
|
||
recommended = "Προτείνεται"
|
||
unfavorite = "Αφαίρεση από τα Αγαπημένα"
|
||
|
||
[toolPanel.toggle]
|
||
fullscreen = "Μετάβαση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||
sidebar = "Μετάβαση σε λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
|
||
[backendStartup]
|
||
notFoundTitle = "Το backend δεν βρέθηκε"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
unreachable = "Η εφαρμογή δεν μπορεί προς το παρόν να συνδεθεί με το backend. Ελέγξτε την κατάσταση του backend και τη συνδεσιμότητα δικτύου, μετά δοκιμάστε ξανά."
|
||
|
||
[zipWarning]
|
||
title = "Μεγάλο αρχείο ZIP"
|
||
message = "Αυτό το ZIP περιέχει {{count}} αρχεία. Να γίνει αποσυμπίεση ούτως ή άλλως;"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
confirm = "Αποσυμπίεση"
|
||
|
||
[defaultApp]
|
||
title = "Ορισμός ως προεπιλεγμένη εφαρμογή PDF"
|
||
message = "Θέλετε να ορίσετε το Stirling PDF ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας PDF;"
|
||
description = "Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα στις ρυθμίσεις συστήματος."
|
||
notNow = "Όχι τώρα"
|
||
setDefault = "Ορισμός ως προεπιλογή"
|
||
dismiss = "Απόρριψη"
|
||
|
||
[defaultApp.prompt]
|
||
title = "Ορισμός ως προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
message = "Κάντε το Stirling PDF την προεπιλεγμένη εφαρμογή για άνοιγμα αρχείων PDF."
|
||
|
||
[defaultApp.success]
|
||
title = "Ορίστηκε προεπιλεγμένη εφαρμογή"
|
||
message = "Το Stirling PDF είναι πλέον ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
|
||
[defaultApp.settingsOpened]
|
||
title = "Άνοιξαν οι Ρυθμίσεις"
|
||
message = "Επιλέξτε το Stirling PDF στις ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
|
||
[defaultApp.error]
|
||
title = "Σφάλμα"
|
||
message = "Αποτυχία ορισμού προεπιλεγμένου χειριστή PDF"
|
||
|
||
[language]
|
||
direction = "ltr"
|
||
|
||
[addPageNumbers]
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
fontName = "Όνομα γραμματοσειράς"
|
||
title = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
header = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
customTextDesc = "Προσαρμοσμένο κείμενο"
|
||
numberPagesDesc = "Ποιες σελίδες να αριθμηθούν, προεπιλογή 'all', δέχεται επίσης 1-5 ή 2,5,9 κλπ"
|
||
customNumberDesc = "Προεπιλογή σε {n}, δέχεται επίσης 'Σελίδα {n} από {total}', 'Κείμενο-{n}', '{filename}-{n}"
|
||
submit = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
configuration = "Διαμόρφωση"
|
||
customize = "Προσαρμογή εμφάνισης"
|
||
pagesAndStarting = "Σελίδες & Αρχικός αριθμός"
|
||
positionAndPages = "Θέση & Σελίδες"
|
||
preview = "Επιλογή θέσης"
|
||
previewDisclaimer = "Η προεπισκόπηση είναι κατά προσέγγιση. Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει λόγω των μετρικών γραμματοσειράς του PDF."
|
||
|
||
[addPageNumbers.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε αρχείο PDF:"
|
||
2 = "Μέγεθος περιθωρίου"
|
||
3 = "Θέση"
|
||
4 = "Αριθμός έναρξης"
|
||
5 = "Σελίδες προς αρίθμηση"
|
||
6 = "Προσαρμοσμένο κείμενο"
|
||
|
||
[addPageNumbers.error]
|
||
failed = "Η προσθήκη αρίθμησης σελίδων απέτυχε"
|
||
|
||
[addPageNumbers.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αρίθμησης σελίδων"
|
||
|
||
[app]
|
||
description = "Η δωρεάν εναλλακτική του Adobe Acrobat (10M+ λήψεις)"
|
||
|
||
[files]
|
||
title = "Αρχεία"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
uploadFiles = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
selectFromWorkbench = "Επιλέξτε αρχεία από τον πάγκο εργασίας ή "
|
||
selectMultipleFromWorkbench = "Επιλέξτε τουλάχιστον {{count}} αρχεία από τον πάγκο εργασίας ή "
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
size = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
|
||
[sizes]
|
||
small = "Μικρό"
|
||
medium = "Μεσαίο"
|
||
large = "Μεγάλο"
|
||
x-large = "Πολύ μεγάλο"
|
||
|
||
[error]
|
||
pdfPassword = "Το PDF έχει προστασία κωδικού και είτε δεν δόθηκε κωδικός ή ήταν λανθασμένος"
|
||
encryptedPdfMustRemovePassword = "Αυτό το PDF είναι κρυπτογραφημένο ή προστατευμένο με κωδικό. Ξεκλειδώστε το πριν από τη μετατροπή σε PDF/A."
|
||
incorrectPasswordProvided = "Ο κωδικός πρόσβασης του PDF είναι εσφαλμένος ή δεν δόθηκε."
|
||
_value = "Σφάλμα"
|
||
dismissAllErrors = "Απόρριψη όλων των σφαλμάτων"
|
||
sorry = "Συγγνώμη για το πρόβλημα!"
|
||
needHelp = "Χρειάζεστε βοήθεια / Βρήκατε πρόβλημα;"
|
||
contactTip = "Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για βοήθεια. Μπορείτε να υποβάλετε ένα ticket στη σελίδα μας στο GitHub ή να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω Discord:"
|
||
github = "Υποβολή ticket στο GitHub"
|
||
showStack = "Εμφάνιση ίχνους στοίβας"
|
||
copyStack = "Αντιγραφή ίχνους στοίβας"
|
||
githubSubmit = "GitHub - Υποβολή ticket"
|
||
discordSubmit = "Discord - Υποβολή αιτήματος υποστήριξης"
|
||
|
||
[error.404]
|
||
head = "404 - Η σελίδα δεν βρέθηκε | Ωχ, σκοντάψαμε στον κώδικα!"
|
||
1 = "Δεν μπορούμε να βρούμε τη σελίδα που ψάχνετε."
|
||
2 = "Κάτι πήγε στραβά"
|
||
|
||
[warning]
|
||
tooltipTitle = "Προειδοποίηση"
|
||
|
||
[legal]
|
||
privacy = "Πολιτική απορρήτου"
|
||
iAgreeToThe = "Συμφωνώ με όλα τα"
|
||
terms = "Όροι και προϋποθέσεις"
|
||
accessibility = "Προσβασιμότητα"
|
||
cookie = "Πολιτική cookies"
|
||
impressum = "Ταυτότητα"
|
||
showCookieBanner = "Προτιμήσεις cookie"
|
||
|
||
[pipeline]
|
||
header = "Μενού Pipeline (Beta)"
|
||
uploadButton = "Μεταφόρτωση προσαρμοσμένου"
|
||
configureButton = "Διαμόρφωση"
|
||
defaultOption = "Προσαρμογή"
|
||
submitButton = "Υποβολή"
|
||
help = "Βοήθεια Pipeline"
|
||
scanHelp = "Βοήθεια σάρωσης φακέλων"
|
||
deletePrompt = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το pipeline;"
|
||
tags = "αυτοματοποίηση,ακολουθία,προγραμματισμένο,επεξεργασία-παρτίδας"
|
||
title = "Pipeline"
|
||
|
||
[pipelineOptions]
|
||
header = "Διαμόρφωση Pipeline"
|
||
pipelineNameLabel = "Όνομα Pipeline"
|
||
saveSettings = "Αποθήκευση ρυθμίσεων λειτουργίας"
|
||
pipelineNamePrompt = "Εισάγετε όνομα pipeline εδώ"
|
||
selectOperation = "Επιλογή λειτουργίας"
|
||
addOperationButton = "Προσθήκη λειτουργίας"
|
||
pipelineHeader = "Pipeline:"
|
||
saveButton = "Λήψη"
|
||
validateButton = "Επικύρωση"
|
||
|
||
[enterpriseEdition]
|
||
button = "Αναβάθμιση σε Pro"
|
||
warning = "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για χρήστες Pro."
|
||
yamlAdvert = "Το Stirling PDF Pro υποστηρίζει αρχεία ρυθμίσεων YAML και άλλες λειτουργίες SSO."
|
||
ssoAdvert = "Ψάχνετε για περισσότερες λειτουργίες διαχείρισης χρηστών; Δείτε το Stirling PDF Pro"
|
||
|
||
[analytics]
|
||
title = "Θέλετε να κάνετε το Stirling PDF καλύτερο;"
|
||
paragraph1 = "Το Stirling PDF διαθέτει προαιρετικά analytics για να μας βοηθήσει να βελτιώσουμε το προϊόν. Δεν παρακολουθούμε προσωπικές πληροφορίες ή περιεχόμενο αρχείων."
|
||
paragraph2 = "Παρακαλούμε σκεφτείτε να ενεργοποιήσετε τα analytics για να βοηθήσετε το Stirling-PDF να αναπτυχθεί και να μας επιτρέψετε να κατανοήσουμε καλύτερα τους χρήστες μας."
|
||
learnMore = "Μάθετε περισσότερα"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση analytics"
|
||
disable = "Απενεργοποίηση analytics"
|
||
settings = "Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τα analytics στο αρχείο config/settings.yml"
|
||
privacyAssurance = "Δεν καταγράφουμε προσωπικά δεδομένα ούτε το περιεχόμενο των αρχείων σας."
|
||
|
||
[navbar]
|
||
favorite = "Αγαπημένα"
|
||
recent = "Νέα και πρόσφατα ενημερωμένα"
|
||
darkmode = "Σκοτεινή λειτουργία"
|
||
language = "Γλώσσες"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
allTools = "Εργαλεία"
|
||
multiTool = "Πολλαπλά εργαλεία"
|
||
search = "Αναζήτηση"
|
||
|
||
[navbar.sections]
|
||
organize = "Οργάνωση"
|
||
convertTo = "Μετατροπή σε PDF"
|
||
convertFrom = "Μετατροπή από PDF"
|
||
security = "Υπογραφή & Ασφάλεια"
|
||
advance = "Προχωρημένα"
|
||
edit = "Προβολή & Επεξεργασία"
|
||
popular = "Δημοφιλή"
|
||
|
||
[footer]
|
||
discord = "Discord"
|
||
issues = "GitHub"
|
||
|
||
[settings.preferences]
|
||
title = "Προτιμήσεις"
|
||
|
||
[settings.workspace]
|
||
title = "Χώρος εργασίας"
|
||
people = "Άτομα"
|
||
teams = "Ομάδες"
|
||
|
||
[settings.configuration]
|
||
title = "Διαμόρφωση"
|
||
systemSettings = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
features = "Δυνατότητες"
|
||
endpoints = "Endpoints"
|
||
database = "Βάση δεδομένων"
|
||
advanced = "Προχωρημένα"
|
||
|
||
[settings.securityAuth]
|
||
title = "Ασφάλεια & Αυθεντικοποίηση"
|
||
security = "Ασφάλεια"
|
||
connections = "Συνδέσεις"
|
||
telegram = "Telegram"
|
||
|
||
[settings.licensingAnalytics]
|
||
title = "Άδειες & Αναλύσεις"
|
||
plan = "Πλάνο"
|
||
audit = "Έλεγχος"
|
||
usageAnalytics = "Αναλύσεις χρήσης"
|
||
|
||
[settings.policiesPrivacy]
|
||
title = "Πολιτικές & Απόρρητο"
|
||
legal = "Νομικά"
|
||
privacy = "Απόρρητο"
|
||
|
||
[settings.developer]
|
||
title = "Προγραμματιστής"
|
||
apiKeys = "API Keys"
|
||
|
||
[settings.tooltips]
|
||
enableLoginFirst = "Ενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία σύνδεσης"
|
||
requiresEnterprise = "Απαιτεί άδεια Enterprise"
|
||
|
||
[settings.connection]
|
||
title = "Λειτουργία σύνδεσης"
|
||
server = "Διακομιστής"
|
||
user = "Συνδεθήκατε ως"
|
||
logout = "Αποσύνδεση"
|
||
|
||
[settings.connection.mode]
|
||
saas = "Stirling Cloud"
|
||
selfhosted = "Self-Hosted"
|
||
|
||
[settings.general]
|
||
title = "Γενικά"
|
||
description = "Ρυθμίστε γενικές προτιμήσεις της εφαρμογής."
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
logout = "Αποσύνδεση"
|
||
defaultToolPickerMode = "Προεπιλεγμένη λειτουργία επιλογέα εργαλείων"
|
||
defaultToolPickerModeDescription = "Επιλέξτε αν ο επιλογέας εργαλείων ανοίγει εξ ορισμού σε πλήρη οθόνη ή στην πλευρική γραμμή"
|
||
autoUnzipTooltip = "Αυτόματη εξαγωγή αρχείων ZIP που επιστρέφονται από λειτουργίες API. Απενεργοποιήστε για να διατηρήσετε τα ZIP ανέπαφα. Αυτό δεν επηρεάζει τις ροές αυτοματοποίησης."
|
||
autoUnzip = "Αυτόματη αποσυμπίεση αποκρίσεων API"
|
||
autoUnzipDescription = "Αυτόματη εξαγωγή αρχείων από αποκρίσεις ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimitTooltip = "Αποσυμπιέστε μόνο αν το ZIP περιέχει τόσα αρχεία ή λιγότερα. Ορίστε μεγαλύτερο για εξαγωγή μεγαλύτερων ZIP."
|
||
autoUnzipFileLimit = "Όριο αρχείων αυτόματης αποσυμπίεσης"
|
||
autoUnzipFileLimitDescription = "Μέγιστος αριθμός αρχείων για εξαγωγή από ZIP"
|
||
defaultPdfEditor = "Προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
defaultPdfEditorActive = "Το Stirling PDF είναι ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
defaultPdfEditorInactive = "Έχει οριστεί άλλη εφαρμογή ως προεπιλογή"
|
||
defaultPdfEditorChecking = "Έλεγχος..."
|
||
defaultPdfEditorSet = "Ήδη προεπιλογή"
|
||
setAsDefault = "Ορισμός ως προεπιλογή"
|
||
hideUnavailableTools = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων εργαλείων"
|
||
hideUnavailableToolsDescription = "Κατάργηση εργαλείων που έχουν απενεργοποιηθεί από τον διακομιστή αντί να εμφανίζονται ξεθωριασμένα."
|
||
hideUnavailableConversions = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων μετατροπών"
|
||
hideUnavailableConversionsDescription = "Κατάργηση απενεργοποιημένων επιλογών μετατροπής στο εργαλείο Convert αντί να εμφανίζονται ξεθωριασμένες."
|
||
|
||
[settings.general.enableFeatures]
|
||
dismiss = "Απόρριψη"
|
||
title = "Για διαχειριστές συστήματος"
|
||
intro = "Ενεργοποιήστε τον έλεγχο ταυτότητας χρηστών, τη διαχείριση ομάδων και λειτουργίες χώρου εργασίας για τον οργανισμό σας."
|
||
action = "Ρύθμιση"
|
||
and = "και"
|
||
benefit = "Ενεργοποιεί ρόλους χρηστών, ομαδική συνεργασία, στοιχεία ελέγχου διαχειριστή και επιχειρησιακές δυνατότητες."
|
||
learnMore = "Μάθετε περισσότερα στην τεκμηρίωση"
|
||
|
||
[settings.general.mode]
|
||
sidebar = "Πλευρική γραμμή"
|
||
fullscreen = "Πλήρης οθόνη"
|
||
|
||
[settings.general.updates]
|
||
title = "Ενημερώσεις λογισμικού"
|
||
description = "Έλεγχος ενημερώσεων και προβολή πληροφοριών έκδοσης"
|
||
currentVersion = "Τρέχουσα έκδοση"
|
||
latestVersion = "Νεότερη έκδοση"
|
||
checkForUpdates = "Έλεγχος για ενημερώσεις"
|
||
viewDetails = "Προβολή λεπτομερειών"
|
||
serverNeedsUpdate = "Ο διακομιστής πρέπει να ενημερωθεί από διαχειριστή"
|
||
|
||
[settings.general.versionInfo]
|
||
title = "Πληροφορίες έκδοσης"
|
||
description = "Λεπτομέρειες έκδοσης για Desktop και διακομιστή"
|
||
desktop = "Έκδοση Desktop"
|
||
server = "Έκδοση διακομιστή"
|
||
|
||
[settings.security]
|
||
title = "Ασφάλεια"
|
||
description = "Ενημερώστε τον κωδικό σας για να διατηρήσετε τον λογαριασμό σας ασφαλή."
|
||
|
||
[settings.security.password]
|
||
subtitle = "Αλλάξτε τον κωδικό σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
required = "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά."
|
||
mismatch = "Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν."
|
||
error = "Αδυναμία ενημέρωσης κωδικού. Επαληθεύστε τον τρέχοντα κωδικό και δοκιμάστε ξανά."
|
||
success = "Ο κωδικός ενημερώθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
ssoDisabled = "Οι αλλαγές κωδικού διαχειρίζονται από τον πάροχο ταυτότητάς σας."
|
||
current = "Τρέχων κωδικός"
|
||
currentPlaceholder = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό"
|
||
new = "Νέος κωδικός"
|
||
newPlaceholder = "Εισαγάγετε νέο κωδικό"
|
||
confirm = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
confirmPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό"
|
||
update = "Ενημέρωση κωδικού"
|
||
|
||
[settings.hotkeys]
|
||
title = "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
|
||
description = "Προσαρμόστε τις συντομεύσεις για γρήγορη πρόσβαση στα εργαλεία. Κάντε κλικ στο \"Αλλαγή συντόμευσης\" και πατήστε νέο συνδυασμό. Πατήστε Esc για ακύρωση."
|
||
errorConflict = "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη από το {{tool}}."
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση εργαλείων..."
|
||
none = "Μη εκχωρημένο"
|
||
customBadge = "Προσαρμοσμένη"
|
||
defaultLabel = "Προεπιλογή: {{shortcut}}"
|
||
capturing = "Πατήστε πλήκτρα… (Esc για ακύρωση)"
|
||
change = "Αλλαγή συντόμευσης"
|
||
reset = "Επαναφορά"
|
||
shortcut = "Συντόμευση"
|
||
noShortcut = "Δεν έχει οριστεί συντόμευση"
|
||
|
||
[settings.hotkeys.errorModifier]
|
||
mac = "Συμπεριλάβετε το ⌘ (Command), ⌥ (Option), ή άλλο τροποποιητή στη συντόμευσή σας."
|
||
windows = "Συμπεριλάβετε το Ctrl, Alt, ή άλλο τροποποιητή στη συντόμευσή σας."
|
||
|
||
[update]
|
||
modalTitle = "Διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
current = "Τρέχουσα έκδοση"
|
||
latest = "Νεότερη έκδοση"
|
||
latestStable = "Νεότερη σταθερή"
|
||
priorityLabel = "Προτεραιότητα"
|
||
recommendedAction = "Προτεινόμενη ενέργεια"
|
||
breakingChangesDetected = "Εντοπίστηκαν ασύμβατες αλλαγές"
|
||
breakingChangesMessage = "Ορισμένες εκδόσεις περιέχουν ασύμβατες αλλαγές. Ελέγξτε τους οδηγούς μετεγκατάστασης παρακάτω πριν ενημερώσετε."
|
||
migrationGuides = "Οδηγοί μετεγκατάστασης"
|
||
viewGuide = "Προβολή οδηγού"
|
||
loadingDetailedInfo = "Φόρτωση αναλυτικών πληροφοριών..."
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
viewAllReleases = "Προβολή όλων των εκδόσεων"
|
||
downloadLatest = "Λήψη νεότερης"
|
||
availableUpdates = "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
|
||
unableToLoadDetails = "Αδυναμία φόρτωσης αναλυτικών πληροφοριών."
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
urgentUpdateAvailable = "Επείγουσα ενημέρωση"
|
||
updateAvailable = "Διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
releaseNotes = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
breakingChanges = "Ασύμβατες αλλαγές"
|
||
breakingChangesDefault = "Αυτή η έκδοση περιέχει ασύμβατες αλλαγές."
|
||
migrationGuide = "Οδηγός μετεγκατάστασης"
|
||
|
||
[update.priority]
|
||
urgent = "Επείγον"
|
||
normal = "Κανονική"
|
||
minor = "Δευτερεύουσα"
|
||
low = "Χαμηλή"
|
||
|
||
[changeCreds]
|
||
title = "Αλλαγή διαπιστευτηρίων"
|
||
header = "Ενημέρωση στοιχείων λογαριασμού"
|
||
changePassword = "Χρησιμοποιείτε προεπιλεγμένα διαπιστευτήρια σύνδεσης. Παρακαλώ εισάγετε νέο κωδικό"
|
||
ssoManaged = "Ο λογαριασμός σας διαχειρίζεται από τον πάροχο ταυτότητάς σας."
|
||
newUsername = "Νέο όνομα χρήστη"
|
||
oldPassword = "Τρέχων κωδικός"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός"
|
||
confirmNewPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
submit = "Υποβολή αλλαγών"
|
||
credsUpdated = "Ο λογαριασμός ενημερώθηκε"
|
||
description = "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
error = "Αδυναμία ενημέρωσης ονόματος χρήστη. Επαληθεύστε τον κωδικό σας και δοκιμάστε ξανά."
|
||
changeUsername = "Ενημερώστε το όνομα χρήστη σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
|
||
[account]
|
||
title = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
accountSettings = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
adminSettings = "Ρυθμίσεις διαχειριστή - Προβολή και προσθήκη χρηστών"
|
||
userControlSettings = "Ρυθμίσεις ελέγχου χρηστών"
|
||
changeUsername = "Αλλαγή ονόματος χρήστη"
|
||
changeUsernameDescription = "Ενημερώστε το όνομα χρήστη σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
newUsernamePlaceholder = "Εισαγάγετε το νέο όνομα χρήστη"
|
||
newUsername = "Νέο όνομα χρήστη"
|
||
password = "Κωδικός επιβεβαίωσης"
|
||
oldPassword = "Παλιός κωδικός"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός"
|
||
changePassword = "Αλλαγή κωδικού"
|
||
confirmNewPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
signOut = "Αποσύνδεση"
|
||
yourApiKey = "Το κλειδί API σας"
|
||
syncTitle = "Συγχρονισμός ρυθμίσεων περιηγητή με λογαριασμό"
|
||
settingsCompare = "Σύγκριση ρυθμίσεων:"
|
||
property = "Ιδιότητα"
|
||
webBrowserSettings = "Ρύθμιση περιηγητή"
|
||
syncToBrowser = "Συγχρονισμός λογαριασμού -> περιηγητή"
|
||
syncToAccount = "Συγχρονισμός λογαριασμού <- περιηγητή"
|
||
|
||
[adminUserSettings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις ελέγχου χρήστη"
|
||
header = "Ρυθμίσεις ελέγχου διαχειριστή χρήστη"
|
||
admin = "Διαχειριστής"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
addUser = "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||
deleteUser = "Διαγραφή χρήστη"
|
||
confirmDeleteUser = "Θέλετε να διαγραφεί ο χρήστης;"
|
||
confirmChangeUserStatus = "Θέλετε να απενεργοποιηθεί/ενεργοποιηθεί ο χρήστης;"
|
||
usernameInfo = "Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες @._+- ή πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
roles = "Ρόλοι"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
apiUser = "Περιορισμένος χρήστης API"
|
||
extraApiUser = "Επιπλέον περιορισμένος χρήστης API"
|
||
webOnlyUser = "Χρήστης μόνο web"
|
||
demoUser = "Δοκιμαστικός χρήστης (Χωρίς προσαρμοσμένες ρυθμίσεις)"
|
||
internalApiUser = "Εσωτερικός χρήστης API"
|
||
forceChange = "Υποχρεωτική αλλαγή κωδικού κατά τη σύνδεση"
|
||
submit = "Αποθήκευση χρήστη"
|
||
changeUserRole = "Αλλαγή ρόλου χρήστη"
|
||
authenticated = "Πιστοποιημένος"
|
||
editOwnProfil = "Επεξεργασία προσωπικού προφίλ"
|
||
enabledUser = "ενεργοποιημένος χρήστης"
|
||
disabledUser = "απενεργοποιημένος χρήστης"
|
||
activeUsers = "Ενεργοί χρήστες:"
|
||
disabledUsers = "Απενεργοποιημένοι χρήστες:"
|
||
totalUsers = "Συνολικοί χρήστες:"
|
||
lastRequest = "Τελευταίο αίτημα"
|
||
usage = "Προβολή χρήσης"
|
||
|
||
[endpointStatistics]
|
||
title = "Στατιστικά τελικών σημείων"
|
||
header = "Στατιστικά τελικών σημείων"
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
all = "Όλα"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
dataTypeLabel = "Τύπος δεδομένων:"
|
||
dataTypeAll = "Όλα"
|
||
dataTypeApi = "API"
|
||
dataTypeUi = "UI"
|
||
totalEndpoints = "Σύνολο τελικών σημείων"
|
||
totalVisits = "Σύνολο επισκέψεων"
|
||
showing = "Εμφάνιση"
|
||
selectedVisits = "Επιλεγμένες επισκέψεις"
|
||
endpoint = "Τελικό σημείο"
|
||
visits = "Επισκέψεις"
|
||
percentage = "Ποσοστό"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
failedToLoad = "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων τελικών σημείων. Δοκιμάστε ανανέωση."
|
||
home = "Αρχική"
|
||
login = "Σύνδεση"
|
||
top = "Κορυφαία"
|
||
numberOfVisits = "Αριθμός επισκέψεων"
|
||
visitsTooltip = "Επισκέψεις: {0} ({1}% του συνόλου)"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
|
||
[database]
|
||
title = "Εισαγωγή/Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
|
||
header = "Εισαγωγή/Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
|
||
fileName = "Όνομα αρχείου"
|
||
creationDate = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
deleteBackupFile = "Διαγραφή αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
importBackupFile = "Εισαγωγή αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
createBackupFile = "Δημιουργία αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
downloadBackupFile = "Λήψη αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
info_1 = "Κατά την εισαγωγή δεδομένων, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η σωστή δομή. Εάν δεν είστε σίγουροι για το τι κάνετε, ζητήστε συμβουλές και υποστήριξη από έναν επαγγελματία. Ένα σφάλμα στη δομή μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες εφαρμογής, έως και πλήρη αδυναμία εκτέλεσης της εφαρμογής."
|
||
info_2 = "Το όνομα αρχείου δεν έχει σημασία κατά τη μεταφόρτωση. Θα μετονομαστεί αργότερα ακολουθώντας τη μορφή backup_user_yyyyMMddHHmm.sql, διασφαλίζοντας μια συνεπή σύμβαση ονομασίας."
|
||
submit = "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
importIntoDatabaseSuccessed = "Επιτυχής εισαγωγή στη βάση δεδομένων"
|
||
backupCreated = "Επιτυχής δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας βάσης δεδομένων"
|
||
fileNotFound = "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
||
fileNullOrEmpty = "Το αρχείο δεν πρέπει να είναι κενό"
|
||
failedImportFile = "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου"
|
||
notSupported = "Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για τη σύνδεση της βάσης δεδομένων σας."
|
||
|
||
[session]
|
||
expired = "Η συνεδρία σας έληξε. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά."
|
||
refreshPage = "Ανανέωση σελίδας"
|
||
|
||
[home]
|
||
desc = "Ο τοπικά φιλοξενούμενος προορισμός σας για όλες τις ανάγκες σας σε PDF."
|
||
searchBar = "Αναζήτηση λειτουργιών..."
|
||
setFavorites = "Ορισμός Αγαπημένων"
|
||
hideFavorites = "Απόκρυψη Αγαπημένων"
|
||
showFavorites = "Εμφάνιση Αγαπημένων"
|
||
legacyHomepage = "Παλιά αρχική σελίδα"
|
||
newHomePage = "Δοκιμάστε τη νέα αρχική σελίδα!"
|
||
alphabetical = "Αλφαβητικά"
|
||
globalPopularity = "Παγκόσμια δημοτικότητα"
|
||
sortBy = "Ταξινόμηση κατά:"
|
||
|
||
[home.viewPdf]
|
||
title = "Προβολή/Επεξεργασία PDF"
|
||
desc = "Προβολή, σχολιασμός, προσθήκη κειμένου ή εικόνων"
|
||
|
||
[home.mobile]
|
||
brandAlt = "Λογότυπο Stirling PDF"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
swipeHint = "Σαρώστε αριστερά ή δεξιά για εναλλαγή προβολών"
|
||
tools = "Εργαλεία"
|
||
toolsSlide = "Πίνακας επιλογής εργαλείων"
|
||
viewSwitcher = "Εναλλαγή προβολής χώρου εργασίας"
|
||
workbenchSlide = "Πίνακας χώρου εργασίας"
|
||
workspace = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[home.multiTool]
|
||
tags = "πολλαπλά,εργαλεία"
|
||
title = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
desc = "Συγχώνευση, Περιστροφή, Αναδιάταξη, Διαχωρισμός και Αφαίρεση σελίδων"
|
||
|
||
[home.merge]
|
||
tags = "συνένωση,ένωση,συνδυασμός"
|
||
title = "Συγχώνευση"
|
||
desc = "Εύκολη συγχώνευση πολλών PDF σε ένα."
|
||
|
||
[home.split]
|
||
tags = "διαίρεση,διαχωρισμός,σπάσιμο"
|
||
title = "Διαχωρισμός"
|
||
desc = "Διαχωρισμός PDF σε πολλαπλά έγγραφα"
|
||
|
||
[home.rotate]
|
||
tags = "περιστροφή,αναστροφή,προσανατολισμός"
|
||
title = "Περιστροφή"
|
||
desc = "Εύκολη περιστροφή των PDF σας."
|
||
|
||
[home.convert]
|
||
tags = "μετατροπή,αλλαγή"
|
||
title = "Μετατροπή"
|
||
desc = "Μετατροπή αρχείων μεταξύ διαφορετικών μορφών"
|
||
|
||
[home.pdfOrganiser]
|
||
tags = "οργάνωση,αναδιάταξη,ανακατάταξη"
|
||
title = "Οργάνωση"
|
||
desc = "Αφαίρεση/Αναδιάταξη σελίδων σε οποιαδήποτε σειρά"
|
||
|
||
[home.addImage]
|
||
tags = "εισαγωγή,ενσωμάτωση,τοποθέτηση"
|
||
title = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
desc = "Προσθήκη εικόνας σε συγκεκριμένη θέση στο PDF"
|
||
|
||
[home.addAttachments]
|
||
tags = "ενσωμάτωση,επισύναψη,συμπερίληψη"
|
||
title = "Προσθήκη συνημμένων"
|
||
desc = "Προσθέστε ή αφαιρέστε ενσωματωμένα αρχεία (συνημμένα) σε/από ένα PDF"
|
||
|
||
[home.watermark]
|
||
tags = "σφραγίδα,σήμανση,επικάλυψη"
|
||
title = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
desc = "Προσθήκη προσαρμοσμένου υδατογραφήματος στο έγγραφο PDF."
|
||
|
||
[home.removePassword]
|
||
tags = "ξεκλείδωμα"
|
||
title = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
desc = "Αφαίρεση προστασίας κωδικού από το έγγραφο PDF."
|
||
|
||
[home.compress]
|
||
tags = "συρρίκνωση,μείωση,βελτιστοποίηση"
|
||
title = "Συμπίεση"
|
||
desc = "Συμπίεση PDF για μείωση του μεγέθους αρχείου."
|
||
|
||
[home.unlockPDFForms]
|
||
tags = "ξεκλείδωμα,ενεργοποίηση,επεξεργασία"
|
||
title = "Ξεκλείδωμα φορμών PDF"
|
||
desc = "Αφαίρεση της ιδιότητας μόνο για ανάγνωση των πεδίων φόρμας σε έγγραφο PDF."
|
||
|
||
[home.changeMetadata]
|
||
tags = "επεξεργασία,τροποποίηση,ενημέρωση"
|
||
title = "Αλλαγή μεταδεδομένων"
|
||
desc = "Αλλαγή/Αφαίρεση/Προσθήκη μεταδεδομένων από ένα έγγραφο PDF"
|
||
|
||
[home.ocr]
|
||
tags = "εξαγωγή,σάρωση"
|
||
title = "OCR / Καθαρισμός σαρώσεων"
|
||
desc = "Καθαρισμός σαρώσεων και ανίχνευση κειμένου από εικόνες μέσα σε PDF και επαναπροσθήκη ως κείμενο."
|
||
|
||
[home.extractImages]
|
||
tags = "λήψη,αποθήκευση,εξαγωγή"
|
||
title = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
desc = "Εξαγωγή όλων των εικόνων από PDF και αποθήκευση σε zip"
|
||
|
||
[home.scannerImageSplit]
|
||
tags = "εντοπισμός,διάσπαση,φωτογραφίες"
|
||
title = "Εντοπισμός & χωρισμός φωτ."
|
||
desc = "Εντοπίστε και διαχωρίστε σκαναρισμένες φωτογραφίες σε ξεχωριστές σελίδες"
|
||
|
||
[home.sign]
|
||
tags = "υπογραφή,αυτόγραφο"
|
||
title = "Υπογραφή"
|
||
desc = "Προσθήκη υπογραφής σε PDF με σχεδίαση, κείμενο ή εικόνα"
|
||
|
||
[home.annotate]
|
||
tags = "σχολιασμός,επισήμανση,σχεδίαση"
|
||
title = "Σχολιασμός"
|
||
desc = "Επισημάνετε, σχεδιάστε, προσθέστε σημειώσεις και σχήματα στον προβολέα"
|
||
|
||
[home.flatten]
|
||
tags = "απλοποίηση,αφαίρεση,διαδραστικό"
|
||
title = "Ισοπέδωση"
|
||
desc = "Αφαίρεση όλων των διαδραστικών στοιχείων και φορμών από ένα PDF"
|
||
|
||
[home.certSign]
|
||
tags = "επικύρωση,PEM,P12,επίσημο,κρυπτογράφηση,υπογραφή,πιστοποιητικό,PKCS12,JKS,διακομιστής,χειροκίνητο,αυτόματο"
|
||
title = "Υπογραφή με πιστοποιητικό"
|
||
desc = "Υπογραφή PDF με πιστοποιητικό/κλειδί (PEM/P12)"
|
||
|
||
[home.repair]
|
||
tags = "επιδιόρθωση,αποκατάσταση"
|
||
title = "Επιδιόρθωση"
|
||
desc = "Προσπάθεια επιδιόρθωσης κατεστραμμένου/χαλασμένου PDF"
|
||
|
||
[home.removeBlanks]
|
||
tags = "διαγραφή,καθαρισμός,κενό"
|
||
title = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
desc = "Ανίχνευση και αφαίρεση κενών σελίδων από ένα έγγραφο"
|
||
|
||
[home.removeAnnotations]
|
||
tags = "διαγραφή,καθαρισμός,αφαίρεση"
|
||
title = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
desc = "Αφαίρεση όλων των σχολίων/επισημάνσεων από ένα PDF"
|
||
|
||
[home.compare]
|
||
tags = "διαφορά"
|
||
title = "Σύγκριση"
|
||
desc = "Σύγκριση και εμφάνιση διαφορών μεταξύ 2 εγγράφων PDF"
|
||
|
||
[home.removeCertSign]
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,ξεκλείδωμα"
|
||
title = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού"
|
||
desc = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού από PDF"
|
||
|
||
[home.pageLayout]
|
||
tags = "διάταξη,τακτοποίηση,συνδυασμός"
|
||
title = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
desc = "Συγχώνευση πολλαπλών σελίδων ενός εγγράφου PDF σε μία σελίδα"
|
||
|
||
[home.bookletImposition]
|
||
tags = "φυλλάδιο,εκτύπωση,δέσιμο"
|
||
title = "Επιβολή φυλλαδίου"
|
||
desc = "Δημιουργήστε φυλλάδια με σωστή σειρά σελίδων και διάταξη πολλών σελίδων για εκτύπωση και δέσιμο"
|
||
|
||
[home.scalePages]
|
||
tags = "αλλαγή μεγέθους,προσαρμογή,κλίμακα"
|
||
title = "Ρύθμιση μεγέθους / κλίμακας"
|
||
desc = "Αλλαγή του μεγέθους/κλίμακας μιας σελίδας και/ή του περιεχομένου της."
|
||
|
||
[home.addPageNumbers]
|
||
tags = "αρίθμηση,σελιδοποίηση,καταμέτρηση"
|
||
title = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
desc = "Προσθήκη αριθμών σελίδων σε όλο το έγγραφο σε συγκεκριμένη θέση"
|
||
|
||
[home.autoRename]
|
||
tags = "αυτόματος εντοπισμός,βασισμένο σε κεφαλίδα,οργάνωση,επαναονομασία"
|
||
title = "Αυτόματη μετονομασία PDF"
|
||
desc = "Μετονομάζει αυτόματα ένα αρχείο PDF βάσει της ανιχνευμένης κεφαλίδας του"
|
||
|
||
[home.adjustContrast]
|
||
tags = "αντίθεση,φωτεινότητα,κορεσμός"
|
||
title = "Προσαρμογή χρωμάτων/αντίθεσης"
|
||
desc = "Προσαρμογή αντίθεσης, κορεσμού και φωτεινότητας ενός PDF"
|
||
|
||
[home.crop]
|
||
tags = "περικοπή,κοπή,αλλαγή μεγέθους"
|
||
title = "Περικοπή PDF"
|
||
desc = "Περικοπή PDF για μείωση του μεγέθους του (διατηρεί το κείμενο!)"
|
||
|
||
[home.autoSplitPDF]
|
||
tags = "αυτόματο,διάσπαση,QR"
|
||
title = "Αυτόματος διαχωρισμός σελίδων"
|
||
desc = "Αυτόματος διαχωρισμός σαρωμένου PDF με φυσικό σαρωμένο διαχωριστή σελίδων QR Code"
|
||
|
||
[home.sanitize]
|
||
tags = "καθαρισμός,εκκαθάριση,αφαίρεση"
|
||
title = "Καθαρισμός"
|
||
desc = "Αφαιρέστε δυνητικά επιβλαβή στοιχεία από αρχεία PDF"
|
||
|
||
[home.getPdfInfo]
|
||
tags = "πληροφορίες,μεταδεδομένα,λεπτομέρειες"
|
||
title = "Πληροφορίες PDF"
|
||
desc = "Λήψη όλων των δυνατών πληροφοριών για τα PDF"
|
||
|
||
[home.pdfToSinglePage]
|
||
tags = "συνδυασμός,συγχώνευση,μία"
|
||
title = "Ενιαία μεγάλη σελίδα"
|
||
desc = "Συγχώνευση όλων των σελίδων PDF σε μία μεγάλη σελίδα"
|
||
|
||
[home.showJS]
|
||
tags = "javascript,κώδικας,σενάριο"
|
||
title = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
desc = "Αναζήτηση και εμφάνιση οποιουδήποτε JS ενσωματωμένου σε PDF"
|
||
|
||
[home.redact]
|
||
tags = "λογοκρισία,μαύρισμα,απόκρυψη"
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
desc = "Απόκρυψη σε PDF βάσει επιλεγμένου κειμένου, σχεδιασμένων σχημάτων και/ή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
|
||
[home.splitBySections]
|
||
tags = "διάσπαση,ενότητες,διαίρεση"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά Ενότητες"
|
||
desc = "Διαιρέστε κάθε σελίδα ενός PDF σε μικρότερες οριζόντιες και κάθετες ενότητες"
|
||
|
||
[home.addStamp]
|
||
tags = "σφραγίδα,σήμανση,έμβλημα"
|
||
title = "Προσθήκη σφραγίδας στο PDF"
|
||
desc = "Προσθέστε σφραγίδες κειμένου ή εικόνας σε προκαθορισμένες θέσεις"
|
||
|
||
[home.removeImage]
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,καθαρισμός"
|
||
title = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
desc = "Αφαίρεση εικόνας από PDF για μείωση μεγέθους αρχείου"
|
||
|
||
[home.splitByChapters]
|
||
tags = "διάσπαση,κεφάλαια,δομή"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
desc = "Διαχωρισμός ενός PDF σε πολλαπλά αρχεία βάσει της δομής κεφαλαίων."
|
||
|
||
[home.validateSignature]
|
||
tags = "επικύρωση,επαλήθευση,πιστοποιητικό"
|
||
title = "Επικύρωση υπογραφής PDF"
|
||
desc = "Επαλήθευση ψηφιακών υπογραφών και πιστοποιητικών σε έγγραφα PDF"
|
||
|
||
[home.swagger]
|
||
tags = "API,τεκμηρίωση,δοκιμή"
|
||
title = "Τεκμηρίωση API"
|
||
desc = "Προβολή τεκμηρίωσης API και δοκιμή τελικών σημείων"
|
||
|
||
[home.scannerEffect]
|
||
tags = "σάρωση,προσομοίωση,δημιουργία"
|
||
title = "Εφέ σαρωτή"
|
||
desc = "Δημιουργήστε ένα PDF που φαίνεται σαν να έχει σαρωθεί"
|
||
|
||
[home.editTableOfContents]
|
||
tags = "σελιδοδείκτες,περιεχόμενα,επεξεργασία"
|
||
title = "Επεξεργασία περιεχομένων"
|
||
desc = "Προσθέστε ή επεξεργαστείτε σελιδοδείκτες και πίνακα περιεχομένων σε έγγραφα PDF"
|
||
|
||
[home.manageCertificates]
|
||
tags = "πιστοποιητικά,εισαγωγή,εξαγωγή"
|
||
title = "Διαχείριση πιστοποιητικών"
|
||
desc = "Εισαγωγή, εξαγωγή ή διαγραφή αρχείων ψηφιακών πιστοποιητικών που χρησιμοποιούνται για την υπογραφή PDF."
|
||
|
||
[home.read]
|
||
tags = "προβολή,άνοιγμα,εμφάνιση"
|
||
title = "Ανάγνωση"
|
||
desc = "Προβάλετε και σχολιάστε PDF. Επισημάνετε κείμενο, σχεδιάστε ή εισαγάγετε σχόλια για ανασκόπηση και συνεργασία."
|
||
|
||
[home.reorganizePages]
|
||
tags = "αναδιάταξη,ανακατάταξη,οργάνωση"
|
||
title = "Αναδιοργάνωση σελίδων"
|
||
desc = "Αναδιατάξτε, διπλασιάστε ή διαγράψτε σελίδες PDF με οπτικό έλεγχο μεταφοράς-και-απόθεσης."
|
||
|
||
[home.extractPages]
|
||
tags = "εξαγωγή,επιλογή,αντιγραφή"
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
desc = "Εξαγάγετε συγκεκριμένες σελίδες από ένα έγγραφο PDF"
|
||
|
||
[home.removePages]
|
||
tags = "διαγραφή,εξαγωγή,αποκλεισμός"
|
||
title = "Αφαίρεση"
|
||
desc = "Διαγραφή ανεπιθύμητων σελίδων από το έγγραφο PDF."
|
||
|
||
[home.autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "αυτόματο,διάσπαση,μέγεθος"
|
||
title = "Αυτόματο σπάσιμο με μέγεθος/σελ."
|
||
desc = "Διαχωρισμός ενός PDF σε πολλαπλά έγγραφα βάσει μεγέθους, αριθμού σελίδων ή αριθμού εγγράφων"
|
||
|
||
[home.replaceColor]
|
||
title = "Αλλαγή & αντιστροφή χρώματος"
|
||
desc = "Αντικαταστήστε ή αντιστρέψτε χρώματα σε έγγραφα PDF"
|
||
|
||
[home.devApi]
|
||
tags = "API,ανάπτυξη,τεκμηρίωση"
|
||
title = "API"
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς την τεκμηρίωση API"
|
||
|
||
[home.devFolderScanning]
|
||
tags = "αυτοματοποίηση,φάκελος,σάρωση"
|
||
title = "Αυτόματη σάρωση φακέλων"
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό αυτοματοποιημένης σάρωσης φακέλων"
|
||
|
||
[home.devSsoGuide]
|
||
title = "Οδηγός SSO"
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό SSO"
|
||
|
||
[home.devAirgapped]
|
||
title = "Ρύθμιση Air-gapped"
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό ρύθμισης Air-gapped"
|
||
|
||
[home.addPassword]
|
||
title = "Προσθήκη κωδικού"
|
||
desc = "Κρυπτογράφηση του εγγράφου PDF με κωδικό."
|
||
|
||
[home.changePermissions]
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
desc = "Αλλαγή περιορισμών και δικαιωμάτων εγγράφου"
|
||
|
||
[home.automate]
|
||
tags = "ροή εργασιών,ακολουθία,αυτοματοποίηση"
|
||
title = "Αυτοματοποίηση"
|
||
desc = "Δημιουργήστε ροές πολλών βημάτων συνδέοντας ενέργειες PDF. Ιδανικό για επαναλαμβανόμενες εργασίες."
|
||
|
||
[home.overlay-pdfs]
|
||
desc = "Επικάλυψη PDF πάνω σε άλλο PDF"
|
||
title = "Επικάλυψη PDF"
|
||
|
||
[home.pdfTextEditor]
|
||
title = "Επεξεργαστής κειμένου PDF"
|
||
desc = "Επιθεωρήστε και επεξεργαστείτε εξαγωγές JSON του Stirling PDF με ομαδοποιημένη επεξεργασία κειμένου και αναδημιουργία PDF"
|
||
|
||
[home.addText]
|
||
tags = "κείμενο,σχολιασμός,ετικέτα"
|
||
title = "Προσθήκη κειμένου"
|
||
desc = "Προσθέστε προσαρμοσμένο κείμενο οπουδήποτε στο PDF σας"
|
||
|
||
[landing]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
uploadFromComputer = "Μεταφόρτωση από υπολογιστή"
|
||
openFromComputer = "Άνοιγμα από τον υπολογιστή"
|
||
mobileUpload = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
|
||
[viewPdf]
|
||
tags = "προβολή,ανάγνωση,σχολιασμός,κείμενο,εικόνα"
|
||
title = "Προβολή/Επεξεργασία PDF"
|
||
header = "Προβολή PDF"
|
||
|
||
[multiTool]
|
||
tags = "Πολυεργαλείο,Πολλαπλές λειτουργίες,UI,κλικ και σύρσιμο,frontend,πλευρά πελάτη,διαδραστικό,διαχειρίσιμο,μετακίνηση,διαγραφή,μετανάστευση,διαίρεση"
|
||
title = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
header = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
uploadPrompts = "Όνομα αρχείου"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
deselectAll = "Αποεπιλογή όλων"
|
||
selectPages = "Επιλογή σελίδας"
|
||
selectedPages = "Επιλεγμένες σελίδες"
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων"
|
||
downloadAll = "Εξαγωγή"
|
||
downloadSelected = "Εξαγωγή επιλεγμένων"
|
||
insertPageBreak = "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας"
|
||
addFile = "Προσθήκη αρχείου"
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερά"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιά"
|
||
split = "Διαχωρισμός"
|
||
moveLeft = "Μετακίνηση αριστερά"
|
||
moveRight = "Μετακίνηση δεξιά"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
dragDropMessage = "Επιλεγμένη(ες) σελίδα(ες)"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
|
||
[merge]
|
||
tags = "συγχώνευση,λειτουργίες σελίδων,backend,πλευρά διακομιστή"
|
||
title = "Συγχώνευση"
|
||
submit = "Συγχώνευση"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature]
|
||
label = "Αφαίρεση ψηφιακής υπογραφής στο συγχωνευμένο αρχείο;"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
|
||
title = "Αφαίρεση ψηφιακής υπογραφής"
|
||
description = "Οι ψηφιακές υπογραφές θα καταστούν άκυρες κατά τη συγχώνευση αρχείων. Επιλέξτε αυτό για να τις αφαιρέσετε από το τελικό συγχωνευμένο PDF."
