mirror of
https://github.com/arsvendg/Stirling-PDF.git
synced 2026-07-14 10:34:06 +02:00
## Move editor under `frontend/editor/`
Pure restructure: `frontend/` becomes the workspace, `frontend/editor/`
holds
the PDF editor. 1775 file renames + 40 wiring edits. No logic changes.
### Why
`frontend/` is currently the editor — its `src/`, `public/`,
`src-tauri/`,
config files all sit at the root. Promoting `frontend/` to a
workspace and putting the editor in a sibling folder leaves room for
future
apps to drop in alongside it, sharing one `package.json` /
`node_modules` /
lint config / Storybook.
### What moves
frontend/
├── editor/ ← NEW: everything editor-specific
│ ├── src/ ← was frontend/src/
│ ├── public/ ← was frontend/public/
│ ├── src-tauri/ ← was frontend/src-tauri/
│ ├── index.html, vite.config.ts, vitest.config.ts, playwright.config.ts
│ ├── tsconfig*.json, tailwind.config.js, postcss.config.js
│ ├── scripts/
│ ├── .env, .env.desktop, .env.saas
│ └── DeveloperGuide.md
├── package.json, package-lock.json, node_modules/ ← workspace install
├── eslint.config.mjs, .prettierrc, .prettierignore ← shared tooling
├── .gitignore
└── README.md
### Wiring edits (40 files)
- `.taskfiles/frontend.yml`, `desktop.yml`, `e2e.yml`
- `build.gradle`, `app/core/build.gradle`
- `eslint.config.mjs`, `frontend/package.json`, `.gitignore`,
`.prettierignore`
- `docker/frontend/Dockerfile`
- 8 `.github/workflows/*.yml`, plus `.github/dependabot.yml`,
`.github/config/.files.yaml`, `.github/labeler-config-srvaroa.yml`
- `scripts/translations/**`
- Docs: `AGENTS.md`, `CLAUDE.md`, `ADDING_TOOLS.md`,
`DeveloperGuide.md`,
`WINDOWS_SIGNING.md`, `devGuide/HowToAddNewLanguage.md`,
`frontend/README.md`,
`frontend/editor/DeveloperGuide.md`
Plus 3 renamed + edited: `editor/vite.config.ts` (env path +
node_modules
walk-up), `editor/scripts/setup-env.mts` (renamed from `.ts` for
`import.meta.url`), `editor/scripts/build-provisioner.mjs` (resolve
src-tauri
relative to script).
### Verification
| Check | Result |
|---|---|
| `task frontend:typecheck:all` (6 variants) | exit 0 |
| `task frontend:lint` (eslint + dpdm) | exit 0 |
| `task frontend:format:check` | exit 0 |
| `task frontend:test` | 657 tests pass, 50 files |
| `task frontend:build:{core,proprietary,saas,desktop,prototypes}` | all
green |
| `task desktop:build` | full Tauri pipeline →
`Stirling-PDF_2.11.0_x64_en-US.msi` |
| `playwright test --list --project=stubbed` | 172 tests discovered |
`task desktop:build` exercises the heaviest path — Rust + WiX + MSI
bundle
against the moved `editor/src-tauri/`. If anything in the restructure
was
wrong it wouldn't have built.
### Test plan
- [ ] `frontend-validation.yml` green
- [ ] `e2e-stubbed.yml` green
- [ ] `tauri-build.yml` green on at least one platform
- [ ] `check_toml.yml` runs on a translation-touching PR
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.7 (1M context) <[email protected]>
8739 lines
511 KiB
TOML
8739 lines
511 KiB
TOML
accessInvite = "Покани"
|
||
addToDoc = "Добавяне към документ"
|
||
alphabet = "Азбука"
|
||
apply = "Приложи"
|
||
applyAndContinue = "Запази и излез"
|
||
areYouSure = "Сигурни ли сте, че искате да напуснете?"
|
||
back = "Назад"
|
||
black = "Черно"
|
||
blue = "Синьо"
|
||
bored = "Отекчени сте да чакате?"
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
changedCredsMessage = "Идентификационните данни са променени!"
|
||
chooseFile = "Изберете файл"
|
||
close = "Затворете"
|
||
color = "Цвят"
|
||
comingSoon = "Очаквайте скоро"
|
||
confirm = "Потвърди"
|
||
confirmClose = "Потвърди затваряне"
|
||
confirmCloseCancel = "Отказ"
|
||
confirmCloseConfirm = "Затвори файла"
|
||
confirmCloseDiscard = "Отхвърли промените и затвори"
|
||
confirmCloseMessage = "Сигурни ли сте, че искате да затворите този файл?"
|
||
confirmCloseSave = "Запази и затвори"
|
||
confirmCloseSaveFailed = "Записано с грешки. Неуспешно записване на {{count}} файл{{plural}}."
|
||
confirmCloseSaveFailedTitle = "Неуспешно записване"
|
||
confirmCloseUnsaved = "Този файл има незаписани промени."
|
||
confirmCloseUnsavedList = "Имате {{count}} файл{{plural}} с незаписани промени.\n\n{{fileList}}"
|
||
confirmPasswordErrorMessage = "Нова парола и Потвърждаване на новата парола трябва да съвпадат."
|
||
custom = "Персонализиране..."
|
||
customPosition = "Персонализирана позиция"
|
||
customTextTooltip = "Незадължителен персонализиран формат за номерата на страниците. Use {n} като заместител на числото. Пример: \"Page {n}\" ще показва \"Page 1\", \"Page 2\" и т.н."
|
||
delete = "Изтрий"
|
||
deleteCurrentUserMessage = "Не може да се изтрие вписания в момента потребител."
|
||
deleteUsernameExistsMessage = "Потребителското име не съществува и не може да бъде изтрито."
|
||
details = "Детайли"
|
||
disabledCurrentUserMessage = "Текущият потребител не може да бъде деактивиран"
|
||
discardChanges = "Отхвърли и излез"
|
||
discardRedactions = "Отхвърляне и изход"
|
||
donate = "Направете дарение"
|
||
downgradeCurrentUserLongMessage = "Не може да се понижи ролята на текущия потребител. Следователно текущият потребител няма да бъде показан."
|
||
downgradeCurrentUserMessage = "Не може да се понижи ролята на текущия потребител"
|
||
download = "Изтегли"
|
||
downloadComplete = "Свалянето завършено"
|
||
downloadPdf = "Изтеглете PDF"
|
||
downloadUnavailable = "Изтеглянето не е налично за този елемент"
|
||
edit = "Редактиране"
|
||
editSecret = "Редактирайте тази стойност"
|
||
editYourNewFiles = "Редактирайте новия/новите си файлове"
|
||
encryptedFileBlocked = "Файлът е защитен с парола. Първо го отключете."
|
||
encryptedFilesBlocked = "{{count}} файла са защитени с парола. Първо ги отключете."
|
||
exportAndContinue = "Експортирай и продължи"
|
||
false = "Невярно"
|
||
fileNotSavedToDisk = "Не е записан на диска"
|
||
fileSavedToDisk = "Файлът е записан на диска"
|
||
fileSelected = "Избрано: {{filename}}"
|
||
filesSelected = "избрани файлове"
|
||
font = "Шрифт"
|
||
fontSizeTooltip = "Размер на текста за номера на страници в точки. По-големите числа правят по-голям текст."
|
||
fontTypeTooltip = "Семейство шрифтове за номерата на страниците. Изберете спрямо стила на документа."
|
||
genericSubmit = "Подайте"
|
||
goHomepage = "Отидете на началната страница"
|
||
goToPage = "Давай"
|
||
green = "Зелено"
|
||
help = "Помощ"
|
||
imgPrompt = "Изберете изображение(я)"
|
||
incorrectPasswordMessage = "Текущата парола е неправилна."
|
||
info = "Информация"
|
||
insufficientCredits = "Недостатъчен брой кредити. Необходими: {{requiredCredits}}, Налични: {{currentBalance}}, Недостиг: {{shortfall}}"
|
||
invalidPasswordMessage = "Паролата не трябва да е празна и не трябва да има интервали в началото или в края."
|
||
invalidUndoData = "Не може да се отмени: невалидни данни за операцията"
|
||
invalidUsernameMessage = "Невалидно потребителско име, потребителското име може да съдържа само букви, цифри и следните специални знаци @._+- или трябва да е валиден имейл адрес."
|
||
joinDiscord = "Присъединете се към нашия Discord сървър"
|
||
keepWorking = "Продължи работа"
|
||
loading = "Зареждане на..."
|
||
loadingCredits = "Проверка на кредитите..."
|
||
loadingProStatus = "Проверка на състоянието на абонамента..."
|
||
logOut = "Изход"
|
||
marginTooltip = "Разстоянието между номера на страницата и ръба на страницата."
|
||
moreOptions = "Още опции"
|
||
multiPdfDropPrompt = "Изберете (или плъзнете и пуснете) всички PDF файлове, от които се нуждаете"
|
||
multiPdfPrompt = "Изберете PDF (2+)"
|
||
never = "Никога"
|
||
no = "Не"
|
||
noFavourites = "Няма добавени любими"
|
||
noFileSelected = "Няма избран файл. Моля, качете един."
|
||
noFilesToUndo = "Не може да се отмени: няма обработени файлове в последната операция"
|
||
noOperationToUndo = "Няма операция за отмяна"
|
||
notAuthenticatedMessage = "Потребителят не е автентикиран."
|
||
nothingToUndo = "Няма какво да се отмени"
|
||
noticeTopUpOrPlan = "Недостатъчно кредити. Моля, заредете още или надградете до план"
|
||
noValidFiles = "Няма валидни файлове за обработка"
|
||
oops = "Опаа!"
|
||
openInViewer = "Отвори във визуализатора"
|
||
operationCancelled = "Операцията е отменена"
|
||
page = "Страница"
|
||
pageNum = "Брой страница"
|
||
pageOrderPrompt = "Персонализиран ред на страниците (Въведете разделен със запетаи списък с номера на страници или функции като 2n+1):"
|
||
pages = "Страници"
|
||
pageSelectionPrompt = "Персонализиран избор на страница (Въведете списък с номера на страници 1,5,6, разделени със запетая, или функции като 2n+1) :"
|
||
password = "Парола"
|
||
pdfPrompt = "Изберете PDF(и)"
|
||
pendingRedactions = "Имате неприложени заличавания, които ще бъдат загубени."
|
||
pendingRedactionsTitle = "Неприложени заличавания"
|
||
pin = "Закачи файл (запазва активен след изпълнение на инструмента)"
|
||
poweredBy = "Задвижван чрез"
|
||
pro = "Pro"
|
||
processingComplete = "Вашият файл е готов."
|
||
processingCompleteMultiple = "{{count}} файла са готови."
|
||
processTimeWarning = "Предупреждение: Този процес може да отнеме до минута в зависимост от размера на файла"
|
||
property = "Свойство"
|
||
quickPosition = "Бърза позиция"
|
||
red = "Червено"
|
||
reset = "Нулиране"
|
||
review = "Преглед"
|
||
save = "Съхранете"
|
||
saveToBrowser = "Съхраняване в браузъра"
|
||
saveUnavailable = "Записът не е наличен за този елемент"
|
||
seeDockerHub = "Погледнете Docker Hub"
|
||
selectFillter = "-- Изберете --"
|
||
size = "Размер"
|
||
sponsor = "Спонсор"
|
||
startingNumberTooltip = "Първото число за показване. Следващите страници се увеличават от това число."
|
||
submit = "Изпрати"
|
||
success = "Успех"
|
||
termsAndConditions = "Общи условия"
|
||
text = "Текст"
|
||
true = "Вярно"
|
||
undo = "Отмяна"
|
||
undoDataMismatch = "Не може да се отмени: данните за операцията са повредени"
|
||
undoFailed = "Неуспешна отмяна на операцията"
|
||
undoOperationTooltip = "Щракнете, за да отмените последната операция и да възстановите оригиналните файлове"
|
||
undoQuotaError = "Не може да се отмени: недостатъчно дисково пространство"
|
||
undoStorageError = "Отмяната завърши, но някои файлове не можаха да бъдат записани в хранилището"
|
||
undoSuccess = "Операцията е отменена успешно"
|
||
unknown = "Непознат"
|
||
unpin = "Откачи файл (замяна след изпълнение на инструмента)"
|
||
unsavedChanges = "Имате незаписани промени във вашия PDF."
|
||
unsavedChangesTitle = "Незаписани промени"
|
||
unsupported = "Неподдържано"
|
||
uploadLimit = "Максимален размер на файл:"
|
||
uploadLimitExceededPlural = "са твърде големи. Максимално позволеният размер е"
|
||
uploadLimitExceededSingular = "е твърде голям. Максимално позволеният размер е"
|
||
userAlreadyExistsOAuthMessage = "Потребителят вече съществува като OAuth2 потребител."
|
||
userAlreadyExistsWebMessage = "Потребителят вече съществува като уеб-потребител."
|
||
username = "Потребителско име"
|
||
usernameExistsMessage = "Новият потребител вече съществува."
|
||
userNotFoundMessage = "Потребителят не е намерен"
|
||
visitGithub = "Посетете Github Repository"
|
||
welcome = "Добре дошли"
|
||
white = "Бяло"
|
||
WorkInProgess = "Работата е в ход, може да не работи или да има грешки, моля, докладвайте за проблеми!"
|
||
yes = "Да"
|
||
|
||
[account]
|
||
accountSettings = "Настройки на акаунта"
|
||
adminSettings = "Настройки на администратора - Преглед и добавяне на потребители"
|
||
changePassword = "Промени паролата"
|
||
changeUsername = "Промени потребител"
|
||
changeUsernameDescription = "Актуализирайте потребителското си име. След актуализиране ще бъдете изведени от профила."
|
||
confirmNewPassword = "Потвърдете новата парола"
|
||
newPassword = "Нова парола"
|
||
newUsername = "Ново потребителско име"
|
||
newUsernamePlaceholder = "Въведете новото си потребителско име"
|
||
oldPassword = "Стара парола"
|
||
password = "Парола за потвърждение"
|
||
property = "Свойство"
|
||
settingsCompare = "Сравняване на настройките:"
|
||
signOut = "Изход"
|
||
syncTitle = "Синхронизиране на настройките на браузъра с акаунта"
|
||
syncToAccount = "Синхронизиране на акаунт <- Браузър"
|
||
syncToBrowser = "Синхронизиране на акаунт -> Браузър"
|
||
title = "Настройки на акаунта"
|
||
userControlSettings = "Настройки за потребителски контрол"
|
||
webBrowserSettings = "Уеб-браузър настройки"
|
||
yourApiKey = "Вашият API ключ"
|
||
|
||
[account.mfa]
|
||
codeLabel = "Код за удостоверяване"
|
||
codePlaceholder = "Въведете 6-цифрен код"
|
||
codeRequired = "Въведете кода за удостоверяване, за да продължите."
|
||
confirmDisable = "Деактивирай"
|
||
confirmEnable = "Активирай"
|
||
description = "Добавете допълнителен слой защита към акаунта си."
|
||
disableButton = "Деактивиране на двуфакторното удостоверяване"
|
||
disabled = "Двуфакторното удостоверяване е деактивирано."
|
||
disableDescription = "Въведете валиден код за удостоверяване, за да деактивирате двуфакторното удостоверяване."
|
||
disableFailed = "Не може да се деактивира двуфакторното удостоверяване. Проверете кода и опитайте отново."
|
||
disableTitle = "Деактивиране на двуфакторното удостоверяване"
|
||
enableButton = "Активиране на двуфакторното удостоверяване"
|
||
enabled = "Двуфакторното удостоверяване е активирано."
|
||
enableFailed = "Не може да се активира двуфакторното удостоверяване. Проверете кода и опитайте отново."
|
||
manualKey = "Ключ за ръчна настройка"
|
||
secretWarning = "Пазете този ключ в тайна. Всеки с достъп може да генерира валидни кодове за удостоверяване."
|
||
setupDescription = "Сканирайте QR кода с вашето приложение за удостоверяване, след това въведете 6-цифрения код, за да потвърдите."
|
||
setupFailed = "Не може да се стартира настройването на двуфакторното удостоверяване. Моля, опитайте отново."
|
||
setupTitle = "Настройване на двуфакторното удостоверяване"
|
||
ssoDescription = "Двуфакторното удостоверяване се управлява от вашия доставчик на идентичност за акаунти със Single Sign-On."
|
||
ssoManaged = "Конфигурирайте MFA чрез вашия доставчик на идентичност."
|
||
title = "Двуфакторно удостоверяване"
|
||
|
||
[add-page-numbers]
|
||
tags = "страничен, етикетиране, организиране, индексиране"
|
||
|
||
[addAttachments.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при добавяне на прикачени файлове към PDF."
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest]
|
||
addMoreFiles = "Добавете още файлове..."
|
||
attachments = "Изберете прикачени файлове"
|
||
info = "Изберете файлове за прикачване към вашия PDF. Те ще бъдат вградени и достъпни през панела за прикачени файлове на PDF."
|
||
placeholder = "Изберете файлове..."
|
||
selectedFiles = "Избрани файлове"
|
||
selectFiles = "Изберете файлове за прикачване"
|
||
submit = "Добавяне на прикачени файлове"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.error]
|
||
failed = "Неуспешна операция по добавяне на прикачени файлове"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.results]
|
||
title = "Резултати от прикачвания"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
|
||
title = "Какво прави"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
|
||
title = "Относно Add Attachments"
|
||
|
||
[addImage]
|
||
applySignatures = "Приложи изображения"
|
||
header = "Добавяне на изображение към PDF"
|
||
tags = "img,jpg,изображение,снимка"
|
||
title = "Добавяне на изображение"
|
||
|
||
[addImage.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при добавяне на изображението към PDF."
|
||
|
||
[addImage.image]
|
||
hint = "Supports PNG, JPEG, GIF, BMP, TIFF, and SVG files. SVG files will be converted to PNG for embedding."
|
||
label = "Файл с изображение"
|
||
name = "Изображение"
|
||
placeholder = "Качете изображение"
|
||
|
||
[addImage.instructions]
|
||
noSignature = "Качете изображение, за да активирате поставянето."
|
||
paused = "Поставянето е на пауза"
|
||
resumeHint = "Възобновете поставянето, за да щракнете и добавите изображението."
|
||
text = "След като качите изображението, щракнете навсякъде в PDF, за да го поставите."
|
||
title = "Как да добавяте изображения"
|
||
|
||
[addImage.mode]
|
||
move = "Премести изображението"
|
||
pause = "Пауза на поставянето"
|
||
place = "Постави изображението"
|
||
resume = "Възобнови поставянето"
|
||
|
||
[addImage.results]
|
||
title = "Резултати от добавяне на изображение"
|
||
|
||
[addImage.saved]
|
||
defaultImageLabel = "Качено изображение"
|
||
defaultLabel = "Изображение"
|
||
|
||
[addImage.step]
|
||
createDesc = "Качете изображението, което искате да добавите"
|
||
place = "Постави изображението"
|
||
placeDesc = "Щракнете върху PDF, за да добавите изображението"
|
||
|
||
[addImage.steps]
|
||
configure = "Конфигурирай изображението"
|
||
|
||
[addPageNumbers]
|
||
configuration = "Конфигурация"
|
||
customize = "Персонализиране на външния вид"
|
||
customNumberDesc = "По подразбиране е {n}, също приема 'Страница {n} от {total}', 'Текст-{n}', '{filename}-{n}"
|
||
customTextDesc = "Персонализиран текст"
|
||
fontName = "Име на шрифт"
|
||
fontSize = "Размер на шрифт"
|
||
header = "Добавяне на номера на страници"
|
||
numberPagesDesc = "Кои страници да номерирате, по подразбиране 'всички', също приема 1-5 или 2,5,9 и т.н."
|
||
pagesAndStarting = "Страници и начално число"
|
||
positionAndPages = "Позиция и страници"
|
||
preview = "Избор на позиция"
|
||
previewDisclaimer = "Прегледът е ориентировъчен. Крайният резултат може да се различава заради метриките на PDF шрифтовете."
|
||
submit = "Добавяне на номера на страници"
|
||
title = "Добавяне на номера на страници"
|
||
zeroPad = "Zero‑pad Width (Bates Stamping)"
|
||
zeroPadTooltip = "Zero‑pad (Bates Stamp) page numbers to this width (e.g., 3 ⇒ 001). Set 0 to disable."
|
||
|
||
[addPageNumbers.error]
|
||
failed = "Операцията за добавяне на номера на страници неуспя"
|
||
|
||
[addPageNumbers.results]
|
||
title = "Резултати за номера на страници"
|
||
|
||
[addPageNumbers.selectText]
|
||
1 = "Изберете PDF файл:"
|
||
2 = "Размер на полето"
|
||
3 = "Позиция"
|
||
4 = "Начален номер"
|
||
5 = "Страници към номер"
|
||
6 = "Персонализиран текст"
|
||
|
||
[addPassword]
|
||
completed = "Добавена е защита с парола"
|
||
desc = "Криптирайте вашия PDF документ с парола."
|
||
filenamePrefix = "криптиран"
|
||
submit = "Шифроване"
|
||
title = "Добавяне на парола"
|
||
|
||
[addPassword.encryption.keyLength]
|
||
128bit = "128-битов (стандартна)"
|
||
256bit = "256-битов (висока)"
|
||
40bit = "40-битов (ниска)"
|
||
label = "Дължина на ключа за криптиране"
|
||
|
||
[addPassword.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при криптиране на PDF."
|
||
|
||
[addPassword.passwords]
|
||
completed = "Паролите са конфигурирани"
|
||
stepTitle = "Пароли и криптиране"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.owner]
|
||
label = "Парола на собственика"
|
||
placeholder = "Въведете парола на собственика"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.user]
|
||
label = "Потребителска парола"
|
||
placeholder = "Въведете потребителска парола"
|
||
|
||
[addPassword.results]
|
||
title = "Криптирани PDF файлове"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.encryption]
|
||
bullet1 = "40-бит: Базова сигурност, съвместима със стари четци"
|
||
bullet2 = "128-бит: Стандартна сигурност, широко поддържана"
|
||
bullet3 = "256-бит: Максимална сигурност, изисква модерни четци"
|
||
text = "По-високите нива на криптиране осигуряват по-добра сигурност, но може да не се поддържат от по-стари PDF четци."
|
||
title = "Нива на криптиране"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на защитата с парола"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.passwords]
|
||
bullet1 = "Потребителска парола: Нужна за отваряне на PDF"
|
||
bullet2 = "Парола на собственика: Контролира разрешенията на документа (не се поддържа от всички PDF четци)"
|
||
text = "Потребителските пароли ограничават отварянето на документа, докато паролите на собственика контролират какво може да се прави с документа след отваряне. Можете да зададете и двете или само една."
|
||
title = "Типове пароли"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.permissions]
|
||
text = "Тези разрешения контролират какво могат да правят потребителите с PDF. Най-ефективни са в комбинация с парола на собственика."
|
||
title = "Промяна на правата"
|
||
|
||
[AddStampRequest]
|
||
alphabet = "Азбука"
|
||
clickToExpand = "Click to expand"
|
||
customColor = "Персонализиран цвят на текста"
|
||
customDateDesc = "Custom format"
|
||
customMargin = "Персонализиран марж"
|
||
customPosition = "Плъзнете печата до желаното място в прозореца за предварителен преглед."
|
||
dateDesc = "Current date"
|
||
datetimeDesc = "Date and time combined"
|
||
dateTimeVars = "Date & Time"
|
||
dynamicVariables = "Dynamic Variables"
|
||
examples = "Examples"
|
||
filenameDesc = "Filename without extension"
|
||
filenameFullDesc = "Filename with extension"
|
||
fileVars = "File Information"
|
||
fontSize = "Размер на шрифта/изображението"
|
||
header = "Поставяне на печат на PDF"
|
||
imageSize = "Размер на изображението"
|
||
margin = "Отстъп"
|
||
metadataDesc = "From PDF document properties"
|
||
metadataVars = "Document Metadata"
|
||
multiLine = "multi-line"
|
||
noStampSelected = "Няма избран печат. Върнете се към Стъпка 1."