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents]
|
||
label = "Δημιουργία πίνακα περιεχομένων στο συγχωνευμένο αρχείο;"
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
|
||
title = "Δημιουργία πίνακα περιεχομένων"
|
||
description = "Δημιουργεί αυτόματα έναν πίνακα περιεχομένων με δυνατότητα κλικ στο συγχωνευμένο PDF βάσει των αρχικών ονομάτων αρχείων και αριθμών σελίδων."
|
||
|
||
[merge.sortBy]
|
||
description = "Τα αρχεία θα συγχωνευθούν με τη σειρά που επιλέχθηκαν. Σύρετε για αναδιάταξη ή ταξινομήστε παρακάτω."
|
||
label = "Ταξινόμηση κατά"
|
||
filename = "Όνομα αρχείου"
|
||
dateModified = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
ascending = "Αύξουσα"
|
||
descending = "Φθίνουσα"
|
||
sort = "Ταξινόμηση"
|
||
|
||
[merge.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη συγχώνευση των PDF."
|
||
|
||
[merge.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων συγχώνευσης"
|
||
|
||
[split]
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
splitPages = "Εισάγετε σελίδες για διαχωρισμό:"
|
||
submit = "Διαχωρισμός"
|
||
selectMethod = "Επιλέξτε μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
resultsTitle = "Αποτελέσματα διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.desc]
|
||
1 = "Οι αριθμοί που επιλέγετε είναι ο αριθμός σελίδας στην οποία θέλετε να κάνετε διαχωρισμό"
|
||
2 = "Έτσι, επιλέγοντας 1,3,7-9 θα διαχωρίσει ένα έγγραφο 10 σελίδων σε 6 ξεχωριστά PDF με:"
|
||
3 = "Έγγραφο #1: Σελίδα 1"
|
||
4 = "Έγγραφο #2: Σελίδα 2 και 3"
|
||
5 = "Έγγραφο #3: Σελίδα 4, 5, 6 και 7"
|
||
6 = "Έγγραφο #4: Σελίδα 8"
|
||
7 = "Έγγραφο #5: Σελίδα 9"
|
||
8 = "Έγγραφο #6: Σελίδα 10"
|
||
|
||
[split.steps]
|
||
chooseMethod = "Επιλογή μεθόδου"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[split.settings]
|
||
selectMethodFirst = "Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον διαχωρισμό του PDF."
|
||
|
||
[split.method]
|
||
label = "Επιλέξτε μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε πώς θα διαχωριστεί το PDF"
|
||
|
||
[split.methods.prefix]
|
||
splitAt = "Διαχωρισμός στο"
|
||
splitBy = "Διαχωρισμός κατά"
|
||
|
||
[split.methods.byPages]
|
||
name = "Αριθμοί σελίδων"
|
||
desc = "Εξαγωγή συγκεκριμένων σελίδων (1,3,5-10)"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε αριθμούς σελίδων χωρισμένους με κόμματα ή εύρη με παύλες"
|
||
|
||
[split.methods.bySections]
|
||
name = "Ενότητες"
|
||
desc = "Διαίρεση σελίδων σε τμήματα πλέγματος"
|
||
tooltip = "Διαχωρισμός κάθε σελίδας σε οριζόντιες και κάθετες ενότητες"
|
||
|
||
[split.methods.bySize]
|
||
name = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
desc = "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους αρχείου"
|
||
tooltip = "Καθορίστε μέγιστο μέγεθος αρχείου (π.χ. 10MB, 500KB)"
|
||
|
||
[split.methods.byPageCount]
|
||
name = "Αριθμός σελίδων"
|
||
desc = "Σταθερός αριθμός σελίδων ανά αρχείο"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε τον αριθμό σελίδων για κάθε αρχείο διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.methods.byDocCount]
|
||
name = "Αριθμός εγγράφων"
|
||
desc = "Δημιουργία συγκεκριμένου αριθμού αρχείων"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε πόσα αρχεία θέλετε να δημιουργήσετε"
|
||
|
||
[split.methods.byChapters]
|
||
name = "Κεφάλαια"
|
||
desc = "Διαχωρισμός στα όρια σελιδοδεικτών"
|
||
tooltip = "Χρησιμοποιεί σελιδοδείκτες PDF για τον καθορισμό σημείων διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.methods.byPageDivider]
|
||
name = "Διαχωριστικό σελίδας"
|
||
desc = "Αυτόματος διαχωρισμός με φύλλα διαχωρισμού"
|
||
tooltip = "Χρησιμοποιήστε φύλλα διαχωρισμού με QR μεταξύ εγγράφων κατά τη σάρωση"
|
||
|
||
[split.value.fileSize]
|
||
label = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
placeholder = "π.χ. 10MB, 500KB"
|
||
|
||
[split.value.pageCount]
|
||
label = "Σελίδες ανά αρχείο"
|
||
placeholder = "π.χ. 5, 10"
|
||
|
||
[split.value.docCount]
|
||
label = "Αριθμός αρχείων"
|
||
placeholder = "π.χ. 3, 5"
|
||
|
||
[split.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση μεθόδων διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPages]
|
||
title = "Διαχωρισμός σε αριθμούς σελίδων"
|
||
text = "Διαχωρίστε το PDF σας σε συγκεκριμένους αριθμούς σελίδων. Η χρήση του 'n' χωρίζει μετά τη σελίδα n. Η χρήση του 'n-m' χωρίζει πριν από τη σελίδα n και μετά τη σελίδα m."
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένα σημεία διαχωρισμού: 3,7 (διαχωρίζει μετά τις σελίδες 3 και 7)"
|
||
bullet2 = "Σημεία διαχωρισμού εύρους: 3-8 (διαχωρίζει πριν από τη σελίδα 3 και μετά τη σελίδα 8)"
|
||
bullet3 = "Μικτό: 2,5-10,15 (διαχωρίζει μετά τη σελίδα 2, πριν από τη σελίδα 5, μετά τη σελίδα 10 και μετά τη σελίδα 15)"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySections]
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά τμήματα πλέγματος"
|
||
text = "Διαιρέστε κάθε σελίδα σε πλέγμα ενοτήτων. Χρήσιμο για διαχωρισμό εγγράφων με πολλές στήλες ή για εξαγωγή συγκεκριμένων περιοχών."
|
||
bullet1 = "Οριζόντια: Αριθμός σειρών που θα δημιουργηθούν"
|
||
bullet2 = "Κάθετα: Αριθμός στηλών που θα δημιουργηθούν"
|
||
bullet3 = "Συγχώνευση: Συνδυάστε όλες τις ενότητες σε ένα PDF"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySize]
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά μέγεθος αρχείου"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF που δεν υπερβαίνουν ένα καθορισμένο μέγεθος αρχείου. Ιδανικό για περιορισμούς μεγέθους ή συνημμένα email."
|
||
bullet1 = "Χρησιμοποιήστε MB για μεγαλύτερα αρχεία (π.χ., 10MB)"
|
||
bullet2 = "Χρησιμοποιήστε KB για μικρότερα αρχεία (π.χ., 500KB)"
|
||
bullet3 = "Το σύστημα θα διαχωρίσει στα όρια σελίδων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byCount]
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF με συγκεκριμένο αριθμό σελίδων ή εγγράφων το καθένα."
|
||
bullet1 = "Αριθμός σελίδων: Σταθερός αριθμός σελίδων ανά αρχείο"
|
||
bullet2 = "Αριθμός εγγράφων: Σταθερός αριθμός αρχείων εξόδου"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο για ροές μαζικής επεξεργασίας"
|
||
|
||
[split.tooltip.byChapters]
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά κεφάλαια"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε σελιδοδείκτες PDF για αυτόματο διαχωρισμό στα όρια κεφαλαίων. Απαιτούνται PDF με δομή σελιδοδεικτών."
|
||
bullet1 = "Επίπεδο σελιδοδείκτη: Σε ποιο επίπεδο θα γίνει ο διαχωρισμός (1=ανώτατο επίπεδο)"
|
||
bullet2 = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων: Διατήρηση ιδιοτήτων εγγράφου"
|
||
bullet3 = "Να επιτρέπονται διπλότυπα: Διαχείριση επαναλαμβανόμενων ονομάτων σελιδοδεικτών"
|
||
|
||
[split.tooltip.byDocCount]
|
||
bullet1 = "Εισαγάγετε τον αριθμό των αρχείων εξόδου που θέλετε"
|
||
bullet2 = "Οι σελίδες κατανέμονται όσο το δυνατόν πιο ισότιμα"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο όταν χρειάζεστε συγκεκριμένο αριθμό αρχείων"
|
||
text = "Δημιουργήστε συγκεκριμένο αριθμό αρχείων εξόδου κατανέμοντας ομοιόμορφα τις σελίδες."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό εγγράφων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageCount]
|
||
bullet1 = "Εισαγάγετε τον αριθμό σελίδων ανά αρχείο εξόδου"
|
||
bullet2 = "Το τελευταίο αρχείο μπορεί να έχει λιγότερες σελίδες αν δεν διαιρείται ακριβώς"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο για ροές μαζικής επεξεργασίας"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF με συγκεκριμένο αριθμό σελίδων το καθένα. Ιδανικό για ομοιόμορφα τμήματα εγγράφων."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό σελίδων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageDivider]
|
||
bullet1 = "Εκτυπώστε φύλλα διαχωρισμού από τον σύνδεσμο λήψης"
|
||
bullet2 = "Τοποθετήστε φύλλα διαχωρισμού ανάμεσα στα έγγραφά σας"
|
||
bullet3 = "Σαρώστε όλα τα έγγραφα μαζί ως ένα PDF"
|
||
bullet4 = "Μεταφορτώστε - οι σελίδες διαχωρισμού εντοπίζονται και αφαιρούνται αυτόματα"
|
||
bullet5 = "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία διπλής όψης αν σαρώνετε και τις δύο πλευρές των φύλλων διαχωρισμού"
|
||
text = "Διαχωρίστε αυτόματα σκαναρισμένα έγγραφα χρησιμοποιώντας φυσικά φύλλα διαχωρισμού με QR. Ιδανικό για επεξεργασία πολλών εγγράφων που σαρώθηκαν μαζί."
|
||
title = "Διαχωρισμός με διαχωριστικό σελίδας"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip]
|
||
bullet1 = "Κάντε κλικ σε μια κάρτα μεθόδου για να την επιλέξετε"
|
||
bullet2 = "Τοποθετήστε τον δείκτη πάνω από κάθε κάρτα για μια σύντομη περιγραφή"
|
||
bullet3 = "Το βήμα ρυθμίσεων θα εμφανιστεί αφού επιλέξετε μια μέθοδο"
|
||
bullet4 = "Μπορείτε να αλλάξετε μέθοδο οποτεδήποτε πριν την επεξεργασία"
|
||
title = "Επιλέξτε τη μέθοδο διαχωρισμού σας"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip.header]
|
||
text = "Επιλέξτε πώς θέλετε να διαχωρίσετε το έγγραφο PDF σας. Κάθε μέθοδος είναι βελτιστοποιημένη για διαφορετικές περιπτώσεις και τύπους εγγράφων."
|
||
title = "Επιλογή μεθόδου διαχωρισμού"
|
||
|
||
[rotate]
|
||
title = "Περιστροφή PDF"
|
||
submit = "Περιστροφή"
|
||
selectRotation = "Επιλέξτε γωνία περιστροφής (δεξιόστροφα)"
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερόστροφα"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιόστροφα"
|
||
|
||
[rotate.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την περιστροφή του PDF."
|
||
|
||
[rotate.preview]
|
||
title = "Προεπισκόπηση περιστροφής"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων περιστροφής"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.description]
|
||
text = "Περιστρέψτε τις σελίδες του PDF σας δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα ανά 90 μοίρες. Όλες οι σελίδες του PDF θα περιστραφούν. Η προεπισκόπηση δείχνει πώς θα φαίνεται το έγγραφό σας μετά την περιστροφή."
|
||
|
||
[rotate.tooltip.controls]
|
||
title = "Χειριστήρια"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιστροφής για να ρυθμίσετε τον προσανατολισμό. Το αριστερό κουμπί περιστρέφει αριστερόστροφα, το δεξί δεξιόστροφα. Κάθε κλικ περιστρέφει κατά 90 μοίρες."
|
||
|
||
[convert]
|
||
title = "Μετατροπή"
|
||
desc = "Μετατρέψτε αρχεία μεταξύ διαφορετικών μορφών"
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
selectFilesPlaceholder = "Επιλέξτε αρχεία στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
conversionCompleted = "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε"
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
defaultFilename = "converted_file"
|
||
conversionResults = "Αποτελέσματα μετατροπής"
|
||
convertFrom = "Μετατροπή από"
|
||
convertTo = "Μετατροπή σε"
|
||
sourceFormatPlaceholder = "Μορφή προέλευσης"
|
||
targetFormatPlaceholder = "Μορφή προορισμού"
|
||
selectSourceFormatFirst = "Επιλέξτε πρώτα μορφή προέλευσης"
|
||
outputOptions = "Επιλογές εξόδου"
|
||
pdfOptions = "Επιλογές PDF"
|
||
imageOptions = "Επιλογές εικόνας"
|
||
colorType = "Τύπος χρώματος"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
greyscale = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
blackwhite = "Μαύρο & Λευκό"
|
||
dpi = "DPI"
|
||
output = "Έξοδος"
|
||
single = "Μονό"
|
||
multiple = "Πολλαπλό"
|
||
fitOption = "Επιλογή προσαρμογής"
|
||
maintainAspectRatio = "Διατήρηση αναλογιών"
|
||
fitDocumentToPage = "Προσαρμογή εγγράφου στη σελίδα"
|
||
fillPage = "Γέμισμα σελίδας"
|
||
autoRotate = "Αυτόματη περιστροφή"
|
||
autoRotateDescription = "Περιστρέφει αυτόματα τις εικόνες για καλύτερη προσαρμογή στη σελίδα του PDF"
|
||
combineImages = "Συνδυασμός εικόνων"
|
||
combineImagesDescription = "Συνδυάστε όλες τις εικόνες σε ένα PDF ή δημιουργήστε ξεχωριστά PDF για κάθε εικόνα"
|
||
webOptions = "Επιλογές Web σε PDF"
|
||
zoomLevel = "Επίπεδο ζουμ"
|
||
emailOptions = "Επιλογές Email σε PDF"
|
||
includeAttachments = "Συμπερίληψη συνημμένων email"
|
||
maxAttachmentSize = "Μέγιστο μέγεθος συνημμένου (MB)"
|
||
includeAllRecipients = "Συμπερίληψη παραληπτών CC και BCC στην κεφαλίδα"
|
||
downloadHtml = "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου HTML αντί για PDF"
|
||
pdfaOptions = "Επιλογές PDF/A"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
pdfaNote = "Το PDF/A-1b είναι πιο συμβατό, το PDF/A-2b υποστηρίζει περισσότερες δυνατότητες."
|
||
pdfaDigitalSignatureWarning = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
fileFormat = "Μορφή αρχείου"
|
||
wordDoc = "Έγγραφο Word"
|
||
wordDocExt = "Έγγραφο Word (.docx)"
|
||
odtExt = "OpenDocument Κείμενο (.odt)"
|
||
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
|
||
odpExt = "OpenDocument Παρουσίαση (.odp)"
|
||
txtExt = "Απλό κείμενο (.txt)"
|
||
rtfExt = "Μορφή εμπλουτισμένου κειμένου (.rtf)"
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκε αρχείο. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα αρχείων για να προσθέσετε αρχεία."
|
||
convertFiles = "Μετατροπή αρχείων"
|
||
converting = "Μετατροπή..."
|
||
downloadConverted = "Λήψη μετατρεπόμενου αρχείου"
|
||
errorNoFiles = "Επιλέξτε τουλάχιστον ένα αρχείο για μετατροπή."
|
||
errorNoFormat = "Επιλέξτε τόσο μορφή προέλευσης όσο και προορισμού."
|
||
errorNotSupported = "Η μετατροπή από {{from}} σε {{to}} δεν υποστηρίζεται."
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
officeDocs = "Έγγραφα Office (Word, Excel, PowerPoint)"
|
||
imagesExt = "Εικόνες (JPG, PNG, κ.λπ.)"
|
||
markdown = "Markdown"
|
||
textRtf = "Κείμενο/RTF"
|
||
grayscale = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
errorConversion = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου."
|
||
cbzOptions = "Επιλογές CBZ σε PDF"
|
||
optimizeForEbook = "Βελτιστοποίηση PDF για συσκευές ανάγνωσης ebook (χρησιμοποιεί Ghostscript)"
|
||
cbzOutputOptions = "Επιλογές PDF σε CBZ"
|
||
cbzDpi = "DPI για απόδοση εικόνας"
|
||
cbrOptions = "Επιλογές CBR"
|
||
cbrOutputOptions = "Επιλογές PDF σε CBR"
|
||
cbrDpi = "DPI για απόδοση εικόνων"
|
||
|
||
[convert.ebookOptions]
|
||
ebookOptions = "Επιλογές eBook σε PDF"
|
||
ebookOptionsDesc = "Επιλογές μετατροπής eBook σε PDF"
|
||
embedAllFonts = "Ενσωμάτωση όλων των γραμματοσειρών"
|
||
embedAllFontsDesc = "Ενσωματώστε όλες τις γραμματοσειρές του eBook στο παραγόμενο PDF"
|
||
includeTableOfContents = "Συμπερίληψη πίνακα περιεχομένων"
|
||
includeTableOfContentsDesc = "Προσθήκη δημιουργημένου πίνακα περιεχομένων στο τελικό PDF"
|
||
includePageNumbers = "Συμπερίληψη αριθμών σελίδων"
|
||
includePageNumbersDesc = "Προσθέστε αριθμούς σελίδων στο παραγόμενο PDF"
|
||
optimizeForEbookPdf = "Βελτιστοποίηση για συσκευές ανάγνωσης eBook"
|
||
optimizeForEbookPdfDesc = "Βελτιστοποιήστε το PDF για ανάγνωση eBook (μικρότερο μέγεθος, καλύτερη απόδοση σε συσκευές eInk)"
|
||
|
||
[convert.epubOptions]
|
||
epubOptions = "Επιλογές PDF σε eBook"
|
||
epubOptionsDesc = "Επιλογές μετατροπής PDF σε EPUB/AZW3"
|
||
detectChapters = "Εντοπισμός κεφαλαίων"
|
||
detectChaptersDesc = "Εντοπίστε επικεφαλίδες που μοιάζουν με κεφάλαια και εισαγάγετε αλλαγές σελίδας EPUB"
|
||
targetDevice = "Συσκευή προορισμού"
|
||
targetDeviceDesc = "Επιλέξτε προφίλ εξόδου βελτιστοποιημένο για τη συσκευή ανάγνωσης"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
outputFormatDesc = "Επιλέξτε τη μορφή εξόδου για το eBook"
|
||
tabletPhone = "Tablet/Τηλέφωνο (με εικόνες)"
|
||
kindleEink = "Kindle e-Ink (βελτιστοποιημένο για κείμενο)"
|
||
|
||
[imageToPdf]
|
||
tags = "μετατροπή,εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
|
||
[pdfToImage]
|
||
tags = "μετατροπή,εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
title = "PDF σε εικόνα"
|
||
header = "PDF σε εικόνα"
|
||
selectText = "Μορφή εικόνας"
|
||
singleOrMultiple = "Τύπος αποτελέσματος εικόνας"
|
||
single = "Μία μεγάλη εικόνα"
|
||
multi = "Πολλαπλές εικόνες"
|
||
colorType = "Τύπος χρώματος"
|
||
color = "Έγχρωμο"
|
||
grey = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
blackwhite = "Ασπρόμαυρο (Μπορεί να χαθούν δεδομένα!)"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
info = "Η Python δεν είναι εγκατεστημένη. Απαιτείται για μετατροπή WebP."
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
|
||
[pdfOrganiser]
|
||
tags = "duplex,ζυγός,μονός,ταξινόμηση,μετακίνηση"
|
||
title = "Οργάνωση σελίδων"
|
||
header = "Οργάνωση σελίδων PDF"
|
||
submit = "Αναδιάταξη σελίδων"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,3,2 ή 4-8,2,10-12 ή 2n-1)"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode]
|
||
_value = "Λειτουργία"
|
||
1 = "Προσαρμοσμένη σειρά σελίδων"
|
||
2 = "Αντίστροφη σειρά"
|
||
3 = "Ταξινόμηση διπλής όψης"
|
||
4 = "Ταξινόμηση φυλλαδίου"
|
||
5 = "Ταξινόμηση φυλλαδίου πλευρικής συρραφής"
|
||
6 = "Διαχωρισμός μονών-ζυγών"
|
||
7 = "Αφαίρεση πρώτης"
|
||
8 = "Αφαίρεση τελευταίας"
|
||
9 = "Αφαίρεση πρώτης και τελευταίας"
|
||
10 = "Συγχώνευση μονών-ζυγών"
|
||
11 = "Διπλασιασμός όλων των σελίδων"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση σε φυλλάδιο (τελευταία, πρώτη, δεύτερη, προτελευταία, …)."
|
||
CUSTOM = "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη αλληλουχία αριθμών σελίδων ή εκφράσεων για καθορισμό νέας σειράς."
|
||
DUPLEX_SORT = "Εναλλαγή εμπρόσθιων και οπίσθιων, σαν να σάρωσε ένας duplex σαρωτής πρώτα όλες τις μπροστινές και μετά όλες τις πίσω (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Διπλασιάστε κάθε σελίδα σύμφωνα με το πλήθος της προσαρμοσμένης σειράς (π.χ., 4 αντίγραφα κάθε σελίδας 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Συγχωνεύστε δύο PDF εναλλάσσοντας σελίδες: μονές από το πρώτο, ζυγές από το δεύτερο."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Διαχωρίστε το έγγραφο σε δύο εξόδους: όλες οι μονές σελίδες και όλες οι ζυγές σελίδες."
|
||
REMOVE_FIRST = "Αφαιρέστε την πρώτη σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Αφαιρέστε και την πρώτη και την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_LAST = "Αφαιρέστε την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REVERSE_ORDER = "Αντιστρέψτε το έγγραφο ώστε η τελευταία σελίδα να γίνει πρώτη κ.ο.κ."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση φυλλαδίου τύπου side‑stitch (βελτιστοποιημένη για δέσιμο στο πλάι)."
|
||
|
||
[pdfOrganiser.desc]
|
||
CUSTOM = "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη αλληλουχία αριθμών σελίδων ή εκφράσεων για καθορισμό νέας σειράς."
|
||
REVERSE_ORDER = "Αντιστρέψτε το έγγραφο ώστε η τελευταία σελίδα να γίνει πρώτη κ.ο.κ."
|
||
DUPLEX_SORT = "Εναλλαγή εμπρόσθιων και οπίσθιων, σαν να σάρωσε ένας duplex σαρωτής πρώτα όλες τις μπροστινές και μετά όλες τις πίσω (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση σε φυλλάδιο (τελευταία, πρώτη, δεύτερη, προτελευταία, …)."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση φυλλαδίου με πλαϊνό δέσιμο (βελτιστοποιημένη για δέσιμο στο πλάι)."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Διαχωρίστε το έγγραφο σε δύο εξόδους: όλες οι μονές και όλες οι ζυγές σελίδες."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Συγχωνεύστε δύο PDF εναλλάσσοντας σελίδες: μονές από το πρώτο, ζυγές από το δεύτερο."
|
||
DUPLICATE = "Διπλασιάστε κάθε σελίδα σύμφωνα με το πλήθος προσαρμοσμένης σειράς (π.χ., 4 αντίγραφα κάθε σελίδας 4×)."
|
||
REMOVE_FIRST = "Αφαιρέστε την πρώτη σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_LAST = "Αφαιρέστε την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Αφαιρέστε και την πρώτη και την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
|
||
[addImage]
|
||
tags = "εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
title = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
header = "Προσθήκη εικόνας σε PDF"
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή εικόνων"
|
||
|
||
[addImage.image]
|
||
name = "Εικόνα"
|
||
placeholder = "Ανεβάστε μια εικόνα"
|
||
label = "Αρχείο εικόνας"
|
||
|
||
[addImage.steps]
|
||
configure = "Ρύθμιση εικόνας"
|
||
|
||
[addImage.step]
|
||
createDesc = "Ανεβάστε την εικόνα που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
place = "Τοποθέτηση εικόνας"
|
||
placeDesc = "Κάντε κλικ στο PDF για να προσθέσετε την εικόνα σας"
|
||
|
||
[addImage.instructions]
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε εικόνες"
|
||
text = "Αφού ανεβάσετε την εικόνα σας, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
paused = "Η τοποθέτηση σε παύση"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε την εικόνα σας."
|
||
noSignature = "Ανεβάστε μια εικόνα παραπάνω για να ενεργοποιήσετε την τοποθέτηση."
|
||
|
||
[addImage.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση εικόνας"
|
||
place = "Τοποθέτηση εικόνας"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[addImage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα προσθήκης εικόνας"
|
||
|
||
[addImage.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη εικόνας στο PDF."
|
||
|
||
[addImage.saved]
|
||
defaultLabel = "Εικόνα"
|
||
defaultImageLabel = "Ανεβασμένη εικόνα"
|
||
|
||
[attachments]
|
||
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
|
||
title = "Add attachments"
|
||
header = "Add attachments"
|
||
add = "Προσθήκη συνημμένου"
|
||
remove = "Αφαίρεση συνημμένου"
|
||
embed = "Ενσωμάτωση συνημμένου"
|
||
convertToPdfA3b = "Μετατροπή σε PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bDescription = "Δημιουργεί αρχειακό PDF με ενσωματωμένα συνημμένα"
|
||
convertToPdfA3bTooltip = "Το PDF/A-3b είναι αρχειακή μορφή που εξασφαλίζει μακροχρόνια διατήρηση. Επιτρέπει την ενσωμάτωση οποιωνδήποτε μορφών αρχείων ως συνημμένα. Η μετατροπή απαιτεί το Ghostscript και μπορεί να διαρκέσει περισσότερο για μεγάλα αρχεία."
|
||
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Σχετικά με τη μετατροπή σε PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Τι κάνει"
|
||
submit = "Add attachments"
|
||
|
||
[watermark]
|
||
title = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
desc = "Προσθέστε υδατογραφήματα κειμένου ή εικόνας σε αρχεία PDF"
|
||
completed = "Το υδατογράφημα προστέθηκε"
|
||
submit = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
filenamePrefix = "watermarked"
|
||
|
||
[watermark.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη υδατογραφήματος στο PDF."
|
||
|
||
[watermark.watermarkType]
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
image = "Εικόνα"
|
||
|
||
[watermark.settings]
|
||
type = "Τύπος υδατογραφήματος"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
alphabet = "Γραμματοσειρά/Γλώσσα"
|
||
color = "Χρώμα υδατογραφήματος"
|
||
rotation = "Περιστροφή (μοίρες)"
|
||
opacity = "Αδιαφάνεια (%)"
|
||
convertToImage = "Μετατροπή σελίδων PDF σε εικόνες"
|
||
|
||
[watermark.settings.text]
|
||
label = "Κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.settings.image]
|
||
label = "Εικόνα υδατογραφήματος"
|
||
choose = "Επιλογή εικόνας"
|
||
selected = "Επιλέχθηκε: {{filename}}"
|
||
|
||
[watermark.settings.spacing]
|
||
horizontal = "Οριζόντια απόσταση"
|
||
vertical = "Κάθετη απόσταση"
|
||
height = "Απόσταση ύψους"
|
||
width = "Απόσταση πλάτους"
|
||
|
||
[watermark.alphabet]
|
||
roman = "Λατινικό"
|
||
arabic = "Αραβικό"
|
||
japanese = "Ιαπωνικό"
|
||
korean = "Κορεατικό"
|
||
chinese = "Κινεζικό"
|
||
thai = "Ταϊλανδικό"
|
||
|
||
[watermark.steps]
|
||
type = "Τύπος υδατογραφήματος"
|
||
wording = "Κείμενο"
|
||
textStyle = "Στυλ"
|
||
formatting = "Μορφοποίηση"
|
||
file = "Αρχείο υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.language]
|
||
title = "Υποστήριξη γλώσσας"
|
||
text = "Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση γλώσσας για σωστή απόδοση γραμματοσειράς για το κείμενό σας."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.appearance]
|
||
title = "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
|
||
text = "Ελέγξτε πώς φαίνεται το υδατογράφημά σας και πώς ενσωματώνεται με το έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Περιστροφή: από -360° έως 360° για λοξά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Αδιαφάνεια: 0-100% για έλεγχο διαφάνειας"
|
||
bullet3 = "Χαμηλότερη αδιαφάνεια δημιουργεί διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.spacing]
|
||
title = "Έλεγχος αποστάσεων"
|
||
text = "Ρυθμίστε τις αποστάσεις μεταξύ επαναλαμβανόμενων υδατογραφημάτων σε όλη τη σελίδα."
|
||
bullet1 = "Κενό πλάτους: Οριζόντια απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων"
|
||
bullet2 = "Κενό ύψους: Κάθετη απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων"
|
||
bullet3 = "Μεγαλύτερες τιμές δημιουργούν πιο αραιά μοτίβα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.header]
|
||
title = "Επιλογή τύπου υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.description]
|
||
title = "Επιλέξτε υδατογράφημα"
|
||
text = "Επιλέξτε μεταξύ κειμένου ή εικόνας ανάλογα με τις ανάγκες σας."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.text]
|
||
title = "Υδατογραφήματα κειμένου"
|
||
text = "Ιδανικό για προσθήκη σημειώσεων πνευματικών δικαιωμάτων, ονόματος εταιρείας ή ετικετών εμπιστευτικότητας. Υποστηρίζει πολλές γλώσσες και προσαρμοσμένα χρώματα."
|
||
bullet1 = "Προσαρμόσιμες γραμματοσειρές και γλώσσες"
|
||
bullet2 = "Ρυθμιζόμενα χρώματα και διαφάνεια"
|
||
bullet3 = "Ιδανικό για νομικό ή εταιρικό κείμενο"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.image]
|
||
title = "Υδατογραφήματα εικόνας"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε λογότυπα, σφραγίδες ή οποιαδήποτε εικόνα ως υδατογράφημα. Ιδανικό για branding και οπτική αναγνώριση."
|
||
bullet1 = "Μεταφορτώστε οποιαδήποτε μορφή εικόνας"
|
||
bullet2 = "Διατηρεί την ποιότητα της εικόνας"
|
||
bullet3 = "Κατάλληλο για λογότυπα και σφραγίδες"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.header]
|
||
title = "Περιεχόμενο κειμένου"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.text]
|
||
title = "Κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
text = "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται ως υδατογράφημα σε όλο το έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Κρατήστε το σύντομο για καλύτερη αναγνωσιμότητα"
|
||
bullet2 = "Συνηθισμένα παραδείγματα: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', όνομα εταιρείας"
|
||
bullet3 = "Οι χαρακτήρες emoji δεν υποστηρίζονται και θα φιλτραριστούν"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.header]
|
||
title = "Στυλ κειμένου"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.color]
|
||
title = "Επιλογή χρώματος"
|
||
text = "Επιλέξτε ένα χρώμα που παρέχει καλή αντίθεση με το περιεχόμενο του εγγράφου."
|
||
bullet1 = "Ανοιχτό γκρι (#d3d3d3) για διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Μαύρο ή σκούρα χρώματα για υψηλή αντίθεση"
|
||
bullet3 = "Προσαρμοσμένα χρώματα για σκοπούς branding"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.language]
|
||
title = "Υποστήριξη γλώσσας"
|
||
text = "Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση γλώσσας για σωστή απόδοση γραμματοσειράς."
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.header]
|
||
title = "Μεταφόρτωση εικόνας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.upload]
|
||
title = "Επιλογή εικόνας"
|
||
text = "Μεταφορτώστε ένα αρχείο εικόνας για χρήση ως υδατογράφημα."
|
||
bullet1 = "Υποστηρίζει κοινές μορφές: PNG, JPG, GIF, BMP"
|
||
bullet2 = "PNG με διαφάνεια λειτουργεί καλύτερα"
|
||
bullet3 = "Εικόνες υψηλότερης ανάλυσης διατηρούν καλύτερα την ποιότητα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.recommendations]
|
||
title = "Βέλτιστες πρακτικές"
|
||
text = "Συμβουλές για βέλτιστα αποτελέσματα υδατογραφήματος εικόνας."
|
||
bullet1 = "Χρησιμοποιήστε λογότυπα ή σφραγίδες με διαφανές φόντο"
|
||
bullet2 = "Απλά σχέδια λειτουργούν καλύτερα από σύνθετες εικόνες"
|
||
bullet3 = "Λάβετε υπόψη το τελικό μέγεθος εγγράφου κατά την επιλογή ανάλυσης"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.header]
|
||
title = "Μορφοποίηση & διάταξη"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.size]
|
||
title = "Έλεγχος μεγέθους"
|
||
text = "Ρυθμίστε το μέγεθος του υδατογραφήματός σας (κείμενο ή εικόνα)."
|
||
bullet1 = "Μεγαλύτερα μεγέθη δημιουργούν πιο έντονα υδατογραφήματα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
|
||
title = "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
|
||
text = "Ελέγξτε πώς φαίνεται το υδατογράφημά σας και πώς ενσωματώνεται με το έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Περιστροφή: από -360° έως 360° για λοξά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Αδιαφάνεια: 0-100% για έλεγχο διαφάνειας"
|
||
bullet3 = "Χαμηλότερη αδιαφάνεια δημιουργεί διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
|
||
title = "Έλεγχος αποστάσεων"
|
||
text = "Ρυθμίστε τις αποστάσεις μεταξύ επαναλαμβανόμενων υδατογραφημάτων σε όλη τη σελίδα."
|
||
bullet1 = "Οριζόντιο κενό: Απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων από αριστερά προς δεξιά"
|
||
bullet2 = "Κάθετο κενό: Απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων από πάνω προς κάτω"
|
||
bullet3 = "Μεγαλύτερες τιμές δημιουργούν πιο αραιά μοτίβα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.security]
|
||
title = "Επιλογή ασφάλειας"
|
||
text = "Μετατροπή του τελικού PDF σε μορφή βασισμένη σε εικόνα για αυξημένη ασφάλεια."
|
||
bullet1 = "Αποτρέπει την επιλογή και αντιγραφή κειμένου"
|
||
bullet2 = "Κάνει τα υδατογραφήματα δυσκολότερα στην αφαίρεση"
|
||
bullet3 = "Οδηγεί σε μεγαλύτερα μεγέθη αρχείων"
|
||
bullet4 = "Ιδανικό για ευαίσθητο ή προστατευόμενο περιεχόμενο"
|
||
|
||
[watermark.type]
|
||
1 = "Κείμενο"
|
||
2 = "Εικόνα"
|
||
|
||
[permissions]
|
||
tags = "ανάγνωση,εγγραφή,επεξεργασία,εκτύπωση"
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
header = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
warning = "Προειδοποίηση: για να καταστούν αυτά τα δικαιώματα αμετάβλητα, συνιστάται να τα ορίσετε με κωδικό πρόσβασης μέσω της σελίδας προσθήκης κωδικού"
|
||
submit = "Αλλαγή"
|
||
|
||
[permissions.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε PDF για αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
2 = "Δικαιώματα προς ορισμό"
|
||
3 = "Αποτροπή συναρμολόγησης εγγράφου"
|
||
4 = "Αποτροπή εξαγωγής περιεχομένου"
|
||
5 = "Αποτροπή εξαγωγής για προσβασιμότητα"
|
||
6 = "Αποτροπή συμπλήρωσης φόρμας"
|
||
7 = "Αποτροπή τροποποίησης"
|
||
8 = "Αποτροπή τροποποίησης σχολιασμών"
|
||
9 = "Αποτροπή εκτύπωσης"
|
||
10 = "Αποτροπή εκτύπωσης σε διαφορετικές μορφές"
|
||
|
||
[editTableOfContents]
|
||
submit = "Εφαρμογή πίνακα περιεχομένων"
|
||
|
||
[editTableOfContents.settings]
|
||
title = "Σελιδοδείκτες & διάρθρωση"
|
||
replaceExisting = "Αντικατάσταση υπαρχόντων σελιδοδεικτών (αποεπιλέξτε για προσθήκη)"
|
||
replaceExistingHint = "Όταν είναι απενεργοποιημένο, η νέα διάρθρωση προστίθεται μετά τους τρέχοντες σελιδοδείκτες."
|
||
|
||
[editTableOfContents.actions]
|
||
source = "Φόρτωση σελιδοδεικτών"
|
||
selectedFile = "Φορτώθηκε από {{file}}"
|
||
noFile = "Επιλέξτε ένα PDF για εξαγωγή υπαρχόντων σελιδοδεικτών."
|
||
loadFromPdf = "Φόρτωση από το επιλεγμένο PDF"
|
||
importJson = "Εισαγωγή JSON"
|
||
importClipboard = "Επικόλληση JSON από το πρόχειρο"
|
||
export = "Εξαγωγή σελιδοδεικτών"
|
||
exportJson = "Λήψη JSON"
|
||
exportClipboard = "Αντιγραφή JSON στο πρόχειρο"
|
||
clipboardUnavailable = "Η πρόσβαση στο πρόχειρο δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης."
|
||
|
||
[editTableOfContents.info]
|
||
line1 = "Κάθε σελιδοδείκτης χρειάζεται περιγραφικό τίτλο και τη σελίδα που θα ανοίγει."
|
||
line2 = "Χρησιμοποιήστε υποσελιδοδείκτες για να δημιουργήσετε ιεραρχία για κεφάλαια, ενότητες ή υποενότητες."
|
||
line3 = "Εισαγάγετε σελιδοδείκτες από το επιλεγμένο PDF ή από αρχείο JSON για εξοικονόμηση χρόνου."
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench]
|
||
tabTitle = "Χώρος εργασίας διάρθρωσης"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε σελιδοδείκτες, δημιουργήστε ιεραρχίες και εφαρμόστε τη διάρθρωση χωρίς στενά πλευρικά πάνελ."
|
||
noFile = "Δεν έχει επιλεγεί PDF"
|
||
fileLabel = "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο τρέχον επιλεγμένο PDF."
|
||
filePrompt = "Επιλέξτε ένα PDF από τη βιβλιοθήκη σας ή ανεβάστε νέο για να ξεκινήσετε."
|
||
changeFile = "Αλλαγή PDF"
|
||
selectFile = "Επιλογή PDF"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench.empty]
|
||
title = "Ανοίξτε το εργαλείο για να ξεκινήσετε την επεξεργασία"
|
||
description = "Επιλέξτε το εργαλείο Επεξεργασία Πίνακα Περιεχομένων για να φορτώσει τον χώρο εργασίας του."
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor]
|
||
heading = "Επεξεργαστής σελιδοδεικτών"
|
||
description = "Προσθέστε, εμφωλεύστε και αναδιατάξτε σελιδοδείκτες για να διαμορφώσετε τη διάρθρωση του PDF σας."
|
||
addTopLevel = "Προσθήκη σελιδοδείκτη κορυφαίου επιπέδου"
|
||
defaultTitle = "Νέος σελιδοδείκτης"
|
||
defaultChildTitle = "Υποσελιδοδείκτης"
|
||
defaultSiblingTitle = "Νέος σελιδοδείκτης"
|
||
untitled = "Σελιδοδείκτης χωρίς τίτλο"
|
||
childBadge = "Υπο"
|
||
pagePreview = "Σελίδα {{page}}"
|
||
confirmRemove = "Αφαίρεση αυτού του σελιδοδείκτη και όλων των υποσελιδοδεικτών του;"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.empty]
|
||
title = "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες ακόμη"
|
||
description = "Εισαγάγετε υπάρχοντες σελιδοδείκτες ή ξεκινήστε προσθέτοντας την πρώτη καταχώριση."
|
||
action = "Προσθήκη πρώτου σελιδοδείκτη"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.field]
|
||
title = "Τίτλος σελιδοδείκτη"
|
||
page = "Αριθμός σελίδας στόχου"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.actions]
|
||
toggle = "Εναλλαγή υποσελιδοδεικτών"
|
||
addChild = "Προσθήκη υποσελιδοδείκτη"
|
||
addSibling = "Προσθήκη ομοεπίπεδου σελιδοδείκτη"
|
||
remove = "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
|
||
|
||
[editTableOfContents.messages]
|
||
loadedTitle = "Εξήχθησαν σελιδοδείκτες"
|
||
loadedBody = "Οι υπάρχοντες σελιδοδείκτες του PDF φορτώθηκαν στον επεξεργαστή."
|
||
noBookmarks = "Δεν βρέθηκαν σελιδοδείκτες στο επιλεγμένο PDF."
|
||
loadFailed = "Αδυναμία εξαγωγής σελιδοδεικτών από το επιλεγμένο PDF."
|
||
imported = "Εισήχθησαν σελιδοδείκτες"
|
||
importedBody = "Η διάρθρωση JSON αντικατέστησε τα τρέχοντα περιεχόμενα του επεξεργαστή."
|
||
importedClipboard = "Τα δεδομένα προχείρου αντικατέστησαν την τρέχουσα λίστα σελιδοδεικτών."
|
||
invalidJson = "Μη έγκυρη δομή JSON"
|
||
invalidJsonBody = "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο αρχείο JSON σελιδοδεικτών και δοκιμάστε ξανά."
|
||
exported = "Έτοιμη η λήψη JSON"
|
||
copied = "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
copiedBody = "Το JSON σελιδοδεικτών αντιγράφηκε με επιτυχία."
|
||
copyFailed = "Αποτυχία αντιγραφής"
|
||
|
||
[editTableOfContents.error]
|
||
failed = "Αποτυχία ενημέρωσης του πίνακα περιεχομένων"
|
||
|
||
[editTableOfContents.results]
|
||
title = "Ενημερωμένο PDF με σελιδοδείκτες"
|
||
subtitle = "Κατεβάστε το επεξεργασμένο αρχείο ή αναιρέστε την ενέργεια παρακάτω."
|
||
|
||
[removePages]
|
||
tags = "αφαίρεση σελίδων,διαγραφή σελίδων"
|
||
title = "Αφαίρεση"
|
||
filenamePrefix = "σελίδες_αφαιρέθηκαν"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
|
||
[removePages.pageNumbers]
|
||
label = "Σελίδες προς αφαίρεση"
|
||
placeholder = "π.χ. 1,3,5-8,10"
|
||
error = "Μη έγκυρη μορφή αριθμών σελίδων. Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη (1-5) ή μαθηματικές εκφράσεις (2n+1)"
|
||
|
||
[removePages.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[removePages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.header]
|
||
title = "Ρυθμίσεις αφαίρεσης σελίδων"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.pageNumbers]
|
||
title = "Επιλογή σελίδων"
|
||
text = "Καθορίστε ποιες σελίδες θα αφαιρεθούν από το PDF σας. Μπορείτε να επιλέξετε μεμονωμένες σελίδες, εύρη ή να χρησιμοποιήσετε μαθηματικές εκφράσεις."
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένες σελίδες: 1,3,5 (αφαιρεί τις σελίδες 1, 3 και 5)"
|
||
bullet2 = "Εύρη σελίδων: 1-5,10-15 (αφαιρεί τις σελίδες 1-5 και 10-15)"
|
||
bullet3 = "Μαθηματικά: 2n+1 (αφαιρεί τις περιττές σελίδες)"
|
||
bullet4 = "Ανοικτά εύρη: 5- (αφαιρεί από τη σελίδα 5 έως το τέλος)"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.examples]
|
||
title = "Συνηθισμένα παραδείγματα"
|
||
text = "Ακολουθούν ορισμένα συνηθισμένα μοτίβα επιλογής σελίδων:"
|
||
bullet1 = "Αφαίρεση πρώτης σελίδας: 1"
|
||
bullet2 = "Αφαίρεση τελευταίων 3 σελίδων: -3"
|
||
bullet3 = "Αφαίρεση κάθε δεύτερης σελίδας: 2n"
|
||
bullet4 = "Αφαίρεση συγκεκριμένων διάσπαρτων σελίδων: 1,5,10,15"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.safety]
|
||
title = "Συμβουλές ασφαλείας"
|
||
text = "Σημαντικές επισημάνσεις κατά την αφαίρεση σελίδων:"
|
||
bullet1 = "Προεπισκοπήστε πάντοτε την επιλογή πριν την επεξεργασία"
|
||
bullet2 = "Κρατήστε ένα αντίγραφο ασφαλείας του αρχικού αρχείου"
|
||
bullet3 = "Η αρίθμηση σελίδων ξεκινά από το 1, όχι από το 0"
|
||
bullet4 = "Μη έγκυροι αριθμοί σελίδων θα αγνοούνται"
|
||
|
||
[removePages.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση σελίδων."
|
||
|
||
[removePages.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης σελίδων"
|
||
|
||
[extractPages]
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
submit = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
|
||
[extractPages.pageNumbers]
|
||
label = "Σελίδες προς εξαγωγή"
|
||
placeholder = "π.χ. 1,3,5-8 ή odd & 1-10"
|
||
|
||
[extractPages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[extractPages.tooltip]
|
||
description = "Εξάγει τις επιλεγμένες σελίδες σε νέο PDF, διατηρώντας τη σειρά."
|
||
|
||
[extractPages.error]
|
||
failed = "Αποτυχία εξαγωγής σελίδων"
|
||
|
||
[extractPages.results]
|
||
title = "Εξαγόμενες σελίδες"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip]
|
||
description = "Επιλέξτε ποιες σελίδες θα χρησιμοποιηθούν για τη λειτουργία. Υποστηρίζει μεμονωμένες σελίδες, εύρη, τύπους και τη λέξη-κλειδί all."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.header]
|
||
title = "Οδηγός επιλογής σελίδων"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.basic]
|
||
title = "Βασική χρήση"
|
||
text = "Επιλέξτε συγκεκριμένες σελίδες από το έγγραφο PDF χρησιμοποιώντας απλή σύνταξη."