|
||
opacity = "Непрозрачност"
|
||
otherVars = "Other"
|
||
overrideX = "Замяна на X координата"
|
||
overrideY = "Замяна на Y координата"
|
||
pageNumberDesc = "Current page number"
|
||
pageVars = "Page Information"
|
||
position = "Позиция"
|
||
positionAndFormatting = "Позиция и форматиране"
|
||
preview = "Preview:"
|
||
quickPosition = "Изберете позиция на страницата, където да поставите печата."
|
||
rotation = "Ротация"
|
||
selectTemplate = "Select a template..."
|
||
stampImage = "Изображение с печат"
|
||
stampSetup = "Настройки на печата"
|
||
stampText = "Поставяне на текст"
|
||
stampTextDescription = "Use dynamic variables below. Use @@ for literal @. Use \\n for new lines."
|
||
stampType = "Тип печат"
|
||
submit = "Изпращане"
|
||
tags = "Печат,добавяне на изображение,централно изображение,воден знак,PDF,вграждане,персонализиране"
|
||
timeDesc = "Current time"
|
||
title = "Поставяне на печат на PDF"
|
||
totalPagesDesc = "Total number of pages"
|
||
useTemplate = "Use Template"
|
||
uuidDesc = "Short unique identifier (8 chars)"
|
||
variablesHelp = "Click on any variable to insert it into your stamp text. Use @@ for literal @."
|
||
yearMonthDayDesc = "Individual date parts"
|
||
|
||
[AddStampRequest.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при добавяне на печат към PDF."
|
||
|
||
[AddStampRequest.results]
|
||
title = "Резултати от печата"
|
||
|
||
[AddStampRequest.template]
|
||
custom = "Custom"
|
||
dateHeader = "Date Header"
|
||
doc-info = "Document Info"
|
||
draft = "Draft Watermark"
|
||
draftWatermark = "Draft Watermark"
|
||
european-date = "European Date (DD/MM/YYYY)"
|
||
europeanDate = "European Date"
|
||
legal-footer = "Legal Footer"
|
||
page-numbers = "Page Numbers"
|
||
pageNumberFooter = "Page Number Footer"
|
||
timestamp = "Timestamp"
|
||
|
||
[addText]
|
||
applySignatures = "Приложи текста"
|
||
header = "Добавяне на текст към PDF файлове"
|
||
tags = "текст,анотация,етикет"
|
||
title = "Добавяне на текст"
|
||
|
||
[addText.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при добавяне на текст към PDF."
|
||
|
||
[addText.instructions]
|
||
noSignature = "Въведете текст по-горе, за да активирате поставянето."
|
||
paused = "Поставянето е на пауза"
|
||
resumeHint = "Възобновете поставянето, за да щракнете и добавите текста."
|
||
text = "След като въведете текста по-горе, щракнете някъде върху PDF, за да го поставите."
|
||
title = "Как да добавите текст"
|
||
|
||
[addText.mode]
|
||
move = "Преместване на текст"
|
||
pause = "Пауза на поставянето"
|
||
place = "Поставяне на текст"
|
||
resume = "Възобновяване на поставянето"
|
||
|
||
[addText.results]
|
||
title = "Резултати от добавяне на текст"
|
||
|
||
[addText.step]
|
||
createDesc = "Въведете текста, който искате да добавите"
|
||
place = "Поставяне на текст"
|
||
placeDesc = "Щракнете върху PDF, за да добавите текста"
|
||
|
||
[addText.steps]
|
||
configure = "Настройване на текста"
|
||
|
||
[addText.text]
|
||
colorLabel = "Цвят на текста"
|
||
fontLabel = "Шрифт"
|
||
fontSizeLabel = "Размер на шрифта"
|
||
fontSizePlaceholder = "Въведете или изберете размер (8-200)"
|
||
name = "Текстово съдържание"
|
||
placeholder = "Въведете текста, който искате да добавите"
|
||
|
||
[adjust-contrast]
|
||
tags = "корекция на цвета,настройте,модифицирайте,подобрете"
|
||
|
||
[adjustContrast]
|
||
adjustColors = "Настройване на цветовете"
|
||
basic = "Базови настройки"
|
||
blue = "Синьо"
|
||
brightness = "Яркост:"
|
||
confirm = "Потвърди"
|
||
contrast = "Контраст:"
|
||
download = "Изтегли"
|
||
green = "Зелено"
|
||
header = "Коригиране на контраста"
|
||
noPreview = "Изберете PDF за визуализация"
|
||
red = "Червено"
|
||
saturation = "Наситеност:"
|
||
title = "Настройка на контраста"
|
||
|
||
[adjustContrast.error]
|
||
failed = "Неуспешно регулиране на цветове/контраст"
|
||
|
||
[adjustContrast.results]
|
||
title = "Коригиран PDF"
|
||
|
||
[adjustPageScale]
|
||
header = "Настройка на мащаба на страницата"
|
||
submit = "Настрой мащаба на страницата"
|
||
tags = "преоразмеряване,промяна,размер,адаптиране"
|
||
title = "Настройка на мащаба на страницата"
|
||
|
||
[adjustPageScale.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при настройване на мащаба на страницата."
|
||
|
||
[adjustPageScale.pageSize]
|
||
keep = "Запази оригиналния размер"
|
||
label = "Целеви размер на страница"
|
||
legal = "Legal"
|
||
letter = "Letter"
|
||
|
||
[adjustPageScale.scaleFactor]
|
||
label = "Коефициент на мащабиране"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.description]
|
||
text = "Настройте размера на съдържанието в PDF и променете размерите на страницата."
|
||
title = "Описание"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на настройките за мащаба на страница"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
|
||
text = "Задава размерите на изходните PDF страници. 'Запази оригиналния размер' запазва текущите размери, докато другите опции променят към стандартни размери хартия."
|
||
title = "Целеви размер на страница"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
|
||
bullet1 = "1.0 = Оригинален размер"
|
||
bullet2 = "0.5 = Половин размер (50% по-малко)"
|
||
bullet3 = "2.0 = Двоен размер (200% по-голямо, може да изрязва)"
|
||
text = "Контролира колко голямо или малко да изглежда съдържанието на страницата. Съдържанието се мащабира и центрира — ако мащабираното съдържание е по-голямо от размера на страницата, може да бъде изрязано."
|
||
title = "Коефициент на мащабиране"
|
||
|
||
[admin]
|
||
close = "Затвори"
|
||
error = "Грешка"
|
||
expand = "Разгъни"
|
||
success = "Успех"
|
||
|
||
[admin.settings]
|
||
discard = "Отхвърли"
|
||
error = "Неуспешно записване на настройките"
|
||
fetchError = "Неуспешно зареждане на настройките"
|
||
loginRequired = "Режимът за вход трябва да е активиран, за да променяте административните настройки"
|
||
restartError = "Неуспешно рестартиране на сървъра. Моля, рестартирайте ръчно."
|
||
restarting = "Рестартиране на сървъра"
|
||
restartingMessage = "Сървърът се рестартира. Моля, изчакайте..."
|
||
restartRequired = "Изисква се рестарт"
|
||
save = "Запази промените"
|
||
saved = "Настройките са запазени успешно"
|
||
saveError = "Неуспешно запазване на настройките"
|
||
saveSuccess = "Настройките са запазени успешно"
|
||
success = "Настройките са записани успешно"
|
||
title = "Административни настройки"
|
||
workspace = "Работно пространство"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced]
|
||
description = "Конфигурирайте разширени функции и експериментална функционалност."
|
||
features = "Флагове за функции"
|
||
processing = "Обработка"
|
||
title = "Разширени"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
|
||
description = "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Риск за сигурността - деактивирането на HTML санитизация може да доведе до XSS уязвимости"
|
||
label = "Деактивирай HTML санитизация"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
|
||
description = "Активира експериментални и alpha-етап функции (може да са нестабилни)"
|
||
label = "Активирай Alpha функции"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
|
||
description = "Позволи конвертиране на уеб страници в PDF документи"
|
||
label = "Активирай URL към PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.endpoints]
|
||
description = "Управлението на крайни точки се конфигурира чрез YAML. Вижте документацията за подробности относно активиране/деактивиране на конкретни крайни точки."
|
||
label = "Крайни точки"
|
||
manage = "Управлявай API крайните точки"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.maxDPI]
|
||
description = "Максимален DPI за обработка на изображения (0 = неограничен)"
|
||
label = "Максимален DPI"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor]
|
||
calibre = "Calibre"
|
||
description = "Конфигурирайте лимити на сесии и таймаути за всеки изпълнител"
|
||
ghostscript = "Ghostscript"
|
||
installApp = "Инсталирай приложение"
|
||
label = "Ограничения на изпълнителя на процеси"
|
||
libreOffice = "LibreOffice"
|
||
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
|
||
pdfToHtml = "PDF към HTML"
|
||
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
|
||
qpdf = "QPDF"
|
||
tesseract = "Tesseract OCR"
|
||
weasyPrint = "WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
|
||
description = "Максимален брой едновременни инстанции"
|
||
label = "Лимит на сесии"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
|
||
description = "Максимално време за изпълнение"
|
||
label = "Таймаут (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
|
||
description = "Конфигурирайте съхранението и почистването на временни файлове"
|
||
label = "Управление на временни файлове"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
|
||
description = "Базова директория за временни файлове (оставете празно за подразбиране: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
|
||
label = "Базова временна директория"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
|
||
description = "Колко често да се изпълнява почистването (в минути)"
|
||
label = "Интервал за почистване (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
|
||
description = "Дали да се почиства по-широката системна временна директория (използвайте с внимание)"
|
||
label = "Почистване на системната временна директория"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
|
||
description = "Директория за временни файлове на LibreOffice (оставете празно за подразбиране: baseTmpDir/libreoffice)"
|
||
label = "Временна директория на LibreOffice"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
|
||
description = "Максимална възраст в часове преди временните файлове да бъдат почистени"
|
||
label = "Макс. възраст (часове)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
|
||
description = "Префикс за имената на временните файлове"
|
||
label = "Префикс за временни файлове"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
|
||
description = "Почиствай стари временни файлове при стартиране на приложението"
|
||
label = "Почистване при стартиране"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
|
||
description = "Системна временна директория за почистване (използва се само ако е активирано cleanupSystemTemp)"
|
||
label = "Системна временна директория"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
|
||
description = "Път до директорията tessdata за OCR езикови файлове"
|
||
downloadButton = "Изтегляне на избраните езици"
|
||
downloadErrorGeneric = "Неуспешно изтегляне: {{message}}. Моля, опитайте по-късно."
|
||
downloadErrorNetwork = "Изтеглянето се провали поради мрежова грешка. Моля, проверете връзката си и опитайте отново."
|
||
downloadErrorPermission = "Директорията tessdata няма права за запис: {{message}}. Моля, изберете директория с права за запис (напр. под папката с данни на приложението) или коригирайте правата."
|
||
downloadErrorServer = "Сървърът срещна грешка при изтегляне на tessdata езици. Моля, опитайте по-късно."
|
||
downloadErrorTitle = "Неуспешно изтегляне"
|
||
downloadInvalidBody = "Някои от избраните езици не са налични за изтегляне. Моля, опреснете и изберете от списъка."
|
||
downloadInvalidTitle = "Невалиден избор"
|
||
downloadLabel = "Изтегляне на допълнителни tessdata езици"
|
||
downloadMissingBody = "Моля, изберете поне един език за изтегляне."
|
||
downloadMissingTitle = "Няма избран език"
|
||
downloadNothingFound = "Не са намерени допълнителни езици"
|
||
downloadPlaceholder = "Изберете езици"
|
||
downloadSuccessBody = "Избраните tessdata езици са запазени."
|
||
downloadSuccessTitle = "Езиците са изтеглени"
|
||
installedLanguages = "Инсталирани tessdata езици"
|
||
label = "Директория Tessdata"
|
||
loadingLanguages = "Зареждане на инсталираните tessdata езици..."
|
||
manualLinks = "Ръчни изтегляния: щракнете върху връзките и поставете файловете в папката tessdata."
|
||
noLanguages = "Няма намерени tessdata езици в конфигурираната директория."
|
||
permissionNotice = "Пътят към tessdata няма права за запис. Изтеглянията ще се отварят в браузъра; моля, запишете файловете .traineddata ръчно в папката tessdata."
|
||
|
||
[admin.settings.badge]
|
||
clickToUpgrade = "Щракнете, за да видите подробности за плана"
|
||
|
||
[admin.settings.connections]
|
||
connect = "Свържи"
|
||
description = "Конфигурирайте външни доставчици за удостоверяване като OAuth2 и SAML."
|
||
disconnect = "Прекъсни връзката"
|
||
disconnected = "Доставчикът е разкачен успешно"
|
||
disconnectError = "Неуспешно разкачване на доставчика"
|
||
documentation = "Преглед на документацията"
|
||
imageResolutionFull = "Пълна (оригинален размер)"
|
||
imageResolutionReduced = "Намалена (макс. 1200px)"
|
||
linkedServices = "Свързани услуги"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Конвертиране на изображения в PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Автоматично конвертиране на качените изображения в PDF формат. Ако е изключено, изображенията се запазват без промяна."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Резолюция на изображението"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Резолюция на качените изображения. „Намалена“ мащабира до максимум 1200px за по-малък размер на файла."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Формат на страницата"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Размер на PDF страницата за конвертираните изображения. „Запазване“ използва оригиналните размери на изображението."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Разтягане до запълване"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Разтягане на изображенията, за да запълнят цялата страница. Ако е изключено, изображенията са центрирани със запазено съотношение."