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένες σελίδες: 1,3,5"
|
||
bullet2 = "Εύρη σελίδων: 3-6 ή 10-15"
|
||
bullet3 = "Όλες οι σελίδες: all"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες δυνατότητες"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.tips]
|
||
title = "Συμβουλές"
|
||
text = "Λάβετε υπόψη τις ακόλουθες οδηγίες:"
|
||
bullet1 = "Η αρίθμηση σελίδων ξεκινά από το 1 (όχι από το 0)"
|
||
bullet2 = "Τα κενά αφαιρούνται αυτόματα"
|
||
bullet3 = "Μη έγκυρες εκφράσεις αγνοούνται"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax]
|
||
title = "Βασικά σύνταξης"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη, λέξεις-κλειδιά και προόδους (n ξεκινά από 0). Υποστηρίζονται παρενθέσεις."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
|
||
numbers = "Αριθμοί/εύρη: 5, 10-20"
|
||
keywords = "Λέξεις-κλειδιά: odd, even"
|
||
progressions = "Πρόοδοι: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.operators]
|
||
title = "Τελεστές"
|
||
text = "Το AND έχει υψηλότερη προτεραιότητα από το κόμμα. Το NOT εφαρμόζεται εντός του εύρους του εγγράφου."
|
||
and = "AND: & ή \"and\" — απαιτούν και τις δύο συνθήκες (π.χ., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Κόμμα: , ή | — συνδυάζει επιλογές (π.χ., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! ή \"not\" — εξαιρεί σελίδες (π.χ., 3n & not 30)"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.examples]
|
||
title = "Παραδείγματα"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.complex]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> → σελίδες 1, 3–5, 8, συν τις ζυγές"
|
||
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> → από τη σελίδα 10 έως το τέλος + περιττές σελίδες"
|
||
description = "Συνδυάστε διαφορετικούς τύπους."
|
||
title = "Σύνθετοι συνδυασμοί"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.individual]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> → επιλέγει τις σελίδες 1, 3, 5"
|
||
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> → επιλέγει τις σελίδες 2, 7, 12"
|
||
description = "Εισαγάγετε αριθμούς χωρισμένους με κόμματα."
|
||
title = "Μεμονωμένες σελίδες"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.mathematical]
|
||
bullet1 = "<strong>2n</strong> → όλες τις ζυγές σελίδες (2, 4, 6…)"
|
||
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> → όλες τις περιττές σελίδες (1, 3, 5…)"
|
||
bullet3 = "<strong>3n</strong> → κάθε 3η σελίδα (3, 6, 9…)"
|
||
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> → σελίδες 3, 7, 11, 15…"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε το n σε τύπους για μοτίβα."
|
||
title = "Μαθηματικές συναρτήσεις"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.ranges]
|
||
bullet1 = "<strong>3-6</strong> → επιλέγει τις σελίδες 3–6"
|
||
bullet2 = "<strong>10-15</strong> → επιλέγει τις σελίδες 10–15"
|
||
bullet3 = "<strong>5-</strong> → επιλέγει τις σελίδες 5 έως το τέλος"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε - για συνεχόμενες σελίδες."
|
||
title = "Εύρη σελίδων"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.special]
|
||
bullet1 = "<strong>all</strong> → επιλέγει όλες τις σελίδες"
|
||
title = "Ειδικές λέξεις-κλειδιά"
|
||
|
||
[bulkSelection]
|
||
syntaxError = "Υπάρχει πρόβλημα σύνταξης. Δείτε τις συμβουλές της Επιλογής σελίδων για βοήθεια."
|
||
|
||
[bulkSelection.header]
|
||
title = "Οδηγός επιλογής σελίδων"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax]
|
||
title = "Βασικά σύνταξης"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη, λέξεις-κλειδιά και προόδους (n ξεκινά από 0). Υποστηρίζονται παρενθέσεις."
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax.bullets]
|
||
numbers = "Αριθμοί/εύρη: 5, 10-20"
|
||
keywords = "Λέξεις-κλειδιά: odd, even"
|
||
progressions = "Πρόοδοι: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[bulkSelection.operators]
|
||
title = "Τελεστές"
|
||
text = "Το AND έχει υψηλότερη προτεραιότητα από το κόμμα. Το NOT εφαρμόζεται εντός του εύρους του εγγράφου."
|
||
and = "AND: & ή \"and\" — απαιτούν και τις δύο συνθήκες (π.χ., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Κόμμα: , ή | — συνδυάζει επιλογές (π.χ., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! ή \"not\" — εξαιρεί σελίδες (π.χ., 3n & not 30)"
|
||
|
||
[bulkSelection.examples]
|
||
title = "Παραδείγματα"
|
||
first50 = "Πρώτες 50"
|
||
last50 = "Τελευταίες 50"
|
||
every3rd = "Κάθε 3η"
|
||
oddWithinExcluding = "Περιττές εντός 1-20 εξαιρώντας 5-7"
|
||
combineSets = "Συνδυασμός συνόλων"
|
||
|
||
[bulkSelection.firstNPages]
|
||
title = "Πρώτες N σελίδες"
|
||
placeholder = "Αριθμός σελίδων"
|
||
|
||
[bulkSelection.lastNPages]
|
||
title = "Τελευταίες N σελίδες"
|
||
placeholder = "Αριθμός σελίδων"
|
||
|
||
[bulkSelection.everyNthPage]
|
||
title = "Κάθε Nη σελίδα"
|
||
placeholder = "Βήμα"
|
||
|
||
[bulkSelection.range]
|
||
title = "Εύρος"
|
||
fromPlaceholder = "Από"
|
||
toPlaceholder = "Έως"
|
||
|
||
[bulkSelection.keywords]
|
||
title = "Λέξεις-κλειδιά"
|
||
|
||
[bulkSelection.advanced]
|
||
title = "Προηγμένα"
|
||
|
||
[compressPdfs]
|
||
tags = "συμπίεση,μικρό,μικροσκοπικό"
|
||
|
||
[unlockPDFForms]
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,φόρμα,πεδίο,μόνο-ανάγνωση"
|
||
title = "Κατάργηση ιδιότητας μόνο για ανάγνωση από πεδία φόρμας"
|
||
header = "Ξεκλείδωμα φορμών PDF"
|
||
submit = "Remove"
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει τους περιορισμούς μόνο για ανάγνωση από τα πεδία φόρμας του PDF, καθιστώντας τα επεξεργάσιμα και συμπληρώσιμα."
|
||
filenamePrefix = "φόρμες_ξεκλειδώθηκαν"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το ξεκλείδωμα φορμών PDF."
|
||
|
||
[unlockPDFForms.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα ξεκλειδωμένων φορμών"
|
||
|
||
[changeMetadata]
|
||
header = "Αλλαγή μεταδεδομένων"
|
||
submit = "Αλλαγή"
|
||
filenamePrefix = "μεταδεδομένα"
|
||
|
||
[changeMetadata.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[changeMetadata.standardFields]
|
||
title = "Τυπικά πεδία"
|
||
|
||
[changeMetadata.deleteAll]
|
||
label = "Κατάργηση υπαρχόντων μεταδεδομένων"
|
||
checkbox = "Διαγραφή όλων των μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[changeMetadata.title]
|
||
label = "Τίτλος"
|
||
placeholder = "Τίτλος εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.author]
|
||
label = "Συγγραφέας"
|
||
placeholder = "Συγγραφέας εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.subject]
|
||
label = "Θέμα"
|
||
placeholder = "Θέμα εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.keywords]
|
||
label = "Λέξεις-κλειδιά"
|
||
placeholder = "Λέξεις-κλειδιά εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.creator]
|
||
label = "Δημιουργός"
|
||
placeholder = "Δημιουργός εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.producer]
|
||
label = "Παραγωγός"
|
||
placeholder = "Παραγωγός εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.dates]
|
||
title = "Πεδία ημερομηνίας"
|
||
|
||
[changeMetadata.creationDate]
|
||
label = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
placeholder = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
|
||
[changeMetadata.modificationDate]
|
||
label = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
placeholder = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
|
||
[changeMetadata.trapped]
|
||
label = "Κατάσταση trapped"
|
||
unknown = "Άγνωστο"
|
||
true = "Αληθές"
|
||
false = "Ψευδές"
|
||
|
||
[changeMetadata.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες επιλογές"
|
||
|
||
[changeMetadata.customFields]
|
||
title = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
description = "Προσθέστε προσαρμοσμένα πεδία μεταδεδομένων στο έγγραφο"
|
||
add = "Προσθήκη πεδίου"
|
||
key = "Κλειδί"
|
||
keyPlaceholder = "Προσαρμοσμένο κλειδί"
|
||
value = "Τιμή"
|
||
valuePlaceholder = "Προσαρμοσμένη τιμή"
|
||
remove = "Κατάργηση"
|
||
|
||
[changeMetadata.results]
|
||
title = "Ενημερωμένα PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των μεταδεδομένων του PDF."
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση μεταδεδομένων PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
|
||
title = "Τυπικά πεδία"
|
||
text = "Συνηθισμένα πεδία μεταδεδομένων PDF που περιγράφουν το έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Τίτλος: Όνομα ή επικεφαλίδα εγγράφου"
|
||
bullet2 = "Συγγραφέας: Άτομο που δημιούργησε το έγγραφο"
|
||
bullet3 = "Θέμα: Σύντομη περιγραφή περιεχομένου"
|
||
bullet4 = "Λέξεις-κλειδιά: Όροι αναζήτησης για το έγγραφο"
|
||
bullet5 = "Δημιουργός/Παραγωγός: Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.dates]
|
||
title = "Πεδία ημερομηνίας"
|
||
text = "Πότε δημιουργήθηκε και τροποποιήθηκε το έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Ημερομηνία δημιουργίας: Πότε δημιουργήθηκε το αρχικό έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Ημερομηνία τροποποίησης: Πότε άλλαξε τελευταία"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.options]
|
||
title = "Επιπλέον επιλογές"
|
||
text = "Προσαρμοσμένα πεδία και έλεγχοι απορρήτου."
|
||
bullet1 = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα: Προσθέστε δικά σας ζεύγη κλειδιού-τιμής"
|
||
bullet2 = "Κατάσταση trapped: Ρύθμιση για εκτύπωση υψηλής ποιότητας"
|
||
bullet3 = "Διαγραφή όλων: Αφαίρεση όλων των μεταδεδομένων για ιδιωτικότητα"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
|
||
title = "Κατάργηση υπαρχόντων μεταδεδομένων"
|
||
text = "Πλήρης διαγραφή μεταδεδομένων για διασφάλιση ιδιωτικότητας."
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.customFields]
|
||
title = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
text = "Προσθέστε τα δικά σας προσαρμοσμένα ζεύγη μεταδεδομένων κλειδιού-τιμής."
|
||
bullet1 = "Προσθέστε οποιαδήποτε προσαρμοσμένα πεδία σχετικά με το έγγραφό σας"
|
||
bullet2 = "Παραδείγματα: Τμήμα, Έργο, Έκδοση, Κατάσταση"
|
||
bullet3 = "Απαιτούνται και κλειδί και τιμή για κάθε καταχώριση"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες επιλογές"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
|
||
title = "Κατάσταση trapped"
|
||
description = "Δείχνει αν το έγγραφο έχει προετοιμαστεί για εκτύπωση υψηλής ποιότητας."
|
||
bullet1 = "Αληθές: Το έγγραφο έχει γίνει trapped για εκτύπωση"
|
||
bullet2 = "Ψευδές: Το έγγραφο δεν έχει γίνει trapped"
|
||
bullet3 = "Άγνωστο: Η κατάσταση trapped δεν έχει καθοριστεί"
|
||
|
||
[fileToPDF]
|
||
tags = "μετατροπή,μορφή,έγγραφο,εικόνα,παρουσίαση,κείμενο,μετατροπή,γραφείο,έγγραφα,word,excel,powerpoint"
|
||
title = "Αρχείο σε PDF"
|
||
header = "Μετατροπή οποιουδήποτε αρχείου σε PDF"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί LibreOffice και Unoconv για μετατροπή αρχείων."
|
||
supportedFileTypesInfo = "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων"
|
||
supportedFileTypes = "Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα παρακάτω, ωστόσο για μια πλήρη ενημερωμένη λίστα υποστηριζόμενων μορφών, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του LibreOffice"
|
||
submit = "Μετατροπή σε PDF"
|
||
|
||
[ocr]
|
||
tags = "αναγνώριση,κείμενο,εικόνα,σάρωση,ανάγνωση,αναγνώριση,ανίχνευση,επεξεργάσιμο"
|
||
title = "OCR / Καθαρισμός σαρώσεων"
|
||
desc = "Καθαρισμός σαρώσεων και ανίχνευση κειμένου από εικόνες μέσα σε PDF και επαναπροσθήκη ως κείμενο."
|
||
header = "Καθαρισμός σαρώσεων / OCR (Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων)"
|
||
help = "Παρακαλώ διαβάστε αυτή την τεκμηρίωση για το πώς να το χρησιμοποιήσετε για άλλες γλώσσες ή/και χρήση εκτός docker"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί qpdf και Tesseract για OCR."
|
||
submit = "Επεξεργασία PDF με OCR"
|
||
|
||
[ocr.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε γλώσσες που θα ανιχνευθούν μέσα στο PDF (Αυτές που εμφανίζονται είναι αυτές που ανιχνεύονται αυτή τη στιγμή):"
|
||
2 = "Δημιουργία αρχείου κειμένου που περιέχει το κείμενο OCR μαζί με το PDF που έχει υποστεί OCR"
|
||
3 = "Διόρθωση σελίδων που σαρώθηκαν με κλίση περιστρέφοντάς τες πίσω στη θέση τους"
|
||
4 = "Καθαρισμός σελίδας ώστε να είναι λιγότερο πιθανό το OCR να βρει κείμενο στο θόρυβο φόντου. (Καμία αλλαγή στην έξοδο)"
|
||
5 = "Καθαρισμός σελίδας ώστε να είναι λιγότερο πιθανό το OCR να βρει κείμενο στο θόρυβο φόντου, διατηρεί τον καθαρισμό στην έξοδο."
|
||
6 = "Αγνοεί σελίδες που έχουν διαδραστικό κείμενο, εκτελεί OCR μόνο σε σελίδες που είναι εικόνες"
|
||
7 = "Εξαναγκασμός OCR, θα εκτελέσει OCR σε κάθε σελίδα αφαιρώντας όλα τα αρχικά στοιχεία κειμένου"
|
||
8 = "Κανονικό (Θα εμφανίσει σφάλμα εάν το PDF περιέχει κείμενο)"
|
||
9 = "Πρόσθετες ρυθμίσεις"
|
||
10 = "Λειτουργία OCR"
|
||
11 = "Αφαίρεση εικόνων μετά το OCR (Αφαιρεί ΟΛΕΣ τις εικόνες, χρήσιμο μόνο εάν είναι μέρος βήματος μετατροπής)"
|
||
12 = "Τύπος απόδοσης (Για προχωρημένους)"
|
||
|
||
[ocr.operation]
|
||
submit = "Επεξεργασία OCR και έλεγχος"
|
||
|
||
[ocr.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα OCR"
|
||
|
||
[ocr.languagePicker]
|
||
additionalLanguages = "Ψάχνετε για επιπλέον γλώσσες;"
|
||
viewSetupGuide = "Προβολή οδηγού ρύθμισης →"
|
||
|
||
[ocr.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[ocr.settings.ocrMode]
|
||
label = "Λειτουργία OCR"
|
||
auto = "Αυτόματο (παράλειψη στρώσεων κειμένου)"
|
||
force = "Εξαναγκασμένο (OCR όλων εκ νέου, αντικατάσταση κειμένου)"
|
||
strict = "Αυστηρό (τερματισμός αν βρεθεί κείμενο)"
|
||
|
||
[ocr.settings.languages]
|
||
label = "Γλώσσες"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε γλώσσες"
|
||
|
||
[ocr.settings.compatibilityMode]
|
||
label = "Λειτουργία συμβατότητας"
|
||
|
||
[ocr.settings.advancedOptions]
|
||
label = "Επιλογές επεξεργασίας"
|
||
sidecar = "Δημιουργία αρχείου κειμένου"
|
||
deskew = "Ευθυγράμμιση σελίδων"
|
||
clean = "Καθαρισμός εισερχόμενου αρχείου"
|
||
cleanFinal = "Καθαρισμός τελικού αποτελέσματος"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.mode]
|
||
title = "Λειτουργία OCR"
|
||
text = "Η Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων (OCR) σας βοηθά να μετατρέψετε σαρωμένες ή με στιγμιότυπο οθόνης σελίδες σε κείμενο που μπορείτε να αναζητήσετε, να αντιγράψετε ή να επισημάνετε."
|
||
bullet1 = "Το Αυτόματο παραλείπει σελίδες που ήδη περιέχουν στρώσεις κειμένου."
|
||
bullet2 = "Το Εξαναγκασμένο κάνει OCR σε κάθε σελίδα και αντικαθιστά όλο το κείμενο."
|
||
bullet3 = "Το Αυστηρό σταματά αν βρεθεί οποιοδήποτε επιλέξιμο κείμενο."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.languages]
|
||
title = "Γλώσσες"
|
||
text = "Βελτιώστε την ακρίβεια του OCR καθορίζοντας τις αναμενόμενες γλώσσες. Επιλέξτε μία ή περισσότερες γλώσσες για καθοδήγηση ανίχνευσης."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.output]
|
||
title = "Έξοδος"
|
||
text = "Αποφασίστε πώς θέλετε να μορφοποιηθεί η έξοδος κειμένου:"
|
||
bullet1 = "Αναζητήσιμο PDF ενσωματώνει κείμενο πίσω από την αρχική εικόνα."
|
||
bullet2 = "HOCR XML επιστρέφει δομημένο, αναγνώσιμο από μηχανές αρχείο."
|
||
bullet3 = "Συνοδευτικό απλού κειμένου δημιουργεί ξεχωριστό αρχείο .txt με ακατέργαστο περιεχόμενο."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Προηγμένη επεξεργασία OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
|
||
title = "Λειτουργία συμβατότητας"
|
||
text = "Χρησιμοποιεί λειτουργία OCR 'sandwich PDF': παράγει μεγαλύτερα αρχεία, αλλά είναι πιο αξιόπιστη με ορισμένες γλώσσες και παλαιότερο λογισμικό PDF. Από προεπιλογή χρησιμοποιούμε hOCR για μικρότερα, σύγχρονα PDF."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
|
||
title = "Δημιουργία αρχείου κειμένου"
|
||
text = "Δημιουργεί ξεχωριστό αρχείο .txt μαζί με το PDF που περιέχει όλο το εξαγόμενο κείμενο για εύκολη πρόσβαση και επεξεργασία."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
|
||
title = "Ευθυγράμμιση σελίδων"
|
||
text = "Διορθώνει αυτόματα λοξές ή γερμένες σελίδες για βελτίωση της ακρίβειας OCR. Χρήσιμο για σαρωμένα έγγραφα που δεν ήταν τέλεια ευθυγραμμισμένα."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.clean]
|
||
title = "Καθαρισμός εισερχόμενου αρχείου"
|
||
text = "Προεπεξεργάζεται την είσοδο αφαιρώντας θόρυβο, ενισχύοντας την αντίθεση και βελτιστοποιώντας την εικόνα για καλύτερη αναγνώριση OCR πριν την επεξεργασία."
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
|
||
title = "Καθαρισμός τελικού αποτελέσματος"
|
||
text = "Μετεπεξεργάζεται το τελικό PDF αφαιρώντας τεχνουργήματα του OCR και βελτιστοποιώντας τη στρώση κειμένου για καλύτερη αναγνωσιμότητα και μικρότερο μέγεθος αρχείου."
|
||
|
||
[ocr.error]
|
||
failed = "Η λειτουργία OCR απέτυχε"
|
||
|
||
[extractImages]
|
||
tags = "εικόνα,φωτογραφία,αποθήκευση,αρχείο,zip,σύλληψη,λήψη"
|
||
title = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
header = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
selectText = "Επιλέξτε μορφή εικόνας για μετατροπή των εξαγόμενων εικόνων"
|
||
allowDuplicates = "Αποθήκευση διπλότυπων εικόνων"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
|
||
[extractImages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[extractImages.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή εικόνων από το PDF."
|
||
|
||
[pdfToPDFA]
|
||
tags = "αρχείο,μακροχρόνιο,πρότυπο,μετατροπή,αποθήκευση,διατήρηση"
|
||
title = "PDF σε PDF/A"
|
||
header = "PDF σε PDF/A"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί libreoffice για μετατροπή PDF/A"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tip = "Προς το παρόν δεν λειτουργεί για πολλαπλές εισόδους ταυτόχρονα"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
|
||
[PDFToWord]
|
||
tags = "doc,docx,odt,word,μετατροπή,μορφή,μετατροπή,γραφείο,microsoft,docfile"
|
||
title = "PDF σε Word"
|
||
header = "PDF σε Word"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[PDFToWord.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PDFToPresentation]
|
||
tags = "διαφάνειες,παρουσίαση,γραφείο,microsoft"
|
||
title = "PDF σε παρουσίαση"
|
||
header = "PDF σε παρουσίαση"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[PDFToPresentation.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PDFToText]
|
||
tags = "μορφή εμπλουτισμένου κειμένου,μορφή rtf,εμπλουτισμένο κείμενο"
|
||
title = "PDF σε RTF (κείμενο)"
|
||
header = "PDF σε RTF (κείμενο)"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[PDFToText.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PDFToHTML]
|
||
tags = "περιεχόμενο web,φιλικό προς τον browser"
|
||
title = "PDF σε HTML"
|
||
header = "PDF σε HTML"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το pdftohtml για μετατροπή αρχείων."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[PDFToXML]
|
||
tags = "εξαγωγή-δεδομένων,δομημένο-περιεχόμενο,διαλειτουργικότητα,μετατροπή"
|
||
title = "PDF σε XML"
|
||
header = "PDF σε XML"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit]
|
||
tags = "διαχωρισμός,αυτόματη-ανίχνευση,σαρώσεις,πολλαπλές-φωτογραφίες,οργάνωση"
|
||
info = "Η Python δεν είναι εγκατεστημένη. Απαιτείται για εκτέλεση."
|
||
|
||
[ScannerImageSplit.selectText]
|
||
1 = "Όριο γωνίας:"
|
||
2 = "Ορίζει την ελάχιστη απόλυτη γωνία που απαιτείται για την περιστροφή της εικόνας (προεπιλογή: 10)."
|
||
3 = "Ανοχή:"
|
||
4 = "Καθορίζει το εύρος της χρωματικής διακύμανσης γύρω από το εκτιμώμενο χρώμα φόντου (προεπιλογή: 30)."
|
||
5 = "Ελάχιστη περιοχή:"
|
||
6 = "Ορίζει το ελάχιστο όριο περιοχής για μια φωτογραφία (προεπιλογή: 10000)."
|
||
7 = "Ελάχιστη περιοχή περιγράμματος:"
|
||
8 = "Ορίζει το ελάχιστο όριο περιοχής περιγράμματος για μια φωτογραφία"
|
||
9 = "Μέγεθος περιγράμματος:"
|
||
10 = "Ορίζει το μέγεθος του περιγράμματος που προστίθεται και αφαιρείται για την αποφυγή λευκών περιγραμμάτων στο αποτέλεσμα (προεπιλογή: 1)."
|
||
|
||
[scannerImageSplit]
|
||
title = "Εξαγόμενες εικόνες"
|
||
submit = "Εξαγωγή σαρώσεων εικόνων"
|
||
|
||
[scannerImageSplit.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή σαρωμένων εικόνων."
|
||
|
||
[scannerImageSplit.tooltip]
|
||
title = "Διαχωριστής φωτογραφιών"
|
||
whatThisDoes = "Τι κάνει αυτό"
|
||
whatThisDoesDesc = "Εντοπίζει και εξάγει αυτόματα κάθε φωτογραφία από μια σαρωμένη σελίδα ή σύνθετη εικόνα—χωρίς χειροκίνητο κόψιμο."
|
||
whenToUse = "Πότε να το χρησιμοποιείτε"
|
||
useCase1 = "Σαρώστε ολόκληρες σελίδες άλμπουμ με μία κίνηση"
|
||
useCase2 = "Διαχωρίστε παρτίδες επίπεδου σαρωτή σε ξεχωριστά αρχεία"
|
||
useCase3 = "Σπάστε κολάζ σε μεμονωμένες φωτογραφίες"
|
||
useCase4 = "Εξαγάγετε φωτογραφίες από έγγραφα"
|
||
quickFixes = "Γρήγορες διορθώσεις"
|
||
problem1 = "Φωτογραφίες δεν ανιχνεύονται → αυξήστε το Tolerance σε 30-50"
|
||
problem2 = "Πάρα πολλοί ψευδείς εντοπισμοί → αυξήστε το Minimum Area σε 15,000-20,000"
|
||
problem3 = "Τα κοψίματα είναι πολύ σφιχτά → αυξήστε το Border Size σε 5-10"
|
||
problem4 = "Λοξές φωτογραφίες δεν ισιώνουν → χαμηλώστε το Angle Threshold σε ~5°"
|
||
problem5 = "Κουτιά από σκόνη/θόρυβο → αυξήστε το Minimum Contour Area σε 1000-2000"
|
||
setupTips = "Συμβουλές ρύθμισης"
|
||
tip1 = "Χρησιμοποιήστε απλό, ανοιχτόχρωμο φόντο"
|
||
tip2 = "Αφήστε μικρό κενό (≈1 εκ.) μεταξύ των φωτογραφιών"
|
||
tip3 = "Σαρώστε στα 300-600 DPI"
|
||
tip4 = "Καθαρίστε το τζάμι του σαρωτή"
|
||
headsUp = "Προσοχή"
|
||
headsUpDesc = "Επικαλυπτόμενες φωτογραφίες ή φόντα πολύ κοντά σε χρώμα με τις φωτογραφίες μπορεί να μειώσουν την ακρίβεια—δοκιμάστε πιο ανοιχτό ή πιο σκούρο φόντο και αφήστε περισσότερο χώρο."
|
||
|
||
[sign]
|
||
title = "Υπογραφή"
|
||
header = "Υπογραφή PDF"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση εικόνας"
|
||
clear = "Καθαρισμός"
|
||
add = "Προσθήκη"
|
||
save = "Αποθήκευση υπογραφής"
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή υπογραφών"
|
||
personalSigs = "Προσωπικές υπογραφές"
|
||
sharedSigs = "Κοινόχρηστες υπογραφές"
|
||
noSavedSigs = "Δεν βρέθηκαν αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
addToAll = "Προσθήκη σε όλες τις σελίδες"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
first = "Πρώτη σελίδα"
|
||
last = "Τελευταία σελίδα"
|
||
next = "Επόμενη σελίδα"
|
||
previous = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
maintainRatio = "Εναλλαγή διατήρησης αναλογίας διαστάσεων"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
submit = "Υπογραφή εγγράφου"
|
||
updateAndPlace = "Ενημέρωση και τοποθέτηση"
|
||
activate = "Ενεργοποίηση τοποθέτησης υπογραφής"
|
||
deactivate = "Διακοπή τοποθέτησης υπογραφών"
|
||
|
||
[sign.draw]
|
||
title = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
clear = "Καθαρισμός"
|
||
|
||
[sign.canvas]
|
||
heading = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
clickToOpen = "Κάντε κλικ για να ανοίξετε τον καμβά σχεδίασης"
|
||
modalTitle = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
colorLabel = "Χρώμα"
|
||
penSizeLabel = "Μέγεθος πένας"
|
||
penSizePlaceholder = "Μέγεθος"
|
||
clear = "Καθαρισμός καμβά"
|
||
colorPickerTitle = "Επιλέξτε χρώμα γραμμής"
|
||
|
||
[sign.text]
|
||
name = "Όνομα υπογράφοντα"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το πλήρες όνομά σας"
|
||
fontLabel = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeLabel = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
fontSizePlaceholder = "Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς (8-200)"
|
||
colorLabel = "Χρώμα κειμένου"
|
||
|
||
[sign.saved]
|
||
heading = "Αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε ξανά αποθηκευμένες υπογραφές οποτεδήποτε."
|
||
emptyTitle = "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες υπογραφές ακόμη"
|
||
emptyDescription = "Σχεδιάστε, ανεβάστε ή πληκτρολογήστε μια υπογραφή παραπάνω και μετά χρησιμοποιήστε «Αποθήκευση στη βιβλιοθήκη» για να κρατήσετε έως {{max}} αγαπημένες έτοιμες για χρήση."
|
||
limitTitle = "Έχει επιτευχθεί το όριο"
|
||
limitDescription = "Αφαιρέστε μια αποθηκευμένη υπογραφή πριν προσθέσετε νέες (μέγ. {{max}})."
|
||
carouselPosition = "{{current}} από {{total}}"
|
||
prev = "Προηγούμενο"
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
delete = "Αφαίρεση"
|
||
label = "Ετικέτα"
|
||
defaultLabel = "Υπογραφή"
|
||
defaultCanvasLabel = "Σχεδιασμένη υπογραφή"
|
||
defaultImageLabel = "Ανεβασμένη υπογραφή"
|
||
defaultTextLabel = "Πληκτρολογημένη υπογραφή"
|
||
saveButton = "Αποθήκευση υπογραφής"
|
||
savePersonal = "Αποθήκευση ως Προσωπική"
|
||
saveShared = "Αποθήκευση ως Κοινόχρηστη"
|
||
saveUnavailable = "Δημιουργήστε πρώτα μια υπογραφή για να την αποθηκεύσετε."
|
||
noChanges = "Η τρέχουσα υπογραφή είναι ήδη αποθηκευμένη."
|
||
tempStorageTitle = "Προσωρινή αποθήκευση στον περιηγητή"
|
||
tempStorageDescription = "Οι υπογραφές αποθηκεύονται μόνο στον περιηγητή σας. Θα χαθούν αν καθαρίσετε τα δεδομένα του περιηγητή ή αλλάξετε περιηγητή."
|
||
personalHeading = "Προσωπικές υπογραφές"
|
||
sharedHeading = "Κοινόχρηστες υπογραφές"
|
||
personalDescription = "Μόνο εσείς μπορείτε να δείτε αυτές τις υπογραφές."
|
||
sharedDescription = "Όλοι οι χρήστες μπορούν να βλέπουν και να χρησιμοποιούν αυτές τις υπογραφές."
|
||
|
||
[sign.saved.type]
|
||
canvas = "Σχέδιο"
|
||
image = "Ανέβασμα"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
|
||
[sign.saved.status]
|
||
saved = "Αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
[sign.steps]
|
||
configure = "Διαμόρφωση υπογραφής"
|
||
|
||
[sign.step]
|
||
createDesc = "Επιλέξτε πώς θέλετε να δημιουργήσετε την υπογραφή"
|
||
place = "Τοποθέτηση & αποθήκευση"
|
||
placeDesc = "Τοποθετήστε την υπογραφή στο PDF σας"
|
||
|
||
[sign.type]
|
||
title = "Τύπος υπογραφής"
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
canvas = "Καμβάς"
|
||
image = "Εικόνα"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
saved = "Αποθηκευμένες"
|
||
|
||
[sign.image]
|
||
label = "Μεταφορτώστε εικόνα υπογραφής"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε αρχείο εικόνας"
|
||
hint = "Μεταφορτώστε εικόνα PNG ή JPG της υπογραφής σας"
|
||
removeBackground = "Αφαίρεση λευκού φόντου (διαφάνεια)"
|
||
processing = "Επεξεργασία εικόνας..."
|
||
backgroundRemovalFailedTitle = "Αποτυχία αφαίρεσης φόντου"
|
||
backgroundRemovalFailedMessage = "Αδυναμία αφαίρεσης φόντου από την εικόνα. Χρήση της αρχικής εικόνας."
|
||
|
||
[sign.instructions]
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε υπογραφή"
|
||
canvas = "Αφού σχεδιάσετε την υπογραφή σας στον καμβά, κλείστε το παράθυρο και έπειτα κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
image = "Αφού μεταφορτώσετε την εικόνα υπογραφής παραπάνω, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
saved = "Επιλέξτε μια αποθηκευμένη υπογραφή παραπάνω και μετά κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
text = "Αφού εισαγάγετε το όνομά σας παραπάνω, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να τοποθετήσετε την υπογραφή σας."
|
||
paused = "Η τοποθέτηση σε παύση"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε την υπογραφή σας."
|
||
noSignature = "Δημιουργήστε μια υπογραφή παραπάνω για να ενεργοποιήσετε τα εργαλεία τοποθέτησης."
|
||
|
||
[sign.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση υπογραφής"
|
||
place = "Τοποθέτηση υπογραφής"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[sign.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα υπογραφής"
|
||
|
||
[sign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την υπογραφή του PDF."
|
||
|
||
[flatten]
|
||
title = "Ισοπέδωση"
|
||
header = "Ισοπέδωση PDF"
|
||
flattenOnlyForms = "Ισοπέδωση μόνο φορμών"
|
||
submit = "Ισοπέδωση"
|
||
filenamePrefix = "επιπεδωμένο"
|
||
|
||
[flatten.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[flatten.steps]
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[flatten.options]
|
||
stepTitle = "Επιλογές επιπέδωσης"
|
||
title = "Επιλογές επιπέδωσης"
|
||
note = "Η επιπέδωση αφαιρεί διαδραστικά στοιχεία από το PDF, καθιστώντας τα μη επεξεργάσιμα."
|
||
|
||
[flatten.options.flattenOnlyForms]
|
||
label = "Ισοπέδωση μόνο φορμών"
|
||
desc = "Επιπέδωση μόνο πεδίων φόρμας, αφήνοντας τα υπόλοιπα διαδραστικά στοιχεία ανέπαφα"
|
||
|
||
[flatten.renderDpi]
|
||
label = "DPI απόδοσης (προαιρετικό, προτείνεται 150 DPI)"
|
||
help = "Αφήστε κενό για χρήση της προεπιλογής συστήματος. Υψηλότερο DPI βελτιώνει την ευκρίνεια αλλά αυξάνει τον χρόνο επεξεργασίας και το μέγεθος αρχείου."
|
||
placeholder = "π.χ. 150"
|
||
|
||
[flatten.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επιπέδωσης"
|
||
|
||
[flatten.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επιπέδωση του PDF."
|
||
|
||
[flatten.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με την επιπέδωση PDF"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει η επιπέδωση;"
|
||
text = "Η επιπέδωση καθιστά το PDF μη επεξεργάσιμο μετατρέποντας τα συμπληρώσιμα πεδία και τα κουμπιά σε κανονικό κείμενο και εικόνες. Το PDF θα φαίνεται ακριβώς το ίδιο, αλλά κανείς δεν μπορεί πλέον να αλλάξει ή να συμπληρώσει τις φόρμες. Ιδανικό για κοινή χρήση συμπληρωμένων φορμών, δημιουργία τελικών εγγράφων για αρχεία ή διασφάλιση ότι το PDF φαίνεται το ίδιο παντού."
|
||
bullet1 = "Τα πλαίσια κειμένου γίνονται κανονικό κείμενο (δεν μπορεί να επεξεργαστεί)"
|
||
bullet2 = "Τα πλαίσια επιλογής και τα κουμπιά γίνονται εικόνες"
|
||
bullet3 = "Εξαιρετικό για τελικές εκδόσεις που δεν θέλετε να αλλάξουν"
|
||
bullet4 = "Εξασφαλίζει συνεπή εμφάνιση σε όλες τις συσκευές"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.formsOnly]
|
||
title = "Τι σημαίνει 'Επιπέδωση μόνο φόρμες';"
|
||
text = "Αυτή η επιλογή αφαιρεί μόνο τη δυνατότητα συμπλήρωσης φορμών, αλλά διατηρεί άλλα χαρακτηριστικά όπως τα κλικ σε συνδέσμους, την προβολή σελιδοδεικτών και την ανάγνωση σχολίων."
|
||
bullet1 = "Οι φόρμες γίνονται μη επεξεργάσιμες"
|
||
bullet2 = "Οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να λειτουργούν όταν γίνεται κλικ"
|
||
bullet3 = "Τα σχόλια και οι σημειώσεις παραμένουν ορατά"
|
||
bullet4 = "Οι σελιδοδείκτες εξακολουθούν να βοηθούν στην πλοήγηση"
|
||
|
||
[repair]
|
||
tags = "επιδιόρθωση,αποκατάσταση,διόρθωση,ανάκτηση"
|
||
title = "Επιδιόρθωση"
|
||
header = "Επιδιόρθωση PDF"
|
||
submit = "Επιδιόρθωση"
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα προσπαθήσει να επιδιορθώσει κατεστραμμένα ή φθαρμένα αρχεία PDF. Δεν απαιτούνται πρόσθετες ρυθμίσεις."
|
||
filenamePrefix = "επιδιορθωμένο"
|
||
|
||
[repair.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[repair.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επιδιόρθωση του PDF."
|
||
|
||
[repair.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επιδιόρθωσης"
|
||
|
||
[removeBlanks]
|
||
title = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
header = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
submit = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removeBlanks.threshold]
|
||
label = "Κατώφλι λευκότητας εικονοστοιχείων"
|
||
|
||
[removeBlanks.whitePercent]
|
||
label = "Κατώφλι ποσοστού λευκού"
|
||
unit = "%"
|
||
|
||
[removeBlanks.includeBlankPages]
|
||
label = "Συμπερίληψη εντοπισμένων κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.header]
|
||
title = "Ρυθμίσεις αφαίρεσης κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.threshold]
|
||
title = "Κατώφλι λευκότητας εικονοστοιχείων"
|
||
text = "Ελέγχει πόσο λευκό πρέπει να είναι ένα εικονοστοιχείο για να θεωρηθεί 'λευκό'. Αυτό βοηθά στον καθορισμό του τι θεωρείται κενή περιοχή στη σελίδα."
|
||
bullet1 = "0 = Απόλυτο μαύρο (πιο περιοριστικό)"
|
||
bullet2 = "128 = Μεσαίο γκρι"
|
||
bullet3 = "255 = Απόλυτο λευκό (λιγότερο περιοριστικό)"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
|
||
title = "Κατώφλι ποσοστού λευκού"
|
||
text = "Ορίζει το ελάχιστο ποσοστό λευκών εικονοστοιχείων που απαιτείται ώστε μια σελίδα να θεωρηθεί κενή και να αφαιρεθεί."
|
||
bullet1 = "Χαμηλότερες τιμές (π.χ., 80%) = Περισσότερες σελίδες αφαιρούνται"
|
||
bullet2 = "Υψηλότερες τιμές (π.χ., 95%) = Αφαιρούνται μόνο πολύ κενές σελίδες"
|
||
bullet3 = "Χρησιμοποιήστε υψηλότερες τιμές για έγγραφα με ανοιχτόχρωμα φόντα"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
|
||
title = "Συμπερίληψη εντοπισμένων κενών σελίδων"
|
||
text = "Όταν είναι ενεργό, δημιουργεί ξεχωριστό PDF που περιέχει όλες τις κενές σελίδες που εντοπίστηκαν και αφαιρέθηκαν από το αρχικό έγγραφο."
|
||
bullet1 = "Χρήσιμο για επισκόπηση όσων αφαιρέθηκαν"
|
||
bullet2 = "Βοηθά στην επαλήθευση της ακρίβειας ανίχνευσης"
|
||
bullet3 = "Μπορεί να απενεργοποιηθεί για μείωση του μεγέθους εξόδου"
|
||
|
||
[removeBlanks.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αφαίρεσης κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.results]
|
||
title = "Κενές σελίδες που αφαιρέθηκαν"
|
||
|
||
[removeAnnotations]
|
||
tags = "σχόλια,επισήμανση,σημειώσεις,επισημάνσεις,αφαίρεση"
|
||
title = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
header = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
|
||
[removeAnnotations.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removeAnnotations.info]
|
||
title = "Σχετικά με την αφαίρεση σχολιασμών"
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει όλους τους σχολιασμούς (σχόλια, επισημάνσεις, σημειώσεις, κ.λπ.) από τα έγγραφα PDF σας."