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Запазване (оригинални размери)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
title = "Връзки"
|
||
unlinkedServices = "Несвързани услуги"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.mobileScanner]
|
||
description = "Позволете на потребителите да качват файлове от мобилни устройства чрез сканиране на QR код"
|
||
enable = "Разрешаване на качване чрез QR код"
|
||
imageResolutionFull = "Пълна (оригинален размер)"
|
||
imageResolutionReduced = "Намалена (макс. 1200px)"
|
||
label = "Качване от мобилен телефон"
|
||
link = "Конфигуриране в системните настройки"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Конвертиране на изображения в PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Автоматично конвертиране на качените изображения в PDF формат. Ако е изключено, изображенията се запазват без промяна."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Резолюция на изображението"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Резолюция на качените изображения. „Намалена“ мащабира до максимум 1200px за по-малък размер на файла."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Формат на страницата"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Размер на PDF страницата за конвертираните изображения. „Запазване“ използва оригиналните размери на изображението."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Разтягане до запълване"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Разтягане на изображенията, за да запълнят цялата страница. Ако е изключено, изображенията са центрирани със запазено съотношение."
|
||
note = "Забележка: Изисква конфигуриран Frontend URL. "
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Запазване (оригинални размери)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2]
|
||
label = "OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
|
||
description = "Автоматично създаване на акаунти при първи OAuth2 вход"
|
||
label = "Автоматично създаване на потребители"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
|
||
description = "Предотврати регистрация на нови потребители чрез OAuth2"
|
||
label = "Блокирай регистрацията"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
|
||
description = "OAuth2 Client ID от вашия доставчик"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
|
||
description = "OAuth2 Client Secret от вашия доставчик"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
|
||
description = "Позволи на потребителите да се удостоверяват чрез OAuth2 доставчици"
|
||
label = "Активирай OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
|
||
description = "Issuer URL на OAuth2 доставчика"
|
||
label = "URL на издателя"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
|
||
description = "OAuth2 доставчикът, който да се използва за удостоверяване"
|
||
label = "Доставчик"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
|
||
description = "Списък с OAuth2 scopes, разделени със запетая (напр. openid, profile, email)"
|
||
label = "OAuth2 Scopes"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
|
||
description = "OAuth2 претенцията, която да се използва като потребителско име (напр. email, sub)"
|
||
label = "Използвай като потребителско име"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2]
|
||
label = "SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Автоматично създаване на акаунти при първи SAML2 вход"
|
||
label = "Автоматично създаване на потребители"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Предотврати регистрация на нови потребители чрез SAML2"
|
||
label = "Блокирай регистрацията"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
|
||
description = "Позволи на потребителите да се удостоверяват чрез SAML2 доставчици"
|
||
label = "Активирай SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.provider]
|
||
description = "Името на SAML2 доставчика"
|
||
label = "Доставчик"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
|
||
description = "Идентификаторът за регистрация в SAML2"
|
||
label = "ID за регистрация"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
|
||
description = "Автоматично пренасочване към SSO вход, когато е необходимо удостоверяване"
|
||
enable = "Активирай автоматичен SSO вход"
|
||
label = "SSO автоматичен вход"
|
||
|
||
[admin.settings.database]
|
||
actions = "Действия"
|
||
backupCreated = "Резервното копие е създадено успешно"
|
||
backupDescription = "Управлявайте резервни копия на H2 директно от административната конзола."
|
||
backupFailed = "Неуспешно създаване на резервно копие"
|
||
backupTitle = "Резервни копия и възстановяване"
|
||
chooseFile = "Изберете .sql файл с резервно копие"
|
||
codeMismatch = "Кодът за потвърждение не съвпада"
|
||
codeMismatchBody = "Моля, въведете кода точно както е показан, за да продължите."
|
||
configuration = "Конфигурация на база данни"
|
||
confirmCodeLabel = "Въведете кода за потвърждение, за да продължите"
|
||
confirmImport = "Потвърждаване на импортирането"
|
||
confirmImportTitle = "Потвърждаване на импортирането на базата данни"
|
||
createBackup = "Създаване на резервно копие"
|
||
created = "Създадено"
|
||
delete = "Изтриване"
|
||
deleteConfirm = "Да се изтрие ли това резервно копие? Действието е необратимо."
|
||
deleteConfirmAction = "Изтриване на резервно копие"
|
||
deleteFailed = "Неуспешно изтриване на резервно копие"
|
||
deleteSuccess = "Резервното копие е изтрито"
|
||
deleteTitle = "Изтриване на резервно копие"
|
||
description = "Конфигурирайте персонализирани настройки за връзка към база данни за корпоративни внедрявания."
|
||
download = "Изтегляне"
|
||
downloadFailed = "Неуспешно изтегляне на резервно копие"
|
||
embedded = "Вградено H2"
|
||
enterCode = "Въведете кода, показан по-горе"
|
||
external = "Външна база данни"
|
||
fileName = "Файл"
|
||
h2Hint = "Задайте типа база данни на H2 и деактивирайте персонализираната база данни, за да активирате архивиране и възстановяване."
|
||
h2Only = "Резервните копия са налични само за вградената база данни H2."
|
||
import = "Импортиране"
|
||
importFailed = "Неуспешно импортиране на резервно копие"
|
||
importFromUpload = "Импортиране на каченото"
|
||
importSuccess = "Резервното копие е импортирано успешно"
|
||
loadError = "Неуспешно зареждане на резервни копия на базата данни"
|
||
manageBackups = "Управление на резервни копия"
|
||
noBackups = "Все още няма намерени резервни копия."
|
||
overwriteWarning = "Внимание: Това ще презапише текущата база данни."
|
||
overwriteWarningBody = "Всички съществуващи данни ще бъдат заменени от каченото резервно копие. Това действие е необратимо."
|
||
refresh = "Опресняване"
|
||
selectFile = "Моля, изберете .sql файл за импортиране"
|
||
size = "Размер"
|
||
title = "База данни"
|
||
unavailable = "Списъкът с резервни копия не е наличен за текущата конфигурация на базата данни."
|
||
uploadTitle = "Качване и импортиране"
|
||
version = "Версия на H2"
|
||
|
||
[admin.settings.database.customUrl]
|
||
description = "Пълен JDBC низ за свързване (напр. jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). Ако е предоставен, отделните настройки по-долу не се използват."
|
||
label = "Персонализиран URL на база данни"
|
||
|
||
[admin.settings.database.enableCustom]
|
||
description = "Използвайте собствена конфигурация на база данни вместо вградената по подразбиране"
|
||
label = "Активирай персонализирана база данни"
|
||
|
||
[admin.settings.database.hostName]
|
||
description = "Хостнейм на сървъра на базата данни (не се използва, ако е предоставен персонализиран URL)"
|
||
label = "Име на хост"
|
||
|
||
[admin.settings.database.name]
|
||
description = "Име на базата данни (не се използва, ако е предоставен персонализиран URL)"
|
||
label = "Име на база данни"
|
||
|
||
[admin.settings.database.password]
|
||
description = "Парола за удостоверяване към базата данни"
|
||
label = "Парола"
|
||
|
||
[admin.settings.database.port]
|
||
description = "Порт на сървъра на базата данни (не се използва, ако е предоставен персонализиран URL)"
|
||
label = "Порт"
|
||
|
||
[admin.settings.database.type]
|
||
description = "Тип база данни (не се използва, ако е предоставен персонализиран URL)"
|
||
label = "Тип база данни"
|
||
|
||
[admin.settings.database.username]
|
||
description = "Потребителско име за удостоверяване към базата данни"
|
||
label = "Потребителско име"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints]
|
||
description = "Контролирайте кои API крайни точки и групи крайни точки са налични."
|
||
management = "Управление на крайни точки"
|
||
title = "API крайни точки"
|
||
userDefaults = "Стойности по подразбиране за предпочитанията на потребителя"
|
||
userDefaultsDescription = "Задайте стойности по подразбиране за потребителските предпочитания. Потребителите могат да ги заменят в личните си настройки."
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableConversions]
|
||
description = "Премахване на деактивираните опции за конвертиране вместо показване в сиво"
|
||
label = "Скриване на недостъпните преобразувания по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableTools]
|
||
description = "Премахване на деактивираните инструменти вместо показване в сиво"
|
||
label = "Скриване на недостъпните инструменти по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
|
||
description = "Изберете групи крайни точки за деактивиране"
|
||
label = "Деактивирани групи крайни точки"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.toRemove]
|
||
description = "Изберете отделни крайни точки за деактивиране"
|
||
label = "Деактивирани крайни точки"
|
||
|
||
[admin.settings.enterpriseRequired]
|
||
message = "Необходим е Enterprise лиценз за достъп до {{featureName}}. Преглеждате демонстрационни данни за справка."
|
||
title = "Изисква се Enterprise лиценз"
|
||
|
||
[admin.settings.features]
|
||
description = "Конфигурирайте незадължителни функции и функционалност."
|
||
title = "Функции"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate]
|
||
description = "Конфигурирайте генериране на сървърен сертификат за опцията \"Подпиши със Stirling-PDF\""
|
||
label = "Сървърен сертификат"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
|
||
description = "Активира сървърен сертификат за опцията \"Подпиши със Stirling-PDF\""
|
||
label = "Активирай сървърен сертификат"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
|
||
description = "Име на организация за генерираните сертификати"
|
||
label = "Име на организация"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
|
||
description = "Генерирай нов сертификат при всяко стартиране на приложението"
|
||
label = "Генерирай наново при стартиране"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
|
||
description = "Брой дни, през които сертификатът ще е валиден"
|
||
label = "Валидност на сертификата (дни)"
|
||
|
||
[admin.settings.general]
|
||
description = "Конфигурирайте настройки на приложението за цялата система, включително брандиране и поведение по подразбиране."
|
||
system = "Система"
|
||
title = "Системни настройки"
|
||
ui = "Потребителски интерфейс"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appName]
|
||
description = "Името, показвано в таба на браузъра и началната страница"
|
||
label = "Име на приложението"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appNameNavbar]
|
||
description = "Името, показвано в навигационната лента"
|
||
label = "Марка в навигационната лента"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
|
||
description = "Позволи сервиране на персонализирани HTML файлове от директорията customFiles"
|
||
label = "Персонализирани HTML файлове"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata]
|
||
label = "Персонализирани метаданни"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.author]
|
||
description = "Автор по подразбиране за PDF метаданни (напр. потребителско име)"
|
||
label = "Автор по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
|
||
description = "Автоматично обновяване на PDF метаданни за всички обработени документи"
|
||
label = "Автоматично обновяване на метаданни"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
|
||
description = "Създател по подразбиране за PDF метаданни"
|
||
label = "Създател по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
|
||
description = "Производител по подразбиране за PDF метаданни"
|
||
label = "Производител по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths]
|
||
description = "Конфигурирайте персонализирани пътища във файловата система за обработка по pipeline и външни инструменти"
|
||
label = "Персонализирани пътища"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations]
|
||
label = "Пътища към външни инструменти"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
|
||
description = "Път до LibreOffice unoconvert за конвертиране на документи (оставете празно за подразбиране: /opt/venv/bin/unoconvert)"
|
||
label = "Изпълним файл на Unoconvert"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
|
||
description = "Път до изпълнимия файл WeasyPrint за HTML към PDF конвертиране (оставете празно за подразбиране: /opt/venv/bin/weasyprint)"
|
||
label = "Изпълним файл на WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
|
||
label = "Директории за Pipeline"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
|
||
description = "Директория, където се извеждат обработените PDF (оставете празно за подразбиране: /pipeline/finishedFolders)"
|
||
label = "Директория за завършени папки"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.pipelineDir]
|
||
description = "Base directory for pipeline resources (leave empty for default: /pipeline)"
|
||
label = "Pipeline Directory"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
|
||
description = "Директория, където pipeline наблюдава за входящи PDF (оставете празно за подразбиране: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Директория за наблюдавани папки"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDirs]
|
||
description = "Directories where pipeline monitors for incoming PDFs (one per line or comma-separated; leave empty for default: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Watched Folders Directories"
|
||
|
||
[admin.settings.general.defaultLocale]
|
||
description = "Езикът по подразбиране за нови потребители (напр. en_US, es_ES)"
|
||
label = "Език по подразбиране"
|
||
|
||
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
|
||
description = "Максимален размер на качване (напр. 100MB, 1GB)"
|
||
label = "Ограничение за качване на файлове"
|
||
|
||
[admin.settings.general.frontendUrl]
|
||
description = "Базов URL за фронтенда (напр. https://pdf.example.com). Използва се за линкове за покана по имейл и мобилно качване чрез QR код. Оставете празно, за да се използва backend URL."
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools]
|
||
description = "Скриване на деактивираните инструменти от интерфейса"
|
||
label = "Скрий деактивираните инструменти"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.googleDrive]
|
||
description = "Скриване на бутона за Google Drive, когато не е активиран"
|
||
label = "Скрий Google Drive"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.mobileScanner]
|
||
description = "Скриване на бутона за мобилен QR скенер, когато не е активиран"
|
||
label = "Скрий мобилния скенер"
|
||
|
||
[admin.settings.general.homeDescription]
|
||
description = "Текстът на описанието, показван на началната страница"
|
||
label = "Описание на началната страница"
|
||
|
||
[admin.settings.general.languages]
|
||
description = "Езици, от които потребителите могат да избират (оставете празно, за да активирате всички езици)"
|
||
label = "Налични езици"
|
||
placeholder = "Изберете езици"
|
||
|
||
[admin.settings.general.logoStyle]
|
||
classic = "Класическо"
|
||
classicAlt = "Класическо лого"
|
||
description = "Изберете между модерното минималистично лого и класическата S икона"
|
||
label = "Стил на логото"
|
||
modern = "Модерно"
|
||
modernAlt = "Модерно лого"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdate]
|
||
description = "Показвай уведомления, когато е налична нова версия"
|
||
label = "Показвай уведомления за обновления"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
|
||
description = "Ограничавай уведомленията за обновления само до администраторите"
|
||
label = "Показвай обновления само на администратори"
|
||
|
||
[admin.settings.legal]
|
||
description = "Конфигурирайте връзки към правни документи и политики."
|
||
title = "Правни документи"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
|
||
description = "URL или име на файл към декларация за достъпност"
|
||
label = "Декларация за достъпност"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
|
||
description = "URL или име на файл към политика за бисквитки"
|
||
label = "Политика за бисквитки"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.disclaimer]
|
||
message = "С персонализирането на тези правни документи поемате пълна отговорност за осигуряване на съответствие с всички приложими закони и разпоредби, включително, но не само, GDPR и други изисквания за защита на данните в ЕС. Променяйте тези настройки само ако: (1) управлявате личен/частен екземпляр, (2) сте извън юрисдикцията на ЕС и разбирате местните си правни задължения, или (3) сте получили подходяща правна консултация и приемате единствена отговорност за всички потребителски данни и правно съответствие. Stirling-PDF и неговите разработчици не поемат отговорност за вашите правни задължения."
|
||
title = "Предупреждение за правна отговорност"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.impressum]
|
||
description = "URL или име на файл към импресум (задължително в някои юрисдикции)"
|
||
label = "Импресум"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
|
||
description = "URL или име на файл към политика за поверителност"
|
||
label = "Политика за поверителност"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
|
||
description = "URL или име на файл към правилата и условията"
|
||
label = "Правила и условия"
|
||
|
||
[admin.settings.loginDisabled]
|
||
message = "Режимът за вход трябва да е активиран, за да променяте административните настройки. Моля, задайте SECURITY_ENABLELOGIN=true във вашата среда или security.enableLogin: true в settings.yml, след което рестартирайте сървъра."
|
||
readOnly = "Настройките по-долу показват примерни стойности за ориентиране. Активирайте режим за вход, за да видите и редактирате реалната конфигурация."
|
||
title = "Необходим е режим за вход"
|
||
|
||
[admin.settings.mail]
|
||
description = "Конфигурирайте SMTP настройките за изпращане на имейл известия."
|
||
smtp = "SMTP конфигурация"
|
||
title = "Пощенски сървър"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enabled]
|
||
description = "Активира имейл известия и SMTP функционалност"
|
||
label = "Активирай поща"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enableInvites]
|
||
description = "Позволи на администраторите да канят потребители по имейл с автоматично генерирани пароли"
|
||
label = "Активирай имейл покани"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.from]
|
||
description = "Имейл адресът, който да се използва като подател"
|
||
label = "Адрес на подателя"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrl]
|
||
description = "Базов URL за фронтенда (напр. https://pdf.example.com). Използва се за генериране на покани в имейли. Оставете празно, за да се използва backend URL."
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
|
||
link = "Конфигуриране в системните настройки"
|
||
note = "Забележка: Изисква конфигуриран Frontend URL. "
|
||
|
||
[admin.settings.mail.host]
|
||
description = "Името на хоста или IP адресът на вашия SMTP сървър"
|
||
label = "SMTP хост"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.password]
|
||
description = "Парола за SMTP удостоверяване"
|
||
label = "SMTP парола"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.port]
|
||
description = "Номерът на порта за SMTP връзка (обикновено 25, 465 или 587)"
|
||
label = "SMTP порт"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.username]
|
||
description = "Потребителско име за SMTP удостоверяване"
|
||
label = "SMTP потребителско име"
|
||
|
||
[admin.settings.premium]
|
||
description = "Конфигурирайте вашия премиум или enterprise лицензионен ключ."
|
||
license = "Конфигурация на лиценз"
|
||
noInput = "Моля, предоставете лицензен ключ или файл"
|
||
title = "Премиум и Enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.currentLicense]
|
||
file = "Източник: Лицензен файл ({{path}})"
|
||
key = "Източник: Лицензен ключ"
|
||
noInput = "Моля, предоставете лицензен ключ или качете файл със сертификат"
|
||
success = "Успешно"
|
||
title = "Активен лиценз"
|
||
type = "Тип: {{type}}"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.enabled]
|
||
description = "Активира проверки на лицензионния ключ за pro/enterprise функции"
|
||
label = "Активирай премиум функции"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.file]
|
||
choose = "Изберете лицензен файл"
|
||
description = "Качете вашия .lic или .cert лицензен файл от офлайн покупки"
|
||
label = "Файл с лицензен сертификат"
|
||
selected = "Избрано: {{filename}} ({{size}})"
|
||
successMessage = "Лицензният файл беше качен и активиран успешно. Не е необходимо рестартиране."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.inputMethod]
|
||
file = "Файл със сертификат"
|
||
text = "Лицензен ключ"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key]
|
||
description = "Въведете вашия премиум или enterprise лицензен ключ"
|
||
label = "Лицензен ключ"
|
||
success = "Лицензният ключ е запазен"
|
||
successMessage = "Лицензният ви ключ беше активиран успешно. Не се изисква рестарт."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
|
||
line1 = "Презаписването на текущия лицензен ключ не може да бъде отменено."
|
||
line2 = "Предишният лиценз ще бъде окончателно загубен, освен ако не сте го архивирали другаде."
|
||
line3 = "Важно: Пазете лицензните ключове поверителни и сигурни. Никога не ги споделяйте публично."
|
||
title = "⚠️ Внимание: Открит е съществуващ лиценз"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.licenseKey]
|
||
info = "Ако имате лицензен ключ или сертификат от директна покупка, въведете го тук, за да активирате премиум или enterprise функции."
|
||
toggle = "Имате лицензен ключ или сертификат?"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.movedFeatures]
|
||
message = "Премиум и Enterprise функциите вече са организирани в съответните им секции:"
|
||
title = "Премиум функции са разпределени"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy]
|
||
analytics = "Аналитика и проследяване"
|
||
description = "Конфигурирайте настройките за поверителност и събиране на данни."
|
||
searchEngine = "Видимост за търсачки"
|
||
title = "Поверителност"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
|
||
description = "Събирай анонимна аналитика за употреба, за да подобряваме приложението"
|
||
label = "Активирай аналитика"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
|
||
description = "Позволи на търсачките да индексират това приложение"
|
||
label = "Видимост в Google"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
|
||
description = "Активира събиране на показатели за производителност и употреба. Осигурява API крайна точка за админи за достъп до данни за метрики"
|
||
label = "Активирай метрики"
|
||
|
||
[admin.settings.restart]
|
||
later = "Рестартирай по-късно"
|
||
message = "Настройките са запазени успешно. Необходим е рестарт на сървъра, за да влязат промените в сила."
|
||
now = "Рестартирай сега"
|
||
question = "Искате ли да рестартирате сървъра сега или по-късно?"
|
||
title = "Изисква се рестарт"
|
||
|
||
[admin.settings.security]
|
||
authentication = "Удостоверяване"
|
||
description = "Конфигурирайте удостоверяване, поведение при вход и политики за сигурност."
|
||
title = "Сигурност"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit]
|
||
hideDetails = "Скрий подробностите за нивата на одит"
|
||
label = "Одитно регистриране"
|
||
showDetails = "Покажи подробности за нивата на одит"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.advancedOptions]
|
||
description = "Следните опции увеличават времето за обработка и използването на памет. Активирайте само при действителна нужда."
|
||
title = "Разширени опции"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureFileHash]
|
||
description = "Извличане на SHA-256 хеш на качените PDF файлове за проверка на целостта. Независимо от нивото на одит."
|
||
label = "Извличане на хеш на файла (SHA-256)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureOperationResults]
|
||
description = "Запис на върнатите стойности от методите. Не се препоръчва: значително увеличава обема на логовете и използването на диска."
|
||
label = "Запис на резултатите от операциите"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.capturePdfAuthor]
|
||
description = "Извличане на полето автор от PDF документите по време на обработка. Изисква парсване на PDF и увеличава латентността. Независимо от нивото на одит."
|
||
label = "Извличане на метаданни за автора от PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.enabled]
|
||
description = "Проследявай действията на потребителите и системните събития за съответствие и мониторинг на сигурността"
|
||
label = "Активирай одитно регистриране"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.level]
|
||
description = "0=ИЗКЛ., 1=БАЗОВО, 2=СТАНДАРТНО, 3=ПОДРОБНО"
|
||
label = "Ниво на одит"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.levelDetails]
|
||
basic = "Операции с PDF файлове (компресиране, разделяне, сливане и др.) и промени в настройките. Записва: състояние на операцията (успех/неуспех), параметри на метода, време. Минимален обем на логовете."
|
||
off = "Без одитно регистриране (освен критични събития по сигурността)"
|
||
standard = "СЪБИТИЯТА ОТ BASIC плюс: вход/изход на потребители, промени по акаунти, общи GET заявки. Изключва непрекъснати polling извиквания (/auth/me, /app-config, /health и др.) за намаляване на шума в логовете. Подходящо за повечето внедрявания."
|
||
verbose = "СЪБИТИЯТА ОТ STANDARD плюс: непрекъснати polling извиквания, всички GET заявки, детайлни времена. Внимание: висок обем на логовете и влияние върху производителността."