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με το Remove Annotations"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[removeAnnotations.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση σχολιασμών από το PDF."
|
||
|
||
[compare]
|
||
tags = "διαφοροποίηση,αντιπαραβολή,αλλαγές,ανάλυση"
|
||
title = "Σύγκριση"
|
||
header = "Σύγκριση PDF"
|
||
clearSelected = "Καθαρισμός επιλεγμένων"
|
||
addFilesHint = "Προσθέστε PDF στο βήμα Αρχεία για να ενεργοποιηθεί η επιλογή."
|
||
noFiles = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα PDF ακόμη"
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
cta = "Σύγκριση"
|
||
loading = "Γίνεται σύγκριση..."
|
||
newLine = "νέα-γραμμή"
|
||
|
||
[compare.clear]
|
||
confirmTitle = "Να καθαριστούν τα επιλεγμένα PDF;"
|
||
confirmBody = "Αυτό θα κλείσει την τρέχουσα σύγκριση και θα σας επιστρέψει στα Ενεργά αρχεία."
|
||
confirm = "Καθαρισμός και επιστροφή"
|
||
|
||
[compare.review]
|
||
title = "Αποτέλεσμα σύγκρισης"
|
||
actionsHint = "Ελέγξτε τη σύγκριση, αλλάξτε ρόλους εγγράφων ή εξαγάγετε τη σύνοψη."
|
||
switchOrder = "Αντιστροφή σειράς"
|
||
exportSummary = "Εξαγωγή σύνοψης"
|
||
|
||
[compare.base]
|
||
label = "Αρχικό έγγραφο"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε το αρχικό PDF"
|
||
|
||
[compare.comparison]
|
||
label = "Τροποποιημένο έγγραφο"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε το τροποποιημένο PDF"
|
||
|
||
[compare.selection]
|
||
originalEditedTitle = "Επιλέξτε αρχικό και τροποποιημένο PDF"
|
||
|
||
[compare.original]
|
||
label = "Αρχικό PDF"
|
||
|
||
[compare.edited]
|
||
label = "Τροποποιημένο PDF"
|
||
|
||
[compare.swap]
|
||
confirmTitle = "Επανεκτέλεση σύγκρισης;"
|
||
confirmBody = "Αυτό θα εκτελέσει ξανά το εργαλείο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανταλλάξετε τη σειρά Αρχικό και Τροποποιημένο;"
|
||
confirm = "Ανταλλαγή και επανεκτέλεση"
|
||
|
||
[compare.summary]
|
||
baseHeading = "Αρχικό έγγραφο"
|
||
comparisonHeading = "Τροποποιημένο έγγραφο"
|
||
pageLabel = "Σελίδα"
|
||
|
||
[compare.rendering]
|
||
pageNotReadyTitle = "Η σελίδα δεν έχει αποδοθεί ακόμη"
|
||
pageNotReadyBody = "Ορισμένες σελίδες εξακολουθούν να αποδίδονται. Η πλοήγηση θα συγχρονιστεί μόλις είναι έτοιμες."
|
||
rendering = "απόδοση"
|
||
inProgress = "Τουλάχιστον ένα από αυτά τα PDF είναι πολύ μεγάλο, η κύλιση δεν θα είναι ομαλή μέχρι να ολοκληρωθεί η απόδοση"
|
||
pagesRendered = "σελίδες αποδόθηκαν"
|
||
complete = "Η απόδοση σελίδων ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
[compare.dropdown]
|
||
deletionsLabel = "Διαγραφές"
|
||
additionsLabel = "Προσθήκες"
|
||
deletions = "Διαγραφές ({{count}})"
|
||
additions = "Προσθήκες ({{count}})"
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση αλλαγών..."
|
||
noResults = "Δεν βρέθηκαν αλλαγές"
|
||
|
||
[compare.actions]
|
||
stackVertically = "Στοίβαξη κάθετα"
|
||
placeSideBySide = "Τοποθέτηση δίπλα-δίπλα"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
resetView = "Επαναφορά προβολής"
|
||
unlinkScrollPan = "Αποσύνδεση κύλισης και μετατόπισης"
|
||
linkScrollPan = "Σύνδεση κύλισης και μετατόπισης"
|
||
unlinkScroll = "Αποσύνδεση κύλισης"
|
||
linkScroll = "Σύνδεση κύλισης"
|
||
|
||
[compare.toasts]
|
||
unlinkedTitle = "Ενεργοποιήθηκε ανεξάρτητη κύλιση & μετατόπιση"
|
||
unlinkedBody = "Συμβουλή: Arrow Up/Down κάνει κύλιση και στα δύο παράθυρα· η μετατόπιση κινεί μόνο το ενεργό παράθυρο."
|
||
|
||
[compare.error]
|
||
selectRequired = "Επιλέξτε ένα αρχικό και ένα τροποποιημένο έγγραφο."
|
||
filesMissing = "Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός των επιλεγμένων αρχείων. Παρακαλώ επιλέξτε τα ξανά."
|
||
generic = "Δεν είναι δυνατή η σύγκριση αυτών των αρχείων."
|
||
|
||
[compare.status]
|
||
extracting = "Εξαγωγή κειμένου..."
|
||
processing = "Ανάλυση διαφορών..."
|
||
complete = "Η σύγκριση είναι έτοιμη"
|
||
|
||
[compare.longJob]
|
||
title = "Μεγάλη σύγκριση σε εξέλιξη"
|
||
body = "Αυτά τα PDF μαζί υπερβαίνουν τις 2,000 σελίδες. Η επεξεργασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά."
|
||
|
||
[compare.slowOperation]
|
||
title = "Ακόμα δουλεύουμε…"
|
||
body = "Αυτή η σύγκριση διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο. Μπορείτε να την αφήσετε να συνεχίσει ή να την ακυρώσετε."
|
||
cancel = "Ακύρωση σύγκρισης"
|
||
|
||
[compare.complex]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο παρεχόμενα έγγραφα είναι μεγάλα αρχεία, η ακρίβεια της σύγκρισης μπορεί να μειωθεί"
|
||
|
||
[compare.large.file]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο παρεχόμενα έγγραφα είναι πολύ μεγάλα για επεξεργασία"
|
||
|
||
[compare.no.text]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο επιλεγμένα PDF δεν έχουν περιεχόμενο κειμένου. Παρακαλώ επιλέξτε PDF με κείμενο για σύγκριση."
|
||
|
||
[compare.too.dissimilar]
|
||
message = "Αυτά τα έγγραφα φαίνονται πολύ ανόμοια. Η σύγκριση σταμάτησε για εξοικονόμηση χρόνου."
|
||
|
||
[compare.earlyDissimilarity]
|
||
title = "Αυτά τα PDF φαίνονται πολύ διαφορετικά"
|
||
body = "Βλέπουμε πολύ λίγες ομοιότητες μέχρι στιγμής. Μπορείτε να σταματήσετε τη σύγκριση αν δεν πρόκειται για σχετικά έγγραφα."
|
||
stopButton = "Διακοπή σύγκρισης"
|
||
|
||
[certSign]
|
||
tags = "πιστοποίηση,PEM,P12,επίσημο,κρυπτογράφηση"
|
||
title = "Υπογραφή με πιστοποιητικό"
|
||
filenamePrefix = "υπογεγραμμένο"
|
||
chooseCertificate = "Επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
chooseJksFile = "Επιλέξτε αρχείο JKS"
|
||
chooseP12File = "Επιλέξτε αρχείο PKCS12"
|
||
choosePfxFile = "Επιλέξτε αρχείο PFX"
|
||
choosePrivateKey = "Επιλέξτε αρχείο ιδιωτικού κλειδιού"
|
||
location = "Τοποθεσία"
|
||
logoTitle = "Λογότυπο"
|
||
name = "Όνομα"
|
||
noLogo = "Χωρίς λογότυπο"
|
||
pageNumber = "Αριθμός σελίδας"
|
||
password = "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του Keystore ή του ιδιωτικού κλειδιού (εάν υπάρχει):"
|
||
passwordOptional = "Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης"
|
||
reason = "Αιτία"
|
||
serverCertMessage = "Χρήση πιστοποιητικού διακομιστή - δεν απαιτούνται αρχεία ή κωδικός πρόσβασης"
|
||
showLogo = "Εμφάνιση λογότυπου"
|
||
|
||
[certSign.signMode]
|
||
stepTitle = "Λειτουργία υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τις υπογραφές PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.overview]
|
||
title = "Πώς λειτουργούν οι υπογραφές"
|
||
text = "Και οι δύο λειτουργίες σφραγίζουν το έγγραφο (τυχόν επεξεργασίες επισημαίνονται ως αλλοίωση) και καταγράφουν ποιος/πότε/πώς για έλεγχο. Η εμπιστοσύνη του προβολέα εξαρτάται από την αλυσίδα πιστοποιητικών."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.manual]
|
||
title = "Χειροκίνητο - Φέρτε το πιστοποιητικό σας"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε τα δικά σας αρχεία πιστοποιητικών για ταυτότητα εναρμονισμένη με το brand. Μπορεί να εμφανίσει <b>Trusted</b> όταν αναγνωρίζεται η CA/αλυσίδα σας."
|
||
use = "Χρήση για: προς πελάτες, νομικά, συμμόρφωση."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.auto]
|
||
title = "Αυτόματο - Μηδενική ρύθμιση, άμεση σφράγιση συστήματος"
|
||
text = "Υπογράφει με <b>αυτοϋπογεγραμμένο</b> πιστοποιητικό διακομιστή. Η ίδια <b>σφραγίδα ανίχνευσης αλλοίωσης</b> και <b>ίχνος ελέγχου</b>· συνήθως εμφανίζει <b>Unverified</b> στους προβολείς."
|
||
use = "Χρήση όταν: χρειάζεστε ταχύτητα και συνεπή εσωτερική ταυτότητα σε ελέγχους και αρχεία."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.rule]
|
||
title = "Κανόνας εμπειρίας"
|
||
text = "Χρειάζεστε κατάσταση παραλήπτη <b>Trusted</b>; <b>Manual</b>. Χρειάζεστε γρήγορη σφραγίδα ανίχνευσης αλλοίωσης και ίχνος ελέγχου χωρίς ρύθμιση; <b>Auto</b>."
|
||
|
||
[certSign.certTypeStep]
|
||
stepTitle = "Μορφή πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[certSign.certFiles]
|
||
stepTitle = "Αρχεία πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[certSign.appearance]
|
||
stepTitle = "Εμφάνιση υπογραφής"
|
||
invisible = "Αόρατη"
|
||
visible = "Ορατή"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με την εμφάνιση υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
|
||
title = "Αόρατες υπογραφές"
|
||
text = "Η υπογραφή προστίθεται στο PDF για ασφάλεια αλλά δεν θα είναι ορατή κατά την προβολή του εγγράφου. Ιδανική για νομικές απαιτήσεις χωρίς να αλλάζει η εμφάνιση του εγγράφου."
|
||
bullet1 = "Προσφέρει ασφάλεια χωρίς οπτικές αλλαγές"
|
||
bullet2 = "Καλύπτει νομικές απαιτήσεις για ψηφιακή υπογραφή"
|
||
bullet3 = "Δεν επηρεάζει τη διάταξη ή τον σχεδιασμό του εγγράφου"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.visible]
|
||
title = "Ορατές υπογραφές"
|
||
text = "Εμφανίζει ένα πλαίσιο υπογραφής στο PDF με το όνομά σας, την ημερομηνία και προαιρετικές λεπτομέρειες. Χρήσιμο όταν θέλετε οι αναγνώστες να βλέπουν ξεκάθαρα ότι το έγγραφο είναι υπογεγραμμένο."
|
||
bullet1 = "Εμφανίζει το όνομα του υπογράφοντα και την ημερομηνία στο έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Μπορεί να περιλαμβάνει λόγο και τοποθεσία υπογραφής"
|
||
bullet3 = "Επιλέξτε σε ποια σελίδα θα τοποθετηθεί η υπογραφή"
|
||
bullet4 = "Μπορεί να συμπεριληφθεί προαιρετικό λογότυπο"
|
||
|
||
[certSign.appearance.options]
|
||
title = "Λεπτομέρειες υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.sign]
|
||
submit = "Υπογραφή PDF"
|
||
results = "Υπογεγραμμένο PDF"
|
||
|
||
[certSign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία υπογραφών."
|
||
|
||
[certSign.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τη διαχείριση υπογραφών"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.overview]
|
||
title = "Τι μπορεί να κάνει αυτό το εργαλείο;"
|
||
text = "Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγξετε αν τα PDF σας είναι ψηφιακά υπογεγραμμένα και να προσθέσετε νέες ψηφιακές υπογραφές. Οι ψηφιακές υπογραφές αποδεικνύουν ποιος δημιούργησε ή ενέκρινε ένα έγγραφο και αν έχει αλλάξει από την υπογραφή."
|
||
bullet1 = "Ελέγξτε υπάρχουσες υπογραφές και την εγκυρότητά τους"
|
||
bullet2 = "Προβάλετε λεπτομερείς πληροφορίες για υπογράφοντες και πιστοποιητικά"
|
||
bullet3 = "Προσθέστε νέες ψηφιακές υπογραφές για να ασφαλίσετε τα έγγραφά σας"
|
||
bullet4 = "Υποστήριξη πολλών αρχείων με εύκολη πλοήγηση"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.validation]
|
||
title = "Έλεγχος υπογραφών"
|
||
text = "Όταν ελέγχετε υπογραφές, το εργαλείο σας λέει αν είναι έγκυρες, ποιος υπέγραψε το έγγραφο, πότε υπογράφηκε και αν το έγγραφο έχει αλλάξει από τότε που υπογράφηκε."
|
||
bullet1 = "Εμφανίζει αν οι υπογραφές είναι έγκυρες ή άκυρες"
|
||
bullet2 = "Προβάλλει πληροφορίες υπογράφοντος και ημερομηνία υπογραφής"
|
||
bullet3 = "Ελέγχει αν το έγγραφο τροποποιήθηκε μετά την υπογραφή"
|
||
bullet4 = "Μπορεί να χρησιμοποιήσει προσαρμοσμένα πιστοποιητικά για επαλήθευση"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.signing]
|
||
title = "Προσθήκη υπογραφών"
|
||
text = "Για να υπογράψετε ένα PDF, χρειάζεστε ένα ψηφιακό πιστοποιητικό (όπως PEM, PKCS12 ή JKS). Μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε την υπογραφή ορατή στο έγγραφο ή να την κρατήσετε αόρατη μόνο για λόγους ασφάλειας."
|
||
bullet1 = "Υποστηρίζει μορφές PEM, PKCS12, JKS και πιστοποιητικό διακομιστή"
|
||
bullet2 = "Επιλογή εμφάνισης ή απόκρυψης της υπογραφής στο PDF"
|
||
bullet3 = "Προσθέστε λόγο, τοποθεσία και όνομα υπογράφοντος"
|
||
bullet4 = "Επιλέξτε σε ποια σελίδα θα τοποθετηθούν οι ορατές υπογραφές"
|
||
bullet5 = "Χρήση πιστοποιητικού διακομιστή για την απλή επιλογή 'Sign with Stirling-PDF'"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τους τύπους πιστοποιητικών"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.what]
|
||
title = "Τι είναι πιστοποιητικό;"
|
||
text = "Είναι ένα ασφαλές αναγνωριστικό για την υπογραφή σας που αποδεικνύει ότι υπογράψατε. Εκτός αν απαιτείται να υπογράψετε μέσω πιστοποιητικού, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε άλλη ασφαλή μέθοδο όπως Πληκτρολόγηση, Σχεδίαση, ή Μεταφόρτωση."
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.which]
|
||
title = "Ποια επιλογή να χρησιμοποιήσω;"
|
||
text = "Επιλέξτε τη μορφή που ταιριάζει με το αρχείο πιστοποιητικού σας:"
|
||
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) – ένα ενιαίο αρχείο (το πιο κοινό)"
|
||
bullet2 = "PFX (.pfx) – η έκδοση της Microsoft του PKCS12"
|
||
bullet3 = "PEM – ξεχωριστά αρχεία .pem ιδιωτικού κλειδιού και πιστοποιητικού"
|
||
bullet4 = "JKS – αποθήκη κλειδιών Java .jks για ροές εργασίας dev / CI-CD"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.convert]
|
||
title = "Το κλειδί δεν αναφέρεται;"
|
||
text = "Μετατρέψτε το αρχείο σας σε αποθήκη κλειδιών Java (.jks) με το keytool, και έπειτα επιλέξτε JKS."
|
||
|
||
[removeCertSign]
|
||
tags = "πιστοποίηση,PEM,P12,επίσημο,αποκρυπτογράφηση"
|
||
title = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού"
|
||
header = "Αφαίρεση της ψηφιακής υπογραφής από το PDF"
|
||
selectPDF = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF:"
|
||
submit = "Αφαίρεση υπογραφής"
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει τις υπογραφές ψηφιακού πιστοποιητικού από το PDF σας."
|
||
filenamePrefix = "unsigned"
|
||
|
||
[removeCertSign.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[removeCertSign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση υπογραφών πιστοποιητικού."
|
||
|
||
[removeCertSign.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[pageLayout]
|
||
tags = "συγχώνευση,σύνθεση,ενιαία-προβολή,οργάνωση"
|
||
title = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
header = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
pagesPerSheet = "Σελίδες ανά φύλλο:"
|
||
addBorder = "Προσθήκη περιγραμμάτων"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
|
||
[pageLayout.desc]
|
||
2 = "Τοποθετήστε 2 σελίδες δίπλα-δίπλα σε ένα μόνο φύλλο."
|
||
3 = "Τοποθετήστε 3 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο σε μία μόνο σειρά."
|
||
4 = "Τοποθετήστε 4 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 2 × 2)."
|
||
9 = "Τοποθετήστε 9 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 3 × 3)."
|
||
16 = "Τοποθετήστε 16 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 4 × 4)."
|
||
|
||
[pageLayout.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία διάταξης πολλαπλών σελίδων."
|
||
|
||
[bookletImposition]
|
||
tags = "φυλλάδιο,επιβολή,εκτύπωση,βιβλιοδεσία,δίπλωμα,signature"
|
||
title = "Επιβολή βιβλιαρακίου"
|
||
header = "Επιβολή βιβλιαρακίου"
|
||
submit = "Δημιουργία βιβλιαρακίου"
|
||
paperSizeNote = "Το μέγεθος χαρτιού προκύπτει αυτόματα από την πρώτη σας σελίδα."
|
||
|
||
[bookletImposition.spineLocation]
|
||
label = "Θέση ράχης"
|
||
left = "Αριστερά (Τυπικό)"
|
||
right = "Δεξιά (RTL)"
|
||
|
||
[bookletImposition.doubleSided]
|
||
label = "Εκτύπωση διπλής όψης"
|
||
tooltip = "Δημιουργεί και τις δύο πλευρές για σωστή εκτύπωση βιβλιαρακίου"
|
||
|
||
[bookletImposition.manualDuplex]
|
||
title = "Λειτουργία χειροκίνητης διπλής όψης"
|
||
instructions = "Για εκτυπωτές χωρίς αυτόματη διπλή όψη. Θα χρειαστεί να το τρέξετε δύο φορές:"
|
||
|
||
[bookletImposition.duplexPass]
|
||
label = "Πέρασμα εκτύπωσης"
|
||
first = "1ο πέρασμα"
|
||
second = "2ο πέρασμα"
|
||
firstInstructions = "Εκτυπώνει τις μπροστινές πλευρές → στοιβάζετε με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω → εκτελέστε ξανά με το 2ο πέρασμα"
|
||
secondInstructions = "Φορτώστε τη στοιβαγμένη εκτύπωση με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω → εκτυπώνει τις πίσω πλευρές"
|
||
|
||
[bookletImposition.rtlBinding]
|
||
label = "Δέσιμο από δεξιά προς αριστερά"
|
||
tooltip = "Για Αραβικά, Εβραϊκά ή άλλες γλώσσες RTL"
|
||
|
||
[bookletImposition.addBorder]
|
||
label = "Προσθήκη περιγραμμάτων γύρω από τις σελίδες"
|
||
tooltip = "Προσθέτει περιγράμματα γύρω από κάθε τμήμα σελίδας για βοήθεια στο κόψιμο και την ευθυγράμμιση"
|
||
|
||
[bookletImposition.addGutter]
|
||
label = "Προσθήκη εσωτερικού περιθωρίου"
|
||
tooltip = "Προσθέτει εσωτερικό περιθώριο για το δέσιμο"
|
||
|
||
[bookletImposition.gutterSize]
|
||
label = "Μέγεθος εσωτερικού περιθωρίου (σε σημεία)"
|
||
|
||
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
|
||
label = "Αναστροφή στη μικρή πλευρά (μόνο αυτόματη διπλή όψη)"
|
||
tooltip = "Ενεργοποιήστε για εκτύπωση διπλής όψης στη μικρή πλευρά (μόνο αυτόματη διπλή όψη - αγνοείται στη χειροκίνητη λειτουργία)"
|
||
manualNote = "Δεν χρειάζεται στη χειροκίνητη λειτουργία - θα αναστρέψετε εσείς τη στοίβα"
|
||
|
||
[bookletImposition.advanced]
|
||
toggle = "Σύνθετες επιλογές"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.header]
|
||
title = "Οδηγός δημιουργίας βιβλιαρακίου"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.description]
|
||
title = "Τι είναι η Επιβολή βιβλιαρακίου;"
|
||
text = "Δημιουργεί επαγγελματικά βιβλιαράκια τοποθετώντας τις σελίδες στη σωστή σειρά εκτύπωσης. Οι σελίδες του PDF τοποθετούνται 2-up σε φύλλα οριζόντιου προσανατολισμού ώστε, όταν διπλωθούν και δεθούν, να διαβάζονται με τη σωστή ακολουθία όπως ένα πραγματικό βιβλίο."
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.example]
|
||
title = "Παράδειγμα: Βιβλιαράκι 8 σελίδων"
|
||
text = "Το έγγραφό σας 8 σελίδων γίνεται 2 φύλλα:"
|
||
bullet1 = "Φύλλο 1 Μπροστά: Σελίδες 8, 1 | Πίσω: Σελίδες 2, 7"
|
||
bullet2 = "Φύλλο 2 Μπροστά: Σελίδες 6, 3 | Πίσω: Σελίδες 4, 5"
|
||
bullet3 = "Όταν διπλωθεί & στοιβαχθεί: Διαβάζεται 1→2→3→4→5→6→7→8"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.printing]
|
||
title = "Πώς να εκτυπώσετε & συναρμολογήσετε"
|
||
text = "Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για τέλεια βιβλιαράκια:"
|
||
bullet1 = "Εκτύπωση διπλής όψης με 'Αναστροφή στη μεγάλη πλευρά'"
|
||
bullet2 = "Στοιβάξτε τα φύλλα με τη σειρά, διπλώστε στη μέση"
|
||
bullet3 = "Συρράψτε ή δέστε κατά μήκος της διπλωμένης ράχης"
|
||
bullet4 = "Για εκτυπωτές μικρής πλευράς: Ενεργοποιήστε την επιλογή 'Αναστροφή στη μικρή πλευρά'"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
|
||
title = "Χειροκίνητη διπλή όψη (Εκτυπωτές μονής όψης)"
|
||
text = "Για εκτυπωτές χωρίς αυτόματη διπλή όψη:"
|
||
bullet1 = "Απενεργοποιήστε την 'Εκτύπωση διπλής όψης'"
|
||
bullet2 = "Επιλέξτε '1ο πέρασμα' → Εκτύπωση → Στοίβα με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω"
|
||
bullet3 = "Επιλέξτε '2ο πέρασμα' → Φορτώστε τη στοίβα → Εκτύπωση πίσω πλευρών"
|
||
bullet4 = "Διπλώστε και συναρμολογήστε κανονικά"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.advanced]
|
||
title = "Σύνθετες επιλογές"
|
||
text = "Λεπτορυθμίστε το βιβλιαράκι σας:"
|
||
bullet1 = "Δέσιμο RTL: Για Αραβικά, Εβραϊκά ή γλώσσες RTL"
|
||
bullet2 = "Περιγράμματα: Εμφανίζει γραμμές κοπής για περικοπή"
|
||
bullet3 = "Εσωτερικό περιθώριο: Προσθέτει χώρο για δέσιμο/συρραφή"
|
||
bullet4 = "Αναστροφή μικρής πλευράς: Μόνο για εκτυπωτές αυτόματης διπλής όψης"
|
||
|
||
[bookletImposition.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία επιβολής βιβλιαρακίου."
|
||
|
||
[scalePages]
|
||
title = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
header = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
pageSize = "Μέγεθος σελίδας του εγγράφου."
|
||
keepPageSize = "Αρχικό μέγεθος"
|
||
scaleFactor = "Επίπεδο ζουμ (περικοπή) σελίδας."
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
|
||
[adjustPageScale]
|
||
tags = "αλλαγή μεγέθους,τροποποίηση,διάσταση,προσαρμογή"
|
||
title = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
header = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
submit = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.scaleFactor]
|
||
label = "Συντελεστής κλίμακας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.pageSize]
|
||
label = "Μέγεθος σελίδας προορισμού"
|
||
keep = "Διατήρηση αρχικού μεγέθους"
|
||
letter = "Letter"
|
||
legal = "Legal"
|
||
|
||
[adjustPageScale.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσαρμογή της κλίμακας σελίδας."
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων κλίμακας σελίδας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.description]
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
text = "Προσαρμόστε το μέγεθος του περιεχομένου του PDF και αλλάξτε τις διαστάσεις της σελίδας."
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
|
||
title = "Συντελεστής κλίμακας"
|
||
text = "Ελέγχει πόσο μεγάλο ή μικρό εμφανίζεται το περιεχόμενο στη σελίδα. Το περιεχόμενο κλιμακώνεται και κεντράρεται - αν το κλιμακωμένο περιεχόμενο είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος σελίδας, μπορεί να περικοπεί."
|
||
bullet1 = "1.0 = Αρχικό μέγεθος"
|
||
bullet2 = "0.5 = Μισό μέγεθος (50% μικρότερο)"
|
||
bullet3 = "2.0 = Διπλάσιο μέγεθος (200% μεγαλύτερο, μπορεί να περικοπεί)"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
|
||
title = "Μέγεθος σελίδας προορισμού"
|
||
text = "Ορίζει τις διαστάσεις των σελίδων εξόδου του PDF. Η 'Διατήρηση αρχικού μεγέθους' διατηρεί τις τρέχουσες διαστάσεις, ενώ οι άλλες επιλογές αλλάζουν σε τυπικά μεγέθη χαρτιού."
|
||
|
||
[add-page-numbers]
|
||
tags = "αρίθμηση,ετικέτα,οργάνωση,ευρετήριο"
|
||
|
||
[auto-rename]
|
||
tags = "αυτόματη-ανίχνευση,βάσει-κεφαλίδας,οργάνωση,επανετικέτα"
|
||
title = "Αυτόματη μετονομασία"
|
||
header = "Αυτόματη μετονομασία PDF"
|
||
description = "Εντοπίζει αυτόματα τον τίτλο από το περιεχόμενο του PDF και τον χρησιμοποιεί ως όνομα αρχείου."
|
||
submit = "Αυτόματη μετονομασία"
|
||
|
||
[auto-rename.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[auto-rename.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αυτόματη μετονομασία του PDF."
|
||
|
||
[auto-rename.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αυτόματης μετονομασίας"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.header]
|
||
title = "Πώς λειτουργεί η αυτόματη μετονομασία"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
|
||
title = "Έξυπνη μετονομασία"
|
||
text = "Εντοπίζει αυτόματα τον τίτλο από το περιεχόμενο του PDF και τον χρησιμοποιεί ως όνομα αρχείου."
|
||
bullet1 = "Αναζητά κείμενο που φαίνεται να είναι τίτλος ή επικεφαλίδα"
|
||
bullet2 = "Δημιουργεί καθαρό, έγκυρο όνομα αρχείου από τον εντοπισμένο τίτλο"
|
||
bullet3 = "Διατηρεί το αρχικό όνομα αν δεν βρεθεί κατάλληλος τίτλος"
|
||
|
||
[auto-rename.settings]
|
||
title = "Σχετικά"
|
||
|
||
[adjust-contrast]
|
||
tags = "διόρθωση-χρωμάτων,συντονισμός,τροποποίηση,βελτίωση"
|
||
|
||
[crop]
|
||
title = "Περικοπή"
|
||
header = "Περικοπή PDF"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
noFileSelected = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF για να ξεκινήσετε την περικοπή"
|
||
reset = "Επαναφορά σε πλήρες PDF"
|
||
autoCrop = "Αυτόματη περικοπή κενού"
|
||
|
||
[crop.preview]
|
||
title = "Επιλογή περιοχής περικοπής"
|
||
|
||
[crop.coordinates]
|
||
title = "Θέση και μέγεθος"
|
||
|
||
[crop.coordinates.x]
|
||
label = "Θέση X"
|
||
desc = "Αριστερή άκρη (σημεία)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.y]
|
||
label = "Θέση Y"
|
||
desc = "Κάτω άκρη (σημεία)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.width]
|
||
label = "Πλάτος"
|
||
desc = "Πλάτος περικοπής (σημεία)"
|
||
|
||
[crop.coordinates.height]
|
||
label = "Ύψος"
|
||
desc = "Ύψος περικοπής (σημεία)"
|
||
|
||
[crop.error]
|
||
invalidArea = "Η περιοχή περικοπής εκτείνεται πέρα από τα όρια του PDF"
|
||
failed = "Αποτυχία περικοπής του PDF"
|
||
|
||
[crop.steps]
|
||
selectArea = "Επιλέξτε περιοχή περικοπής"
|
||
|
||
[crop.tooltip]
|
||
title = "Πώς να περικόψετε PDF"
|
||
description = "Επιλέξτε την περιοχή προς περικοπή από το PDF σας σύροντας και αλλάζοντας μέγεθος στο μπλε επικάλυμμα στη μικρογραφία."
|
||
drag = "Σύρετε το επικάλυμμα για να μετακινήσετε την περιοχή περικοπής"
|
||
resize = "Σύρετε τις γωνίες και τα άκρα για αλλαγή μεγέθους"
|
||
precision = "Χρησιμοποιήστε τα πεδία συντεταγμένων για ακριβή τοποθέτηση"
|
||
|
||
[crop.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα περικοπής"
|
||
|
||
[crop.automation]
|
||
info = "Εισαγάγετε συντεταγμένες περικοπής σε σημεία PDF. Η αρχή (0,0) είναι κάτω αριστερά. Αυτές οι τιμές θα εφαρμοστούν σε όλα τα PDF που υποβάλλονται σε αυτήν την αυτοματοποίηση."
|
||
reference = "Αναφορά: Η σελίδα A4 είναι 595.28 × 841.89 σημεία (210mm × 297mm). 1 ίντσα = 72 σημεία."
|
||
|
||
[autoSplitPDF]
|
||
tags = "QR-based,διαχωρισμός,σάρωση-τμήματος,οργάνωση"
|
||
title = "Αυτόματος διαχωρισμός PDF"
|
||
header = "Αυτόματος διαχωρισμός PDF"
|
||
description = "Εκτυπώστε, εισάγετε, σαρώστε, μεταφορτώστε και αφήστε μας να διαχωρίσουμε αυτόματα τα έγγραφά σας. Δεν απαιτείται χειροκίνητη ταξινόμηση."
|
||
formPrompt = "Υποβολή PDF που περιέχει διαχωριστές σελίδων Stirling-PDF:"
|
||
duplexMode = "Λειτουργία διπλής όψης (Σάρωση μπρος και πίσω)"
|
||
dividerDownload2 = "Λήψη 'Αυτόματος διαχωριστής (με οδηγίες).pdf'"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
|
||
[autoSplitPDF.selectText]
|
||
1 = "Εκτυπώστε μερικά φύλλα διαχωρισμού από παρακάτω (Αρκεί και ασπρόμαυρη εκτύπωση)."
|
||
2 = "Σαρώστε όλα τα έγγραφά σας ταυτόχρονα τοποθετώντας το φύλλο διαχωρισμού ανάμεσά τους."
|
||
3 = "Μεταφορτώστε το ενιαίο μεγάλο σαρωμένο αρχείο PDF και αφήστε το Stirling PDF να χειριστεί τα υπόλοιπα."
|
||
4 = "Οι σελίδες διαχωρισμού ανιχνεύονται και αφαιρούνται αυτόματα, εξασφαλίζοντας ένα καθαρό τελικό έγγραφο."
|
||
|
||
[sanitizePdf]
|
||
tags = "καθαρισμός,ασφάλεια,ασφαλές,αφαίρεση-απειλών"
|
||
|
||
[URLToPDF]
|
||
tags = "λήψη-ιστοσελίδας,αποθήκευση-σελίδας,web-σε-έγγραφο,αρχειοθέτηση"
|
||
title = "URL σε PDF"
|
||
header = "URL σε PDF"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
|
||
[HTMLToPDF]
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "HTML σε PDF"
|
||
header = "HTML σε PDF"
|
||
help = "Δέχεται αρχεία HTML και ZIP που περιέχουν html/css/εικόνες κλπ που απαιτούνται"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
zoom = "Επίπεδο ζουμ για την εμφάνιση της ιστοσελίδας."
|
||
pageWidth = "Πλάτος σελίδας σε εκατοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
pageHeight = "Ύψος σελίδας σε εκατοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginTop = "Πάνω περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginBottom = "Κάτω περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginLeft = "Αριστερό περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginRight = "Δεξί περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
printBackground = "Απόδοση φόντου ιστοσελίδων."
|
||
defaultHeader = "Ενεργοποίηση προεπιλεγμένης κεφαλίδας (Όνομα και αριθμός σελίδας)"
|
||
cssMediaType = "Αλλαγή του τύπου μέσου CSS της σελίδας."
|
||
none = "Κανένα"
|
||
print = "Εκτύπωση"
|
||
screen = "Οθόνη"
|
||
|
||
[MarkdownToPDF]
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "Markdown σε PDF"
|
||
header = "Markdown σε PDF"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
help = "Εργασία σε εξέλιξη"
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
|
||
[PDFToMarkdown]
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "PDF σε Markdown"
|
||
header = "PDF σε Markdown"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[getPdfInfo]
|
||
tags = "πληροφορίες,δεδομένα,στατιστικά,στατιστική"
|
||
title = "Λήψη πληροφοριών PDF"
|
||
header = "Λήψη πληροφοριών PDF"
|
||
submit = "Λήψη πληροφοριών"
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
processing = "Εξαγωγή πληροφοριών..."
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
noResults = "Εκτελέστε το εργαλείο για να δημιουργήσετε αναφορά."
|
||
downloads = "Λήψεις"
|
||
noneDetected = "Δεν εντοπίστηκε κανένα"
|
||
indexTitle = "Ευρετήριο"
|
||
|
||
[getPdfInfo.report]
|
||
entryLabel = "Πλήρης σύνοψη πληροφοριών"
|
||
shortTitle = "Πληροφορίες PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.sections]
|
||
metadata = "Μεταδεδομένα"
|
||
formFields = "Πεδία φόρμας"
|
||
basicInfo = "Βασικές πληροφορίες"
|
||
documentInfo = "Πληροφορίες εγγράφου"
|
||
compliance = "Συμμόρφωση"
|
||
encryption = "Κρυπτογράφηση"
|
||
permissions = "Δικαιώματα"
|
||
other = "Άλλα"
|
||
perPageInfo = "Πληροφορίες ανά σελίδα"
|
||
tableOfContents = "Πίνακας περιεχομένων"
|
||
|
||
[getPdfInfo.other]
|
||
attachments = "Συνημμένα"
|
||
embeddedFiles = "Ενσωματωμένα αρχεία"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Επίπεδα"
|
||
structureTree = "Δέντρο δομής"
|
||
xmp = "XMPMetadata"
|
||
|
||
[getPdfInfo.perPage]
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
annotations = "Επισημειώσεις"
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
links = "Σύνδεσμοι"
|
||
fonts = "Γραμματοσειρές"
|
||
xobjects = "Πλήθος XObject"
|
||
multimedia = "Πολυμέσα"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary]
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
pdfVersion = "Έκδοση PDF"
|
||
language = "Γλώσσα"
|
||
title = "Σύνοψη PDF"
|
||
author = "Συγγραφέας"
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
modified = "Τροποποιήθηκε"
|
||
permsAll = "Όλα τα δικαιώματα επιτρέπονται"
|
||
permsRestricted = "{{count}} περιορισμοί"
|
||
permsMixed = "Ορισμένα δικαιώματα είναι περιορισμένα"
|
||
hasCompliance = "Διαθέτει πρότυπα συμμόρφωσης"
|
||
noCompliance = "Χωρίς πρότυπα συμμόρφωσης"
|
||
basic = "Βασικές πληροφορίες"
|
||
documentInfo = "Πληροφορίες εγγράφου"
|
||
securityTitle = "Κατάσταση ασφάλειας"
|
||
technical = "Τεχνικά"
|
||
overviewTitle = "Επισκόπηση PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.security]
|
||
encrypted = "Κρυπτογραφημένο PDF - Υπάρχει προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
unencrypted = "Μη κρυπτογραφημένο PDF - Χωρίς προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.tech]
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
fonts = "Γραμματοσειρές"
|
||
formFields = "Πεδία φόρμας"
|
||
embeddedFiles = "Ενσωματωμένα αρχεία"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Επίπεδα"
|
||
bookmarks = "Σελιδοδείκτες"
|
||
multimedia = "Πολυμέσα"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.overview]
|
||
untitled = "ένα έγγραφο χωρίς τίτλο"
|
||
unknown = "Άγνωστος συγγραφέας"
|
||
text = "Πρόκειται για ένα PDF {{pages}} σελίδων με τίτλο {{title}} που δημιουργήθηκε από τον/την {{author}} (έκδοση PDF {{version}})."
|
||
|
||
[getPdfInfo.error]
|
||
partial = "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία ορισμένων αρχείων."
|
||
unexpected = "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εξαγωγή."
|
||
|
||
[getPdfInfo.status]
|
||
complete = "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
[extractPage]
|
||
tags = "εξαγωγή"
|
||
|
||
[PdfToSinglePage]
|
||
tags = "ενιαία σελίδα"
|
||
|
||
[showJS]
|
||
tags = "JS"
|
||
title = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
header = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
downloadJS = "Λήψη Javascript"
|
||
submit = "Εμφάνιση"
|
||
results = "Αποτέλεσμα"
|
||
processing = "Εξαγωγή JavaScript..."
|
||
done = "Η JavaScript εξήχθη"
|
||
singleFileWarning = "Αυτό το εργαλείο υποστηρίζει μόνο ένα αρχείο κάθε φορά. Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο."
|
||
|
||
[showJS.view]
|
||
title = "Εξαγόμενη JavaScript"
|
||
|
||
[redact]
|
||
tags = "απόκρυψη,κρύψιμο,μαύρισμα,μαύρο,μαρκαδόρος,κρυμμένο,χειροκίνητο"
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
submit = "Απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απόκρυψη στο PDF."
|
||
|
||
[redact.modeSelector]
|
||
title = "Μέθοδος απόκρυψης"
|
||
mode = "Λειτουργία"
|
||
automatic = "Αυτόματη"
|
||
automaticDesc = "Απόκρυψη κειμένου βάσει όρων αναζήτησης"
|
||
automaticDisabledTooltip = "Επιλέξτε αρχεία στη διαχείριση αρχείων για απόκρυψη σε πολλά αρχεία ταυτόχρονα"
|
||
manual = "Χειροκίνητη"
|
||
manualDesc = "Κάντε κλικ και σύρετε για να αποκρύψετε συγκεκριμένες περιοχές"
|
||
manualComingSoon = "Η χειροκίνητη απόκρυψη σύντομα διαθέσιμη"
|
||
|
||
[redact.auto]
|
||
header = "Αυτόματη απόκρυψη"
|
||
colorLabel = "Χρώμα πλαισίου"
|
||
useRegexLabel = "Χρήση Regex"
|
||
wholeWordSearchLabel = "Αναζήτηση ολόκληρης λέξης"
|
||
customPaddingLabel = "Προσαρμοσμένο επιπλέον περιθώριο"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Μετατροπή PDF σε PDF-Image"
|
||
|
||
[redact.auto.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις απόκρυψης"
|
||
advancedTitle = "Προχωρημένα"
|
||
|
||
[redact.auto.wordsToRedact]
|
||
title = "Λέξεις προς απόκρυψη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε μια λέξη"
|
||
add = "Προσθήκη"
|
||
examples = "Παραδείγματα: Confidential, Top-Secret"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.header]
|
||
title = "Μέθοδος απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.automatic]
|
||
title = "Αυτόματη απόκρυψη"
|
||
text = "Εντοπίζει και αποκρύπτει αυτόματα το καθορισμένο κείμενο σε όλο το έγγραφο. Ιδανικό για την αφαίρεση σταθερών ευαίσθητων πληροφοριών όπως ονόματα, διευθύνσεις ή ενδείξεις εμπιστευτικότητας."
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.manual]
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
text = "Κάντε κλικ και σύρετε για να επιλέξετε χειροκίνητα συγκεκριμένες περιοχές προς απόκρυψη. Σας δίνει ακριβή έλεγχο στο τι αποκρύπτεται. (Σύντομα διαθέσιμο)"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words]
|
||
bullet1 = "Προσθέστε μία λέξη τη φορά"
|
||
bullet2 = "Πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο 'Προσθήκη άλλης' για προσθήκη"
|
||
bullet3 = "Κάντε κλικ στο × για να αφαιρέσετε λέξεις"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.header]
|
||
title = "Λέξεις προς απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.description]
|
||
title = "Ταίριασμα κειμένου"
|
||
text = "Εισαγάγετε λέξεις ή φράσεις για αναζήτηση και απόκρυψη στο έγγραφό σας. Κάθε λέξη θα αναζητηθεί ξεχωριστά."
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.examples]
|
||
title = "Συνηθισμένα παραδείγματα"
|
||
text = "Τυπικές λέξεις προς απόκρυψη περιλαμβάνουν: τραπεζικά στοιχεία, διευθύνσεις email ή συγκεκριμένα ονόματα."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Σύνθετες ρυθμίσεις απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.color]
|
||
title = "Χρώμα πλαισίου & περιθώριο"
|
||
text = "Προσαρμόστε την εμφάνιση των πλαισίων απόκρυψης. Το μαύρο είναι τυπικό, αλλά μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε χρώμα. Το περιθώριο προσθέτει επιπλέον χώρο γύρω από το εντοπισμένο κείμενο."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.regex]
|
||
title = "Χρήση Regex"
|
||
text = "Ενεργοποιήστε κανονικές εκφράσεις για προηγμένο ταίριασμα προτύπων. Χρήσιμο για εύρεση τηλεφωνικών αριθμών, email ή σύνθετων προτύπων."
|
||
bullet1 = "Παράδειγμα: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} για ταίριασμα ημερομηνιών σε μορφή YYYY-MM-DD"
|
||
bullet2 = "Χρησιμοποιήστε με προσοχή - δοκιμάστε διεξοδικά"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
|
||
title = "Αναζήτηση ολόκληρης λέξης"
|
||
text = "Ταιριάζει μόνο πλήρεις λέξεις, όχι μερικά ταιριάσματα. Το 'John' δεν θα ταιριάξει με το 'Johnson' όταν είναι ενεργό."
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.convert]
|
||
title = "Μετατροπή σε PDF-Image"
|
||
text = "Μετατρέπει το PDF σε PDF βασισμένο σε εικόνα μετά την απόκρυψη. Αυτό διασφαλίζει ότι το κείμενο πίσω από τα πλαίσια απόκρυψης αφαιρείται πλήρως και δεν είναι ανακτήσιμο."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.header]
|
||
title = "Χειροκίνητα χειριστήρια απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markText]
|
||
title = "Εργαλείο σήμανσης κειμένου"
|
||
text = "Επιλέξτε κείμενο απευθείας στο PDF για να το σημάνετε προς απόκρυψη. Κάντε κλικ και σύρετε για να επισημάνετε συγκεκριμένο κείμενο που θέλετε να αποκρύψετε."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markArea]
|
||
title = "Εργαλείο σήμανσης περιοχής"
|
||
text = "Σχεδιάστε ορθογώνιες περιοχές στο PDF για να σημάνετε τμήματα προς απόκρυψη. Χρήσιμο για απόκρυψη εικόνων, υπογραφών ή ακανόνιστων σχημάτων."
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.apply]
|
||
title = "Εφαρμογή αποκρύψεων"
|
||
text = "Αφού σημάνετε περιεχόμενο, κάντε κλικ στην «Εφαρμογή» για μόνιμη απόκρυψη όλων των σημειωμένων περιοχών. Ο μετρητής σε αναμονή δείχνει πόσες αποκρύψεις είναι έτοιμες για εφαρμογή."
|
||
bullet1 = "Σημάνετε όσες περιοχές χρειάζονται πριν την εφαρμογή"
|
||
bullet2 = "Όλες οι εκκρεμείς αποκρύψεις εφαρμόζονται ταυτόχρονα"
|
||
bullet3 = "Οι αποκρύψεις δεν μπορούν να αναιρεθούν μετά την εφαρμογή"
|
||
|
||
[redact.manual]
|
||
title = "Εργαλεία απόκρυψης"
|
||
instructions = "Επιλέξτε κείμενο ή σχεδιάστε περιοχές στο PDF για να σημάνετε περιεχόμενο προς απόκρυψη."
|
||
markText = "Σήμανση κειμένου"
|
||
markArea = "Σήμανση περιοχής"
|
||
pendingLabel = "Σε αναμονή:"
|
||
applyWarning = "⚠️ Μόνιμη εφαρμογή, δεν μπορεί να αναιρεθεί και τα υποκείμενα δεδομένα θα διαγραφούν"
|
||
apply = "Εφαρμογή"
|
||
noMarks = "Καμία σήμανση απόκρυψης. Χρησιμοποιήστε τα παραπάνω εργαλεία για να σημάνετε περιεχόμενο προς απόκρυψη."
|
||
header = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
controlsTitle = "Χειροκίνητα χειριστήρια απόκρυψης"
|
||
textBasedRedaction = "Απόκρυψη βάσει κειμένου"
|
||
pageBasedRedaction = "Απόκρυψη βάσει σελίδας"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Μετατροπή PDF σε PDF-Image (Χρησιμοποιείται για την αφαίρεση κειμένου πίσω από το πλαίσιο)"
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
boxRedaction = "Απόκρυψη με σχεδίαση πλαισίου"
|
||
zoom = "Ζουμ"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
nextPage = "Επόμενη σελίδα"
|
||
previousPage = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
toggleSidebar = "Εναλλαγή πλευρικής γραμμής"
|
||
showThumbnails = "Εμφάνιση μικρογραφιών"
|
||
showDocumentOutline = "Εμφάνιση περιγράμματος εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)"
|
||
showAttachments = "Εμφάνιση συνημμένων"
|
||
showLayers = "Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)"
|
||
colourPicker = "Επιλογέας χρώματος"
|
||
findCurrentOutlineItem = "Εύρεση τρέχοντος στοιχείου περιγράμματος"
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
|
||
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
|
||
title = "Σελίδες"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
|
||
[redact.manual.redactionColor]
|
||
title = "Χρώμα απόκρυψης"
|
||
|
||
[tableExtraxt]
|
||
tags = "CSV,εξαγωγή πίνακα,εξαγωγή,μετατροπή"
|
||
|
||
[autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "pdf,διαχωρισμός,έγγραφο,οργάνωση"
|
||
|
||
[overlay-pdfs]
|
||
tags = "επικάλυψη"
|
||
header = "Επικάλυψη αρχείων PDF"
|
||
title = "Επικάλυψη PDF"
|
||
desc = "Επικάλυψη ενός PDF πάνω σε ένα άλλο"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.baseFile]
|
||
label = "Επιλέξτε βασικό αρχείο PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.overlayFiles]
|
||
label = "Επιλέξτε αρχεία PDF επικάλυψης"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε PDF..."
|
||
addMore = "Προσθήκη περισσότερων PDF..."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.mode]
|
||
label = "Επιλέξτε λειτουργία επικάλυψης"
|
||
sequential = "Διαδοχική επικάλυψη"
|
||
interleaved = "Εναλλασσόμενη επικάλυψη"
|
||
fixedRepeat = "Σταθερή επαναλαμβανόμενη επικάλυψη"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.counts]
|
||
label = "Πλήθος επικαλύψεων (για λειτουργία σταθερής επανάληψης)"
|
||
placeholder = "Εισάγετε πλήθη διαχωρισμένα με κόμμα (π.χ. 2,3,1)"
|
||
item = "Πλήθος για το αρχείο"
|
||
noFiles = "Προσθέστε αρχεία επικάλυψης για ρύθμιση πλήθους"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.position]
|
||
label = "Επιλέξτε θέση επικάλυψης"
|
||
foreground = "Προσκήνιο"
|
||
background = "Φόντο"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επικάλυψης"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση επικάλυψης PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.description]
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
text = "Συνδυάστε ένα βασικό PDF με ένα ή περισσότερα PDF επικάλυψης. Οι επικαλύψεις μπορούν να εφαρμοστούν σελίδα-σε-σελίδα σε διαφορετικές λειτουργίες και να τοποθετηθούν στο προσκήνιο ή στο παρασκήνιο."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
|
||
title = "Λειτουργία επικάλυψης"
|
||
text = "Επιλέξτε πώς θα κατανέμετε τις σελίδες επικάλυψης στις σελίδες του βασικού PDF."
|
||
sequential = "Διαδοχική επικάλυψη: Χρησιμοποιεί σελίδες από το πρώτο PDF επικάλυψης μέχρι να τελειώσουν και μετά προχωρά στο επόμενο."
|
||
interleaved = "Εναλλάξ επικάλυψη: Παίρνει μία σελίδα από κάθε επικάλυψη με τη σειρά."
|
||
fixedRepeat = "Σταθερά επαναλαμβανόμενη επικάλυψη: Παίρνει συγκεκριμένο αριθμό σελίδων από κάθε επικάλυψη πριν προχωρήσει στην επόμενη. Χρησιμοποιήστε τα Πλήθη για να ορίσετε τους αριθμούς."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.position]
|
||
title = "Θέση επικάλυψης"
|
||
text = "Το Προσκήνιο τοποθετεί την επικάλυψη πάνω από τη σελίδα. Το Παρασκήνιο την τοποθετεί από κάτω."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
|
||
title = "Αρχεία επικάλυψης"
|
||
text = "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα PDF προς επικάλυψη στο βασικό. Η σειρά αυτών των αρχείων επηρεάζει τον τρόπο εφαρμογής σε Διαδοχική και Σταθερά επαναλαμβανόμενη λειτουργία."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
|
||
title = "Πλήθη (μόνο για Σταθερά επαναλαμβανόμενη)"
|
||
text = "Δώστε έναν θετικό αριθμό για κάθε αρχείο επικάλυψης που δείχνει πόσες σελίδες θα ληφθούν πριν την αλλαγή στο επόμενο. Απαιτείται όταν η λειτουργία είναι Σταθερά επαναλαμβανόμενη."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικάλυψη PDF."