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
|
||
description = "Брой дни за съхранение на одитни логове"
|
||
label = "Съхранение на одит (дни)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.csrfDisabled]
|
||
description = "Деактивира защита срещу Cross-Site Request Forgery (не се препоръчва)"
|
||
label = "Деактивирай CSRF защита"
|
||
|
||
[admin.settings.security.enableLogin]
|
||
description = "Изисквай потребителите да влизат преди достъп до приложението"
|
||
label = "Активирай вход"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
|
||
advanced = "Разширени настройки"
|
||
description = "Конфигурирайте ограничения за достъп до URL при HTML обработка, за да предотвратите SSRF атаки"
|
||
label = "HTML URL сигурност"
|
||
networkBlocking = "Блокиране на мрежа"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
|
||
description = "По един домейн на ред (напр. cdn.example.com). Само тези домейни са разрешени, когато нивото е MAX"
|
||
label = "Разрешени домейни (бял списък)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
|
||
description = "Блокирай крайни точки за облачни доставчици на метаданни (169.254.169.254)"
|
||
label = "Блокирай крайни точки за облачни метаданни"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
|
||
description = "По един домейн на ред (напр. malicious.com). Допълнителни домейни за блокиране"
|
||
label = "Блокирани домейни (черен списък)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
|
||
description = "Блокирай link-local адреси (169.254.x.x, fe80::/10)"
|
||
label = "Блокирай link-local адреси"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
|
||
description = "Блокирай localhost и loopback адреси (127.x.x.x, ::1)"
|
||
label = "Блокирай localhost"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
|
||
description = "Блокирай частни мрежи по RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
|
||
label = "Блокирай частни мрежи"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
|
||
description = "Активирай ограничения за URL сигурност при конвертиране от HTML към PDF"
|
||
label = "Активирай URL сигурност"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
|
||
description = "По един TLD на ред (напр. .local, .internal). Блокирай домейни с тези TLD шаблони"
|
||
label = "Вътрешни TLD"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
|
||
description = "MAX: само бял списък, MEDIUM: блокира вътрешни мрежи, OFF: без ограничения"
|
||
label = "Ниво на сигурност"
|
||
max = "Максимално (само бял списък)"
|
||
medium = "Средно (блокира вътрешни)"
|
||
off = "Изкл. (без ограничения)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin]
|
||
label = "Първоначален вход"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.password]
|
||
description = "Паролата за първоначалния администраторски акаунт"
|
||
label = "Първоначална парола"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.username]
|
||
description = "Потребителското име за първоначалния администраторски акаунт"
|
||
label = "Първоначално потребителско име"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt]
|
||
label = "JWT конфигурация"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.allowedClockSkewSeconds]
|
||
description = "Допустимо отклонение на времето между клиент/сървър по време на валидиране на токена (по подразбиране: 60 секунди)"
|
||
label = "Допустимо часово отклонение (секунди)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.desktopTokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Време на живот на токена за достъп в минути за настолни клиенти. Настолните приложения се разпознават автоматично чрез User-Agent и получават по-дълги сесии за по-добро потребителско изживяване (по подразбиране: 43200 = 30 дни)"
|
||
label = "Срок на валидност на настолния токен (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
|
||
description = "Автоматично премахване на изтекли JWT ключове"
|
||
label = "Активирай почистване на ключове"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
|
||
description = "Автоматично периодично завъртане на подписващите JWT ключове"
|
||
label = "Активирай ротация на ключове"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.persistence]
|
||
description = "Съхранявай JWT ключовете персистентно, за да преживеят рестартирането на сървъра"
|
||
label = "Активирай персистентност на ключове"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.refreshGraceMinutes]
|
||
description = "Позволява обновяване на токена в рамките на толкова минути след изтичане на срока (по подразбиране: 15 минути, макс. 3 опита)"
|
||
label = "Гратисен период за обновяване (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
|
||
description = "Изисквай HTTPS за JWT бисквитки (препоръчително за продукция)"
|
||
label = "Сигурна бисквитка"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.tokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Време на живот на токена за достъп в минути за уеб клиенти (по подразбиране: 1440 = 24 часа)"
|
||
label = "Срок на валидност на уеб токена (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
|
||
description = "Максимален брой неуспешни опити за вход преди заключване на акаунта"
|
||
label = "Лимит на опити за вход"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginMethod]
|
||
all = "Всички методи"
|
||
description = "Методът за удостоверяване, използван за вход на потребители"
|
||
label = "Метод за вход"
|
||
normal = "Само потребител/парола"
|
||
oauth2 = "Само OAuth2"
|
||
saml2 = "Само SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
|
||
description = "Време, преди неуспешните опити за вход да се нулират"
|
||
label = "Време за нулиране на входа (минути)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.ssoNotice]
|
||
message = "OAuth2 и SAML2 доставчиците за удостоверяване са преместени в менюто Connections за по-лесно управление."
|
||
title = "Търсите SSO/SAML настройки?"
|
||
|
||
[admin.settings.security.xFrameOptions]
|
||
deny = "Deny (Prevents all framing)"
|
||
description = "Controls whether the application can be embedded in iframes"
|
||
disabled = "Disabled (No X-Frame-Options header)"
|
||
label = "X-Frame-Options"
|
||
sameorigin = "Same Origin (Allow framing from same domain)"
|
||
|
||
[admin.settings.storage]
|
||
description = "Контролирайте сървърното съхранение и опциите за споделяне."
|
||
title = "Съхранение на файлове и споделяне"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.enabled]
|
||
description = "Позволява на потребителите да съхраняват файлове на сървъра."
|
||
label = "Активиране на сървърно съхранение на файлове"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.email]
|
||
description = "Позволява споделяне с имейл адреси."
|
||
label = "Активиране на споделяне по имейл"
|
||
mailLink = "Конфигуриране на настройки за поща"
|
||
mailNote = "Изисква конфигурация на поща. "
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.enabled]
|
||
description = "Позволява на потребителите да споделят съхранени файлове."
|
||
label = "Активиране на споделяне"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.links]
|
||
description = "Позволява споделяне чрез връзки с изискване за вход."
|
||
frontendUrlLink = "Конфигуриране в системните настройки"
|
||
frontendUrlNote = "Изисква Frontend URL. "
|
||
label = "Активиране на връзки за споделяне"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.signing.enabled]
|
||
description = "Позволява създаване на сесии за подписване с множество участници. Изисква активирано сървърно съхранение на файлове."
|
||
label = "Активиране на групово подписване (Alpha)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram]
|
||
description = "Конфигурирайте свързването на Telegram бота, контрола на достъпа и поведението на обратната връзка."
|
||
title = "Telegram бот"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.accessControl]
|
||
description = "Ограничете кои потребители или канали могат да взаимодействат с бота."
|
||
title = "Контрол на достъпа"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
|
||
description = "Въведете Telegram ID на канали, на които е позволено да взаимодействат с бота."
|
||
label = "Разрешени ID на канали"
|
||
placeholder = "Добавете ID на канал и натиснете Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
|
||
description = "Въведете Telegram потребителски ID, които могат да взаимодействат с бота."
|
||
label = "Разрешени потребителски ID"
|
||
placeholder = "Добавете потребителско ID и натиснете Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botToken]
|
||
description = "API токен, предоставен от BotFather за вашия Telegram бот."
|
||
label = "Bot Token"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botUsername]
|
||
description = "Публичното потребителско име на вашия Telegram бот."
|
||
label = "Потребителско име на бота"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
|
||
description = "Добавяне на ID на чата към папките за входящи файлове, за да се изолират качванията по чат."
|
||
label = "Използване на персонализиран суфикс за папка"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
|
||
description = "Когато е активно, само изброените ID на канали могат да използват бота."
|
||
label = "Разрешаване на конкретни ID на канали"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
|
||
description = "Когато е активно, само изброените потребителски ID могат да използват бота."
|
||
label = "Разрешаване на конкретни потребителски ID"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enabled]
|
||
description = "Позволете на потребителите да работят със Stirling PDF чрез конфигурирания от вас Telegram бот."
|
||
label = "Активиране на Telegram бот"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback]
|
||
description = "Изберете кога ботът да изпраща обратна връзка към потребители и канали."
|
||
title = "Съобщения за обратна връзка"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
|
||
title = "Правила за обратна връзка (канали)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
|
||
description = "Показване на подробни съобщения за грешки за канали."
|
||
label = "Показване на съобщения за грешки (Канал)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
|
||
description = "Изпращане на съобщения за грешки при обработка към канали."
|
||
label = "Показване на грешки при обработка (Канал)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
|
||
description = "Потискане на отговора „няма валиден документ“ за качвания в канали."
|
||
label = "Показване на \"Няма валиден документ\" (Канал)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
|
||
description = "Контрол дали ботът изобщо изпраща съобщения за обратна връзка."
|
||
label = "Активиране на обратна връзка"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user]
|
||
title = "Правила за обратна връзка (потребители)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
|
||
description = "Показване на подробни съобщения за грешки за потребители."
|
||
label = "Показване на съобщения за грешки (Потребител)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
|
||
description = "Изпращане на съобщения за грешки при обработка към потребители."
|
||
label = "Показване на грешки при обработка (Потребител)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
|
||
description = "Потискане на отговора „няма валиден документ“ за потребителски качвания."
|
||
label = "Показване на \"Няма валиден документ\" (Потребител)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
|
||
description = "Папка под директорията pipeline, където се съхраняват входящите Telegram файлове."
|
||
label = "Папка „Входящи“"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
|
||
description = "Интервал между проверките за нови Telegram обновявания."
|
||
label = "Интервал на проверка (ms)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processing]
|
||
description = "Контролирайте интервалите на проверка и таймаутите за обработка при Telegram качвания."
|
||
title = "Обработка"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
|
||
description = "Максимално време за изчакване на задача за обработка преди да се съобщи грешка."
|
||
label = "Таймаут за обработка (секунди)"
|
||
|
||
[admin.settings.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Продължи редактирането"
|
||
discard = "Отхвърли промените"
|
||
hint = "Имате незаписани промени"
|
||
message = "Имате незаписани промени. Искате ли да ги отхвърлите?"
|
||
title = "Незаписани промени"
|
||
|
||
[admin.status]
|
||
active = "Активен"
|
||
inactive = "Неактивен"
|
||
|
||
[adminOnboarding]
|
||
adminTools = "И накрая, разполагаме с напреднали администраторски инструменти като <strong>Auditing</strong> за проследяване на системната активност и <strong>Usage Analytics</strong> за наблюдение как потребителите използват платформата."
|
||
configButton = "Кликнете бутона <strong>Config</strong>, за да отворите всички системни настройки и административни контроли."
|
||
connectionsSection = "Секцията <strong>Connections</strong> поддържа различни методи за вход, включително персонализирано SSO и SAML доставчици като Google и GitHub, както и имейл интеграции за известия и комуникация."
|
||
databaseSection = "За напреднали продукционни среди имаме настройки за <strong>свързване към външни бази данни</strong>, за да интегрирате със съществуващата си инфраструктура."
|
||
settingsOverview = "Това е <strong>Панелът с настройки</strong>. Админ настройките са организирани по категории за лесна навигация."
|
||
systemCustomization = "Предлагаме обширни начини за персонализиране на UI: <strong>System Settings</strong> позволява да променяте името на приложението и езиците, <strong>Features</strong> позволява управление на сървърни сертификати, а <strong>Endpoints</strong> ви позволява да активирате или забранявате конкретни инструменти за вашите потребители."
|
||
teamsAndUsers = "Управлявайте <strong>Екипи</strong> и отделни потребители тук. Можете да каните нови потребители по имейл, чрез споделени връзки или да им създадете потребителски акаунти."
|
||
welcome = "Добре дошли в <strong>Админ обиколката</strong>! Нека разгледаме мощните фирмени функции и настройки, достъпни за системни администратори."
|
||
wrapUp = "Това беше админ обиколката! Видяхте фирмените функции, които правят Stirling PDF мощно, персонализируемо решение за организации. Достъпете тази обиколка по всяко време от менюто <strong>Помощ</strong>."
|
||
|
||
[adminUserSettings]
|
||
actions = "Действия"
|
||
activeUsers = "Активни потребители:"
|
||
addUser = "Добавяне на нов потребител"
|
||
admin = "Администратор"
|
||
apiUser = "Ограничен API потребител"
|
||
authenticated = "Удостоверен"
|
||
changeUserRole = "Промяна на ролята на потребителя"
|
||
confirmChangeUserStatus = "Трябва ли потребителят да бъде деактивиран/активиран?"
|
||
confirmDeleteUser = "Трябва ли потребителят да бъде изтрит?"
|
||
deleteUser = "Изтриване на потребител"
|
||
demoUser = "Демо потребител (без персонализирани настройки)"
|
||
disabledUser = "деактивиран потребител"
|
||
disabledUsers = "Деактивирани потребители:"
|
||
editOwnProfil = "Редактиране на собствен профил"
|
||
enabledUser = "активиран потребител"
|
||
extraApiUser = "Допълнителен ограничен API потребител"
|
||
forceChange = "Принудете потребителя да промени потребителското име/парола при влизане"
|
||
header = "Настройки за администраторски потребителски контрол"
|
||
internalApiUser = "Вътрешен API потребител"
|
||
lastRequest = "Последна заявка"
|
||
role = "Роля"
|
||
roles = "Роли"
|
||
submit = "Съхранете потребителя"
|
||
title = "Настройки за потребителски контрол"
|
||
totalUsers = "Общо потребители:"
|
||
usage = "Преглед на използването"
|
||
user = "Потребител"
|
||
usernameInfo = "Потребителското име може да съдържа само букви, цифри и следните специални символи @._+- или трябва да е валиден имейл адрес."
|
||
webOnlyUser = "Само за уеб-потребител"
|
||
|
||
[analytics]
|
||
disable = "Деактивиране на анализа"
|
||
enable = "Активиране на анализа"
|
||
learnMore = "Научете повече"
|
||
paragraph1 = "Stirling PDF включва анализи, за да ни помогне да подобрим продукта. Ние не проследяваме лична информация или съдържание на файлове."
|
||
paragraph2 = "Моля, обмислете възможността за анализ, за да помогнете на Stirling-PDF да расте и да ни позволи да разберем по-добре нашите потребители."
|
||
privacyAssurance = "Не събираме лични данни и не проследяваме съдържанието на вашите файлове."
|
||
settings = "Можете да промените настройките за анализ във config/settings.yml файла"
|
||
title = "Искате ли да подобрите Stirling PDF?"
|
||
|
||
[annotation]
|
||
annotationStyle = "Стил на анотацията"
|
||
applyChanges = "Прилагане на промените"
|
||
backgroundColor = "Цвят на фона"
|
||
borderOff = "Рамка: Изкл."
|
||
borderOn = "Рамка: Вкл."
|
||
changeColor = "Промяна на цвета"
|
||
chooseColor = "Избор на цвят"
|
||
circle = "Кръг"
|
||
clearBackground = "Премахване на фона"
|
||
color = "Цвят"
|
||
comment = "Коментар"
|
||
comments = "Коментари"
|
||
contents = "Текст"
|
||
delete = "Изтриване"
|
||
desc = "Използвайте открояване, перо, текст и бележки. Промените остават активни — не е нужно сплескване."
|
||
drawing = "Рисуване"
|
||
duplicate = "Дублиране"
|
||
editCircle = "Редактиране на кръг"
|
||
editInk = "Редактиране на перо"
|
||
editLine = "Редактиране на линия"
|
||
editNote = "Редактиране на бележка"
|
||
editPolygon = "Редактиране на многоъгълник"
|
||
editSelectDescription = "Щракнете съществуваща анотация, за да редактирате цвета, непрозрачността, текста или размера."
|
||
editSelected = "Редактиране на анотация"
|
||
editSquare = "Редактиране на квадрат"
|
||
editStampHint = "За да промените изображението, изтрийте този печат и добавете нов."
|
||
editSwitchToSelect = "Превключете към „Избор и редактиране“, за да редактирате тази анотация."
|
||
editText = "Редактиране на текстово поле"
|
||
editTextMarkup = "Редактиране на маркиран текст"
|
||
ellipse = "Елипса"
|
||
exit = "Изход от режим за анотиране"
|
||
fillColor = "Цвят на запълването"
|
||
fillOpacity = "Непрозрачност на запълването"
|
||
fontSize = "Размер на шрифта"
|
||
freehandHighlighter = "Ръчно открояване"
|
||
highlight = "Открояване"
|
||
imagePreview = "Преглед"
|
||
inkHighlighter = "Ръчно открояване"
|
||
insertText = "Вмъкване на текст"
|
||
line = "Линия"
|
||
lineArrow = "Стрелка"
|
||
noBackground = "Без фон"
|
||
note = "Бележка"
|
||
noteIcon = "Икона на бележка"
|
||
notesStamps = "Бележки и печати"
|
||
opacity = "Непрозрачност"
|
||
pen = "Перо"
|
||
polygon = "Многоъгълник"
|
||
polyline = "Полилиния"
|
||
properties = "Свойства"
|
||
rectangle = "Правоъгълник"
|
||
redo = "Повторение"
|
||
replaceText = "Замяна на текст"
|
||
saveChanges = "Запазване на промените"
|
||
saveFailed = "Неуспешно записване на копие"
|
||
saveReady = "Готово за изтегляне"
|
||
savingCopy = "Подготовка за изтегляне..."
|
||
select = "Избор"
|
||
selectAndMove = "Избор и редактиране"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
shapes = "Форми"
|
||
square = "Квадрат"
|
||
squiggly = "Вълнообразно подчертаване"
|
||
stamp = "Добавяне на изображение"
|
||
stampSettings = "Настройки на печат"
|
||
strikeout = "Зачеркване"
|
||
strokeColor = "Цвят на контура"
|
||
strokeOpacity = "Непрозрачност на контура"
|
||
strokeWidth = "Дебелина"
|
||
text = "Текстово поле"
|
||
textAlignment = "Подравняване на текст"
|
||
textMarkup = "Маркиране на текст"
|
||
title = "Анотиране"
|
||
underline = "Подчертаване"
|
||
undo = "Отмяна"
|
||
unsupportedType = "Този тип анотация не се поддържа напълно за редактиране."
|
||
width = "Ширина"
|
||
|
||
[app]
|
||
description = "Безплатната алтернатива на Adobe Acrobat (10M+ изтегляния)"
|
||
|
||
[attachments]
|
||
add = "Добавяне на прикачен файл"
|
||
convertToPdfA3b = "Конвертиране в PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bDescription = "Създава архивен PDF с вградени прикачени файлове"
|
||
convertToPdfA3bTooltip = "PDF/A-3b е архивен формат, който осигурява дългосрочно съхранение. Позволява вграждане на произволни файлови формати като прикачени файлове. Конвертирането изисква Ghostscript и може да отнеме повече време при големи файлове."
|
||
convertToPdfA3bTooltipHeader = "За конвертирането в PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Какво прави"
|
||
embed = "Вграждане на прикачен файл"
|
||
header = "Add attachments"
|
||
remove = "Премахване на прикачен файл"
|
||
submit = "Add attachments"
|
||
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
|
||
title = "Add attachments"
|
||
|
||
[audit]
|
||
configureAudit = "Конфигуриране на одитното регистриране"
|
||
configureAuditMessage = "Настройте нивото на одитно регистриране, периода на съхранение и други настройки в раздела „Сигурност и удостоверяване“."
|
||
disabled = "Одитният лог е изключен"
|
||
disabledMessage = "Активирайте одитното логване в конфигурацията на приложението, за да проследявате системни събития."
|
||
enterpriseRequired = "Необходим е лиценз Enterprise"
|
||
enterpriseRequiredMessage = "Системата за журнализация на одити е функция на Enterprise. Моля, надградете до лиценз Enterprise, за да получите достъп до одитните логове и анализите."
|
||
goToSettings = "Към настройките за одит"
|
||
notAvailable = "Системата за одит не е налична"
|
||
notAvailableMessage = "Системата за одит не е конфигурирана или не е налична."
|
||
|
||
[audit.charts]
|
||
byTool = "Най-използвани инструменти"
|
||
byType = "Събития по тип"
|
||
byUser = "Събития по потребител"
|
||
day = "Ден"
|
||
error = "Грешка при зареждане на графики"
|
||
hourlyActivity = "Почасова активност"
|
||
month = "Месец"
|
||
noData = "Няма данни за този период"
|
||
overTime = "Събития във времето"
|
||
title = "Одит табло"
|
||
week = "Седмица"
|
||
|
||
[audit.clearData]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
codeDoesNotMatch = "Кодът не съвпада"
|
||
codePlaceholder = "Въведете кода тук"
|
||
confirmationCode = "Код за потвърждение"
|
||
confirmationRequired = "Изтриване на всички одитни данни"
|
||
confirmMessage = "Това ще премахне трайно всички одитни логове. Въведете кода за потвърдение по-долу, за да продължите."
|
||
confirmTitle = "Моля, потвърдете, че искате да изтриете"
|
||
deleteButton = "Изтрий"
|
||
enterCode = "Код за потвърждение"
|
||
enterCodeBelow = "Въведете кода точно както е показан по-горе (с отчитане на малки/главни)"
|
||
initiateDelete = "Изтрий всички данни"
|
||
irreversible = "НЕОБРАТИМО"
|
||
success = "Успех"
|
||
successMessage = "Всички одитни данни бяха изчистени успешно"
|
||
warning1 = "Това действие не може да бъде отменено"
|
||
warning2 = "Изтриването на одитни данни ще премахне трайно всички исторически одитни логове, включително събития по сигурността, потребителски дейности и файлови операции от базата данни."
|
||
|
||
[audit.error]
|
||
title = "Грешка при зареждане на системата за одит"
|
||
|
||
[audit.events]
|
||
actions = "Действия"
|
||
author = "Автор"
|
||
clearFilters = "Изчисти"
|
||
details = "Подробности"
|
||
documentName = "Документ"
|
||
endDate = "Крайна дата"
|
||
error = "Грешка при зареждане на събитията"
|
||
eventDetails = "Подробности за събитието"
|
||
failure = "Неуспех"
|
||
fileHash = "Хеш на файла"
|
||
filterByType = "Филтър по тип"
|
||
filterByUser = "Филтър по потребител"
|
||
ipAddress = "IP адрес"
|
||
noEvents = "Няма намерени събития"
|
||
outcome = "Статус"
|
||
sortAsc = "Сортирай възходящо"
|
||
sortDesc = "Сортирай низходящо"
|
||
startDate = "Начална дата"
|
||
success = "Успех"
|
||
timestamp = "Отметка за време"
|
||
title = "Одит събития"
|
||
type = "Тип"
|
||
user = "Потребител"
|
||
viewDetails = "Преглед на подробности"
|
||
|
||
[audit.export]
|
||
clearFilters = "Изчисти"
|
||
description = "Експортирайте одитни събития във формат CSV или JSON. Използвайте филтри, за да ограничите експортираните данни."