|
||
|
||
[split-by-sections]
|
||
tags = "διαχωρισμός ενοτήτων,διαίρεση,προσαρμογή"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά ενότητες"
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF σε ενότητες"
|
||
submit = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
merge = "Συγχώνευση σε ένα PDF"
|
||
|
||
[split-by-sections.horizontal]
|
||
label = "Οριζόντιες διαιρέσεις"
|
||
placeholder = "Εισάγετε αριθμό οριζόντιων διαιρέσεων"
|
||
|
||
[split-by-sections.vertical]
|
||
label = "Κάθετες διαιρέσεις"
|
||
placeholder = "Εισάγετε αριθμό κάθετων διαιρέσεων"
|
||
|
||
[split-by-sections.splitMode]
|
||
label = "Λειτουργία διαχωρισμού"
|
||
description = "Επιλέξτε πώς να διαχωρίσετε τις σελίδες"
|
||
splitAll = "Διαχωρισμός όλων των σελίδων"
|
||
splitAllExceptFirst = "Διαχωρισμός όλων εκτός της πρώτης"
|
||
splitAllExceptLast = "Διαχωρισμός όλων εκτός της τελευταίας"
|
||
splitAllExceptFirstAndLast = "Διαχωρισμός όλων εκτός της πρώτης και της τελευταίας"
|
||
custom = "Προσαρμοσμένες σελίδες"
|
||
|
||
[split-by-sections.customPages]
|
||
label = "Προσαρμοσμένοι αριθμοί σελίδων"
|
||
placeholder = "π.χ. 2,4,6"
|
||
|
||
[AddStampRequest]
|
||
tags = "σφραγίδα,προσθήκη εικόνας,κεντράρισμα εικόνας,υδατογράφημα,PDF,ενσωμάτωση,προσαρμογή"
|
||
header = "Σφράγισμα PDF"
|
||
title = "Σφράγισμα PDF"
|
||
stampSetup = "Ρύθμιση σφραγίδας"
|
||
stampType = "Τύπος σφραγίδας"
|
||
stampText = "Κείμενο σφραγίδας"
|
||
stampImage = "Εικόνα σφραγίδας"
|
||
alphabet = "Αλφάβητο"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς/εικόνας"
|
||
rotation = "Περιστροφή"
|
||
opacity = "Διαφάνεια"
|
||
position = "Θέση"
|
||
overrideX = "Παράκαμψη συντεταγμένης X"
|
||
overrideY = "Παράκαμψη συντεταγμένης Y"
|
||
customMargin = "Προσαρμοσμένο περιθώριο"
|
||
customColor = "Προσαρμοσμένο χρώμα κειμένου"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
noStampSelected = "Δεν έχει επιλεγεί σφραγίδα. Επιστρέψτε στο Βήμα 1."
|
||
customPosition = "Σύρετε τη σφραγίδα στη θέση που επιθυμείτε στο παράθυρο προεπισκόπησης."
|
||
imageSize = "Μέγεθος εικόνας"
|
||
margin = "Περιθώριο"
|
||
positionAndFormatting = "Θέση & μορφοποίηση"
|
||
quickPosition = "Επιλέξτε μια θέση στη σελίδα για τοποθέτηση της σφραγίδας."
|
||
|
||
[AddStampRequest.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη σφραγίδας στο PDF."
|
||
|
||
[AddStampRequest.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα σφράγισης"
|
||
|
||
[removeImagePdf]
|
||
tags = "αφαίρεση εικόνας,λειτουργίες σελίδας,backend,server side"
|
||
|
||
[splitPdfByChapters]
|
||
tags = "διαχωρισμός,κεφάλαια,σελιδοδείκτες,οργάνωση"
|
||
|
||
[validateSignature]
|
||
tags = "υπογραφή,επαλήθευση,επικύρωση,pdf,πιστοποιητικό,ψηφιακή υπογραφή,επικύρωση υπογραφής,επικύρωση πιστοποιητικού"
|
||
title = "Επικύρωση υπογραφών PDF"
|
||
header = "Επικύρωση ψηφιακών υπογραφών"
|
||
selectPDF = "Επιλέξτε υπογεγραμμένο αρχείο PDF"
|
||
submit = "Επικύρωση υπογραφών"
|
||
results = "Αποτελέσματα επικύρωσης"
|
||
signer = "Υπογράφων"
|
||
date = "Ημερομηνία"
|
||
reason = "Αιτία"
|
||
location = "Τοποθεσία"
|
||
noSignatures = "Δεν βρέθηκαν ψηφιακές υπογραφές σε αυτό το έγγραφο"
|
||
selectCustomCert = "Προσαρμοσμένο αρχείο πιστοποιητικού X.509 (Προαιρετικό)"
|
||
downloadCsv = "Λήψη CSV"
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
downloadPdf = "Λήψη αναφοράς PDF"
|
||
finalizing = "Προετοιμασία λήψεων..."
|
||
noResults = "Εκτελέστε την επικύρωση για να δημιουργηθεί αναφορά."
|
||
noSignaturesShort = "Καμία υπογραφή"
|
||
processing = "Γίνεται επικύρωση υπογραφών..."
|
||
signatureDate = "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||
totalSignatures = "Σύνολο υπογραφών"
|
||
|
||
[validateSignature.status]
|
||
_value = "Κατάσταση"
|
||
valid = "Έγκυρη"
|
||
invalid = "Μη έγκυρη"
|
||
complete = "Η επικύρωση ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
[validateSignature.chain]
|
||
invalid = "Η επικύρωση αλυσίδας πιστοποιητικών απέτυχε - δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του υπογράφοντος"
|
||
|
||
[validateSignature.trust]
|
||
invalid = "Το πιστοποιητικό δεν βρίσκεται στο αποθετήριο εμπιστοσύνης - δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της πηγής"
|
||
|
||
[validateSignature.cert]
|
||
expired = "Το πιστοποιητικό έχει λήξει"
|
||
revoked = "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί"
|
||
info = "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού"
|
||
issuer = "Εκδότης"
|
||
subject = "Θέμα"
|
||
serialNumber = "Σειριακός αριθμός"
|
||
validFrom = "Έγκυρο από"
|
||
validUntil = "Έγκυρο έως"
|
||
algorithm = "Αλγόριθμος"
|
||
keySize = "Μέγεθος κλειδιού"
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
keyUsage = "Χρήση κλειδιού"
|
||
selfSigned = "Αυτο-υπογεγραμμένο"
|
||
bits = "bits"
|
||
details = "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[validateSignature.signature]
|
||
info = "Πληροφορίες υπογραφής"
|
||
_value = "Υπογραφή"
|
||
mathValid = "Η υπογραφή είναι μαθηματικά έγκυρη ΑΛΛΑ:"
|
||
|
||
[validateSignature.downloadType]
|
||
csv = "CSV"
|
||
json = "JSON"
|
||
pdf = "PDF"
|
||
|
||
[validateSignature.error]
|
||
allFailed = "Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση των επιλεγμένων αρχείων."
|
||
partial = "Κάποια αρχεία δεν μπόρεσαν να επικυρωθούν."
|
||
reportGeneration = "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναφοράς PDF. Διαθέσιμα JSON και CSV."
|
||
unexpected = "Απρόσμενο σφάλμα κατά την επικύρωση."
|
||
|
||
[validateSignature.issue]
|
||
certExpired = "Το πιστοποιητικό έληξε"
|
||
certRevocationUnknown = "Άγνωστη κατάσταση ανάκλησης πιστοποιητικού"
|
||
certRevoked = "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί"
|
||
chainInvalid = "Μη έγκυρη αλυσίδα πιστοποιητικού"
|
||
signatureInvalid = "Απέτυχε ο κρυπτογραφικός έλεγχος υπογραφής"
|
||
trustInvalid = "Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο"
|
||
|
||
[validateSignature.report]
|
||
continued = "Συνέχεια"
|
||
downloads = "Λήψεις"
|
||
entryLabel = "Σύνοψη υπογραφής"
|
||
filesEvaluated = "{{count}} αρχεία αξιολογήθηκαν"
|
||
footer = "Επικυρώθηκε μέσω Stirling PDF"
|
||
generatedAt = "Δημιουργήθηκε"
|
||
noPdf = "Η αναφορά PDF θα είναι διαθέσιμη μετά από επιτυχή επικύρωση."
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
shortTitle = "Σύνοψη υπογραφής"
|
||
signatureCountLabel = "{{count}} υπογραφές"
|
||
signaturesFound = "Εντοπίστηκαν {{count}} υπογραφές"
|
||
signaturesValid = "{{count}} πλήρως έγκυρες"
|
||
title = "Αναφορά επικύρωσης υπογραφών"
|
||
|
||
[validateSignature.report.fields]
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
signatureCount = "Σύνολο υπογραφών"
|
||
signatureDate = "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||
|
||
[validateSignature.settings]
|
||
certHint = "Μεταφορτώστε ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό X.509 για επικύρωση έναντι προσαρμοσμένης πηγής εμπιστοσύνης."
|
||
title = "Ρυθμίσεις επικύρωσης"
|
||
|
||
[replaceColor]
|
||
tags = "Αντικατάσταση χρώματος,Ενέργειες σελίδας,Back end,server side"
|
||
|
||
[replaceColor.labels]
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
colourOperation = "Ενέργεια χρώματος"
|
||
|
||
[replaceColor.options]
|
||
highContrast = "Υψηλή αντίθεση"
|
||
invertAll = "Αντιστροφή όλων των χρωμάτων"
|
||
custom = "Προσαρμοσμένο"
|
||
cmyk = "Μετατροπή σε CMYK"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων αντικατάστασης & αντιστροφής χρώματος"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.description]
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
text = "Μετασχηματίστε τα χρώματα του PDF για βελτίωση αναγνωσιμότητας και προσβασιμότητας. Επιλέξτε από προεπιλογές υψηλής αντίθεσης, αντιστρέψτε όλα τα χρώματα ή δημιουργήστε προσαρμοσμένα χρωματικά σχήματα."
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.highContrast]
|
||
title = "Υψηλή αντίθεση"
|
||
text = "Εφαρμόστε προκαθορισμένους συνδυασμούς χρωμάτων υψηλής αντίθεσης σχεδιασμένους για καλύτερη αναγνωσιμότητα και συμμόρφωση προσβασιμότητας."
|
||
bullet1 = "Λευκό κείμενο σε μαύρο φόντο - Κλασικό σκοτεινό θέμα"
|
||
bullet2 = "Μαύρο κείμενο σε λευκό φόντο - Τυπική υψηλή αντίθεση"
|
||
bullet3 = "Κίτρινο κείμενο σε μαύρο φόντο - Επιλογή υψηλής ορατότητας"
|
||
bullet4 = "Πράσινο κείμενο σε μαύρο φόντο - Εναλλακτική υψηλής αντίθεσης"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.invertAll]
|
||
title = "Αντιστροφή όλων των χρωμάτων"
|
||
text = "Αντιστρέψτε πλήρως όλα τα χρώματα στο PDF, δημιουργώντας ένα αποτέλεσμα παρόμοιο με αρνητικό. Χρήσιμο για δημιουργία εκδόσεων σκοτεινού θέματος ή μείωση κόπωσης ματιών σε χαμηλό φωτισμό."
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.custom]
|
||
title = "Προσαρμοσμένα χρώματα"
|
||
text = "Ορίστε τα δικά σας χρώματα κειμένου και φόντου χρησιμοποιώντας τους επιλογείς χρώματος. Ιδανικό για δημιουργία εταιρικής ταυτότητας ή συγκεκριμένες απαιτήσεις προσβασιμότητας."
|
||
bullet1 = "Χρώμα κειμένου - Επιλέξτε το χρώμα για τα στοιχεία κειμένου"
|
||
bullet2 = "Χρώμα φόντου - Ορίστε το χρώμα φόντου για το έγγραφο"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.cmyk]
|
||
title = "Μετατροπή σε CMYK"
|
||
text = "Μετατρέψτε το PDF από τον χρωματικό χώρο RGB στον χρωματικό χώρο CMYK, βελτιστοποιημένο για επαγγελματική εκτύπωση. Αυτή η διαδικασία μετατρέπει τα χρώματα στο μοντέλο Κυανό, Ματζέντα, Κίτρινο, Μαύρο που χρησιμοποιούν οι εκτυπωτές."
|
||
|
||
[replaceColor.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της αντικατάστασης χρώματος."
|
||
|
||
[login]
|
||
title = "Σύνδεση"
|
||
header = "Σύνδεση"
|
||
signin = "Σύνδεση"
|
||
signInWith = "Σύνδεση με"
|
||
signInAnonymously = "Εγγραφή ως επισκέπτης"
|
||
rememberme = "Να με θυμάσαι"
|
||
invalid = "Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός."
|
||
locked = "Ο λογαριασμός σας έχει κλειδωθεί."
|
||
sessionExpired = "Η συνεδρία σας έληξε. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
signinTitle = "Παρακαλώ συνδεθείτε"
|
||
ssoSignIn = "Σύνδεση μέσω Single Sign-on"
|
||
oAuth2AutoCreateDisabled = "Η αυτόματη δημιουργία χρήστη OAUTH2 είναι απενεργοποιημένη"
|
||
oAuth2AdminBlockedUser = "Η εγγραφή ή σύνδεση μη εγγεγραμμένων χρηστών είναι προς το παρόν αποκλεισμένη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
|
||
oAuth2RequiresLicense = "Η σύνδεση μέσω OAuth/SSO απαιτεί επί πληρωμή άδεια (Server ή Enterprise). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας."
|
||
saml2RequiresLicense = "Η σύνδεση μέσω SAML απαιτεί επί πληρωμή άδεια (Server ή Enterprise). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας."
|
||
maxUsersReached = "Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός χρηστών για την τρέχουσα άδειά σας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας ή να προσθέσετε περισσότερες θέσεις."
|
||
oauth2RequestNotFound = "Το αίτημα εξουσιοδότησης δεν βρέθηκε"
|
||
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Μη έγκυρη απόκριση πληροφοριών χρήστη"
|
||
oauth2invalidRequest = "Μη έγκυρο αίτημα"
|
||
oauth2AccessDenied = "Άρνηση πρόσβασης"
|
||
oauth2InvalidTokenResponse = "Μη έγκυρη απόκριση διακριτικού"
|
||
oauth2InvalidIdToken = "Μη έγκυρο διακριτικό ταυτότητας"
|
||
relyingPartyRegistrationNotFound = "Δεν βρέθηκε εγγραφή αξιόπιστου μέρους"
|
||
userIsDisabled = "Ο χρήστης είναι απενεργοποιημένος, η σύνδεση είναι προς το παρόν αποκλεισμένη με αυτό το όνομα χρήστη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
|
||
alreadyLoggedIn = "Είστε ήδη συνδεδεμένοι σε"
|
||
alreadyLoggedIn2 = "συσκευές. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε από τις συσκευές και προσπαθήστε ξανά."
|
||
toManySessions = "Έχετε πάρα πολλές ενεργές συνεδρίες"
|
||
logoutMessage = "Αποσυνδεθήκατε."
|
||
youAreLoggedIn = "Έχετε συνδεθεί!"
|
||
email = "Email"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
enterEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
enterPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
|
||
loggingIn = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
enterUsername = "Εισαγάγετε όνομα χρήστη"
|
||
useEmailInstead = "Σύνδεση με email"
|
||
forgotPassword = "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
|
||
logIn = "Σύνδεση"
|
||
signingIn = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
login = "Σύνδεση"
|
||
or = "Ή"
|
||
useMagicLink = "Χρησιμοποιήστε μαγικό σύνδεσμο"
|
||
enterEmailForMagicLink = "Εισαγάγετε το email σας για μαγικό σύνδεσμο"
|
||
sending = "Αποστολή…"
|
||
sendMagicLink = "Αποστολή μαγικού συνδέσμου"
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
dontHaveAccount = "Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε"
|
||
home = "Αρχική"
|
||
debug = "Αποσφαλμάτωση"
|
||
signOut = "Αποσύνδεση"
|
||
pleaseEnterBoth = "Εισαγάγετε και email και κωδικό πρόσβασης"
|
||
pleaseEnterEmail = "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email σας"
|
||
magicLinkSent = "Στάλθηκε μαγικός σύνδεσμος στο {{email}}! Ελέγξτε το email σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο για να συνδεθείτε."
|
||
passwordResetSent = "Στάλθηκε σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού στο {{email}}! Ελέγξτε το email σας και ακολουθήστε τις οδηγίες."
|
||
failedToSignIn = "Αποτυχία σύνδεσης με {{provider}}: {{message}}"
|
||
unexpectedError = "Απρόσμενο σφάλμα: {{message}}"
|
||
accountCreatedSuccess = "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε με επιτυχία! Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε."
|
||
passwordChangedSuccess = "Ο κωδικός άλλαξε με επιτυχία! Συνδεθείτε με τον νέο σας κωδικό."
|
||
credentialsUpdated = "Τα διαπιστευτήριά σας ενημερώθηκαν. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
defaultCredentials = "Προεπιλεγμένα διαπιστευτήρια σύνδεσης"
|
||
changePasswordWarning = "Αλλάξτε τον κωδικό σας μετά την πρώτη σας σύνδεση"
|
||
|
||
[login.slides.overview]
|
||
alt = "Επισκόπηση του Stirling PDF"
|
||
title = "Ό,τι χρειάζεστε για τα PDF σε ένα σημείο."
|
||
subtitle = "Σουίτα cloud με προτεραιότητα το απόρρητο για PDF που σας επιτρέπει να μετατρέπετε, να υπογράφετε, να αποκρύπτετε και να διαχειρίζεστε έγγραφα, μαζί με 50+ ακόμη ισχυρά εργαλεία."
|
||
|
||
[login.slides.edit]
|
||
alt = "Επεξεργασία PDF"
|
||
title = "Επεξεργαστείτε PDF για να προβάλετε/προστατεύσετε τις πληροφορίες που θέλετε"
|
||
subtitle = "Με πάνω από δώδεκα εργαλεία για απόκρυψη, υπογραφή, ανάγνωση και χειρισμό PDF, θα βρείτε σίγουρα αυτό που ψάχνετε."
|
||
|
||
[login.slides.secure]
|
||
alt = "Ασφάλεια PDF"
|
||
title = "Προστατέψτε ευαίσθητες πληροφορίες στα PDF σας"
|
||
subtitle = "Προσθέστε κωδικούς, αποκρύψτε περιεχόμενο και διαχειριστείτε πιστοποιητικά με ευκολία."
|
||
|
||
[signup]
|
||
title = "Δημιουργία λογαριασμού"
|
||
subtitle = "Γίνετε μέλος του Stirling PDF για να ξεκινήσετε"
|
||
name = "Όνομα"
|
||
email = "Email"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
enterName = "Εισαγάγετε το όνομά σας"
|
||
enterEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
enterPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό σας"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
or = "ή"
|
||
creatingAccount = "Δημιουργία λογαριασμού..."
|
||
signUp = "Εγγραφή"
|
||
alreadyHaveAccount = "Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε"
|
||
pleaseFillAllFields = "Συμπληρώστε όλα τα πεδία"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
invalidEmail = "Εισαγάγετε έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
checkEmailConfirmation = "Ελέγξτε το email σας για σύνδεσμο επιβεβαίωσης ώστε να ολοκληρώσετε την εγγραφή σας."
|
||
accountCreatedSuccessfully = "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε με επιτυχία! Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε."
|
||
unexpectedError = "Απρόσμενο σφάλμα: {{message}}"
|
||
useEmailInstead = "Χρήση email αντί αυτού"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται email"
|
||
passwordRequired = "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
|
||
confirmPasswordRequired = "Παρακαλώ επιβεβαιώστε τον κωδικό σας"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage]
|
||
title = "PDF σε μία σελίδα"
|
||
header = "PDF σε μία σελίδα"
|
||
submit = "Μετατροπή σε μία σελίδα"
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα συγχωνεύσει όλες τις σελίδες του PDF σας σε μία μεγάλη ενιαία σελίδα. Το πλάτος θα παραμείνει ίδιο με των αρχικών σελίδων, αλλά το ύψος θα είναι το άθροισμα όλων των υψών."
|
||
filenamePrefix = "single_page"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή σε μία σελίδα."
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα ενιαίας σελίδας"
|
||
|
||
[pageExtracter]
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
header = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
|
||
[sanitizePDF]
|
||
title = "Εξυγίανση PDF"
|
||
header = "Εξυγίανση αρχείου PDF"
|
||
submit = "Εξυγίανση PDF"
|
||
|
||
[sanitizePDF.selectText]
|
||
1 = "Αφαίρεση ενεργειών JavaScript"
|
||
2 = "Αφαίρεση ενσωματωμένων αρχείων"
|
||
3 = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP"
|
||
4 = "Αφαίρεση συνδέσμων"
|
||
5 = "Αφαίρεση γραμματοσειρών"
|
||
6 = "Αφαίρεση μεταδεδομένων πληροφοριών εγγράφου"
|
||
|
||
[adjustContrast]
|
||
title = "Προσαρμογή αντίθεσης"
|
||
header = "Προσαρμογή αντίθεσης"
|
||
basic = "Βασικές ρυθμίσεις"
|
||
contrast = "Αντίθεση:"
|
||
brightness = "Φωτεινότητα:"
|
||
saturation = "Κορεσμός:"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
adjustColors = "Ρύθμιση χρωμάτων"
|
||
blue = "Μπλε"
|
||
confirm = "Επιβεβαίωση"
|
||
green = "Πράσινο"
|
||
noPreview = "Επιλέξτε ένα PDF για προεπισκόπηση"
|
||
red = "Κόκκινο"
|
||
|
||
[adjustContrast.error]
|
||
failed = "Αποτυχία ρύθμισης χρωμάτων/αντίθεσης"
|
||
|
||
[adjustContrast.results]
|
||
title = "Προσαρμοσμένο PDF"
|
||
|
||
[compress]
|
||
title = "Συμπίεση"
|
||
desc = "Συμπιέστε PDF για μείωση του μεγέθους αρχείου."
|
||
header = "Συμπίεση PDF"
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί qpdf για συμπίεση/βελτιστοποίηση PDF."
|
||
submit = "Συμπίεση"
|
||
|
||
[compress.method]
|
||
title = "Μέθοδος συμπίεσης"
|
||
quality = "Ποιότητα"
|
||
filesize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
|
||
[compress.grayscale]
|
||
label = "Εφαρμογή κλίμακας του γκρι για συμπίεση"
|
||
|
||
[compress.linearize]
|
||
label = "Γραμμικοποίηση PDF για ταχεία προβολή στον ιστό"
|
||
|
||
[compress.lineArt]
|
||
label = "Μετατροπή εικόνων σε γραμμικό σχέδιο"
|
||
description = "Χρησιμοποιεί το ImageMagick για να μειώσει τις σελίδες σε ασπρόμαυρο υψηλής αντίθεσης για μέγιστη μείωση μεγέθους."
|
||
unavailable = "Το ImageMagick δεν είναι εγκατεστημένο ή ενεργοποιημένο σε αυτόν τον διακομιστή"
|
||
detailLevel = "Επίπεδο λεπτομέρειας"
|
||
edgeEmphasis = "Έμφαση ακμών"
|
||
edgeLow = "Ήπια"
|
||
edgeMedium = "Ισορροπημένη"
|
||
edgeHigh = "Ισχυρή"
|
||
|
||
[compress.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων συμπίεσης"
|
||
|
||
[compress.tooltip.description]
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
text = "Η συμπίεση είναι ένας εύκολος τρόπος να μειώσετε το μέγεθος του αρχείου σας. Επιλέξτε Μέγεθος αρχείου για να εισαγάγετε έναν στόχο και να προσαρμόσουμε την ποιότητα για εσάς. Επιλέξτε Ποιότητα για να ρυθμίσετε χειροκίνητα την ισχύ συμπίεσης."
|
||
|
||
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
|
||
title = "Ρύθμιση ποιότητας"
|
||
text = "Σύρετε το ρυθμιστικό για να προσαρμόσετε την ισχύ συμπίεσης. Χαμηλές τιμές (1-3) διατηρούν την ποιότητα αλλά παράγουν μεγαλύτερα αρχεία. Υψηλές τιμές (7-9) μικραίνουν περισσότερο το αρχείο αλλά μειώνουν την ευκρίνεια εικόνας."
|
||
bullet1 = "Οι χαμηλές τιμές διατηρούν την ποιότητα"
|
||
bullet2 = "Οι υψηλές τιμές μειώνουν το μέγεθος αρχείου"
|
||
|
||
[compress.tooltip.grayscale]
|
||
title = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
text = "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να μετατρέψετε όλες τις εικόνες σε ασπρόμαυρες, κάτι που μπορεί να μειώσει σημαντικά το μέγεθος αρχείου ειδικά για σαρωμένα PDF ή έγγραφα με πολλές εικόνες."
|
||
|
||
[compress.tooltip.lineArt]
|
||
title = "Γραμμικό σχέδιο"
|
||
text = "Μετατρέψτε σελίδες σε ασπρόμαυρο υψηλής αντίθεσης με χρήση του ImageMagick. Χρησιμοποιήστε το επίπεδο λεπτομέρειας για να ελέγξετε πόσο περιεχόμενο γίνεται μαύρο και την έμφαση ακμών για να ελέγξετε πόσο επιθετικά εντοπίζονται οι ακμές."
|
||
|
||
[compress.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη συμπίεση του PDF."
|
||
|
||
[compress.selectText]
|
||
2 = "Επίπεδο βελτιστοποίησης:"
|
||
4 = "Αυτόματη λειτουργία - Αυτόματη προσαρμογή ποιότητας για επίτευξη ακριβούς μεγέθους PDF"
|
||
5 = "Αναμενόμενο μέγεθος PDF (π.χ. 25MB, 10.8MB, 25KB)"
|
||
|
||
[compress.selectText.1]
|
||
_value = "Ρυθμίσεις συμπίεσης"
|
||
1 = "1-3 συμπίεση PDF,</br> 4-6 ελαφριά συμπίεση εικόνας,</br> 7-9 έντονη συμπίεση εικόνας Θα μειώσει δραστικά την ποιότητα εικόνας"
|
||
|
||
[compress.compressionLevel]
|
||
range1to3 = "Χαμηλότερες τιμές διατηρούν την ποιότητα αλλά οδηγούν σε μεγαλύτερα αρχεία"
|
||
range4to6 = "Μεσαία συμπίεση με μέτρια μείωση ποιότητας"
|
||
range7to9 = "Υψηλότερες τιμές μειώνουν σημαντικά το μέγεθος αρχείου αλλά μπορεί να μειώσουν την ευκρίνεια εικόνας"
|
||
|
||
[decrypt]
|
||
passwordPrompt = "Αυτό το αρχείο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό:"
|
||
cancelled = "Η λειτουργία ακυρώθηκε για το PDF: {0}"
|
||
noPassword = "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης για το κρυπτογραφημένο PDF: {0}"
|
||
invalidPassword = "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με τον σωστό κωδικό πρόσβασης."
|
||
invalidPasswordHeader = "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης ή μη υποστηριζόμενη κρυπτογράφηση για το PDF: {0}"
|
||
unexpectedError = "Υπήρξε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αρχείου. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
||
serverError = "Σφάλμα διακομιστή κατά την αποκρυπτογράφηση: {0}"
|
||
success = "Το αρχείο αποκρυπτογραφήθηκε με επιτυχία."
|
||
|
||
[multiTool-advert]
|
||
message = "Αυτή η λειτουργία είναι επίσης διαθέσιμη στη <a href=\"{0}\">σελίδα πολυεργαλείου</a> μας. Δείτε την για βελτιωμένο περιβάλλον χρήστη σελίδα-προς-σελίδα και επιπλέον λειτουργίες!"
|
||
|
||
[pageRemover]
|
||
title = "Αφαίρεση σελίδας"
|
||
header = "Αφαίρεση σελίδων PDF"
|
||
pagesToDelete = "Σελίδες προς διαγραφή (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα):"
|
||
submit = "Διαγραφή σελίδων"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,6 ή 1-10,15-30)"
|
||
|
||
[imageToPDF]
|
||
title = "Εικόνα σε PDF"
|
||
header = "Εικόνα σε PDF"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
selectLabel = "Επιλογές προσαρμογής εικόνας"
|
||
fillPage = "Γέμισμα σελίδας"
|
||
fitDocumentToImage = "Προσαρμογή σελίδας στην εικόνα"
|
||
maintainAspectRatio = "Διατήρηση αναλογιών"
|
||
|
||
[imageToPDF.selectText]
|
||
2 = "Αυτόματη περιστροφή PDF"
|
||
3 = "Λογική πολλαπλών αρχείων (Ενεργοποιείται μόνο όταν εργάζεστε με πολλαπλές εικόνες)"
|
||
4 = "Συγχώνευση σε ένα PDF"
|
||
5 = "Μετατροπή σε ξεχωριστά PDF"
|
||
|
||
[PDFToCSV]
|
||
title = "PDF σε CSV"
|
||
header = "PDF σε CSV"
|
||
prompt = "Επιλέξτε σελίδα για εξαγωγή πίνακα"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count]
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά μέγεθος ή πλήθος"
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF ανά μέγεθος ή πλήθος"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.type]
|
||
label = "Επιλέξτε τύπο διαχωρισμού"
|
||
size = "Ανά μέγεθος"
|
||
pageCount = "Ανά πλήθος σελίδων"
|
||
docCount = "Ανά πλήθος εγγράφων"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.value]
|
||
label = "Εισάγετε τιμή"
|
||
placeholder = "Εισάγετε μέγεθος (π.χ. 2MB ή 3KB) ή πλήθος (π.χ. 5)"
|
||
|
||
[printFile]
|
||
title = "Εκτύπωση αρχείου"
|
||
header = "Εκτύπωση αρχείου σε εκτυπωτή"
|
||
submit = "Εκτύπωση"
|
||
|
||
[printFile.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε αρχείο προς εκτύπωση"
|
||
2 = "Εισάγετε όνομα εκτυπωτή"
|
||
|
||
[licenses]
|
||
nav = "Άδειες"
|
||
title = "Άδειες τρίτων"
|
||
header = "Άδειες τρίτων"
|
||
module = "Ενότητα"
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
license = "Άδεια"
|
||
|
||
[survey]
|
||
nav = "Έρευνα"
|
||
title = "Έρευνα Stirling-PDF"
|
||
description = "Το Stirling-PDF δεν έχει παρακολούθηση, οπότε θέλουμε να ακούσουμε από τους χρήστες μας για να βελτιώσουμε το Stirling-PDF!"
|
||
changes = "Το Stirling-PDF έχει αλλάξει από την τελευταία έρευνα! Για να μάθετε περισσότερα, παρακαλώ ελέγξτε το blog post μας εδώ:"
|
||
changes2 = "Με αυτές τις αλλαγές λαμβάνουμε επαγγελματική υποστήριξη και χρηματοδότηση"
|
||
please = "Παρακαλούμε σκεφτείτε να συμμετάσχετε στην έρευνά μας!"
|
||
disabled = "(Το αναδυόμενο παράθυρο έρευνας θα απενεργοποιηθεί στις επόμενες ενημερώσεις αλλά θα είναι διαθέσιμο στο υποσέλιδο της σελίδας)"
|
||
button = "Συμμετοχή στην έρευνα"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
|
||
[survey.meeting]
|
||
1 = "Αν χρησιμοποιείτε το Stirling PDF στη δουλειά, θα θέλαμε να μιλήσουμε μαζί σας. Προσφέρουμε συνεδρίες τεχνικής υποστήριξης με αντάλλαγμα μια συνεδρία ανακάλυψης χρήστη 15 λεπτών."
|
||
2 = "Αυτή είναι μια ευκαιρία να:"
|
||
3 = "Λάβετε βοήθεια για ανάπτυξη, ενσωματώσεις ή αντιμετώπιση προβλημάτων"
|
||
4 = "Δώστε άμεση ανατροφοδότηση για απόδοση, ακραίες περιπτώσεις και κενά λειτουργιών"
|
||
5 = "Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Stirling PDF για πραγματική εταιρική χρήση"
|
||
6 = "Αν ενδιαφέρεστε, μπορείτε να κλείσετε ραντεβού με την ομάδα μας απευθείας. (Μόνο αγγλόφωνη επικοινωνία)"
|
||
7 = "Ανυπομονούμε να εξερευνήσουμε τις περιπτώσεις χρήσης σας και να κάνουμε το Stirling PDF ακόμη καλύτερο!"
|
||
notInterested = "Δεν είστε επιχείρηση και/ή δεν ενδιαφέρεστε για συνάντηση;"
|
||
button = "Κλείστε ραντεβού"
|
||
|
||
[removeImage]
|
||
title = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
header = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
removeImage = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
submit = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
|
||
[removeImage.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αφαίρεσης εικόνων από το PDF."
|
||
|
||
[removeImage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης εικόνων"
|
||
|
||
[splitByChapters]
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
bookmarkLevel = "Επίπεδο σελιδοδείκτη"
|
||
includeMetadata = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων"
|
||
allowDuplicates = "Επιτρέπονται διπλότυπα"
|
||
submit = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
|
||
[splitByChapters.desc]
|
||
1 = "Αυτό το εργαλείο διαχωρίζει ένα αρχείο PDF σε πολλαπλά PDF βάσει της δομής κεφαλαίων του."
|
||
2 = "Επίπεδο σελιδοδείκτη: Επιλέξτε το επίπεδο σελιδοδεικτών για χρήση στο διαχωρισμό (0 για ανώτατο επίπεδο, 1 για δεύτερο επίπεδο, κλπ.)."
|
||
3 = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων: Εάν επιλεγεί, τα μεταδεδομένα του αρχικού PDF θα συμπεριληφθούν σε κάθε διαχωρισμένο PDF."
|
||
4 = "Επιτρέπονται διπλότυπα: Εάν επιλεγεί, επιτρέπει πολλαπλούς σελιδοδείκτες στην ίδια σελίδα να δημιουργήσουν ξεχωριστά PDF."
|
||
|
||
[fileChooser]
|
||
click = "Κλικ"
|
||
or = "ή"
|
||
dragAndDrop = "Σύρετε & αφήστε"
|
||
dragAndDropPDF = "Σύρετε & αφήστε αρχείο PDF"
|
||
dragAndDropImage = "Σύρετε & αφήστε αρχείο εικόνας"
|
||
hoveredDragAndDrop = "Σύρετε & αφήστε αρχείο(α) εδώ"
|
||
extractPDF = "Εξαγωγή..."
|
||
|
||
[releases]
|
||
footer = "Εκδόσεις"
|
||
title = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
header = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
note = "Οι σημειώσεις έκδοσης είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά"
|
||
|
||
[releases.current]
|
||
version = "Τρέχουσα έκδοση"
|
||
|
||
[swagger]
|
||
title = "Τεκμηρίωση API"
|
||
header = "Τεκμηρίωση API"
|
||
desc = "Προβάλετε και δοκιμάστε τα endpoints του Stirling PDF API"
|
||
tags = "api,documentation,swagger,endpoints,development"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp]
|
||
title = "Πώς χρησιμοποιούμε τα cookies"
|
||
acceptAllBtn = "Εντάξει"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Όχι ευχαριστώ"
|
||
showPreferencesBtn = "Διαχείριση προτιμήσεων"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp.description]
|
||
1 = "Χρησιμοποιούμε cookies και άλλες τεχνολογίες για να λειτουργεί καλύτερα το Stirling PDF για εσάς—βοηθώντας μας να βελτιώνουμε τα εργαλεία μας και να συνεχίζουμε να δημιουργούμε δυνατότητες που θα αγαπήσετε."
|
||
2 = "If you’d rather not, clicking 'No Thanks' will only enable the essential cookies needed to keep things running smoothly."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal]
|
||
title = "Κέντρο προτιμήσεων συναίνεσης"
|
||
acceptAllBtn = "Αποδοχή όλων"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Απόρριψη όλων"
|
||
savePreferencesBtn = "Αποθήκευση προτιμήσεων"
|
||
closeIconLabel = "Κλείσιμο παραθύρου"
|
||
serviceCounterLabel = "Υπηρεσία|Υπηρεσίες"
|
||
subtitle = "Χρήση cookies"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.description]
|
||
1 = "Το Stirling PDF χρησιμοποιεί cookies και παρόμοιες τεχνολογίες για να βελτιώσει την εμπειρία σας και να κατανοήσει πώς χρησιμοποιούνται τα εργαλεία μας. Αυτό μας βοηθά να βελτιώνουμε την απόδοση, να αναπτύσσουμε τις δυνατότητες που σας ενδιαφέρουν και να παρέχουμε συνεχή υποστήριξη στους χρήστες μας."
|
||
2 = "Το Stirling PDF δεν μπορεί—και ποτέ δεν θα—παρακολουθήσει ή να αποκτήσει πρόσβαση στο περιεχόμενο των εγγράφων που χρησιμοποιείτε."
|
||
3 = "Η ιδιωτικότητά σας και η εμπιστοσύνη σας είναι στο επίκεντρο όσων κάνουμε."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
|
||
description = "These cookies are essential for the website to function properly. They enable core features like setting your privacy preferences, logging in, and filling out forms—which is why they can’t be turned off."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
|
||
1 = "Απολύτως απαραίτητα cookies"
|
||
2 = "Πάντα ενεργά"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
|
||
title = "Αναλύσεις"
|
||
description = "Αυτά τα cookies μας βοηθούν να κατανοούμε πώς χρησιμοποιούνται τα εργαλεία μας, ώστε να επικεντρωνόμαστε στην ανάπτυξη των δυνατοτήτων που εκτιμά περισσότερο η κοινότητά μας. Να είστε βέβαιοι—το Stirling PDF δεν μπορεί και ποτέ δεν θα παρακολουθήσει το περιεχόμενο των εγγράφων με τα οποία εργάζεστε."
|
||
|
||
[cookieBanner.services]
|
||
posthog = "PostHog Analytics"
|
||
scarf = "Scarf Pixel"
|
||
|
||
[removeMetadata]
|
||
submit = "Αφαίρεση μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[sidebar]
|
||
toggle = "Εναλλαγή πλευρικής γραμμής"
|
||
|
||
[theme]
|
||
toggle = "Εναλλαγή θέματος"
|
||
|
||
[view]
|
||
viewer = "Προβολέας"
|
||
pageEditor = "Επεξεργαστής σελίδων"
|
||
fileManager = "Διαχειριστής αρχείων"
|
||
|
||
[pageEditor]
|
||
title = "Επεξεργαστής σελίδων"
|
||
save = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
noPdfLoaded = "Δεν έχει φορτωθεί PDF. Μεταφορτώστε ένα PDF για επεξεργασία."
|
||
rotatedLeft = "Περιστράφηκε αριστερά:"
|
||
rotatedRight = "Περιστράφηκε δεξιά:"
|
||
deleted = "Διαγράφηκε:"
|
||
movedLeft = "Μετακινήθηκε αριστερά:"
|
||
movedRight = "Μετακινήθηκε δεξιά:"
|
||
splitAt = "Διαχωρισμός στο:"
|
||
insertedPageBreak = "Εισήχθη αλλαγή σελίδας στο:"
|
||
addFileNotImplemented = "Η προσθήκη αρχείου δεν έχει υλοποιηθεί στο demo"
|
||
closePdf = "Κλείσιμο PDF"
|
||
reset = "Επαναφορά αλλαγών"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
fitToWidth = "Προσαρμογή στο πλάτος"
|
||
actualSize = "Πραγματικό μέγεθος"
|
||
|
||
[viewer]
|
||
cannotPreviewFile = "Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του αρχείου"
|
||
dualPageView = "Προβολή διπλής σελίδας"
|
||
firstPage = "Πρώτη σελίδα"
|
||
lastPage = "Τελευταία σελίδα"
|
||
nextPage = "Επόμενη σελίδα"
|
||
onlyPdfSupported = "Ο προβολέας υποστηρίζει μόνο αρχεία PDF. Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι διαφορετικής μορφής."
|
||
previousPage = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
singlePageView = "Προβολή μίας σελίδας"
|
||
unknownFile = "Άγνωστο αρχείο"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
|
||
[rightRail]
|
||
closeSelected = "Κλείσιμο επιλεγμένων αρχείων"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
deselectAll = "Αποεπιλογή όλων"
|
||
selectByNumber = "Επιλογή με αριθμούς σελίδων"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
closePdf = "Κλείσιμο PDF"
|
||
exportAll = "Εξαγωγή PDF"
|
||
downloadSelected = "Λήψη επιλεγμένων αρχείων"
|
||
annotations = "Σχολιασμοί"
|
||
exportSelected = "Εξαγωγή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
toggleTheme = "Εναλλαγή θέματος"
|
||
language = "Γλώσσα"
|
||
toggleAnnotations = "Εναλλαγή ορατότητας σχολιασμών"
|
||
search = "Αναζήτηση PDF"
|
||
panMode = "Λειτουργία μετακίνησης"
|
||
applyRedactionsFirst = "Εφαρμόστε πρώτα τις αποκρύψεις"
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερά"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιά"
|
||
toggleSidebar = "Εναλλαγή πλευρικής γραμμής"
|
||
toggleBookmarks = "Εναλλαγή σελιδοδεικτών"
|
||
print = "Εκτύπωση PDF"
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
redact = "Απόκρυψη"
|
||
exitRedaction = "Έξοδος από λειτουργία απόκρυψης"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
downloadAll = "Λήψη όλων"
|
||
saveAll = "Αποθήκευση όλων"
|
||
|
||
[textAlign]
|
||
left = "Αριστερά"
|
||
center = "Κέντρο"
|
||
right = "Δεξιά"
|
||
|
||
[annotation]
|
||
title = "Σχολιασμός"
|
||
desc = "Χρησιμοποιήστε επισήμανση, πένα, κείμενο και σημειώσεις. Οι αλλαγές παραμένουν ενεργές—δεν απαιτείται επίπεδωση."
|
||
highlight = "Επισήμανση"
|
||
pen = "Πένα"
|
||
text = "Πλαίσιο κειμένου"
|
||
note = "Σημείωση"
|
||
rectangle = "Ορθογώνιο"
|
||
ellipse = "Έλλειψη"
|
||
select = "Επιλογή"
|
||
exit = "Έξοδος από λειτουργία σχολιασμού"
|
||
strokeWidth = "Πλάτος"
|
||
opacity = "Αδιαφάνεια"
|
||
strokeOpacity = "Αδιαφάνεια περιγράμματος"
|
||
fillOpacity = "Αδιαφάνεια γεμίσματος"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
chooseColor = "Επιλογή χρώματος"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
strokeColor = "Χρώμα περιγράμματος"
|
||
fillColor = "Χρώμα γεμίσματος"
|
||
underline = "Υπογράμμιση"
|
||
strikeout = "Διακριτή διαγραφή"
|
||
squiggly = "Κυματιστό"
|
||
inkHighlighter = "Ελεύθερη επισήμανση"
|
||
freehandHighlighter = "Ελεύθερη επισήμανση"
|
||
square = "Τετράγωνο"
|
||
circle = "Κύκλος"
|
||
polygon = "Πολύγωνο"
|
||
line = "Γραμμή"
|
||
stamp = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
textMarkup = "Επισημάνσεις κειμένου"
|
||
drawing = "Σχεδίαση"
|
||
shapes = "Σχήματα"
|
||
notesStamps = "Σημειώσεις & Σφραγίδες"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
borderOn = "Περίγραμμα: Ενεργό"
|
||
borderOff = "Περίγραμμα: Ανενεργό"
|
||
editInk = "Επεξεργασία πένας"
|
||
editLine = "Επεξεργασία γραμμής"
|
||
editNote = "Επεξεργασία σημείωσης"
|
||
editText = "Επεξεργασία πλαισίου κειμένου"
|
||
editTextMarkup = "Επεξεργασία επισημάνσεων κειμένου"
|
||
editSelected = "Επεξεργασία σχολιασμού"
|
||
editSquare = "Επεξεργασία τετραγώνου"
|
||
editCircle = "Επεξεργασία κύκλου"
|
||
editPolygon = "Επεξεργασία πολυγώνου"
|
||
unsupportedType = "Αυτός ο τύπος σχολιασμού δεν υποστηρίζεται πλήρως για επεξεργασία."
|
||
textAlignment = "Στοίχιση κειμένου"
|
||
noteIcon = "Εικονίδιο σημείωσης"
|
||
imagePreview = "Προεπισκόπηση"
|
||
contents = "Κείμενο"
|
||
backgroundColor = "Χρώμα φόντου"
|
||
clearBackground = "Αφαίρεση φόντου"
|
||
noBackground = "Χωρίς φόντο"
|
||
stampSettings = "Ρυθμίσεις σφραγίδας"
|
||
savingCopy = "Προετοιμασία λήψης..."
|
||
saveFailed = "Αδυναμία αποθήκευσης αντιγράφου"
|
||
saveReady = "Έτοιμο για λήψη"
|
||
selectAndMove = "Επιλογή και επεξεργασία"
|
||
editSelectDescription = "Κάντε κλικ σε υπάρχον σχολιασμό για να επεξεργαστείτε το χρώμα, την αδιαφάνεια, το κείμενο ή το μέγεθός του."
|
||
editStampHint = "Για να αλλάξετε την εικόνα, διαγράψτε αυτή τη σφραγίδα και προσθέστε μία νέα."
|
||
editSwitchToSelect = "Μεταβείτε σε «Επιλογή & επεξεργασία» για να επεξεργαστείτε αυτόν τον σχολιασμό."
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
|
||
[search]
|
||
title = "Αναζήτηση στο PDF"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε όρο αναζήτησης..."
|
||
noResults = "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||
searching = "Αναζήτηση..."
|
||
|
||
[guestBanner]
|
||
title = "Χρησιμοποιείτε το Stirling PDF ως επισκέπτης!"
|
||
message = "Δημιουργήστε έναν δωρεάν λογαριασμό για να αποθηκεύετε τη δουλειά σας, να έχετε πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες και να υποστηρίξετε το έργο."
|
||
dismiss = "Απόκρυψη banner"
|
||
signUp = "Εγγραφή δωρεάν"
|
||
|
||
[toolPicker]
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση εργαλείων..."
|
||
noToolsFound = "Δεν βρέθηκαν εργαλεία"
|
||
allTools = "ΟΛΑ ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ"
|
||
quickAccess = "ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ"
|
||
|
||
[toolPicker.categories]
|
||
standardTools = "Τυπικά εργαλεία"
|
||
advancedTools = "Προχωρημένα εργαλεία"
|
||
recommendedTools = "Προτεινόμενα εργαλεία"
|
||
|
||
[toolPicker.subcategories]
|
||
signing = "Υπογραφή"
|
||
documentSecurity = "Ασφάλεια εγγράφου"
|
||
verification = "Επαλήθευση"
|
||
documentReview = "Έλεγχος εγγράφου"
|
||
pageFormatting = "Μορφοποίηση σελίδας"
|
||
extraction = "Εξαγωγή"
|
||
removal = "Αφαίρεση"
|
||
automation = "Αυτοματοποίηση"
|
||
general = "Γενικά"
|
||
advancedFormatting = "Προχωρημένη μορφοποίηση"
|
||
developerTools = "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
||
|
||
[quickAccess]
|
||
read = "Ανάγνωση"
|
||
sign = "Υπογραφή"
|
||
automate = "Αυτόματα"
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
activity = "Ιστορικό"
|
||
help = "Βοήθεια"
|
||
account = "Προφίλ"
|
||
config = "Ρύθμιση"
|
||
settings = "Ρυθμ."
|
||
adminSettings = "Ρυθμ. διαχ."
|
||
allTools = "All Tools"
|
||
reader = "Ανάγνωση"
|
||
tours = "Ξεναγήσεις"
|
||
showMeAround = "Ξενάγηση"
|
||
|
||
[quickAccess.toursTooltip]
|
||
admin = "Δείτε εδώ παρουσιάσεις: ξενάγηση εργαλείων, ξενάγηση νέας διάταξης V2 και ξενάγηση διαχειριστή."
|
||
user = "Δείτε εδώ παρουσιάσεις: ξενάγηση εργαλείων και ξενάγηση νέας διάταξης V2."
|
||
|
||
[quickAccess.helpMenu]
|
||
toolsTour = "Ξενάγηση στα εργαλεία"
|
||
toolsTourDesc = "Μάθετε τι μπορούν να κάνουν τα εργαλεία"
|
||
adminTour = "Ξενάγηση διαχειριστή"
|
||
adminTourDesc = "Εξερευνήστε τις ρυθμίσεις και τις δυνατότητες διαχειριστή"
|
||
whatsNewTour = "Δείτε τι νέο υπάρχει στο V2"
|
||
whatsNewTourDesc = "Ξεναγηθείτε στη νέα διάταξη"
|
||
|
||
[admin]
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
expand = "Ανάπτυξη"
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
|
||
[admin.status]
|
||
active = "Ενεργό"
|
||
inactive = "Ανενεργό"
|
||
|
||
[admin.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις διαχειριστή"
|
||
workspace = "Χώρος εργασίας"
|
||
fetchError = "Αποτυχία φόρτωσης ρυθμίσεων"
|
||
saveError = "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων"
|
||
saved = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
saveSuccess = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
success = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων"
|
||
save = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
discard = "Απόρριψη"
|
||
restartRequired = "Απαιτείται επανεκκίνηση"
|
||
loginRequired = "Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σύνδεσης για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις διαχειριστή"
|
||
restarting = "Γίνεται επανεκκίνηση διακομιστή"
|
||
restartingMessage = "Ο διακομιστής επανεκκινείται. Παρακαλώ περιμένετε λίγο..."
|
||
restartError = "Αποτυχία επανεκκίνησης διακομιστή. Παρακαλώ επανεκκινήστε χειροκίνητα."
|
||
|
||
[admin.settings.unsavedChanges]
|
||
title = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
message = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να τις απορρίψετε;"
|
||
cancel = "Συνέχεια επεξεργασίας"
|
||
discard = "Απόρριψη αλλαγών"
|
||
hint = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
|
||
[admin.settings.loginDisabled]
|
||
title = "Απαιτείται λειτουργία σύνδεσης"
|
||
message = "Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σύνδεσης για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις διαχειριστή. Ορίστε το SECURITY_ENABLELOGIN=true στο περιβάλλον σας ή το security.enableLogin: true στο settings.yml, και στη συνέχεια επανεκκινήστε τον διακομιστή."
|
||
readOnly = "Οι παρακάτω ρυθμίσεις εμφανίζουν ενδεικτικές τιμές για αναφορά. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να δείτε και να επεξεργαστείτε την πραγματική διαμόρφωση."
|
||
|
||
[admin.settings.restart]
|
||
title = "Απαιτείται επανεκκίνηση"
|
||
message = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. Απαιτείται επανεκκίνηση του διακομιστή για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
|
||
question = "Θέλετε να επανεκκινήσετε τον διακομιστή τώρα ή αργότερα;"
|
||
now = "Επανεκκίνηση τώρα"
|
||
later = "Επανεκκίνηση αργότερα"
|
||
|
||
[admin.settings.general]
|
||
title = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
description = "Ρυθμίστε καθολικές ρυθμίσεις εφαρμογής, όπως επωνυμία και προεπιλεγμένη συμπεριφορά."
|
||
ui = "Διεπαφή χρήστη"
|
||
system = "Σύστημα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appName]
|
||
label = "Όνομα εφαρμογής"
|
||
description = "Το όνομα που εμφανίζεται στην καρτέλα του προγράμματος περιήγησης και στην αρχική σελίδα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appNameNavbar]
|
||
label = "Επωνυμία στη γραμμή πλοήγησης"
|
||
description = "Το όνομα που εμφανίζεται στη γραμμή πλοήγησης"
|
||
|
||
[admin.settings.general.homeDescription]
|
||
label = "Περιγραφή αρχικής σελίδας"
|
||
description = "Το κείμενο περιγραφής που εμφανίζεται στην αρχική σελίδα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.defaultLocale]
|
||
label = "Προεπιλεγμένη γλώσσα/τοπικότητα"
|
||
description = "Η προεπιλεγμένη γλώσσα για νέους χρήστες (π.χ., en_US, es_ES)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
|
||
label = "Όριο μεταφόρτωσης αρχείων"
|
||
description = "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου (π.χ., 100MB, 1GB)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdate]
|
||
label = "Εμφάνιση ειδοποιήσεων ενημερώσεων"
|
||
description = "Εμφάνιση ειδοποιήσεων όταν είναι διαθέσιμη νέα έκδοση"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
|
||
label = "Εμφάνιση ενημερώσεων μόνο στους διαχειριστές"
|
||
description = "Περιορισμός ειδοποιήσεων ενημερώσεων μόνο σε χρήστες διαχειριστές"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
|
||
label = "Προσαρμοσμένα αρχεία HTML"
|
||
description = "Επιτρέψτε την εξυπηρέτηση προσαρμοσμένων αρχείων HTML από τον φάκελο customFiles"
|
||
|
||
[admin.settings.general.languages]
|
||
label = "Διαθέσιμες γλώσσες"
|
||
description = "Γλώσσες από τις οποίες μπορούν να επιλέξουν οι χρήστες (αφήστε κενό για ενεργοποίηση όλων)"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε γλώσσες"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata]
|
||
label = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
|
||
label = "Αυτόματη ενημέρωση μεταδεδομένων"
|
||
description = "Αυτόματη ενημέρωση μεταδεδομένων PDF σε όλα τα επεξεργασμένα έγγραφα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.author]
|
||
label = "Προεπιλεγμένος συγγραφέας"
|
||
description = "Προεπιλεγμένος συγγραφέας για τα μεταδεδομένα PDF (π.χ., όνομα χρήστη)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
|
||
label = "Προεπιλεγμένος δημιουργός"
|
||
description = "Προεπιλεγμένος δημιουργός για τα μεταδεδομένα PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
|
||
label = "Προεπιλεγμένος παραγωγός"
|
||
description = "Προεπιλεγμένος παραγωγός για τα μεταδεδομένα PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.general.logoStyle]
|
||
label = "Στυλ λογοτύπου"
|
||
description = "Επιλέξτε μεταξύ του σύγχρονου μινιμαλιστικού λογότυπου ή του κλασικού εικονιδίου S"
|
||
classic = "Κλασικό"
|
||
classicAlt = "Κλασικό λογότυπο"
|
||
modern = "Σύγχρονο"
|
||
modernAlt = "Σύγχρονο λογότυπο"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths]
|
||
label = "Προσαρμοσμένες διαδρομές"
|
||
description = "Ρυθμίστε προσαρμοσμένες διαδρομές συστήματος αρχείων για επεξεργασία pipeline και εξωτερικά εργαλεία"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
|
||
label = "Κατάλογοι pipeline"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
|
||
label = "Κατάλογος παρακολουθούμενων φακέλων"
|
||
description = "Κατάλογος όπου το pipeline παρακολουθεί για εισερχόμενα PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
|
||
label = "Κατάλογος ολοκληρωμένων φακέλων"
|
||
description = "Κατάλογος όπου εξάγονται τα επεξεργασμένα PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /pipeline/finishedFolders)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations]
|
||
label = "Διαδρομές εξωτερικών εργαλείων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
|
||
label = "Εκτελέσιμο WeasyPrint"
|
||
description = "Διαδρομή προς το εκτελέσιμο WeasyPrint για μετατροπή HTML σε PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /opt/venv/bin/weasyprint)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
|
||
label = "Εκτελέσιμο Unoconvert"
|
||
description = "Διαδρομή προς το LibreOffice unoconvert για μετατροπές εγγράφων (αφήστε κενό για προεπιλογή: /opt/venv/bin/unoconvert)"
|
||
|
||
[admin.settings.general.frontendUrl]
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
description = "Βασικό URL για το frontend (π.χ., https://pdf.example.com). Χρησιμοποιείται για συνδέσμους πρόσκλησης email και μεταφορές μέσω QR από κινητό. Αφήστε κενό για χρήση του backend URL."
|
||
|
||
[admin.settings.badge]
|
||
clickToUpgrade = "Κάντε κλικ για προβολή λεπτομερειών πλάνου"
|
||
|
||
[admin.settings.security]
|
||
title = "Ασφάλεια"
|
||
description = "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας, τη συμπεριφορά σύνδεσης και τις πολιτικές ασφάλειας."
|
||
authentication = "Έλεγχος ταυτότητας"
|
||
|
||
[admin.settings.security.ssoNotice]
|
||
title = "Ψάχνετε ρυθμίσεις SSO/SAML;"
|
||
message = "Οι πάροχοι ελέγχου ταυτότητας OAuth2 και SAML2 μετακινήθηκαν στο μενού Συνδέσεις για ευκολότερη διαχείριση."
|
||
|
||
[admin.settings.security.enableLogin]
|
||
label = "Ενεργοποίηση σύνδεσης"
|
||
description = "Απαιτεί τη σύνδεση των χρηστών πριν την πρόσβαση στην εφαρμογή"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginMethod]
|
||
label = "Μέθοδος σύνδεσης"
|
||
description = "Η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας για τη σύνδεση χρηστών"
|
||
all = "Όλες οι μέθοδοι"
|
||
normal = "Μόνο όνομα χρήστη/κωδικός"
|
||
oauth2 = "Μόνο OAuth2"
|
||
saml2 = "Μόνο SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
|
||
label = "Όριο προσπαθειών σύνδεσης"
|
||
description = "Μέγιστος αριθμός αποτυχημένων προσπαθειών σύνδεσης πριν από το κλείδωμα λογαριασμού"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
|
||
label = "Χρόνος επαναφοράς σύνδεσης (λεπτά)"
|
||
description = "Χρόνος πριν μηδενιστούν οι αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης"
|
||
|
||
[admin.settings.security.csrfDisabled]
|
||
label = "Απενεργοποίηση προστασίας CSRF"
|
||
description = "Απενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (δεν συνιστάται)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin]
|
||
label = "Αρχική σύνδεση"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.username]
|
||
label = "Αρχικό όνομα χρήστη"
|
||
description = "Το όνομα χρήστη για τον αρχικό λογαριασμό διαχειριστή"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.password]
|
||
label = "Αρχικός κωδικός"
|
||
description = "Ο κωδικός για τον αρχικό λογαριασμό διαχειριστή"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt]
|
||
label = "Ρύθμιση JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
|
||
label = "Ασφαλές cookie"
|
||
description = "Απαιτεί HTTPS για τα cookies JWT (συνιστάται για παραγωγή)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.keyRetentionDays]
|
||
label = "Ημέρες διατήρησης κλειδιών"
|
||
description = "Αριθμός ημερών διατήρησης παλιών κλειδιών JWT για επαλήθευση"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.persistence]
|
||
label = "Ενεργοποίηση μόνιμης αποθήκευσης κλειδιών"
|
||
description = "Αποθήκευση κλειδιών JWT μόνιμα ώστε να επιβιώνουν επανεκκινήσεις διακομιστή"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
|
||
label = "Ενεργοποίηση εναλλαγής κλειδιών"
|
||
description = "Αυτόματη περιοδική εναλλαγή κλειδιών υπογραφής JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
|
||
label = "Ενεργοποίηση καθαρισμού κλειδιών"
|
||
description = "Αυτόματη αφαίρεση ληγμένων κλειδιών JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit]
|
||
label = "Καταγραφή ελέγχου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση καταγραφής ελέγχου"
|
||
description = "Παρακολούθηση ενεργειών χρηστών και συμβάντων συστήματος για συμμόρφωση και ασφάλεια"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.level]
|
||
label = "Επίπεδο ελέγχου"
|
||
description = "0=OFF, 1=BASIC, 2=STANDARD, 3=VERBOSE"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
|
||
label = "Διατήρηση αρχείων ελέγχου (ημέρες)"
|
||
description = "Αριθμός ημερών διατήρησης των καταγραφών ελέγχου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
|
||
label = "Ασφάλεια HTML URL"
|
||
description = "Ρυθμίστε περιορισμούς πρόσβασης URL για επεξεργασία HTML ώστε να αποτραπούν επιθέσεις SSRF"
|
||
advanced = "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
|
||
networkBlocking = "Αποκλεισμός δικτύου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση ασφάλειας URL"
|
||
description = "Ενεργοποιεί περιορισμούς ασφάλειας URL για μετατροπές HTML σε PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
|
||
label = "Επίπεδο ασφάλειας"
|
||
description = "MAX: μόνο whitelist, MEDIUM: αποκλεισμός εσωτερικών δικτύων, OFF: χωρίς περιορισμούς"
|
||
max = "Μέγιστο (μόνο whitelist)"
|
||
medium = "Μεσαίο (μπλοκάρισμα εσωτερικών)"
|
||
off = "Ανενεργό (χωρίς περιορισμούς)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
|
||
label = "Επιτρεπόμενοι τομείς (whitelist)"
|
||
description = "Ένας τομέας ανά γραμμή (π.χ., cdn.example.com). Επιτρέπονται μόνο αυτοί οι τομείς όταν το επίπεδο είναι MAX"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
|
||
label = "Αποκλεισμένοι τομείς (blacklist)"
|
||
description = "Ένας τομέας ανά γραμμή (π.χ., malicious.com). Πρόσθετοι τομείς προς αποκλεισμό"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
|
||
label = "Εσωτερικά TLDs"
|
||
description = "Ένα TLD ανά γραμμή (π.χ., .local, .internal). Αποκλεισμός τομέων με αυτά τα πρότυπα TLD"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
|
||
label = "Αποκλεισμός ιδιωτικών δικτύων"
|
||
description = "Αποκλεισμός ιδιωτικών δικτύων RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
|
||
label = "Αποκλεισμός localhost"
|
||
description = "Αποκλεισμός διευθύνσεων localhost και loopback (127.x.x.x, ::1)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
|
||
label = "Αποκλεισμός διευθύνσεων link-local"
|
||
description = "Αποκλεισμός link-local διευθύνσεων (169.254.x.x, fe80::/10)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
|
||
label = "Αποκλεισμός endpoints μεταδεδομένων cloud"
|
||
description = "Αποκλεισμός endpoints μεταδεδομένων παρόχων cloud (169.254.169.254)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections]
|
||
title = "Συνδέσεις"
|
||
description = "Ρυθμίστε εξωτερικούς παρόχους ελέγχου ταυτότητας όπως OAuth2 και SAML."
|
||
linkedServices = "Συνδεδεμένες υπηρεσίες"
|
||
unlinkedServices = "Μη συνδεδεμένες υπηρεσίες"
|
||
connect = "Σύνδεση"
|
||
disconnect = "Αποσύνδεση"
|
||
disconnected = "Ο πάροχος αποσυνδέθηκε με επιτυχία"
|
||
disconnectError = "Αποτυχία αποσύνδεσης παρόχου"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Μετατροπή εικόνων σε PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Αυτόματη μετατροπή των μεταφορτωμένων εικόνων σε μορφή PDF. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες θα παραμείνουν ως έχουν."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Ανάλυση εικόνας"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Ανάλυση των μεταφορτωμένων εικόνων. Το «Μειωμένη» κλιμακώνει τις εικόνες έως 1200px για μείωση μεγέθους."
|
||
imageResolutionFull = "Πλήρης (Αρχικό μέγεθος)"
|
||
imageResolutionReduced = "Μειωμένη (Μέχρι 1200px)"
|
||
mobileScannerPageFormat = "Μορφή σελίδας"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Μέγεθος σελίδας PDF για τις μετατρεπόμενες εικόνες. Το «Διατήρηση» χρησιμοποιεί τις αρχικές διαστάσεις της εικόνας."
|
||
pageFormatKeep = "Διατήρηση (Αρχικές διαστάσεις)"
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Προσαρμογή με τέντωμα"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Τεντώστε τις εικόνες ώστε να καλύπτουν όλη τη σελίδα. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες κεντράρονται με διατήρηση αναλογιών."
|
||
|
||
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
|
||
label = "Αυτόματη σύνδεση SSO"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση αυτόματης σύνδεσης SSO"
|
||
description = "Αυτόματη ανακατεύθυνση στη σύνδεση SSO όταν απαιτείται έλεγχος ταυτότητας"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2]
|
||
label = "OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση OAuth2"
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να πιστοποιούνται μέσω παρόχων OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
|
||
label = "Πάροχος"
|
||
description = "Ο πάροχος OAuth2 για χρήση στον έλεγχο ταυτότητας"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
|
||
label = "URL εκδότη"
|
||
description = "Το URL εκδότη του παρόχου OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
|
||
label = "Client ID"
|
||
description = "Το Client ID OAuth2 από τον πάροχό σας"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
|
||
label = "Client Secret"
|
||
description = "Το Client Secret OAuth2 από τον πάροχό σας"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
description = "Το OAuth2 claim που θα χρησιμοποιηθεί ως όνομα χρήστη (π.χ., email, sub)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση μέσω OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφής"
|
||
description = "Αποτροπή εγγραφής νέων χρηστών μέσω OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
|
||
label = "Scopes OAuth2"
|
||
description = "Λίστα με Scopes OAuth2 διαχωρισμένα με κόμμα (π.χ., openid, profile, email)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2]
|
||
label = "SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση SAML2"
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να πιστοποιούνται μέσω παρόχων SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.provider]
|
||
label = "Πάροχος"
|
||
description = "Το όνομα παρόχου SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
|
||
label = "ID εγγραφής"
|
||
description = "Το αναγνωριστικό εγγραφής SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση μέσω SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφής"
|
||
description = "Αποτροπή εγγραφής νέων χρηστών μέσω SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.mobileScanner]
|
||
label = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση μεταφόρτωσης μέσω QR code"
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να μεταφορτώνουν αρχεία από κινητές συσκευές σαρώνοντας έναν κωδικό QR"
|
||
note = "Σημείωση: Απαιτείται ρύθμιση του Frontend URL. "
|
||
link = "Ρύθμιση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Μετατροπή εικόνων σε PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Αυτόματη μετατροπή των μεταφορτωμένων εικόνων σε μορφή PDF. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες θα παραμείνουν ως έχουν."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Ανάλυση εικόνας"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Ανάλυση των μεταφορτωμένων εικόνων. Το «Μειωμένη» κλιμακώνει τις εικόνες έως 1200px για μείωση μεγέθους."
|
||
imageResolutionFull = "Πλήρης (Αρχικό μέγεθος)"
|
||
imageResolutionReduced = "Μειωμένη (Μέχρι 1200px)"
|
||
mobileScannerPageFormat = "Μορφή σελίδας"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Μέγεθος σελίδας PDF για τις μετατρεπόμενες εικόνες. Το «Διατήρηση» χρησιμοποιεί τις αρχικές διαστάσεις της εικόνας."
|
||
pageFormatKeep = "Διατήρηση (Αρχικές διαστάσεις)"
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Προσαρμογή με τέντωμα"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Τεντώστε τις εικόνες ώστε να καλύπτουν όλη τη σελίδα. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες κεντράρονται με διατήρηση αναλογιών."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram]
|
||
title = "Bot του Telegram"
|
||
description = "Ρυθμίστε τη συνδεσιμότητα του bot Telegram, τους ελέγχους πρόσβασης και τα μηνύματα ανατροφοδότησης."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση bot Telegram"
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να αλληλεπιδρούν με το Stirling PDF μέσω του ρυθμισμένου bot Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botUsername]
|
||
label = "Όνομα χρήστη bot"
|
||
description = "Το δημόσιο όνομα χρήστη του bot σας στο Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botToken]
|
||
label = "Διακριτικό bot"
|
||
description = "API token που παρέχεται από το BotFather για το bot σας στο Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
|
||
label = "Φάκελος εισερχομένων"
|
||
description = "Φάκελος κάτω από τον κατάλογο pipeline όπου αποθηκεύονται τα εισερχόμενα αρχεία Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
|
||
label = "Χρήση προσαρμοσμένου επιθέματος φακέλου"
|
||
description = "Προσθέστε το chat ID στους φακέλους εισερχόμενων για να απομονώνονται οι μεταφορτώσεις ανά συνομιλία."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.accessControl]
|
||
title = "Έλεγχος πρόσβασης"
|
||
description = "Περιορίστε ποιοι χρήστες ή κανάλια μπορούν να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
|
||
label = "Να επιτρέπονται συγκεκριμένα User ID"
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, μόνο τα αναφερόμενα User ID μπορούν να χρησιμοποιούν το bot."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
|
||
label = "Επιτρεπόμενα User ID"
|
||
description = "Εισαγάγετε Telegram user ID που επιτρέπεται να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
placeholder = "Προσθέστε user ID και πατήστε Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
|
||
label = "Να επιτρέπονται συγκεκριμένα Channel ID"
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, μόνο τα αναφερόμενα Channel ID μπορούν να χρησιμοποιούν το bot."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
|
||
label = "Επιτρεπόμενα Channel ID"
|
||
description = "Εισαγάγετε Telegram channel ID που επιτρέπεται να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
placeholder = "Προσθέστε channel ID και πατήστε Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processing]
|
||
title = "Επεξεργασία"
|
||
description = "Ρυθμίστε τα διαστήματα polling και τα χρονικά όρια επεξεργασίας για μεταφορτώσεις από Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
|
||
label = "Χρονικό όριο επεξεργασίας (δευτ.)"
|
||
description = "Μέγιστος χρόνος αναμονής επεξεργασίας πριν αναφερθεί σφάλμα."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
|
||
label = "Διάστημα polling (ms)"
|
||
description = "Διάστημα μεταξύ ελέγχων για νέες ενημερώσεις του Telegram."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback]
|
||
title = "Μηνύματα ανατροφοδότησης"
|
||
description = "Επιλέξτε πότε το bot θα στέλνει ανατροφοδότηση σε χρήστες και κανάλια."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση ανατροφοδότησης"
|
||
description = "Ρυθμίστε αν το bot θα στέλνει καθόλου μηνύματα ανατροφοδότησης."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
|
||
title = "Κανόνες ανατροφοδότησης καναλιού"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
|
||
label = "Εμφάνιση \"No valid document\" (Κανάλι)"
|
||
description = "Καταστολή της απάντησης no valid document για μεταφορτώσεις καναλιού."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
|
||
label = "Εμφάνιση σφαλμάτων επεξεργασίας (Κανάλι)"
|
||
description = "Αποστολή μηνυμάτων σφαλμάτων επεξεργασίας στα κανάλια."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
|
||
label = "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος (Κανάλι)"
|
||
description = "Εμφάνιση αναλυτικών μηνυμάτων σφάλματος για τα κανάλια."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user]
|
||
title = "Κανόνες ανατροφοδότησης χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
|
||
label = "Εμφάνιση \"No valid document\" (Χρήστης)"
|
||
description = "Καταστολή της απάντησης no valid document για μεταφορτώσεις χρηστών."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
|
||
label = "Εμφάνιση σφαλμάτων επεξεργασίας (Χρήστης)"
|
||
description = "Αποστολή μηνυμάτων σφαλμάτων επεξεργασίας στους χρήστες."
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
|
||
label = "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος (Χρήστης)"
|
||
description = "Εμφάνιση αναλυτικών μηνυμάτων σφάλματος για τους χρήστες."
|
||
|
||
[admin.settings.database]
|
||
title = "Βάση δεδομένων"
|
||
description = "Ρυθμίστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις σύνδεσης βάσης δεδομένων για επιχειρησιακές εγκαταστάσεις."
|
||
configuration = "Διαμόρφωση βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.enableCustom]
|
||
label = "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένης βάσης δεδομένων"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε τη δική σας προσαρμοσμένη διαμόρφωση βάσης δεδομένων αντί για την προεπιλεγμένη ενσωματωμένη βάση"
|
||
|
||
[admin.settings.database.customUrl]
|
||
label = "Προσαρμοσμένο URL βάσης δεδομένων"
|
||
description = "Πλήρης συμβολοσειρά σύνδεσης JDBC (π.χ., jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). Αν δοθεί, οι παρακάτω επιμέρους ρυθμίσεις σύνδεσης δεν χρησιμοποιούνται."
|
||
|
||
[admin.settings.database.type]
|
||
label = "Τύπος βάσης δεδομένων"
|
||
description = "Τύπος βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.hostName]
|
||
label = "Όνομα κεντρικού υπολογιστή"
|
||
description = "Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.port]
|
||
label = "Θύρα"
|
||
description = "Θύρα διακομιστή βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.name]
|
||
label = "Όνομα βάσης δεδομένων"
|
||
description = "Όνομα της βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
|
||
[admin.settings.database.username]
|
||
label = "Όνομα χρήστη"
|
||
description = "Όνομα χρήστη πιστοποίησης βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.password]
|
||
label = "Κωδικός"
|
||
description = "Κωδικός πιστοποίησης βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy]
|
||
title = "Απόρρητο"
|
||
description = "Ρυθμίστε τις ρυθμίσεις απορρήτου και συλλογής δεδομένων."
|
||
analytics = "Αναλύσεις & παρακολούθηση"
|
||
searchEngine = "Ορατότητα σε μηχανές αναζήτησης"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
|
||
label = "Ενεργοποίηση αναλύσεων"
|
||
description = "Συλλογή ανώνυμων δεδομένων χρήσης για βελτίωση της εφαρμογής"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση μετρήσεων"
|
||
description = "Ενεργοποίηση συλλογής μετρήσεων απόδοσης και χρήσης. Παρέχει API endpoint για πρόσβαση διαχειριστών στα δεδομένα μετρήσεων"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
|
||
label = "Ορατότητα στο Google"
|
||
description = "Να επιτρέπεται στις μηχανές αναζήτησης να ευρετηριάζουν αυτή την εφαρμογή"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced]
|
||
title = "Προχωρημένα"
|
||
description = "Ρυθμίστε προχωρημένες δυνατότητες και πειραματικές λειτουργίες."
|
||
features = "Σημαίες λειτουργιών"
|
||
processing = "Επεξεργασία"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.endpoints]
|
||
label = "Τελικά σημεία"
|
||
manage = "Διαχείριση τελικών σημείων API"
|
||
description = "Η διαχείριση τελικών σημείων ρυθμίζεται μέσω YAML. Δείτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συγκεκριμένων endpoints."
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
|
||
label = "Ενεργοποίηση λειτουργιών alpha"
|
||
description = "Ενεργοποιεί πειραματικές λειτουργίες σε στάδιο alpha (ενδέχεται να είναι ασταθείς)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
|
||
label = "Ενεργοποίηση URL σε PDF"
|
||
description = "Να επιτρέπεται η μετατροπή ιστοσελίδων σε έγγραφα PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.maxDPI]
|
||
label = "Μέγιστο DPI"
|
||
description = "Μέγιστο DPI για επεξεργασία εικόνας (0 = απεριόριστο)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
|
||
label = "Κατάλογος Tessdata"
|
||
description = "Διαδρομή προς τον κατάλογο tessdata για αρχεία γλωσσών OCR"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
|
||
label = "Απενεργοποίηση καθαρισμού HTML"
|
||
description = "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ασφάλειας - η απενεργοποίηση καθαρισμού HTML μπορεί να οδηγήσει σε ευπάθειες XSS"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
|
||
label = "Διαχείριση προσωρινών αρχείων"
|
||
description = "Ρυθμίστε την αποθήκευση και τον καθαρισμό προσωρινών αρχείων"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
|
||
label = "Βασικός κατάλογος προσωρινών"
|
||
description = "Βασικός κατάλογος για προσωρινά αρχεία (αφήστε κενό για προεπιλογή: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
|
||
label = "Κατάλογος προσωρινών LibreOffice"
|
||
description = "Κατάλογος για προσωρινά αρχεία LibreOffice (αφήστε κενό για προεπιλογή: baseTmpDir/libreoffice)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
|
||
label = "Κατάλογος προσωρινών συστήματος"
|
||
description = "Κατάλογος προσωρινών του συστήματος προς καθαρισμό (χρησιμοποιείται μόνο αν είναι ενεργό το cleanupSystemTemp)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
|
||
label = "Πρόθεμα προσωρινών αρχείων"
|
||
description = "Πρόθεμα για τα ονόματα προσωρινών αρχείων"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
|
||
label = "Μέγιστη ηλικία (ώρες)"
|
||
description = "Μέγιστη ηλικία σε ώρες πριν καθαριστούν τα προσωρινά αρχεία"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
|
||
label = "Διάστημα καθαρισμού (λεπτά)"
|
||
description = "Συχνότητα εκτέλεσης καθαρισμού (σε λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
|
||
label = "Καθαρισμός κατά την εκκίνηση"
|
||
description = "Καθαρισμός παλαιών προσωρινών αρχείων κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
|
||
label = "Καθαρισμός προσωρινών συστήματος"
|
||
description = "Να καθαρίζεται ο ευρύτερος κατάλογος προσωρινών του συστήματος (με προσοχή)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor]
|
||
label = "Όρια εκτελεστών διεργασιών"
|
||
description = "Ρυθμίστε όρια συνεδριών και χρονικά όρια για κάθε εκτελεστή διεργασιών"
|
||
libreOffice = "LibreOffice"
|
||
pdfToHtml = "PDF σε HTML"
|
||
qpdf = "QPDF"
|
||
tesseract = "Tesseract OCR"
|
||
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
|
||
weasyPrint = "WeasyPrint"
|
||
installApp = "Εγκατάσταση εφαρμογής"
|
||
calibre = "Calibre"
|
||
ghostscript = "Ghostscript"
|
||
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
|
||
label = "Όριο συνεδριών"
|
||
description = "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων στιγμιότυπων"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
|
||
label = "Χρονικό όριο (λεπτά)"
|
||
description = "Μέγιστος χρόνος εκτέλεσης"
|
||
|
||
[admin.settings.mail]
|
||
title = "Διακομιστής αλληλογραφίας"
|
||
description = "Ρυθμίστε τις ρυθμίσεις SMTP για αποστολή ειδοποιήσεων email."
|
||
smtp = "Διαμόρφωση SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση αλληλογραφίας"
|
||
description = "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email και λειτουργικότητας SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.host]
|
||
label = "Κεντρικός υπολογιστής SMTP"
|
||
description = "Το hostname ή η διεύθυνση IP του διακομιστή SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.port]
|
||
label = "Θύρα SMTP"
|
||
description = "Ο αριθμός θύρας για σύνδεση SMTP (συνήθως 25, 465 ή 587)"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.username]
|
||
label = "Όνομα χρήστη SMTP"
|
||
description = "Όνομα χρήστη για πιστοποίηση SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.password]
|
||
label = "Κωδικός SMTP"
|
||
description = "Κωδικός για πιστοποίηση SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.from]
|
||
label = "Διεύθυνση αποστολέα"
|
||
description = "Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιείται ως αποστολέας"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enableInvites]
|
||
label = "Ενεργοποίηση προσκλήσεων μέσω email"
|
||
description = "Να επιτρέπεται στους διαχειριστές να προσκαλούν χρήστες μέσω email με αυτόματα παραγόμενους κωδικούς"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrl]
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
description = "Βασικό URL για το frontend (π.χ. https://pdf.example.com). Χρησιμοποιείται για τη δημιουργία συνδέσμων πρόσκλησης στα email. Αφήστε κενό για χρήση του backend URL."
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
|
||
note = "Σημείωση: Απαιτείται ρύθμιση του Frontend URL. "
|
||
link = "Ρύθμιση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
|
||
[admin.settings.legal]
|
||
title = "Νομικά έγγραφα"
|
||
description = "Ρυθμίστε συνδέσμους προς νομικά έγγραφα και πολιτικές."
|
||
|
||
[admin.settings.legal.disclaimer]
|
||
title = "Προειδοποίηση νομικής ευθύνης"
|
||
message = "Προσαρμόζοντας αυτά τα νομικά έγγραφα, αναλαμβάνετε πλήρως την ευθύνη για τη συμμόρφωση με όλους τους εφαρμοστέους νόμους και κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένου, χωρίς περιορισμό, του GDPR και άλλων απαιτήσεων προστασίας δεδομένων της ΕΕ. Τροποποιήστε αυτές τις ρυθμίσεις μόνο εάν: (1) λειτουργείτε προσωπική/ιδιωτική εγκατάσταση, (2) βρίσκεστε εκτός δικαιοδοσίας της ΕΕ και κατανοείτε τις τοπικές νομικές σας υποχρεώσεις ή (3) έχετε λάβει κατάλληλη νομική συμβουλή και αποδέχεστε την αποκλειστική ευθύνη για όλα τα δεδομένα χρηστών και τη νομική συμμόρφωση. Το Stirling-PDF και οι προγραμματιστές του δεν φέρουν καμία ευθύνη για τις νομικές σας υποχρεώσεις."
|
||
|
||
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
|
||
label = "Όροι και προϋποθέσεις"
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για τους όρους και προϋποθέσεις"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
|
||
label = "Πολιτική απορρήτου"
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για την πολιτική απορρήτου"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
|
||
label = "Δήλωση προσβασιμότητας"
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για τη δήλωση προσβασιμότητας"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
|
||
label = "Πολιτική cookie"
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για την πολιτική cookie"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.impressum]
|
||
label = "Impressum"
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για το impressum (απαιτείται σε ορισμένες δικαιοδοσίες)"
|
||
|
||
[admin.settings.premium]
|
||
title = "Premium & Enterprise"
|
||
description = "Ρυθμίστε το κλειδί άδειας premium ή enterprise."
|
||
license = "Διαμόρφωση άδειας"
|
||
noInput = "Παρακαλώ δώστε ένα κλειδί άδειας ή αρχείο"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.licenseKey]
|
||
toggle = "Έχετε κλειδί άδειας ή αρχείο πιστοποιητικού;"
|
||
info = "Αν έχετε κλειδί άδειας ή αρχείο πιστοποιητικού από άμεση αγορά, εισαγάγετέ το εδώ για να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες premium ή enterprise."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key]
|
||
label = "Κλειδί άδειας"
|
||
description = "Εισαγάγετε το κλειδί άδειας premium ή enterprise"
|
||
success = "Το κλειδί άδειας αποθηκεύτηκε"
|
||
successMessage = "Το κλειδί άδειας ενεργοποιήθηκε επιτυχώς. Δεν απαιτείται επανεκκίνηση."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
|
||
title = "⚠️ Προειδοποίηση: Βρέθηκε υπάρχουσα άδεια"
|
||
line1 = "Η αντικατάσταση του τρέχοντος κλειδιού άδειας δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
line2 = "Η προηγούμενη άδεια θα χαθεί οριστικά εκτός αν την έχετε αποθηκεύσει αλλού."
|
||
line3 = "Σημαντικό: Κρατήστε τα κλειδιά άδειας ιδιωτικά και ασφαλή. Μην τα κοινοποιείτε δημόσια."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.inputMethod]
|
||
text = "Κλειδί άδειας"
|
||
file = "Αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.file]
|
||
label = "Αρχείο πιστοποιητικού άδειας"
|
||
description = "Μεταφορτώστε το αρχείο άδειας .lic ή .cert από αγορές εκτός σύνδεσης"
|
||
choose = "Επιλέξτε αρχείο άδειας"
|
||
selected = "Επιλεγμένο: {{filename}} ({{size}})"
|
||
successMessage = "Το αρχείο άδειας μεταφορτώθηκε και ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Δεν απαιτείται επανεκκίνηση."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.currentLicense]
|
||
title = "Ενεργή άδεια"
|
||
file = "Πηγή: Αρχείο άδειας ({{path}})"
|
||
key = "Πηγή: Κλειδί άδειας"
|
||
type = "Τύπος: {{type}}"
|
||
noInput = "Παρακαλώ δώστε ένα κλειδί άδειας ή μεταφορτώστε ένα αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση λειτουργιών premium"
|
||
description = "Ενεργοποίηση ελέγχων κλειδιού άδειας για λειτουργίες pro/enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.movedFeatures]
|
||
title = "Κατανομή λειτουργιών Premium"
|
||
message = "Οι λειτουργίες Premium και Enterprise έχουν πλέον οργανωθεί στις αντίστοιχες ενότητες:"
|
||
|
||
[admin.settings.features]
|
||
title = "Λειτουργίες"
|
||
description = "Ρυθμίστε προαιρετικές λειτουργίες και δυνατότητες."
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate]
|
||
label = "Πιστοποιητικό διακομιστή"
|
||
description = "Ρυθμίστε τη δημιουργία πιστοποιητικού από την πλευρά του διακομιστή για τη λειτουργία \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
|
||
label = "Ενεργοποίηση πιστοποιητικού διακομιστή"
|
||
description = "Ενεργοποιεί πιστοποιητικό από την πλευρά του διακομιστή για την επιλογή \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
|
||
label = "Όνομα οργανισμού"
|
||
description = "Όνομα οργανισμού για τα παραγόμενα πιστοποιητικά"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
|
||
label = "Ισχύς πιστοποιητικού (ημέρες)"
|
||
description = "Αριθμός ημερών που θα ισχύει το πιστοποιητικό"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
|
||
label = "Επαναδημιουργία κατά την εκκίνηση"
|
||
description = "Δημιουργία νέου πιστοποιητικού σε κάθε εκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints]
|
||
title = "Τελικά σημεία API"
|
||
description = "Ελέγξτε ποια endpoints API και ομάδες endpoints είναι διαθέσιμα."
|
||
management = "Διαχείριση endpoints"
|
||
note = "Σημείωση: Η απενεργοποίηση endpoints περιορίζει την πρόσβαση στο API αλλά δεν αφαιρεί τα στοιχεία του UI. Απαιτείται επανεκκίνηση για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.toRemove]
|
||
label = "Απενεργοποιημένα endpoints"
|
||
description = "Επιλέξτε μεμονωμένα endpoints προς απενεργοποίηση"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
|
||
label = "Απενεργοποιημένες ομάδες endpoints"
|
||
description = "Επιλέξτε ομάδες endpoints προς απενεργοποίηση"
|
||
|
||
[fileUpload]
|
||
selectFile = "Επιλέξτε ένα αρχείο"
|
||
selectFiles = "Επιλέξτε αρχεία"
|
||
selectPdfToView = "Επιλέξτε ένα PDF για προβολή"
|
||
selectPdfToEdit = "Επιλέξτε ένα PDF για επεξεργασία"
|
||
chooseFromStorage = "Επιλέξτε ένα αρχείο από την αποθήκευση ή μεταφορτώστε νέο PDF"
|
||
chooseFromStorageMultiple = "Επιλέξτε αρχεία από την αποθήκευση ή μεταφορτώστε νέα PDF"
|
||
loadFromStorage = "Φόρτωση από αποθήκευση"
|
||
filesAvailable = "διαθέσιμα αρχεία"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
or = "ή"
|
||
dropFileHere = "Αποθέστε το αρχείο εδώ ή κάντε κλικ για μεταφόρτωση"
|
||
dropFilesHere = "Αποθέστε αρχεία εδώ ή κάντε κλικ στο κουμπί μεταφόρτωσης"
|
||
dropFilesHereOpen = "Σύρετε αρχεία εδώ ή κάντε κλικ στο κουμπί «Άνοιγμα»"
|
||
pdfFilesOnly = "Μόνο αρχεία PDF"
|
||
supportedFileTypes = "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
uploadFile = "Μεταφόρτωση αρχείου"
|
||
uploadFiles = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
open = "Άνοιγμα"
|
||
openFile = "Άνοιγμα αρχείου"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
noFilesInStorage = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία στην αποθήκευση. Μεταφορτώστε πρώτα μερικά αρχεία."
|
||
noFilesInStorageOpen = "Δεν υπάρχουν αρχεία στην αποθήκευση. Ανοίξτε πρώτα μερικά αρχεία."
|
||
selectFromStorage = "Επιλογή από αποθήκευση"
|
||
backToTools = "Πίσω στα εργαλεία"
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
dragFilesInOrClick = "Σύρετε αρχεία ή κάντε κλικ στο \"Προσθήκη αρχείων\" για περιήγηση"
|
||
|
||
[fileEditor]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
|
||
[fileManager]
|
||
title = "Μεταφόρτωση αρχείων PDF"
|
||
subtitle = "Προσθέστε αρχεία στην αποθήκευσή σας για εύκολη πρόσβαση σε όλα τα εργαλεία"
|
||
filesSelected = "επιλεγμένα αρχεία"
|
||
clearSelection = "Καθαρισμός επιλογής"
|
||
openInFileEditor = "Άνοιγμα στον επεξεργαστή αρχείων"
|
||
uploadError = "Αποτυχία μεταφόρτωσης ορισμένων αρχείων."
|
||
failedToOpen = "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου. Ίσως έχει αφαιρεθεί από την αποθήκευση."
|
||
failedToLoad = "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου στο ενεργό σύνολο."
|
||
storageCleared = "Το πρόγραμμα περιήγησης εκκαθάρισε την αποθήκευση. Τα αρχεία αφαιρέθηκαν. Παρακαλώ μεταφορτώστε τα ξανά."
|
||
clearAll = "Καθαρισμός όλων"
|
||
reloadFiles = "Επαναφόρτωση αρχείων"
|
||
dragDrop = "Σύρετε & αποθέστε αρχεία εδώ"
|
||
clickToUpload = "Κάντε κλικ για μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
storage = "Αποθήκευση"
|
||
filesStored = "αποθηκευμένα αρχεία"
|
||
storageError = "Παρουσιάστηκε σφάλμα αποθήκευσης"
|
||
storageLow = "Η αποθήκευση εξαντλείται. Εξετάστε την αφαίρεση παλιών αρχείων."
|
||
supportMessage = "Υποστηρίζεται από αποθήκευση βάσης δεδομένων του προγράμματος περιήγησης για απεριόριστη χωρητικότητα"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία"
|
||
showHistory = "Εμφάνιση ιστορικού"
|
||
hideHistory = "Απόκρυψη ιστορικού"
|
||
fileHistory = "Ιστορικό αρχείου"
|
||
loadingHistory = "Φόρτωση ιστορικού..."
|
||
lastModified = "Τελευταία τροποποίηση"
|
||
toolChain = "Εργαλεία που εφαρμόστηκαν"
|
||
restore = "Επαναφορά"
|
||
unzip = "Αποσυμπίεση"
|
||
searchFiles = "Αναζήτηση αρχείων..."
|
||
recent = "Πρόσφατα"
|
||
localFiles = "Τοπικά αρχεία"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveShort = "Drive"
|
||
myFiles = "Τα αρχεία μου"
|
||
noRecentFiles = "Δεν βρέθηκαν πρόσφατα αρχεία"
|
||
googleDriveNotAvailable = "Η ενσωμάτωση με το Google Drive δεν είναι διαθέσιμη"
|
||
mobileUpload = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
mobileShort = "Κινητό"
|
||
mobileUploadNotAvailable = "Η μεταφόρτωση από κινητό δεν είναι ενεργή"
|
||
downloadSelected = "Λήψη επιλεγμένων"
|
||
saveSelected = "Αποθήκευση επιλεγμένων"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
openFile = "Άνοιγμα αρχείου"
|
||
details = "Λεπτομέρειες αρχείου"
|
||
fileName = "Όνομα"
|
||
fileFormat = "Μορφή"
|
||
fileSize = "Μέγεθος"
|
||
fileVersion = "Έκδοση"
|
||
totalSelected = "Σύνολο επιλεγμένων"
|
||
dropFilesHere = "Αποθέστε αρχεία εδώ"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
deselectAll = "Αποεπιλογή όλων"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων"
|
||
selectedCount = "{{count}} επιλεγμένα"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
unsupported = "Μη υποστηριζόμενο"
|
||
active = "Ενεργό"
|
||
addToUpload = "Προσθήκη στη μεταφόρτωση"
|
||
closeFile = "Κλείσιμο αρχείου"
|
||
deleteAll = "Διαγραφή όλων"
|
||
loadingFiles = "Φόρτωση αρχείων..."
|
||
noFiles = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία"
|
||
noFilesFound = "Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας"
|
||
openInPageEditor = "Άνοιγμα στον επεξεργαστή σελίδων"
|
||
showAll = "Προβολή όλων"
|
||
sortByDate = "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
|
||
sortByName = "Ταξινόμηση κατά όνομα"
|
||
sortBySize = "Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
|
||
|
||
[storage]
|
||
temporaryNotice = "Τα αρχεία αποθηκεύονται προσωρινά στο πρόγραμμα περιήγησής σας και ενδέχεται να εκκαθαριστούν αυτόματα"
|
||
storageLimit = "Όριο αποθήκευσης"
|
||
storageUsed = "Χρησιμοποιημένη προσωρινή αποθήκευση"
|
||
storageFull = "Η αποθήκευση είναι σχεδόν πλήρης. Εξετάστε την αφαίρεση ορισμένων αρχείων."
|
||
fileTooLarge = "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο μέγεθος ανά αρχείο είναι"
|
||
storageQuotaExceeded = "Υπέρβαση ορίου αποθήκευσης. Παρακαλώ αφαιρέστε ορισμένα αρχεία πριν μεταφορτώσετε περισσότερα."
|
||
approximateSize = "Προσεγγιστικό μέγεθος"
|
||
|
||
[sanitize]
|
||
title = "Καθαρισμός"
|
||
desc = "Αφαιρέστε πιθανά επιβλαβή στοιχεία από αρχεία PDF."
|
||
submit = "Εξυγίανση PDF"
|
||
completed = "Ο καθαρισμός ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
|
||
filenamePrefix = "καθαρισμένο"
|
||
sanitizationResults = "Αποτελέσματα καθαρισμού"
|
||
|
||
[sanitize.error]
|
||
generic = "Ο καθαρισμός απέτυχε"
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον καθαρισμό του PDF."
|
||
|
||
[sanitize.steps]
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
|
||
[sanitize.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[sanitize.options]
|
||
title = "Επιλογές καθαρισμού"
|
||
note = "Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να αφαιρέσετε από το PDF. Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία επιλογή."
|
||
|
||
[sanitize.options.removeJavaScript]
|
||
label = "Αφαίρεση JavaScript"
|
||
desc = "Αφαίρεση ενεργειών και scripts JavaScript από το PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
|
||
label = "Αφαίρεση ενσωματωμένων αρχείων"
|
||
desc = "Αφαίρεση τυχόν αρχείων ενσωματωμένων στο PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
|
||
label = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP"
|
||
desc = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP από το PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeMetadata]
|
||
label = "Αφαίρεση μεταδεδομένων εγγράφου"
|
||
desc = "Αφαίρεση μεταδεδομένων πληροφοριών εγγράφου (τίτλος, συγγραφέας, κ.λπ.)"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeLinks]
|
||
label = "Αφαίρεση συνδέσμων"
|
||
desc = "Αφαίρεση εξωτερικών συνδέσμων και ενεργειών εκκίνησης από το PDF"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeFonts]
|
||
label = "Αφαίρεση γραμματοσειρών"
|
||
desc = "Αφαίρεση ενσωματωμένων γραμματοσειρών από το PDF"
|
||
|
||
[addPassword]
|
||
title = "Προσθήκη κωδικού"
|
||
desc = "Κρυπτογραφήστε το έγγραφο PDF με κωδικό πρόσβασης."
|
||
completed = "Εφαρμόστηκε προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
submit = "Κρυπτογράφηση"
|
||
filenamePrefix = "κρυπτογραφημένο"
|
||
|
||
[addPassword.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κρυπτογράφηση του PDF."
|
||
|
||
[addPassword.passwords]
|
||
stepTitle = "Κωδικοί πρόσβασης & κρυπτογράφηση"
|
||
completed = "Οι κωδικοί πρόσβασης ρυθμίστηκαν"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.user]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης χρήστη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.owner]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης ιδιοκτήτη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης ιδιοκτήτη"
|
||
|
||
[addPassword.encryption.keyLength]
|
||
label = "Μήκος κλειδιού κρυπτογράφησης"
|
||
40bit = "40-bit (Χαμηλή)"
|
||
128bit = "128-bit (Τυπική)"
|
||
256bit = "256-bit (Υψηλή)"
|
||
|
||
[addPassword.results]
|
||
title = "Κρυπτογραφημένα PDF"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση προστασίας με κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.passwords]
|
||
title = "Τύποι κωδικών πρόσβασης"
|
||
text = "Οι κωδικοί πρόσβασης χρήστη περιορίζουν το άνοιγμα του εγγράφου, ενώ οι κωδικοί πρόσβασης ιδιοκτήτη ελέγχουν τι μπορεί να γίνει με το έγγραφο αφού ανοιχτεί. Μπορείτε να ορίσετε και τους δύο ή μόνο έναν."
|
||
bullet1 = "Κωδικός χρήστη: Απαιτείται για το άνοιγμα του PDF"
|
||
bullet2 = "Κωδικός ιδιοκτήτη: Ελέγχει τα δικαιώματα του εγγράφου (δεν υποστηρίζεται από όλους τους προβολείς PDF)"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.encryption]
|
||
title = "Επίπεδα κρυπτογράφησης"
|
||
text = "Υψηλότερα επίπεδα κρυπτογράφησης προσφέρουν καλύτερη ασφάλεια, αλλά ίσως να μην υποστηρίζονται από παλαιότερους προβολείς PDF."
|
||
bullet1 = "40-bit: Βασική ασφάλεια, συμβατό με παλαιότερους προβολείς"
|
||
bullet2 = "128-bit: Τυπική ασφάλεια, ευρέως υποστηριζόμενη"
|
||
bullet3 = "256-bit: Μέγιστη ασφάλεια, απαιτεί σύγχρονους προβολείς"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.permissions]
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
text = "Αυτά τα δικαιώματα ελέγχουν τι μπορούν να κάνουν οι χρήστες με το PDF. Είναι πιο αποτελεσματικά σε συνδυασμό με κωδικό πρόσβασης κατόχου."
|
||
|
||
[changePermissions]
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
desc = "Αλλαγή περιορισμών και δικαιωμάτων εγγράφου."
|
||
completed = "Τα δικαιώματα άλλαξαν"
|
||
submit = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[changePermissions.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή δικαιωμάτων του PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
|
||
label = "Αποτροπή συναρμολόγησης εγγράφου"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
|
||
label = "Αποτροπή εξαγωγής περιεχομένου"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
|
||
label = "Αποτροπή εξαγωγής για προσβασιμότητα"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
|
||
label = "Αποτροπή συμπλήρωσης φόρμας"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModify]
|
||
label = "Αποτροπή τροποποίησης"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
|
||
label = "Αποτροπή τροποποίησης σχολιασμών"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
|
||
label = "Αποτροπή εκτύπωσης"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
|
||
label = "Αποτροπή εκτύπωσης σε διαφορετικές μορφές"
|
||
|
||
[changePermissions.results]
|
||
title = "Τροποποιημένα PDF"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.header]
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.description]
|
||
text = "Αλλάζει τα δικαιώματα εγγράφου, επιτρέποντας/απαγορεύοντας πρόσβαση σε διαφορετικές λειτουργίες στους αναγνώστες PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.warning]
|
||
text = "Για να καταστούν αυτά τα δικαιώματα μη τροποποιήσιμα, χρησιμοποιήστε το εργαλείο Προσθήκη Κωδικού για να ορίσετε κωδικό πρόσβασης κατόχου."
|
||
|
||
[removePassword]
|
||
title = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
desc = "Αφαίρεση προστασίας κωδικού από το έγγραφο PDF."
|
||
tags = "ασφάλεια,αποκρυπτογράφηση,ασφάλεια,αφαίρεση κωδικού,διαγραφή κωδικού"
|
||
filenamePrefix = "αποκρυπτογραφημένο"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
|
||
[removePassword.password]
|
||
stepTitle = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
label = "Τρέχων κωδικός"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
|
||
completed = "Ο κωδικός πρόσβασης ρυθμίστηκε"
|
||
|
||
[removePassword.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση του κωδικού πρόσβασης από το PDF."
|
||
|
||
[removePassword.tooltip]
|
||
description = "Η κατάργηση προστασίας με κωδικό πρόσβασης απαιτεί τον κωδικό που χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση του PDF. Αυτό θα αποκρυπτογραφήσει το έγγραφο, καθιστώντας το προσβάσιμο χωρίς κωδικό."
|
||
|
||
[removePassword.results]
|
||
title = "Αποκρυπτογραφημένα PDF"
|
||
|
||
[automate]
|
||
title = "Αυτοματοποίηση"
|
||
desc = "Δημιουργήστε ροές εργασίας πολλών βημάτων συνδέοντας ενέργειες PDF. Ιδανικό για επαναλαμβανόμενες εργασίες."
|
||
invalidStep = "Μη έγκυρο βήμα"
|
||
reviewTitle = "Αποτελέσματα αυτοματοποίησης"
|
||
copyToSaved = "Αντιγραφή στα Αποθηκευμένα"
|
||
|
||
[automate.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε αρχεία για επεξεργασία με αυτήν την αυτοματοποίηση"
|
||
|
||
[automate.selection]
|
||
title = "Επιλογή αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.selection.saved]
|
||
title = "Αποθηκευμένα"
|
||
|
||
[automate.selection.createNew]
|
||
title = "Δημιουργία νέας αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.selection.suggested]
|
||
title = "Προτεινόμενες"
|
||
|
||
[automate.creation]
|
||
createTitle = "Δημιουργία αυτοματοποίησης"
|
||
editTitle = "Επεξεργασία αυτοματοποίησης"
|
||
intro = "Οι αυτοματισμοί εκτελούν εργαλεία διαδοχικά. Για να ξεκινήσετε, προσθέστε εργαλεία με τη σειρά που θέλετε να εκτελεστούν."
|
||
save = "Αποθήκευση αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.creation.name]
|
||
label = "Όνομα αυτοματοποίησης"
|
||
placeholder = "Η Αυτοματοποίησή μου"
|
||
|
||
[automate.creation.description]
|
||
label = "Περιγραφή (προαιρετικό)"
|
||
placeholder = "Περιγράψτε τι κάνει αυτή η αυτοματοποίηση..."
|
||
|
||
[automate.creation.tools]
|
||
selectTool = "Επιλέξτε εργαλείο..."
|
||
selected = "Επιλεγμένα εργαλεία"
|
||
remove = "Κατάργηση εργαλείου"
|
||
configure = "Ρύθμιση εργαλείου"
|
||
notConfigured = "! Μη ρυθμισμένο"
|
||
addTool = "Προσθήκη εργαλείου"
|
||
add = "Προσθέστε ένα εργαλείο..."
|
||
|
||
[automate.creation.unsavedChanges]
|
||
title = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
message = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιστρέψετε; Όλες οι αλλαγές θα χαθούν."
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
confirm = "Επιστροφή"
|
||
|
||
[automate.creation.icon]
|
||
label = "Εικονίδιο"
|
||
|
||
[automate.run]
|
||
title = "Εκτέλεση αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.sequence]
|
||
unnamed = "Ανώνυμη αυτοματοποίηση"
|
||
steps = "{{count}} βήματα"
|
||
running = "Εκτελείται αυτοματοποίηση..."
|
||
run = "Εκτέλεση αυτοματοποίησης"
|
||
finish = "Τέλος"
|
||
|
||
[automate.config]
|
||
loading = "Φόρτωση ρυθμίσεων εργαλείου..."
|
||
noSettings = "Αυτό το εργαλείο δεν έχει παραμετροποιήσιμες ρυθμίσεις."
|
||
title = "Ρύθμιση {{toolName}}"
|
||
description = "Ρυθμίστε τις επιλογές για αυτό το εργαλείο. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν όταν εκτελεστεί η αυτοματοποίηση."
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
save = "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
|
||
|
||
[automation.suggested]
|
||
securePdfIngestion = "Ασφαλής εισαγωγή PDF"
|
||
securePdfIngestionDesc = "Ολοκληρωμένη ροή επεξεργασίας PDF που καθαρίζει έγγραφα, εφαρμόζει OCR με καθαρισμό, μετατρέπει σε μορφή PDF/A για μακροχρόνια αρχειοθέτηση και βελτιστοποιεί το μέγεθος αρχείου."
|
||
emailPreparation = "Προετοιμασία Email"
|
||
emailPreparationDesc = "Βελτιστοποιεί PDF για διανομή μέσω email, συμπιέζοντας αρχεία, χωρίζοντας μεγάλα έγγραφα σε τμήματα 20MB για συμβατότητα με email και αφαιρώντας μεταδεδομένα για ιδιωτικότητα."
|
||
secureWorkflow = "Ροή Ασφαλείας"
|
||
secureWorkflowDesc = "Ασφαλίζει έγγραφα PDF αφαιρώντας ενδεχομένως κακόβουλο περιεχόμενο όπως JavaScript και ενσωματωμένα αρχεία και στη συνέχεια προσθέτει προστασία με κωδικό για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης. Ο κωδικός ορίζεται σε 'password' από προεπιλογή."
|
||
processImages = "Επεξεργασία εικόνων"
|
||
processImagesDesc = "Μετατρέπει πολλά αρχεία εικόνας σε ένα μόνο έγγραφο PDF και στη συνέχεια εφαρμόζει τεχνολογία OCR για την εξαγωγή αναζητήσιμου κειμένου από τις εικόνες."
|
||
prePublishSanitization = "Καθαρισμός πριν τη δημοσίευση"
|
||
prePublishSanitizationDesc = "Ροή καθαρισμού που αφαιρεί όλα τα κρυφά μεταδεδομένα, JavaScript, ενσωματωμένα αρχεία, σχόλια και επιπεδοποιεί τις φόρμες για να αποτραπεί διαρροή δεδομένων πριν τη δημοσίευση PDF online."
|
||
|
||
[colorPicker]
|
||
title = "Επιλέξτε χρώμα"
|
||
|
||
[common]
|
||
previous = "Προηγούμενο"
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
collapse = "Σύμπτυξη"
|
||
expand = "Ανάπτυξη"
|
||
collapsed = "συμπτυγμένο"
|
||
lines = "γραμμές"
|
||
copy = "Αντιγραφή"
|
||
copied = "Αντιγράφηκε!"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
remaining = "υπόλοιπο"
|
||
used = "χρησιμοποιημένα"
|
||
available = "διαθέσιμα"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
preview = "Προεπισκόπηση"
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
done = "Τέλος"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
back = "Πίσω"
|
||
continue = "Συνέχεια"
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
|
||
[config.overview]
|
||
title = "Ρυθμίσεις εφαρμογής"
|
||
description = "Τρέχουσες ρυθμίσεις εφαρμογής και λεπτομέρειες διαμόρφωσης."
|
||
loading = "Φόρτωση ρυθμίσεων..."
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
warning = "Προειδοποίηση ρυθμίσεων"
|
||
|
||
[config.overview.sections]
|
||
basic = "Βασικές ρυθμίσεις"
|
||
security = "Ρυθμίσεις ασφάλειας"
|
||
system = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
integration = "Ρυθμίσεις ενσωμάτωσης"
|
||
|
||
[config.account.overview]
|
||
title = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
manageAccountPreferences = "Διαχείριση προτιμήσεων λογαριασμού"
|
||
guestDescription = "Έχετε συνδεθεί ως επισκέπτης. Σκεφτείτε να αναβαθμίσετε τον λογαριασμό σας παραπάνω."
|
||
|
||
[config.account.upgrade]
|
||
title = "Αναβάθμιση λογαριασμού επισκέπτη"
|
||
description = "Συνδέστε τον λογαριασμό σας για να διατηρήσετε το ιστορικό σας και να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες!"
|
||
socialLogin = "Αναβάθμιση με Κοινωνικό Λογαριασμό"
|
||
linkWith = "Σύνδεση με"
|
||
emailPassword = "ή εισαγάγετε το email & τον κωδικό πρόσβασής σας"
|
||
email = "Email"
|
||
emailPlaceholder = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικό)"
|
||
passwordPlaceholder = "Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης"
|
||
passwordNote = "Αφήστε κενό για χρήση μόνο επαλήθευσης email"
|
||
upgradeButton = "Αναβάθμιση λογαριασμού"
|
||
|
||
[config.apiKeys]
|
||
intro = "Χρησιμοποιήστε το κλειδί API σας για προγραμματική πρόσβαση στις δυνατότητες επεξεργασίας του Stirling PDF."
|
||
docsTitle = "Τεκμηρίωση API"
|
||
docsDescription = "Μάθετε περισσότερα για την ενσωμάτωση με το Stirling PDF:"
|
||
docsLink = "Τεκμηρίωση API"
|
||
schemaLink = "Αναφορά σχήματος API"
|
||
usage = "Συμπεριλάβετε αυτό το κλειδί στην κεφαλίδα X-API-KEY σε όλα τα αιτήματα API."
|
||
description = "Το κλειδί API σας για πρόσβαση στη σουίτα εργαλείων PDF του Stirling. Αντιγράψτε το στο έργο σας ή ανανεώστε για δημιουργία νέου."
|
||
publicKeyAriaLabel = "Δημόσιο κλειδί API"
|
||
copyKeyAriaLabel = "Αντιγραφή κλειδιού API"
|
||
refreshAriaLabel = "Ανανέωση κλειδιού API"
|
||
includedCredits = "Συμπεριλαμβανόμενες πιστώσεις"
|
||
purchasedCredits = "Αγορασμένες πιστώσεις"
|
||
totalCredits = "Σύνολο πιστώσεων"
|
||
chartAriaLabel = "Χρήση πιστώσεων: συμπεριλαμβανόμενες {{includedUsed}} από {{includedTotal}}, αγορασμένες {{purchasedUsed}} από {{purchasedTotal}}"
|
||
nextReset = "Επόμενη επαναφορά"
|
||
lastApiUse = "Τελευταία χρήση API"
|
||
overlayMessage = "Δημιουργήστε κλειδί για να δείτε τις πιστώσεις και τις διαθέσιμες πιστώσεις"
|
||
label = "Κλειδί API"
|
||
guestInfo = "Οι επισκέπτες δεν λαμβάνουν κλειδιά API. Δημιουργήστε λογαριασμό για να λάβετε κλειδί API που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις εφαρμογές σας."
|
||
goToAccount = "Μετάβαση στον Λογαριασμό"
|
||
generateError = "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το κλειδί API σας."
|
||
|
||
[config.apiKeys.refreshModal]
|
||
title = "Ανανέωση κλειδιών API"
|
||
warning = "⚠️ Προειδοποίηση: Αυτή η ενέργεια θα δημιουργήσει νέα κλειδιά API και θα καταστήσει τα προηγούμενα άκυρα."
|
||
impact = "Οποιαδήποτε εφαρμογή ή υπηρεσία χρησιμοποιεί αυτά τα κλειδιά θα σταματήσει να λειτουργεί μέχρι να τα ενημερώσετε με τα νέα."
|
||
confirmPrompt = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;"
|
||
confirmCta = "Ανανέωση κλειδιών"
|
||
|
||
[config.apiKeys.alert]
|
||
apiKeyErrorTitle = "Σφάλμα κλειδιού API"
|
||
failedToCreateApiKey = "Αποτυχία δημιουργίας κλειδιού API."
|
||
failedToRetrieveApiKey = "Αποτυχία ανάκτησης κλειδιού API από την απόκριση."
|
||
failedToFetchApiKey = "Αποτυχία λήψης κλειδιού API."
|
||
apiKeyRefreshed = "Το κλειδί API ανανεώθηκε"
|
||
apiKeyRefreshedBody = "Το κλειδί API ανανεώθηκε με επιτυχία."
|
||
failedToRefreshApiKey = "Αποτυχία ανανέωσης κλειδιού API."
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest]
|
||
attachments = "Επιλογή συνημμένων"
|
||
info = "Επιλέξτε αρχεία για επισύναψη στο PDF σας. Αυτά τα αρχεία θα ενσωματωθούν και θα είναι προσβάσιμα μέσω του πίνακα συνημμένων του PDF."
|
||
selectFiles = "Επιλογή αρχείων για επισύναψη"
|
||
placeholder = "Επιλογή αρχείων..."
|
||
addMoreFiles = "Προσθήκη περισσότερων αρχείων..."
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
submit = "Προσθήκη συνημμένων"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με το Add Attachments"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα συνημμένων"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.error]
|
||
failed = "Η λειτουργία προσθήκης συνημμένων απέτυχε"
|
||
|
||
[addAttachments.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη συνημμένων στο PDF."
|
||
|
||
[autoRename]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα μετονομάζει αυτόματα αρχεία PDF με βάση το περιεχόμενό τους. Αναλύει το έγγραφο για να βρει τον καταλληλότερο τίτλο από το κείμενο."
|
||
|
||
[margin]
|
||
large = "Μεγάλο"
|
||
medium = "Μεσαίο"
|
||
small = "Μικρό"
|
||
xLarge = "Πολύ μεγάλο"
|
||
|
||
[pageEdit]
|
||
deselectAll = "Καμία επιλογή"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
|
||
[reorganizePages]
|
||
submit = "Αναδιοργάνωση σελίδων"
|
||
|
||
[reorganizePages.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αναδιοργάνωσης σελίδων"
|
||
|
||
[reorganizePages.results]
|
||
title = "Οι σελίδες αναδιοργανώθηκαν"
|
||
|
||
[reorganizePages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[replace-color]
|
||
previewOverlayOpacity = "Αδιαφάνεια επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
previewOverlayTransparency = "Διαφάνεια επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
previewOverlayVisibility = "Εμφάνιση επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
submit = "Αντικατάσταση"
|
||
title = "Αντικατάσταση-Αναστροφή χρώματος"
|
||
|
||
[replace-color.options]
|
||
fill = "Χρώμα γεμίσματος"
|
||
gradient = "Διαβάθμιση"
|
||
|
||
[replace-color.selectText]
|
||
1 = "Επιλογές αντικατάστασης ή αναστροφής χρώματος"
|
||
2 = "Προεπιλογή (Προεπιλεγμένα χρώματα υψηλής αντίθεσης)"
|
||
3 = "Προσαρμογή (Προσαρμοσμένα χρώματα)"
|
||
4 = "Πλήρης αναστροφή (Αναστροφή όλων των χρωμάτων)"
|
||
5 = "Επιλογές χρωμάτων υψηλής αντίθεσης"
|
||
6 = "Λευκό κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
7 = "Μαύρο κείμενο σε λευκό φόντο"
|
||
8 = "Κίτρινο κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
9 = "Πράσινο κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
10 = "Επιλογή χρώματος κειμένου"
|
||
11 = "Επιλογή χρώματος φόντου"
|
||
12 = "Επιλέξτε αρχικό χρώμα"
|
||
13 = "Επιλέξτε τελικό χρώμα"
|
||
|
||
[tools]
|
||
noSearchResults = "Δεν βρέθηκαν εργαλεία"
|
||
noTools = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία"
|
||
|
||
[onboarding]
|
||
allTools = "This is the <strong>All Tools</strong> panel, where you can browse and select from all available PDF tools."
|
||
selectCropTool = "Ας επιλέξουμε το εργαλείο <strong>Περικοπή</strong> για να δείξουμε πώς να χρησιμοποιείτε ένα από τα εργαλεία."
|
||
toolInterface = "Αυτή είναι η διεπαφή του εργαλείου <strong>Περικοπή</strong>. Όπως βλέπετε, δεν υπάρχει ακόμη πολλά, επειδή δεν έχουμε προσθέσει αρχεία PDF για εργασία."
|
||
filesButton = "Το κουμπί <strong>Αρχεία</strong> στη Γραμμή Γρήγορης Πρόσβασης σάς επιτρέπει να ανεβάσετε PDF για χρήση με τα εργαλεία."
|
||
fileSources = "Μπορείτε να ανεβάσετε νέα αρχεία ή να αποκτήσετε πρόσβαση σε πρόσφατα αρχεία από εδώ. Για την περιήγηση, θα χρησιμοποιήσουμε ένα δείγμα αρχείου."
|
||
workbench = "Αυτή είναι η <strong>Επιφάνεια εργασίας</strong> - ο κεντρικός χώρος όπου βλέπετε και επεξεργάζεστε τα PDF σας."
|
||
viewSwitcher = "Χρησιμοποιήστε αυτά τα χειριστήρια για να επιλέξετε πώς θέλετε να προβάλλετε τα PDF σας."
|
||
viewer = "Ο <strong>Προβολέας</strong> σάς επιτρέπει να διαβάζετε και να σχολιάζετε τα PDF σας."
|
||
pageEditor = "Ο <strong>Επεξεργαστής σελίδων</strong> επιτρέπει διάφορες ενέργειες στις σελίδες των PDF σας, όπως αναδιάταξη, περιστροφή και διαγραφή."
|
||
activeFiles = "Η προβολή <strong>Ενεργά αρχεία</strong> εμφανίζει όλα τα PDF που έχετε φορτώσει στο εργαλείο και σας επιτρέπει να επιλέξετε ποια θα επεξεργαστείτε."
|
||
fileCheckbox = "Κάνοντας κλικ σε ένα από τα αρχεία το επιλέγετε για επεξεργασία. Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αρχεία για ομαδικές ενέργειες."
|
||
selectControls = "Το <strong>Δεξί πλαίσιο</strong> περιέχει κουμπιά για γρήγορη επιλογή/αποεπιλογή όλων των ενεργών PDF σας, καθώς και κουμπιά για αλλαγή θέματος ή γλώσσας της εφαρμογής."
|
||
cropSettings = "Τώρα που επιλέξαμε το αρχείο που θέλουμε να περικόψουμε, μπορούμε να ρυθμίσουμε το εργαλείο Περικοπή για να ορίσουμε την περιοχή στην οποία θέλουμε να περικοπεί το PDF."
|
||
runButton = "Αφού ρυθμιστεί το εργαλείο, αυτό το κουμπί σάς επιτρέπει να το εκτελέσετε σε όλα τα επιλεγμένα PDF."
|
||
results = "Αφού ολοκληρωθεί η εκτέλεση του εργαλείου, το βήμα <strong>Ανασκόπηση</strong> θα εμφανίσει προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων σε αυτό το πάνελ και θα σας επιτρέψει να αναιρέσετε την ενέργεια ή να κατεβάσετε το αρχείο."
|
||
fileReplacement = "Το τροποποιημένο αρχείο θα αντικαταστήσει αυτόματα το πρωτότυπο στην Επιφάνεια εργασίας, ώστε να μπορείτε εύκολα να το περάσετε από περισσότερα εργαλεία."
|
||
pinButton = "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί <strong>Καρφίτσωμα</strong> αν θέλετε τα αρχεία σας να παραμείνουν ενεργά μετά την εκτέλεση εργαλείων πάνω τους."
|
||
wrapUp = "Είστε έτοιμοι! Μάθατε για τις κύριες περιοχές της εφαρμογής και πώς να τις χρησιμοποιείτε. Κάντε κλικ στο κουμπί <strong>Βοήθεια</strong> οποτεδήποτε για να δείτε ξανά αυτή την περιήγηση."
|
||
previous = "Προηγούμενο"
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
finish = "Τέλος"
|
||
startTour = "Έναρξη περιήγησης"
|
||
startTourDescription = "Κάντε μια καθοδηγούμενη περιήγηση στα βασικά χαρακτηριστικά του Stirling PDF"
|
||
|
||
[onboarding.whatsNew]
|
||
quickAccess = "Ξεκινήστε από τη γραμμή <strong>Γρήγορης πρόσβασης</strong> για να μεταπηδάτε μεταξύ Reader, Automate, των αρχείων σας και όλων των ξεναγήσεων."
|
||
leftPanel = "Το αριστερό πάνελ <strong>Εργαλεία</strong> περιλαμβάνει όλα όσα μπορείτε να κάνετε. Περιηγηθείτε στις κατηγορίες ή αναζητήστε για να βρείτε γρήγορα ένα εργαλείο."
|
||
fileUpload = "Χρησιμοποιήστε το κουμπί <strong>Αρχεία</strong> για μεταφόρτωση ή επιλογή πρόσφατου PDF. Θα φορτώσουμε ένα δείγμα ώστε να δείτε τον χώρο εργασίας."
|
||
rightRail = "Η <strong>Δεξιά γραμμή</strong> περιέχει γρήγορες ενέργειες για επιλογή αρχείων, αλλαγή θέματος ή γλώσσας και λήψη αποτελεσμάτων."
|
||
topBar = "Η επάνω γραμμή σάς επιτρέπει να εναλλάσσεστε μεταξύ <strong>Viewer</strong>, <strong>Page Editor</strong> και <strong>Active Files</strong>."
|
||
pageEditorView = "Μεταβείτε στο Page Editor για αναδιάταξη, περιστροφή ή διαγραφή σελίδων."
|
||
activeFilesView = "Χρησιμοποιήστε το Active Files για να δείτε ό,τι έχετε ανοίξει και να επιλέξετε με τι θα εργαστείτε."
|
||
wrapUp = "Αυτά είναι τα νέα στο V2. Ανοίξτε το μενού <strong>Ξεναγήσεις</strong> οποιαδήποτε στιγμή για να επαναλάβετε αυτήν, τη ξενάγηση Εργαλείων ή του Διαχειριστή."
|
||
|
||
[onboarding.welcomeModal]
|
||
title = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF!"
|
||
description = "Θέλετε να κάνετε μια γρήγορη περιήγηση 1 λεπτού για να μάθετε τα βασικά χαρακτηριστικά και πώς να ξεκινήσετε;"
|
||
helpHint = "Μπορείτε πάντα να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν την περιήγηση αργότερα από το κουμπί <strong>Βοήθεια</strong> κάτω αριστερά."
|
||
startTour = "Έναρξη περιήγησης"
|
||
maybeLater = "Ίσως αργότερα"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeSlide]
|
||
title = "Καλώς ήρθατε στο Stirling"
|
||
body = "Το Stirling PDF είναι πλέον έτοιμο για ομάδες κάθε μεγέθους. Αυτή η ενημέρωση περιλαμβάνει νέα διάταξη, ισχυρές νέες δυνατότητες διαχείρισης, και το πιο ζητούμενο χαρακτηριστικό μας - <strong>Edit Text</strong>."
|
||
|
||
[onboarding.buttons]
|
||
next = "Επόμενο →"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
skipForNow = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
download = "Λήψη →"
|
||
showMeAround = "Ξεναγήστε με"
|
||
skipTheTour = "Παράλειψη ξενάγησης"
|
||
|
||
[onboarding.tourOverview]
|
||
title = "Επισκόπηση ξενάγησης"
|
||
body = "Το Stirling PDF V2 περιλαμβάνει δεκάδες εργαλεία και ανανεωμένη διάταξη. Κάντε μια σύντομη ξενάγηση για να δείτε τι άλλαξε και πού θα βρείτε τις λειτουργίες που χρειάζεστε."
|
||
|
||
[onboarding.serverLicense]
|
||
skip = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
seePlans = "Δείτε τα πλάνα →"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση τώρα →"
|
||
freeTitle = "Άδεια διακομιστή"
|
||
overLimitTitle = "Απαιτείται άδεια διακομιστή"
|
||
overLimitBody = "Η αδειοδότηση μας επιτρέπει έως <strong>{{freeTierLimit}}</strong> χρήστες δωρεάν ανά διακομιστή. Έχετε <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> χρήστες Stirling. Για να συνεχίσετε χωρίς διακοπές, αναβαθμίστε στο πλάνο Stirling Server - <strong>απεριόριστες θέσεις</strong>, επεξεργασία κειμένου PDF και πλήρης έλεγχος διαχειριστή για $99/server/μήνα."
|
||
freeBody = "Η αδειοδότηση <strong>Open-Core</strong> μας επιτρέπει έως <strong>{{freeTierLimit}}</strong> χρήστες δωρεάν ανά διακομιστή. Για απρόσκοπτη κλιμάκωση και έγκαιρη πρόσβαση στο νέο <strong>εργαλείο επεξεργασίας κειμένου PDF</strong>, προτείνουμε το πλάνο Stirling Server - πλήρης επεξεργασία και <strong>απεριόριστες θέσεις</strong> για $99/server/μήνα."
|
||
|
||
[onboarding.desktopInstall]
|
||
title = "Λήψη"
|
||
titleWithOs = "Λήψη για {{osLabel}}"
|
||
body = "Το Stirling λειτουργεί καλύτερα ως εφαρμογή για υπολογιστή. Μπορείτε να το χρησιμοποιείτε offline, να έχετε ταχύτερη πρόσβαση στα έγγραφα και να κάνετε επεξεργασίες τοπικά στον υπολογιστή σας."
|
||
|
||
[onboarding.planOverview]
|
||
adminTitle = "Επισκόπηση διαχειριστή"
|
||
userTitle = "Επισκόπηση πλάνου"
|
||
adminBodyLoginEnabled = "Ως διαχειριστής, μπορείτε να διαχειρίζεστε χρήστες, να ρυθμίζετε επιλογές και να παρακολουθείτε την υγεία του διακομιστή. Τα πρώτα <strong>{{freeTierLimit}}</strong> άτομα στον διακομιστή σας χρησιμοποιούν το Stirling δωρεάν."
|
||
adminBodyLoginDisabled = "Μόλις ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σύνδεσης, μπορείτε να διαχειρίζεστε χρήστες, να ρυθμίζετε επιλογές και να παρακολουθείτε την υγεία του διακομιστή. Τα πρώτα <strong>{{freeTierLimit}}</strong> άτομα στον διακομιστή σας χρησιμοποιούν το Stirling δωρεάν."
|
||
userBody = "Προσκαλέστε συνεργάτες, αναθέστε ρόλους και κρατήστε τα έγγραφα οργανωμένα σε έναν ασφαλή χώρο εργασίας. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης όταν είστε έτοιμοι να ξεπεράσετε τη μονοπρόσωπη χρήση."
|
||
|
||
[onboarding.securityCheck]
|
||
message = "Η εφαρμογή έχει υποστεί σημαντικές αλλαγές πρόσφατα. Ίσως απαιτείται η προσοχή του διαχειριστή του διακομιστή σας. Επιβεβαιώστε τον ρόλο σας για να συνεχίσετε."
|
||
|
||
[adminOnboarding]
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στην <strong>Περιήγηση Διαχειριστή</strong>! Ας εξερευνήσουμε τις ισχυρές εταιρικές λειτουργίες και ρυθμίσεις για διαχειριστές συστήματος."
|
||
configButton = "Κάντε κλικ στο κουμπί <strong>Ρυθμίσεις</strong> για πρόσβαση σε όλες τις ρυθμίσεις συστήματος και τα εργαλεία διαχείρισης."
|
||
settingsOverview = "Αυτό είναι το <strong>Πάνελ Ρυθμίσεων</strong>. Οι ρυθμίσεις διαχειριστή είναι οργανωμένες ανά κατηγορία για εύκολη πλοήγηση."
|
||
teamsAndUsers = "Διαχειριστείτε εδώ <strong>Ομάδες</strong> και μεμονωμένους χρήστες. Μπορείτε να προσκαλέσετε νέους χρήστες μέσω email, κοινόχρησμων συνδέσμων ή να δημιουργήσετε προσαρμοσμένους λογαριασμούς."
|
||
systemCustomization = "Υπάρχουν εκτενείς τρόποι προσαρμογής του UI: οι <strong>Ρυθμίσεις συστήματος</strong> επιτρέπουν αλλαγή ονόματος εφαρμογής και γλωσσών, τα <strong>Χαρακτηριστικά</strong> επιτρέπουν διαχείριση πιστοποιητικών διακομιστή και τα <strong>Σημεία Τερματισμού</strong> σάς επιτρέπουν να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε συγκεκριμένα εργαλεία για τους χρήστες σας."
|
||
databaseSection = "Για προηγμένα παραγωγικά περιβάλλοντα, υπάρχουν ρυθμίσεις για <strong>συνδέσεις εξωτερικής βάσης δεδομένων</strong> ώστε να ενσωματωθεί με την υπάρχουσα υποδομή σας."
|
||
connectionsSection = "Η ενότητα <strong>Συνδέσεις</strong> υποστηρίζει διάφορες μεθόδους σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένων προσαρμοσμένων SSO και SAML παρόχων όπως Google και GitHub, καθώς και ενσωματώσεις email για ειδοποιήσεις και επικοινωνίες."
|
||
adminTools = "Τέλος, υπάρχουν προηγμένα εργαλεία διαχείρισης, όπως <strong>Έλεγχος</strong> για παρακολούθηση δραστηριότητας συστήματος και <strong>Ανάλυση Χρήσης</strong> για παρακολούθηση του τρόπου που οι χρήστες αλληλεπιδρούν με την πλατφόρμα."
|
||
wrapUp = "Αυτή ήταν η περιήγηση διαχειριστή! Είδατε τις εταιρικές δυνατότητες που κάνουν το Stirling PDF μια ισχυρή, προσαρμόσιμη λύση για οργανισμούς. Αποκτήστε πρόσβαση σε αυτή την περιήγηση οποτεδήποτε από το μενού <strong>Βοήθεια</strong>."
|
||
|
||
[workspace]
|
||
title = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[workspace.people]
|
||
title = "Άνθρωποι"
|
||
description = "Διαχείριση μελών χώρου εργασίας και των δικαιωμάτων τους"
|
||
loading = "Φόρτωση μελών..."
|
||
searchMembers = "Αναζήτηση μελών..."
|
||
addMembers = "Προσθήκη μελών"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
team = "Ομάδα"
|
||
status = "Κατάσταση"
|
||
noMembersFound = "Δεν βρέθηκαν μέλη"
|
||
active = "Ενεργός"
|
||
disabled = "Απενεργοποιημένος"
|
||
activeSession = "Ενεργή συνεδρία"
|
||
member = "Μέλος"
|
||
admin = "Διαχειριστής"
|
||
editRole = "Επεξεργασία ρόλου"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση"
|
||
disable = "Απενεργοποίηση"
|
||
deleteUser = "Διαγραφή χρήστη"
|
||
deleteUserSuccess = "Ο χρήστης διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
deleteUserError = "Αποτυχία διαγραφής χρήστη"
|
||
confirmDelete = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον χρήστη; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
loginRequired = "Ενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία σύνδεσης"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMembers]
|
||
label = "Πρόσκληση μελών"
|
||
subtitle = "Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε emails παρακάτω, χωρισμένα με κόμμα. Ο χώρος εργασίας σας θα χρεώνεται ανά μέλος."
|
||
|
||
[workspace.people.actions]
|
||
label = "Ενέργειες"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση"
|
||
|
||
[workspace.people.roleDescriptions]
|
||
admin = "Μπορεί να διαχειρίζεται ρυθμίσεις και να προσκαλεί μέλη, με πλήρη δικαιώματα διαχείρισης."
|
||
member = "Μπορεί να προβάλλει και να επεξεργάζεται κοινόχρηστα αρχεία, αλλά δεν μπορεί να διαχειριστεί ρυθμίσεις χώρου εργασίας ή μέλη."
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
|
||
[workspace.people.addMember]
|
||
title = "Προσθήκη μέλους"
|
||
username = "Όνομα χρήστη (Email)"
|
||
usernamePlaceholder = "[email protected]"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordPlaceholder = "Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
team = "Ομάδα (Προαιρετικό)"
|
||
teamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
forcePasswordChange = "Εξαναγκασμός αλλαγής κωδικού στην πρώτη σύνδεση"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
submit = "Προσθήκη μέλους"
|
||
usernameRequired = "Απαιτούνται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
success = "Ο χρήστης δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.people.editMember]
|
||
title = "Επεξεργασία μέλους"
|
||
editing = "Επεξεργασία:"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
team = "Ομάδα (Προαιρετικό)"
|
||
teamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
submit = "Ενημέρωση μέλους"
|
||
success = "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.people.toggleEnabled]
|
||
success = "Η κατάσταση του χρήστη ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης κατάστασης χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.people.delete]
|
||
success = "Ο χρήστης διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία διαγραφής χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.people.changePassword]
|
||
action = "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||
title = "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||
subtitle = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης για"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός πρόσβασης"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
confirmPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
passwordRequired = "Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
passwordMismatch = "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
|
||
generateRandom = "Δημιουργία ασφαλούς κωδικού πρόσβασης"
|
||
generatedPreview = "Δημιουργημένος κωδικός πρόσβασης:"
|
||
copyTooltip = "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||
copiedToClipboard = "Ο κωδικός πρόσβασης αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
copyFailed = "Αποτυχία αντιγραφής κωδικού πρόσβασης"
|
||
sendEmail = "Αποστολή email στον χρήστη για αυτήν την αλλαγή"
|
||
includePassword = "Να συμπεριληφθεί ο νέος κωδικός πρόσβασης στο email"
|
||
forcePasswordChange = "Υποχρεωτική αλλαγή κωδικού πρόσβασης κατά την επόμενη σύνδεση"
|
||
emailUnavailable = "Το email αυτού του χρήστη δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email. Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες."
|
||
smtpDisabled = "Οι ειδοποιήσεις μέσω email απαιτούν την ενεργοποίηση του SMTP στις ρυθμίσεις."
|
||
notifyOnly = "Θα σταλεί email χωρίς τον κωδικό πρόσβασης, ενημερώνοντας τον χρήστη ότι ένας διαχειριστής τον άλλαξε."
|
||
submit = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
success = "Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης κωδικού πρόσβασης"
|
||
|
||
[workspace.people.emailInvite]
|
||
tab = "Πρόσκληση μέσω Email"
|
||
description = "Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε emails παρακάτω, χωρισμένα με κόμμα. Οι χρήστες θα λάβουν στοιχεία σύνδεσης μέσω email."
|
||
emails = "Διευθύνσεις email"
|
||
emailsPlaceholder = "[email protected], [email protected]"
|
||
emailsRequired = "Απαιτείται τουλάχιστον μία διεύθυνση email"
|
||
submit = "Αποστολή προσκλήσεων"
|
||
success = "στάλθηκαν προσκλήσεις με επιτυχία"
|
||
partialFailure = "Ορισμένες προσκλήσεις απέτυχαν"
|
||
allFailed = "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών"
|
||
error = "Αποτυχία αποστολής προσκλήσεων"
|
||
|
||
[workspace.people.directInvite]
|
||
tab = "Άμεση δημιουργία"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLinkTab]
|
||
tab = "Σύνδεσμος πρόσκλησης"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLink]
|
||
description = "Δημιουργήστε έναν ασφαλή σύνδεσμο που επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει τον δικό του κωδικό πρόσβασης"
|
||
email = "Διεύθυνση email"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected] (προαιρετικό)"
|
||
emailDescription = "Προαιρετικό - αφήστε κενό για γενικό σύνδεσμο πρόσκλησης που μπορεί να χρησιμοποιήσει οποιοσδήποτε"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται διεύθυνση email"
|
||
emailOptional = "Προαιρετικό - αφήστε κενό για γενικό σύνδεσμο πρόσκλησης"
|
||
emailRequiredForSend = "Απαιτείται διεύθυνση email για αποστολή ειδοποίησης email"
|
||
expiryHours = "Ώρες λήξης"
|
||
expiryDescription = "Πόσες ώρες έως ότου λήξει ο σύνδεσμος"
|
||
sendEmail = "Αποστολή συνδέσμου πρόσκλησης μέσω email"
|
||
sendEmailDescription = "Αν ενεργοποιηθεί, ο σύνδεσμος πρόσκλησης θα σταλεί στη συγκεκριμένη διεύθυνση email"
|
||
smtpRequired = "Το SMTP δεν έχει ρυθμιστεί"
|
||
generate = "Δημιουργία συνδέσμου"
|
||
generated = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε"
|
||
copied = "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
success = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
successWithEmail = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε και εστάλη μέσω email"
|
||
emailSent = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε και εστάλη μέσω email"
|
||
emailFailed = "Ο σύνδεσμος δημιουργήθηκε, αλλά η αποστολή email απέτυχε"
|
||
emailFailedDetails = "Σφάλμα: {0}. Παρακαλούμε κοινοποιήστε χειροκίνητα τον σύνδεσμο πρόσκλησης."
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
submit = "Δημιουργία συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMode]
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
email = "Email"
|
||
link = "Σύνδεσμος"
|
||
emailDisabled = "Οι προσκλήσεις μέσω email απαιτούν ρύθμιση SMTP και mail.enableInvites=true στις ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[workspace.people.license]
|
||
users = "χρήστες"
|
||
availableSlots = "Διαθέσιμες θέσεις"
|
||
grandfathered = "Με μεταβατικό καθεστώς"
|
||
grandfatheredShort = "{{count}} με μεταβατικό καθεστώς"
|
||
fromLicense = "από την άδεια"
|
||
slotsAvailable = "{{count}} διαθέσιμη(ες) θέση(εις) χρήστη"
|
||
noSlotsAvailable = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις"
|
||
currentUsage = "Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε {{current}} από {{max}} άδειες χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.teams]
|
||
title = "Ομάδες"
|
||
description = "Διαχείριση ομάδων και οργάνωση μελών του χώρου εργασίας"
|
||
loading = "Φόρτωση ομάδων..."
|
||
loadingDetails = "Φόρτωση λεπτομερειών ομάδας..."
|
||
loadError = "Αποτυχία φόρτωσης στοιχείων ομάδας"
|
||
createNewTeam = "Δημιουργία νέας ομάδας"
|
||
teamName = "Όνομα ομάδας"
|
||
totalMembers = "Σύνολο μελών"
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
noTeamsFound = "Δεν βρέθηκαν ομάδες"
|
||
noMembers = "Δεν υπάρχουν μέλη σε αυτήν την ομάδα"
|
||
system = "Σύστημα"
|
||
addMember = "Προσθήκη μέλους"
|
||
viewTeam = "Προβολή ομάδας"
|
||
removeMember = "Κατάργηση από την ομάδα"
|
||
cannotRemoveFromSystemTeam = "Αδυναμία κατάργησης από την ομάδα συστήματος"
|
||
renameTeamLabel = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
deleteTeamLabel = "Διαγραφή ομάδας"
|
||
cannotDeleteInternal = "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας Internal"
|
||
confirmDelete = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την ομάδα; Η ομάδα πρέπει να είναι άδεια για να διαγραφεί."
|
||
confirmRemove = "Κατάργηση χρήστη από αυτήν την ομάδα;"
|
||
cannotRenameInternal = "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της ομάδας Internal"
|
||
cannotAddToInternal = "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μελών στην ομάδα Internal"
|
||
teamNotFound = "Η ομάδα δεν βρέθηκε"
|
||
backToTeams = "Πίσω στις ομάδες"
|
||
memberCount = "{{count}} μέλη"
|
||
removeMemberSuccess = "Ο χρήστης αφαιρέθηκε από την ομάδα"
|
||
removeMemberError = "Αποτυχία κατάργησης χρήστη από την ομάδα"
|
||
|
||
[workspace.teams.createTeam]
|
||
title = "Δημιουργία νέας ομάδας"
|
||
teamName = "Όνομα ομάδας"
|
||
teamNamePlaceholder = "Εισαγάγετε όνομα ομάδας"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
submit = "Δημιουργία ομάδας"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα ομάδας"
|
||
success = "Η ομάδα δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας"
|
||
|
||
[workspace.teams.renameTeam]
|
||
title = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
renaming = "Μετονομασία:"
|
||
newTeamName = "Νέο όνομα ομάδας"
|
||
newTeamNamePlaceholder = "Εισαγάγετε νέο όνομα ομάδας"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
submit = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα ομάδας"
|
||
success = "Η ομάδα μετονομάστηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία μετονομασίας ομάδας"
|
||
|
||
[workspace.teams.deleteTeam]
|
||
success = "Η ομάδα διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία διαγραφής ομάδας. Βεβαιωθείτε ότι η ομάδα είναι άδεια."
|
||
teamMustBeEmpty = "Η ομάδα πρέπει να είναι άδεια πριν τη διαγραφή"
|
||
|
||
[workspace.teams.addMemberToTeam]
|
||
title = "Προσθήκη μέλους στην ομάδα"
|
||
addingTo = "Προσθήκη σε"
|
||
selectUser = "Επιλογή χρήστη"
|
||
selectUserPlaceholder = "Επιλέξτε χρήστη"
|
||
selectUserRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε χρήστη"
|
||
currentlyIn = "βρίσκεται τώρα στην"
|
||
willBeMoved = "Σημείωση: Αυτός ο χρήστης θα μετακινηθεί από την τρέχουσα ομάδα του σε αυτή την ομάδα."
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
submit = "Προσθήκη μέλους"
|
||
userRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε χρήστη"
|
||
success = "Το μέλος προστέθηκε στην ομάδα με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία προσθήκης μέλους στην ομάδα"
|
||
|
||
[workspace.teams.changeTeam]
|
||
label = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
title = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
changing = "Μετακίνηση"
|
||
selectTeam = "Επιλογή ομάδας"
|
||
selectTeamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
selectTeamRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε ομάδα"
|
||
success = "Η ομάδα άλλαξε με επιτυχία"
|
||
error = "Αποτυχία αλλαγής ομάδας"
|
||
submit = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
|
||
[plan]
|
||
currency = "Νόμισμα"
|
||
popular = "Δημοφιλές"
|
||
current = "Τρέχον πλάνο"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση"
|
||
contact = "Επικοινωνήστε μαζί μας"
|
||
customPricing = "Προσαρμοσμένο"
|
||
showComparison = "Σύγκριση όλων των λειτουργιών"
|
||
hideComparison = "Απόκρυψη σύγκρισης λειτουργιών"
|
||
featureComparison = "Σύγκριση λειτουργιών"
|
||
from = "Από"
|
||
perMonth = "/μήνα"
|
||
perSeat = "/θέση"
|
||
withServer = "+ Πλάνο Server"
|
||
licensedSeats = "Αδειοδοτημένες: {{count}} θέσεις"
|
||
includedInCurrent = "Περιλαμβάνεται στο πλάνο σας"
|
||
selectPlan = "Επιλογή πλάνου"
|
||
manage = "Διαχείριση"
|
||
|
||
[plan.manageSubscription]
|
||
description = "Διαχειριστείτε τη συνδρομή, τη χρέωση και τους τρόπους πληρωμής σας"
|
||
|
||
[plan.activePlan]
|
||
title = "Ενεργό πλάνο"
|
||
subtitle = "Οι τρέχουσες λεπτομέρειες συνδρομής σας"
|
||
|
||
[plan.availablePlans]
|
||
title = "Διαθέσιμα πλάνα"
|
||
subtitle = "Επιλέξτε το πλάνο που ταιριάζει στις ανάγκες σας"
|
||
|
||
[plan.static]
|
||
title = "Πληροφορίες χρέωσης"
|
||
message = "Η ηλεκτρονική χρέωση δεν έχει ρυθμιστεί προς το παρόν. Για αναβάθμιση πλάνου ή διαχείριση συνδρομών, επικοινωνήστε μαζί μας απευθείας."
|
||
contactSales = "Επικοινωνία με Πωλήσεις"
|
||
contactToUpgrade = "Επικοινωνήστε μαζί μας για αναβάθμιση ή προσαρμογή του πλάνου σας"
|
||
maxUsers = "Μέγιστοι χρήστες"
|
||
upTo = "Έως"
|
||
getLicense = "Αποκτήστε άδεια διακομιστή"
|
||
upgradeToEnterprise = "Αναβάθμιση σε Enterprise"
|
||
selectPeriod = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης"
|
||
monthlyBilling = "Μηνιαία χρέωση"
|
||
yearlyBilling = "Ετήσια χρέωση"
|
||
checkoutOpened = "Άνοιξε το Checkout"
|
||
checkoutInstructions = "Ολοκληρώστε την αγορά σας στην καρτέλα του Stripe. Μετά την πληρωμή, επιστρέψτε εδώ και ανανεώστε τη σελίδα για να ενεργοποιήσετε την άδειά σας. Θα λάβετε επίσης email με το κλειδί άδειας."
|
||
activateLicense = "Ενεργοποιήστε την άδειά σας"
|
||
|
||
[plan.static.licenseActivation]
|
||
checkoutOpened = "Το Checkout άνοιξε σε νέα καρτέλα"
|
||
instructions = "Ολοκληρώστε την αγορά σας στην καρτέλα του Stripe. Μόλις ολοκληρωθεί η πληρωμή, θα λάβετε email με το κλειδί άδειας."
|
||
enterKey = "Εισαγάγετε παρακάτω το κλειδί άδειας για να ενεργοποιήσετε το πλάνο σας:"
|
||
keyDescription = "Επικολλήστε το κλειδί άδειας από το email σας"
|
||
activate = "Ενεργοποίηση άδειας"
|
||
doLater = "Θα το κάνω αργότερα"
|
||
success = "Η άδεια ενεργοποιήθηκε!"
|
||
successMessage = "Η άδειά σας ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτό το παράθυρο."
|
||
|
||
[plan.static.billingPortal]
|
||
title = "Απαιτείται επαλήθευση email"
|
||
message = "Θα χρειαστεί να επαληθεύσετε τη διεύθυνση email σας στο portal χρέωσης του Stripe. Ελέγξτε το email σας για σύνδεσμο σύνδεσης."
|
||
|
||
[plan.period]
|
||
month = "μήνα"
|
||
perUserPerMonth = "/χρήστη/μήνα"
|
||
|
||
[plan.free]
|
||
name = "Δωρεάν"
|
||
highlight1 = "Περιορισμένη χρήση εργαλείων ανά εβδομάδα"
|
||
highlight2 = "Πρόσβαση σε όλα τα εργαλεία"
|
||
highlight3 = "Υποστήριξη κοινότητας"
|
||
forever = "Για πάντα δωρεάν"
|
||
included = "Περιλαμβάνεται"
|
||
|
||
[plan.pro]
|
||
name = "Pro"
|
||
highlight1 = "Απεριόριστη χρήση εργαλείων"
|
||
highlight2 = "Προχωρημένα εργαλεία PDF"
|
||
highlight3 = "Χωρίς υδατογραφήματα"
|
||
|
||
[plan.enterprise]
|
||
name = "Enterprise"
|
||
highlight1 = "Προσαρμοσμένη τιμολόγηση"
|
||
highlight2 = "Αποκλειστική υποστήριξη"
|
||
highlight3 = "Τελευταίες λειτουργίες"
|
||
requiresServer = "Απαιτεί Server"
|
||
requiresServerMessage = "Παρακαλούμε αναβαθμίστε πρώτα στο πλάνο Server πριν αναβαθμίσετε σε Enterprise."
|
||
|
||
[plan.feature]
|
||
title = "Λειτουργία"
|
||
pdfTools = "Βασικά εργαλεία PDF"
|
||
fileSize = "Όριο μεγέθους αρχείου"
|
||
automation = "Αυτοματοποίηση ροών εργαλείων"
|
||
api = "Πρόσβαση API"
|
||
priority = "Υποστήριξη προτεραιότητας"
|
||
customPricing = "Προσαρμοσμένη τιμολόγηση"
|
||
|
||
[plan.licenseWarning]
|
||
title = "Έφτασε το όριο δωρεάν self-hosted"
|
||
body = "Έχετε {{total}} χρήστες, αλλά το δωρεάν επίπεδο υποστηρίζει μόνο {{limit}} ανά διακομιστή. Αναβαθμίστε για να συνεχίσει το Stirling PDF να λειτουργεί ομαλά."
|
||
overLimit = "πάνω από {{limit}}"
|
||
cta = "Δείτε τα πλάνα"
|
||
|
||
[subscription]
|
||
renewsOn = "Ανανεώνεται στις {{date}}"
|
||
cancelsOn = "Ακυρώνεται στις {{date}}"
|
||
|
||
[subscription.status]
|
||
active = "Ενεργή"
|
||
pastDue = "Σε καθυστέρηση"
|
||
canceled = "Ακυρώθηκε"
|
||
incomplete = "Ελλιπής"
|
||
trialing = "Δοκιμή"
|
||
none = "Χωρίς συνδρομή"
|
||
|
||
[billing]
|
||
manageBilling = "Διαχείριση χρέωσης"
|
||
updateSeats = "Ενημέρωση θέσεων"
|
||
updateEnterpriseSeats = "Ενημέρωση θέσεων Enterprise"
|
||
currentSeats = "Τρέχουσες θέσεις"
|
||
minimumSeats = "Ελάχιστες θέσεις"
|
||
basedOnUsers = "(τρέχοντες χρήστες)"
|
||
newSeatCount = "Νέος αριθμός θέσεων"
|
||
newSeatCountDescription = "Επιλέξτε τον αριθμό θέσεων για την άδεια Enterprise"
|
||
whatHappensNext = "Τι ακολουθεί;"
|
||
stripePortalRedirect = "Θα ανακατευθυνθείτε στην πύλη χρέωσης της Stripe για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την αλλαγή θέσεων. Το αναλογικό ποσό θα υπολογιστεί αυτόματα."
|
||
preparingUpdate = "Προετοιμασία ενημέρωσης θέσεων..."
|
||
seatCountTooLow = "Ο αριθμός θέσεων πρέπει να είναι τουλάχιστον {{minimum}} (τρέχων αριθμός χρηστών)"
|
||
seatCountUnchanged = "Επιλέξτε διαφορετικό αριθμό θέσεων"
|
||
seatsUpdated = "Οι θέσεις ενημερώθηκαν"
|
||
seatsUpdatedMessage = "Οι θέσεις Enterprise ενημερώθηκαν σε {{seats}}"
|
||
updateProcessing = "Επεξεργασία ενημέρωσης"
|
||
updateProcessingMessage = "Η ενημέρωση θέσεων επεξεργάζεται. Ανανεώστε σε λίγες στιγμές."
|
||
notEnterprise = "Η διαχείριση θέσεων είναι διαθέσιμη μόνο για άδειες Enterprise"
|
||
|
||
[billing.portal]
|
||
error = "Αποτυχία ανοίγματος πύλης χρέωσης"
|
||
|
||
[upgradeBanner]
|
||
title = "Αναβαθμίστε στο πλάνο Server"
|
||
message = "Αξιοποιήστε το Stirling PDF στο έπακρο με απεριόριστους χρήστες και προηγμένες δυνατότητες"
|
||
upgradeButton = "Αναβάθμιση τώρα"
|
||
dismiss = "Απόκρυψη banner"
|
||
attentionTitle = "Αυτός ο διακομιστής χρειάζεται προσοχή διαχειριστή"
|
||
attentionBody = "Ο διαχειριστής σας πρέπει να συνδεθεί για να δει περισσότερες πληροφορίες. Επικοινωνήστε μαζί του άμεσα."
|
||
attentionBodyAdmin = "Ελέγξτε τις απαιτήσεις άδειας για να παραμείνει αυτός ο διακομιστής συμμορφωμένος."
|
||
seeInfo = "Δείτε πληροφορίες"
|
||
|
||
[payment]
|
||
preparing = "Προετοιμασία ολοκλήρωσης αγοράς..."
|
||
redirecting = "Γίνεται ανακατεύθυνση στο ασφαλές checkout..."
|
||
upgradeTitle = "Αναβάθμιση σε {{planName}}"
|
||
success = "Επιτυχής πληρωμή!"
|
||
successMessage = "Η συνδρομή σας ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Θα λάβετε σύντομα email επιβεβαίωσης."
|
||
autoClose = "Αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα..."
|
||
error = "Σφάλμα πληρωμής"
|
||
upgradeSuccess = "Πληρωμή επιτυχής! Η συνδρομή σας αναβαθμίστηκε. Η άδεια ενημερώθηκε στον διακομιστή σας. Θα λάβετε σύντομα email επιβεβαίωσης."
|
||
paymentSuccess = "Πληρωμή επιτυχής! Γίνεται ανάκτηση του κλειδιού άδειας..."
|
||
licenseActivated = "Η άδεια ενεργοποιήθηκε! Το κλειδί άδειας αποθηκεύτηκε. Στάλθηκε email επιβεβαίωσης στη δηλωμένη διεύθυνσή σας."
|
||
licenseDelayed = "Πληρωμή επιτυχής! Η άδειά σας δημιουργείται. Θα λάβετε σύντομα email με το κλειδί άδειας. Αν δεν το λάβετε σε 10 λεπτά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη."
|
||
licensePollingError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά δεν μπορέσαμε να ανακτήσουμε αυτόματα το κλειδί άδειας. Ελέγξτε το email σας ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη με την επιβεβαίωση πληρωμής."
|
||
licenseRetrievalError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά απέτυχε η ανάκτηση άδειας. Θα λάβετε το κλειδί άδειας μέσω email. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη αν δεν το λάβετε σε 10 λεπτά."
|
||
syncError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά απέτυχε ο συγχρονισμός άδειας. Η άδεια θα ενημερωθεί σύντομα. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη αν το πρόβλημα επιμείνει."
|
||
licenseSaveError = "Αποτυχία αποθήκευσης κλειδιού άδειας. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη με το κλειδί άδειας για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση."
|
||
paymentCanceled = "Η πληρωμή ακυρώθηκε. Δεν έγινε χρέωση."
|
||
syncingLicense = "Γίνεται συγχρονισμός της αναβαθμισμένης άδειας..."
|
||
generatingLicense = "Δημιουργία κλειδιού άδειας..."
|
||
upgradeComplete = "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε"
|
||
upgradeCompleteMessage = "Η συνδρομή σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς. Το υπάρχον κλειδί άδειας ενημερώθηκε."
|
||
stripeNotConfigured = "Η Stripe δεν έχει ρυθμιστεί"
|
||
stripeNotConfiguredMessage = "Η ενσωμάτωση πληρωμών Stripe δεν έχει ρυθμιστεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
|
||
monthly = "Μηνιαία"
|
||
yearly = "Ετήσια"
|
||
billingPeriod = "Περίοδος χρέωσης"
|
||
enterpriseNote = "Οι θέσεις ρυθμίζονται στο checkout (1-1000)."
|
||
installationId = "ID εγκατάστασης"
|
||
licenseKey = "Το κλειδί άδειας σας"
|
||
licenseInstructions = "Αυτό έχει προστεθεί στην εγκατάστασή σας. Θα λάβετε αντίγραφο και στο email σας."
|
||
canCloseWindow = "Μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτό το παράθυρο."
|
||
licenseKeyProcessing = "Επεξεργασία κλειδιού άδειας"
|
||
licenseDelayedMessage = "Το κλειδί άδειας δημιουργείται. Ελέγξτε το email σας σύντομα ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη."
|
||
perYear = "/έτος"
|
||
perMonth = "/μήνα"
|
||
emailInvalid = "Εισαγάγετε έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
|
||
[payment.emailStage]
|
||
title = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
description = "Θα το χρησιμοποιήσουμε για να στείλουμε το κλειδί άδειας και τις αποδείξεις."
|
||
emailLabel = "Διεύθυνση email"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
continue = "Συνέχεια"
|
||
modalTitle = "Ξεκινήστε - {{planName}}"
|
||
|
||
[payment.planStage]
|
||
title = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης"
|
||
savingsNote = "Εξοικονομήστε {{percent}}% με ετήσια χρέωση"
|
||
basePrice = "Βασική τιμή"
|
||
seatPrice = "Ανά θέση"
|
||
totalForSeats = "Σύνολο ({{count}} θέσεις)"
|
||
selectMonthly = "Επιλογή μηνιαίου"
|
||
selectYearly = "Επιλογή ετήσιου"
|
||
savePercent = "Εξοικονομήστε {{percent}}%"
|
||
savingsAmount = "Εξοικονομείτε {{amount}}"
|
||
modalTitle = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης - {{planName}}"
|
||
billedYearly = "Χρέωση ετήσια στα {{currency}}{{amount}}"
|
||
|
||
[payment.paymentStage]
|
||
backToPlan = "Πίσω στην επιλογή πλάνου"
|
||
selectedPlan = "Επιλεγμένο πλάνο"
|
||
modalTitle = "Ολοκλήρωση πληρωμής - {{planName}}"
|
||
|
||
[firstLogin]
|
||
title = "Πρώτη σύνδεση"
|
||
welcomeTitle = "Καλώς ήρθατε!"
|
||
welcomeMessage = "Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας στην πρώτη σας σύνδεση."
|
||
loggedInAs = "Συνδεθήκατε ως"
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
currentPassword = "Τρέχων κωδικός πρόσβασης"
|
||
enterCurrentPassword = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός πρόσβασης"
|
||
enterNewPassword = "Εισαγάγετε νέο κωδικό (τουλ. 8 χαρακτήρες)"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
reEnterNewPassword = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό"
|
||
changePassword = "Αλλαγή κωδικού"
|
||
allFieldsRequired = "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες"
|
||
passwordMustBeDifferent = "Ο νέος κωδικός πρέπει να είναι διαφορετικός από τον τρέχοντα"
|
||
passwordChangedSuccess = "Ο κωδικός άλλαξε με επιτυχία! Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
|
||
passwordChangeFailed = "Αποτυχία αλλαγής κωδικού. Ελέγξτε τον τρέχοντα κωδικό σας."
|
||
|
||
[invite]
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF"
|
||
invalidToken = "Μη έγκυρος σύνδεσμος πρόσκλησης"
|
||
validationError = "Αποτυχία επικύρωσης συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
passwordRequired = "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
passwordMismatch = "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
acceptError = "Αποτυχία δημιουργίας λογαριασμού"
|
||
validating = "Γίνεται επικύρωση πρόσκλησης..."
|
||
invalidInvitation = "Μη έγκυρη πρόσκληση"
|
||
goToLogin = "Μετάβαση στη σύνδεση"
|
||
welcomeTitle = "Έχετε προσκληθεί!"
|
||
welcomeSubtitle = "Ολοκληρώστε τη ρύθμιση του λογαριασμού σας για να ξεκινήσετε"
|
||
accountFor = "Δημιουργία λογαριασμού για"
|
||
linkExpires = "Ο σύνδεσμος λήγει"
|
||
email = "Διεύθυνση email"
|
||
emailPlaceholder = "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email σας"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται διεύθυνση email"
|
||
invalidEmail = "Μη έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
choosePassword = "Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης"
|
||
passwordPlaceholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό σας"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό σας"
|
||
createAccount = "Δημιουργία λογαριασμού"
|
||
creating = "Δημιουργία λογαριασμού..."
|
||
alreadyHaveAccount = "Έχετε ήδη λογαριασμό;"
|
||
signIn = "Σύνδεση"
|
||
|
||
[audit]
|
||
notAvailable = "Το σύστημα ελέγχου δεν είναι διαθέσιμο"
|
||
notAvailableMessage = "Το σύστημα ελέγχου δεν έχει ρυθμιστεί ή δεν είναι διαθέσιμο."
|
||
disabled = "Η καταγραφή ελέγχου είναι απενεργοποιημένη"
|
||
disabledMessage = "Ενεργοποιήστε την καταγραφή ελέγχου στις ρυθμίσεις της εφαρμογής για παρακολούθηση συμβάντων συστήματος."
|
||
enterpriseRequired = "Απαιτείται άδεια Enterprise"
|
||
enterpriseRequiredMessage = "Το σύστημα καταγραφής ελέγχου είναι λειτουργία enterprise. Αναβαθμίστε σε άδεια Enterprise για πρόσβαση σε αρχεία καταγραφής ελέγχου και αναλυτικά στοιχεία."
|
||
|
||
[audit.error]
|
||
title = "Σφάλμα φόρτωσης συστήματος ελέγχου"
|
||
|
||
[audit.systemStatus]
|
||
title = "Κατάσταση συστήματος"
|
||
status = "Καταγραφή ελέγχου"
|
||
enabled = "Ενεργή"
|
||
disabled = "Ανενεργή"
|
||
level = "Επίπεδο ελέγχου"
|
||
retention = "Περίοδος διατήρησης"
|
||
days = "ημέρες"
|
||
totalEvents = "Σύνολο συμβάντων"
|
||
|
||
[audit.tabs]
|
||
dashboard = "Πίνακας ελέγχου"
|
||
events = "Συμβάντα ελέγχου"
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
|
||
[audit.charts]
|
||
title = "Πίνακας ελέγχου ελέγχου"
|
||
error = "Σφάλμα φόρτωσης γραφημάτων"
|
||
day = "Ημέρα"
|
||
week = "Εβδομάδα"
|
||
month = "Μήνας"
|
||
byType = "Συμβάντα ανά τύπο"
|
||
byUser = "Συμβάντα ανά χρήστη"
|
||
overTime = "Συμβάντα με την πάροδο του χρόνου"
|
||
|
||
[audit.events]
|
||
title = "Συμβάντα ελέγχου"
|
||
filterByType = "Φιλτράρισμα ανά τύπο"
|
||
filterByUser = "Φιλτράρισμα ανά χρήστη"
|
||
startDate = "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
endDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
clearFilters = "Εκκαθάριση"
|
||
error = "Σφάλμα κατά τη φόρτωση των συμβάντων"
|
||
noEvents = "Δεν βρέθηκαν συμβάντα"
|
||
timestamp = "Χρονοσήμανση"
|
||
type = "Τύπος"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
ipAddress = "Διεύθυνση IP"
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
viewDetails = "Προβολή λεπτομερειών"
|
||
eventDetails = "Λεπτομέρειες συμβάντος"
|
||
details = "Λεπτομέρειες"
|
||
|
||
[audit.export]
|
||
title = "Εξαγωγή δεδομένων ελέγχου"
|
||
description = "Εξαγωγή συμβάντων ελέγχου σε μορφή CSV ή JSON. Χρησιμοποιήστε φίλτρα για να περιορίσετε τα εξαγόμενα δεδομένα."
|
||
format = "Μορφή εξαγωγής"
|
||
filters = "Φίλτρα (Προαιρετικά)"
|
||
filterByType = "Φιλτράρισμα ανά τύπο"
|
||
filterByUser = "Φιλτράρισμα ανά χρήστη"
|
||
startDate = "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
endDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
clearFilters = "Εκκαθάριση"
|
||
exportButton = "Εξαγωγή δεδομένων"
|
||
error = "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων"
|
||
|
||
[usage]
|
||
noData = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
|
||
error = "Σφάλμα κατά τη φόρτωση στατιστικών χρήσης"
|
||
noDataMessage = "Δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμα στατιστικά χρήσης."
|
||
|
||
[usage.controls]
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
all = "Όλα"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
dataTypeLabel = "Τύπος δεδομένων:"
|
||
|
||
[usage.controls.dataType]
|
||
all = "Όλα"
|
||
api = "API"
|
||
ui = "UI"
|
||
|
||
[usage.showing]
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
all = "Όλα"
|
||
|
||
[usage.stats]
|
||
totalEndpoints = "Συνολικά Endpoints"
|
||
totalVisits = "Συνολικές επισκέψεις"
|
||
showing = "Εμφάνιση"
|
||
selectedVisits = "Επιλεγμένες επισκέψεις"
|
||
|
||
[usage.chart]
|
||
title = "Διάγραμμα χρήσης Endpoints"
|
||
|
||
[usage.table]
|
||
title = "Αναλυτικά στατιστικά"
|
||
endpoint = "Endpoint"
|
||
visits = "Επισκέψεις"
|
||
percentage = "Ποσοστό"
|
||
noData = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
|
||
|
||
[backendHealth]
|
||
checking = "Έλεγχος κατάστασης backend..."
|
||
online = "Backend σε λειτουργία"
|
||
offline = "Backend εκτός λειτουργίας"
|
||
starting = "Το backend εκκινεί..."
|
||
wait = "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η εκκίνηση του backend και δοκιμάστε ξανά."
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock]
|
||
unlockPrompt = "Ξεκλειδώστε το PDF για να συνεχίσετε"
|
||
title = "Αφαιρέστε τον κωδικό για να συνεχίσετε"
|
||
description = "Αυτό το PDF είναι προστατευμένο με κωδικό. Εισαγάγετε τον κωδικό ώστε να συνεχίσετε να δουλεύετε με αυτό."
|
||
skip = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
unlock = "Ξεκλείδωμα & συνέχεια"
|
||
incorrectPassword = "Λάθος κωδικός"
|
||
missingFile = "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
|
||
emptyResponse = "Η αφαίρεση κωδικού δεν παρήγαγε αρχείο."
|
||
required = "Εισαγάγετε τον κωδικό για να συνεχίσετε."
|
||
successTitle = "Ο κωδικός αφαιρέθηκε"
|
||
successBodyWithName = "Ο κωδικός αφαιρέθηκε από το {{fileName}}"
|
||
successBody = "Η αφαίρεση κωδικού ολοκληρώθηκε."
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock.password]
|
||
label = "Κωδικός PDF"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό PDF"
|
||
|
||
[setup]
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF"
|
||
description = "Ξεκινήστε επιλέγοντας πώς θέλετε να χρησιμοποιείτε το Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.step1]
|
||
label = "Επιλογή λειτουργίας"
|
||
description = "Offline ή Server"
|
||
|
||
[setup.step2]
|
||
label = "Επιλογή διακομιστή"
|
||
description = "Self-hosted διακομιστής"
|
||
|
||
[setup.step3]
|
||
label = "Σύνδεση"
|
||
description = "Εισαγωγή διαπιστευτηρίων"
|
||
|
||
[setup.mode.saas]
|
||
title = "Stirling Cloud"
|
||
description = "Συνδεθείτε με τον λογαριασμό Stirling"
|
||
|
||
[setup.mode.selfhosted]
|
||
title = "Self-Hosted διακομιστής"
|
||
description = "Συνδεθείτε με τον δικό σας διακομιστή Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.saas]
|
||
title = "Σύνδεση στο Stirling"
|
||
subtitle = "Συνδεθείτε με τον λογαριασμό Stirling"
|
||
|
||
[setup.selfhosted]
|
||
title = "Σύνδεση στον διακομιστή"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια του διακομιστή σας"
|
||
link = "ή συνδεθείτε σε έναν self-hosted λογαριασμό"
|
||
|
||
[setup.server]
|
||
title = "Σύνδεση σε διακομιστή"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε το URL του self-hosted διακομιστή σας"
|
||
testing = "Έλεγχος σύνδεσης..."
|
||
|
||
[setup.server.type]
|
||
saas = "Stirling PDF SaaS"
|
||
selfhosted = "Self-hosted διακομιστής"
|
||
|
||
[setup.server.url]
|
||
label = "URL διακομιστή"
|
||
description = "Εισαγάγετε το πλήρες URL του self-hosted διακομιστή Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.server.error]
|
||
emptyUrl = "Εισαγάγετε URL διακομιστή"
|
||
invalidUrl = "Μη έγκυρη μορφή URL. Εισαγάγετε έγκυρο URL όπως https://your-server.com"
|
||
unreachable = "Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή"
|
||
testFailed = "Αποτυχία ελέγχου σύνδεσης"
|
||
configFetch = "Αποτυχία ανάκτησης της διαμόρφωσης του διακομιστή. Ελέγξτε το URL και δοκιμάστε ξανά."
|
||
|
||
[setup.server.error.securityDisabled]
|
||
title = "Η σύνδεση δεν είναι ενεργοποιημένη"
|
||
body = "Σε αυτόν τον διακομιστή δεν είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση. Για να συνδεθείτε σε αυτόν τον διακομιστή, πρέπει να ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας:"
|
||
step1 = "Ορίστε το DOCKER_ENABLE_SECURITY=true στο περιβάλλον σας"
|
||
step2 = "Ή ορίστε security.enableLogin=true στο settings.yml"
|
||
step3 = "Επανεκκινήστε τον διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.login]
|
||
title = "Σύνδεση"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε τα διαπιστευτήριά σας για να συνεχίσετε"
|
||
connectingTo = "Σύνδεση με:"
|
||
submit = "Σύνδεση"
|
||
signInWith = "Σύνδεση με"
|
||
oauthPending = "Άνοιγμα προγράμματος περιήγησης για έλεγχο ταυτότητας..."
|
||
sso = "Ενιαία σύνδεση"
|
||
orContinueWith = "Ή συνεχίστε με email"
|
||
serverRequirement = "Σημείωση: Ο διακομιστής πρέπει να έχει ενεργοποιημένη τη σύνδεση."
|
||
showInstructions = "Πώς ενεργοποιείται;"
|
||
hideInstructions = "Απόκρυψη οδηγιών"
|
||
instructions = "Για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση στον διακομιστή Stirling PDF:"
|
||
instructionsEnvVar = "Ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος:"
|
||
instructionsOrYml = "Ή στο settings.yml:"
|
||
instructionsRestart = "Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον διακομιστή σας για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."
|
||
|
||
[setup.login.username]
|
||
label = "Όνομα χρήστη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[setup.login.email]
|
||
label = "Email"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
|
||
[setup.login.password]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[setup.login.error]
|
||
emptyUsername = "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη"
|
||
emptyEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
emptyPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||
oauthFailed = "Η σύνδεση OAuth απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
[oauth.success]
|
||
title = "Επιτυχής έλεγχος ταυτότητας"
|
||
message = "Μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο και να επιστρέψετε στο Stirling PDF."
|
||
|
||
[oauth.error]
|
||
title = "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας"
|
||
message = "Η ταυτοποίηση δεν ήταν επιτυχής. Μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο και να δοκιμάσετε ξανά."
|
||
|
||
[pdfTextEditor]
|
||
title = "Επεξεργαστής PDF JSON"
|
||
viewLabel = "Επεξεργαστής PDF"
|
||
converting = "Μετατροπή PDF σε επεξεργάσιμη μορφή..."
|
||
conversionFailed = "Αποτυχία μετατροπής PDF. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
currentFile = "Τρέχον αρχείο: {{name}}"
|
||
pageSummary = "Σελίδα {{number}} από {{total}}"
|
||
pagePreviewAlt = "Προεπισκόπηση σελίδας"
|
||
imageLabel = "Τοποθετημένη εικόνα"
|
||
noTextOnPage = "Δεν εντοπίστηκε επεξεργάσιμο κείμενο σε αυτή τη σελίδα."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.pageType]
|
||
paragraph = "Σελίδα παραγράφων"
|
||
sparse = "Αραιό κείμενο"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.groupingMode]
|
||
auto = "Αυτόματο"
|
||
paragraph = "Παράγραφος"
|
||
singleLine = "Μονή γραμμή"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.badges]
|
||
unsaved = "Επεξεργασμένο"
|
||
modified = "Επεξεργασμένο"
|
||
earlyAccess = "Πρόωρη πρόσβαση"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.actions]
|
||
reset = "Επαναφορά αλλαγών"
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
generatePdf = "Δημιουργία PDF"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
downloadCopy = "Λήψη αντιγράφου"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
|
||
title = "Αυτόματη προσαρμογή κειμένου στα πλαίσια"
|
||
description = "Προσαρμόζει αυτόματα οριζόντια το κείμενο ώστε να χωρά στο αρχικό πλαίσιο όταν η απόδοση γραμματοσειράς διαφέρει από του PDF."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
|
||
title = "Λειτουργία ομαδοποίησης κειμένου"
|
||
autoDescription = "Ανιχνεύει αυτόματα τον τύπο σελίδας και ομαδοποιεί το κείμενο ανάλογα."
|
||
paragraphDescription = "Ομαδοποιεί ευθυγραμμισμένες γραμμές σε πολυγραμμικά πλαίσια παραγράφου."
|
||
singleLineDescription = "Διατηρεί κάθε γραμμή κειμένου του PDF ως ξεχωριστό πλαίσιο κειμένου."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
|
||
descriptionInline = "Συμβουλή: Κρατήστε πατημένο το Ctrl (Cmd) ή το Shift για πολλαπλή επιλογή πλαισίων κειμένου. Θα εμφανιστεί μια αιωρούμενη γραμμή εργαλείων πάνω από την επιλογή ώστε να μπορείτε να συγχωνεύσετε, να καταργήσετε ομαδοποίηση ή να ρυθμίσετε το πλάτος."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
|
||
title = "Κλείδωμα επεξεργασμένου κειμένου σε ένα μόνο στοιχείο PDF"
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής εξάγει κάθε επεξεργασμένο πλαίσιο κειμένου ως ένα στοιχείο κειμένου PDF για να αποφύγει επικαλυπτόμενους γλύφους ή ανάμεικτες γραμματοσειρές."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.advanced]
|
||
title = "Σύνθετες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.header]
|
||
title = "Περιορισμοί προεπισκόπησης"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
|
||
title = "Εστίαση σε κείμενο και εικόνα"
|
||
text = "Ο χώρος εργασίας εστιάζει στην επεξεργασία κειμένου και την ανατοποθέτηση ενσωματωμένων εικόνων. Πολύπλοκα γραφικά σελίδας, στοιχεία φορμών και πολυεπίπεδα γραφικά διατηρούνται για εξαγωγή αλλά δεν είναι πλήρως επεξεργάσιμα εδώ."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
|
||
title = "Διαφορές προεπισκόπησης"
|
||
text = "Ορισμένα οπτικά (όπως περιγράμματα πινάκων, σχήματα ή εμφανίσεις σχολιασμών) μπορεί να μην εμφανίζονται ακριβώς στην προεπισκόπηση. Το εξαγόμενο PDF διατηρεί τις αρχικές εντολές σχεδίασης όπου είναι δυνατόν."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
|
||
title = "Προβολέας Alpha"
|
||
text = "Αυτός ο προβολέας alpha βρίσκεται υπό εξέλιξη—ορισμένες γραμματοσειρές, χρώματα, εφέ διαφάνειας και λεπτομέρειες διάταξης μπορεί να διαφοροποιηθούν ελαφρώς. Ελέγξτε προσεκτικά το παραγόμενο PDF πριν το κοινοποιήσετε."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.manual]
|
||
mergeTooltip = "Συγχώνευση επιλεγμένων πλαισίων"
|
||
merge = "Συγχώνευση επιλογής"
|
||
ungroupTooltip = "Διαχωρισμός παραγράφου σε γραμμές"
|
||
ungroup = "Κατάργηση ομαδοποίησης επιλογής"
|
||
widthMenu = "Επιλογές πλάτους"
|
||
expandWidth = "Επέκταση έως την άκρη της σελίδας"
|
||
resetWidth = "Επαναφορά πλάτους"
|
||
resizeHandle = "Ρύθμιση πλάτους κειμένου"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.disclaimer]
|
||
heading = "Περιορισμοί προεπισκόπησης"
|
||
textFocus = "Αυτός ο χώρος εργασίας εστιάζει στην επεξεργασία κειμένου και στην ανατοποθέτηση ενσωματωμένων εικόνων. Σύνθετο εικαστικό σελίδας, στοιχεία φόρμας και γραφικά με επίπεδα διατηρούνται για εξαγωγή αλλά δεν είναι πλήρως επεξεργάσιμα εδώ."
|
||
previewVariance = "Ορισμένα οπτικά στοιχεία (όπως περιγράμματα πινάκων, σχήματα ή εμφανίσεις σχολιασμών) ίσως να μην εμφανίζονται ακριβώς στην προεπισκόπηση. Το εξαγόμενο PDF διατηρεί τις αρχικές εντολές σχεδίασης όπου είναι δυνατόν."
|
||
alpha = "Αυτός ο προβολέας άλφα εξελίσσεται ακόμη—ορισμένες γραμματοσειρές, χρώματα, εφέ διαφάνειας και λεπτομέρειες διάταξης μπορεί να μεταβληθούν ελαφρά. Ελέγξτε προσεκτικά το παραγόμενο PDF πριν το κοινοποιήσετε."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.empty]
|
||
title = "Δεν φορτώθηκε έγγραφο"
|
||
subtitle = "Φορτώστε ένα αρχείο PDF ή JSON για να ξεκινήσετε την επεξεργασία κειμένου."
|
||
dropzone = "Σύρετε και αποθέστε εδώ ένα αρχείο PDF ή JSON, ή κάντε κλικ για περιήγηση"
|
||
dropzoneWithFiles = "Επιλέξτε ένα αρχείο από την καρτέλα Αρχεία, ή σύρετε και αποθέστε εδώ ένα αρχείο PDF ή JSON, ή κάντε κλικ για περιήγηση"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
|
||
title = "Καλώς ορίσατε στο PDF Text Editor (Πρώιμη πρόσβαση)"
|
||
experimental = "Αυτό είναι πειραματικό χαρακτηριστικό σε ενεργή ανάπτυξη. Αναμένεται κάποια αστάθεια και ζητήματα κατά τη χρήση."
|
||
howItWorks = "Αυτό το εργαλείο μετατρέπει το PDF σας σε επεξεργάσιμη μορφή όπου μπορείτε να τροποποιείτε το κείμενο και να ανατοποθετείτε εικόνες. Οι αλλαγές αποθηκεύονται ως νέο PDF."
|
||
bestFor = "Λειτουργεί καλύτερα με:"
|
||
bestFor1 = "Απλά PDFs με κυρίως κείμενο και εικόνες"
|
||
bestFor2 = "Έγγραφα με τυπική μορφοποίηση παραγράφων"
|
||
bestFor3 = "Επιστολές, δοκίμια, αναφορές και βασικά έγγραφα"
|
||
notIdealFor = "Όχι ιδανικό για:"
|
||
notIdealFor1 = "PDFs με ειδική μορφοποίηση όπως κουκκίδες, πίνακες ή διατάξεις πολλαπλών στηλών"
|
||
notIdealFor2 = "Περιοδικά, φυλλάδια ή έγγραφα με έντονο σχεδιασμό"
|
||
notIdealFor3 = "Εγχειρίδια με σύνθετες διατάξεις"
|
||
limitations = "Τρέχοντες περιορισμοί:"
|
||
limitation1 = "Η απόδοση γραμματοσειρών μπορεί να διαφέρει ελαφρά από το αρχικό PDF"
|
||
limitation2 = "Σύνθετα γραφικά, πεδία φορμών και σχολιασμοί διατηρούνται αλλά δεν είναι επεξεργάσιμα"
|
||
limitation3 = "Τα μεγάλα αρχεία μπορεί να χρειαστούν χρόνο για μετατροπή και επεξεργασία"
|
||
knownIssues = "Γνωστά προβλήματα (υπό διόρθωση):"
|
||
issue1 = "Το χρώμα κειμένου δεν διατηρείται προς το παρόν (θα προστεθεί σύντομα)"
|
||
issue2 = "Η λειτουργία παραγράφου έχει περισσότερα θέματα στοίχισης και αποστάσεων - προτείνεται η λειτουργία Μίας Γραμμής"
|
||
issue3 = "Η προεπισκόπηση διαφέρει από το εξαγόμενο PDF - τα εξαγόμενα PDFs είναι πιο κοντά στο πρωτότυπο"
|
||
issue4 = "Η στοίχιση περιστραμμένου κειμένου ίσως απαιτεί χειροκίνητη ρύθμιση"
|
||
issue5 = "Τα εφέ διαφάνειας και επιπέδων μπορεί να διαφέρουν από το πρωτότυπο"
|
||
feedback = "Αυτό είναι χαρακτηριστικό πρώιμης πρόσβασης. Αναφέρετε τυχόν προβλήματα για να μας βοηθήσετε να βελτιωθούμε!"
|
||
gotIt = "Το κατάλαβα"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.modeChange]
|
||
title = "Επιβεβαίωση αλλαγής λειτουργίας"
|
||
warning = "Η αλλαγή λειτουργίας ομαδοποίησης κειμένου θα επαναφέρει όλες τις μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
confirm = "Επαναφορά και αλλαγή λειτουργίας"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
|
||
details = "Λεπτομέρειες γραμματοσειράς"
|
||
embedded = "Ενσωματωμένη"
|
||
type = "Τύπος"
|
||
webFormat = "Μορφή Web"
|
||
warnings = "Προειδοποιήσεις"
|
||
suggestions = "Σημειώσεις"
|
||
currentPageFonts = "Γραμματοσειρές σε αυτή τη σελίδα"
|
||
allFonts = "Όλες οι γραμματοσειρές"
|
||
fallback = "εναλλακτικό"
|
||
missing = "λείπει"
|
||
perfectMessage = "Όλες οι γραμματοσειρές μπορούν να αναπαραχθούν άψογα."
|
||
warningMessage = "Ορισμένες γραμματοσειρές μπορεί να μην αποδοθούν σωστά."
|
||
infoMessage = "Διαθέσιμες πληροφορίες αναπαραγωγής γραμματοσειρών."
|
||
perfect = "τέλειο"
|
||
subset = "υποσύνολο"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.errors]
|
||
invalidJson = "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου JSON. Βεβαιωθείτε ότι δημιουργήθηκε από το εργαλείο PDF σε JSON."
|
||
pdfConversion = "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του επεξεργασμένου JSON πίσω σε PDF."
|
||
|
||
[auth]
|
||
sessionExpired = "Η συνεδρία έληξε"
|
||
pleaseLoginAgain = "Συνδεθείτε ξανά."
|
||
accessDenied = "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
|
||
insufficientPermissions = "Δεν έχετε άδεια για αυτή την ενέργεια."
|
||
|
||
[addText]
|
||
title = "Προσθήκη κειμένου"
|
||
header = "Προσθήκη κειμένου σε PDFs"
|
||
tags = "κείμενο,σχολιασμός,ετικέτα"
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή κειμένου"
|
||
|
||
[addText.text]
|
||
name = "Περιεχόμενο κειμένου"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
fontLabel = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeLabel = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
fontSizePlaceholder = "Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε μέγεθος (8-200)"
|
||
colorLabel = "Χρώμα κειμένου"
|
||
|
||
[addText.steps]
|
||
configure = "Ρύθμιση κειμένου"
|
||
|
||
[addText.step]
|
||
createDesc = "Εισαγάγετε το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
place = "Τοποθέτηση κειμένου"
|
||
placeDesc = "Κάντε κλικ στο PDF για να προσθέσετε το κείμενό σας"
|
||
|
||
[addText.instructions]
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε κείμενο"
|
||
text = "Αφού εισαγάγετε το κείμενό σας, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να το τοποθετήσετε."
|
||
paused = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε το κείμενό σας."
|
||
noSignature = "Εισαγάγετε κείμενο παραπάνω για να ενεργοποιήσετε την τοποθέτηση."
|
||
|
||
[addText.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση κειμένου"
|
||
place = "Τοποθέτηση κειμένου"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[addText.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα προσθήκης κειμένου"
|
||
|
||
[addText.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη κειμένου στο PDF."
|
||
|
||
[mobileUpload]
|
||
title = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
description = "Σαρώστε για μεταφόρτωση φωτογραφιών. Οι εικόνες μετατρέπονται αυτόματα σε PDF."
|
||
descriptionNoConvert = "Σαρώστε για μεταφόρτωση φωτογραφιών από την κινητή συσκευή σας."
|
||
error = "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||
pollingError = "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για αρχεία"
|
||
sessionId = "Session ID"
|
||
sessionCreateError = "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας"
|
||
expiryWarning = "Η συνεδρία λήγει σύντομα"
|
||
expiryWarningMessage = "Αυτός ο κωδικός QR θα λήξει σε {{seconds}} δευτερόλεπτα. Ένας νέος κωδικός θα δημιουργηθεί αυτόματα."
|
||
filesReceived = "Παραλήφθηκαν {{count}} αρχείο(α)"
|
||
connected = "Συνδέθηκε κινητή συσκευή"
|
||
instructions = "Σαρώστε με την κάμερα του τηλεφώνου σας. Οι εικόνες μετατρέπονται αυτόματα σε PDF."
|
||
instructionsNoConvert = "Σαρώστε με την κάμερα του τηλεφώνου σας για να μεταφορτώσετε αρχεία."
|
||
|
||
[mobileScanner]
|
||
title = "Σαρωτής κινητού"
|
||
noSession = "Μη έγκυρη συνεδρία"
|
||
noSessionMessage = "Σαρώστε έγκυρο κωδικό QR για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
|
||
validating = "Γίνεται επικύρωση συνεδρίας..."
|
||
sessionInvalid = "Σφάλμα συνεδρίας"
|
||
sessionExpired = "Αυτή η συνεδρία έχει λήξει. Ανανεώστε και δοκιμάστε ξανά."
|
||
sessionNotFound = "Η συνεδρία δεν βρέθηκε. Ανανεώστε και δοκιμάστε ξανά."
|
||
sessionValidationError = "Αδυναμία επαλήθευσης συνεδρίας. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
uploadSuccess = "Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε!"
|
||
uploadSuccessMessage = "Οι εικόνες σας μεταφέρθηκαν."
|
||
httpsRequired = "Η πρόσβαση στην κάμερα απαιτεί HTTPS ή localhost. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε HTTPS ή αποκτήστε πρόσβαση μέσω localhost."
|
||
uploadFailed = "Η μεταφόρτωση απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
uploading = "Γίνεται μεταφόρτωση..."
|
||
connected = "Συνδεδεμένο"
|
||
connecting = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
chooseMethod = "Επιλέξτε μέθοδο μεταφόρτωσης"
|
||
chooseMethodDescription = "Επιλέξτε πώς θέλετε να σαρώσετε και να μεταφορτώσετε έγγραφα"
|
||
camera = "Κάμερα"
|
||
cameraDescription = "Σαρώστε έγγραφα με την κάμερα της συσκευής σας με αυτόματο εντοπισμό ακμών"
|
||
fileUpload = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
fileDescription = "Μεταφορτώστε υπάρχουσες φωτογραφίες ή έγγραφα από τη συσκευή σας"
|
||
cameraAccessDenied = "Δεν επιτρέπεται πρόσβαση στην κάμερα. Ενεργοποιήστε την πρόσβαση."
|
||
back = "Πίσω"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
edgeDetection = "Εντοπισμός ακμών"
|
||
flashlight = "Φακός"
|
||
flash = "Φλας"
|
||
processing = "Γίνεται επεξεργασία..."
|
||
capture = "Λήψη φωτογραφίας"
|
||
selectFilesPrompt = "Επιλέξτε αρχεία για μεταφόρτωση"
|
||
selectImage = "Επιλογή εικόνας"
|
||
preview = "Προεπισκόπηση"
|
||
retake = "Επανάληψη λήψης"
|
||
addToBatch = "Προσθήκη στη δέσμη"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
batchImages = "Δέσμη"
|
||
clearBatch = "Καθαρισμός"
|
||
uploadAll = "Μεταφόρτωση όλων"
|