|
||
endDate = "Крайна дата"
|
||
error = "Неуспешно експортиране на данни"
|
||
exportButton = "Експортиране на данни"
|
||
fieldAuthor = "Автор (от PDF)"
|
||
fieldDate = "Дата"
|
||
fieldDocumentName = "Име на документа"
|
||
fieldFileHash = "Хеш на файла (SHA-256)"
|
||
fieldIpAddress = "IP адрес"
|
||
fieldOperationResults = "Резултати от операциите"
|
||
fieldOutcome = "Резултат (успех/неуспех)"
|
||
fieldTool = "Инструмент"
|
||
fieldUsername = "Потребителско име"
|
||
filterByType = "Филтриране по тип"
|
||
filterByUser = "Филтриране по потребител"
|
||
filters = "Филтри (по избор)"
|
||
format = "Формат за експортиране"
|
||
selectFields = "Изберете полета за включване"
|
||
startDate = "Начална дата"
|
||
title = "Експортиране на одитни данни"
|
||
verboseRequired = "Изисква ниво VERBOSE на одита"
|
||
|
||
[audit.filters]
|
||
allOutcomes = "Всички"
|
||
failureOnly = "Само неуспехи"
|
||
last30Days = "Последните 30 дни"
|
||
last7Days = "Последните 7 дни"
|
||
outcomeFilter = "Резултат"
|
||
quickPresets = "Бързи филтри"
|
||
successOnly = "Само успехи"
|
||
thisMonth = "Този месец"
|
||
today = "Днес"
|
||
|
||
[audit.stats]
|
||
activeUsers = "Активни потребители"
|
||
attention = "Нужно е внимание"
|
||
avgLatency = "Средна латентност"
|
||
error = "Грешка при зареждане на статистиката"
|
||
errorLoadingStats = "Неуспешно зареждане на статистиката"
|
||
excellent = "Отлично"
|
||
good = "Добро"
|
||
noData = "Няма данни"
|
||
successRate = "Процент на успеваемост"
|
||
title = "Обобщение"
|
||
totalEvents = "Общ брой събития"
|
||
vsLastPeriod = "спрямо предходния период"
|
||
|
||
[audit.systemStatus]
|
||
autoRefresh = "Автоматично опресняване"
|
||
autoRefreshLabel = "Автоматично опресняване на всеки 30 сек"
|
||
captureBySettings = "Активирайте в настройките"
|
||
capturedFields = "Записани полета"
|
||
date = "Дата"
|
||
days = "дни"
|
||
disabled = "Изключено"
|
||
documentName = "Име на документа"
|
||
enabled = "Включено"
|
||
fileHash = "Хеш на файла"
|
||
level = "Ниво на одит"
|
||
pdfAuthor = "Автор (PDF)"
|
||
retention = "Период на съхранение"
|
||
status = "Одитно логване"
|
||
title = "Състояние на системата"
|
||
tool = "Инструмент"
|
||
totalEvents = "Общ брой събития"
|
||
username = "Потребителско име"
|
||
verboseOnly = "Само при VERBOSE"
|
||
|
||
[audit.tabs]
|
||
clearData = "Изчистване на данни"
|
||
dashboard = "Табло"
|
||
events = "Одит събития"
|
||
export = "Експорт"
|
||
|
||
[auth]
|
||
accessDenied = "Достъпът е отказан"
|
||
insufficientPermissions = "Нямате разрешение да извършите това действие."
|
||
pleaseLoginAgain = "Моля, влезте отново."
|
||
sessionExpired = "Сесията изтече"
|
||
|
||
[auto-rename]
|
||
description = "Автоматично открива заглавието от съдържанието на вашия PDF и го използва като име на файла."
|
||
header = "Автоматично преименуване на PDF"
|
||
submit = "Автоматично преименуване"
|
||
tags = "автоматично откриване,базирано на заглавка,организиране,преетикетиране"
|
||
title = "Автоматично преименуване"
|
||
|
||
[auto-rename.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при автоматичното преименуване на PDF."
|
||
|
||
[auto-rename.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[auto-rename.results]
|
||
title = "Резултати от авто-преименуване"
|
||
|
||
[auto-rename.settings]
|
||
title = "Относно"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.description]
|
||
title = "Какво прави"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.header]
|
||
title = "Как работи авто-преименуването"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
|
||
bullet1 = "Търси текст, който изглежда като заглавие или рубрика"
|
||
bullet2 = "Създава чисто и валидно име на файл от засеченото заглавие"
|
||
bullet3 = "Запазва оригиналното име, ако не бъде намерено подходящо заглавие"
|
||
text = "Автоматично открива заглавието от съдържанието на вашия PDF и го използва като име на файла."
|
||
title = "Умно преименуване"
|
||
|
||
[automate]
|
||
copyToSaved = "Копиране в „Запазени“"
|
||
desc = "Създавайте многостъпкови работни потоци, като свързвате действия с PDF. Идеално за повтарящи се задачи."
|
||
export = "Експортиране"
|
||
exportForFolderScanning = "Експортиране за сканиране на папки"
|
||
import = "Импортиране"
|
||
importPartialSuccess = "Импортирано с {{count}} несвързани операции: {{ops}}"
|
||
importSuccess = "Импортирана автоматизация: {{name}}"
|
||
invalidStep = "Невалидна стъпка"
|
||
reviewTitle = "Резултати от автоматизация"
|
||
title = "Автоматизация"
|
||
|
||
[automate.config]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
description = "Конфигурирайте настройките за този инструмент. Те ще се приложат при изпълнение на автоматизацията."
|
||
loading = "Зареждане на конфигурация на инструмента..."
|
||
noSettings = "Този инструмент няма настройки за конфигуриране."
|
||
save = "Запазване на конфигурацията"
|
||
title = "Конфигуриране на {{toolName}}"
|
||
|
||
[automate.creation]
|
||
createTitle = "Създаване на автоматизация"
|
||
editTitle = "Редактиране на автоматизация"
|
||
export = "Експортиране"
|
||
exportForFolderScanning = "Експортиране за сканиране на папки"
|
||
intro = "Автоматизациите изпълняват инструментите последователно. За да започнете, добавете инструментите в реда, в който желаете да се изпълняват."
|
||
save = "Запазване на автоматизацията"
|
||
|
||
[automate.creation.description]
|
||
label = "Описание (незадължително)"
|
||
placeholder = "Опишете какво прави тази автоматизация..."
|
||
|
||
[automate.creation.icon]
|
||
label = "Икона"
|
||
|
||
[automate.creation.name]
|
||
label = "Име на автоматизацията"
|
||
placeholder = "Моята автоматизация"
|
||
|
||
[automate.creation.tools]
|
||
add = "Добавете инструмент..."
|
||
addTool = "Добавяне на инструмент"
|
||
configure = "Конфигуриране на инструмент"
|
||
notConfigured = "! Неконфигуриран"
|
||
remove = "Премахване на инструмент"
|
||
selected = "Избрани инструменти"
|
||
selectTool = "Изберете инструмент..."
|
||
|
||
[automate.creation.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
confirm = "Назад"
|
||
message = "Имате незаписани промени. Наистина ли искате да се върнете? Всички промени ще бъдат загубени."
|
||
title = "Незаписани промени"
|
||
|
||
[automate.entryMenu]
|
||
label = "Отваряне на меню за {{title}}"
|
||
|
||
[automate.files]
|
||
placeholder = "Изберете файлове за обработка с тази автоматизация"
|
||
|
||
[automate.importModal]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
confirm = "Импортиране"
|
||
detectedAutomation = "JSON за автоматизация"
|
||
detectedFolderScan = "JSON за сканиране на папки"
|
||
dropHint = "Пуснете JSON тук или щракнете, за да изберете файл"
|
||
dropSubhint = "Приемат се както конфигурации за автоматизация, така и за сканиране на папки"
|
||
dropzoneAriaLabel = "Пуснете тук JSON файл за автоматизация"
|
||
intro = "Пуснете JSON файл или поставете съдържанието му по-долу. Форматът (автоматизация или сканиране на папки) се разпознава автоматично."
|
||
opCount = "{{count}} операции"
|
||
parseError = "Не можа да се анализира: {{message}}"
|
||
pasteLabel = "Или поставете JSON"
|
||
pastePlaceholder = "Поставете вашия JSON за автоматизация тук…"
|
||
title = "Импортиране на автоматизация"
|
||
unresolved = "Несвързани: {{ops}}"
|
||
|
||
[automate.run]
|
||
title = "Стартиране на автоматизация"
|
||
|
||
[automate.selection]
|
||
title = "Избор на автоматизация"
|
||
|
||
[automate.selection.createNew]
|
||
title = "Създаване на нова автоматизация"
|
||
|
||
[automate.selection.saved]
|
||
title = "Запазени"
|
||
|
||
[automate.selection.suggested]
|
||
title = "Предложени"
|
||
|
||
[automate.sequence]
|
||
finish = "Готово"
|
||
run = "Стартиране на автоматизация"
|
||
running = "Изпълняване на автоматизация..."
|
||
steps = "{{count}} стъпки"
|
||
unnamed = "Неозаглавена автоматизация"
|
||
|
||
[automation.suggested]
|
||
emailPreparation = "Подготовка за имейл"
|
||
emailPreparationDesc = "Оптимизира PDF файлове за изпращане по имейл чрез компресиране, разделяне на големи документи на части по 20MB за съвместимост и премахване на метаданни за поверителност."
|
||
prePublishSanitization = "Саниране преди публикуване"
|
||
prePublishSanitizationDesc = "Процес на саниране, който премахва скритите метаданни, JavaScript, вградените файлове, анотациите и изравнява формулярите, за да предотврати изтичане на данни преди публикуване на PDF онлайн."
|
||
processImages = "Обработка на изображения"
|
||
processImagesDesc = "Преобразува множество файлове с изображения в един PDF документ и след това прилага OCR за извличане на търсим текст от изображенията."
|
||
securePdfIngestion = "Сигурно въвеждане на PDF"
|
||
securePdfIngestionDesc = "Цялостен работен поток за обработка на PDF, който почиства документите, прилага OCR с корекции, конвертира в формат PDF/A за дългосрочно архивиране и оптимизира размера на файла."
|
||
secureWorkflow = "Работен поток за сигурност"
|
||
secureWorkflowDesc = "Защитава PDF документи чрез премахване на потенциално злонамерено съдържание като JavaScript и вградени файлове, след което добавя защита с парола за предотвратяване на неоторизиран достъп. По подразбиране паролата е 'password'."
|
||
|
||
[autoRename]
|
||
description = "Този инструмент автоматично ще преименува PDF файлове според тяхното съдържание. Анализира документа, за да намери най-подходящото заглавие от текста."
|
||
|
||
[autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "pdf,разделяне,документ,организация"
|
||
|
||
[autoSplitPDF]
|
||
description = "Печатайте, вмъквайте, сканирайте, качвайте и ни позволете да разделим автоматично вашите документи. Не е необходимо ръчно сортиране."
|
||
dividerDownload2 = "Изтеглете 'Автоматичен сплитер разделител (с инструкции).pdf'"
|
||
duplexMode = "Дуплексен режим (сканиране отпред и отзад)"
|
||
formPrompt = "Изпратете PDF, съдържащ разделители на страници на Stirling-PDF:"
|
||
header = "Автоматично разделяне на PDF"
|
||
submit = "Подайте"
|
||
tags = "QR-базиран,отделен,сканиране-сегмент,организиране"
|
||
title = "Автоматично разделяне на PDF"
|
||
|
||
[autoSplitPDF.selectText]
|
||
1 = "Отпечатайте някои разделителни листове отдолу (Черно-бялото е добре)."
|
||
2 = "Сканирайте всичките си документи наведнъж, като поставите разделителния лист между тях."
|
||
3 = "Качете единствения голям сканиран PDF файл и оставете Stirling PDF да се справи с останалото."
|
||
4 = "Разделителните страници се откриват и премахват автоматично, което гарантира чист краен документ."
|
||
|
||
[backendHealth]
|
||
checking = "Проверка на състоянието на бекенда..."
|
||
offline = "Бекенд офлайн"
|
||
online = "Бекенд онлайн"
|
||
starting = "Стартиране на бекенда..."
|
||
wait = "Моля, изчакайте бекендът да завърши стартирането и опитайте отново."
|
||
|
||
[backendStartup]
|
||
notFoundTitle = "Бекендът не е намерен"
|
||
retry = "Опитай отново"
|
||
unreachable = "Приложението в момента не може да се свърже с бекенда. Проверете състоянието на бекенда и мрежовата свързаност, след което опитайте отново."
|
||
|
||
[billing]
|
||
basedOnUsers = "(текущи потребители)"
|
||
currentSeats = "Текущ брой места"
|
||
manageBilling = "Управление на плащанията"
|
||
minimumSeats = "Минимални места"
|
||
newSeatCount = "Нов брой места"
|
||
newSeatCountDescription = "Изберете броя места за вашия enterprise лиценз"
|
||
notEnterprise = "Управлението на места е налично само за enterprise лицензи"
|
||
preparingUpdate = "Подготовка на обновяване на местата..."
|
||
seatCountTooLow = "Броят места трябва да е поне {{minimum}} (текущ брой потребители)"
|
||
seatCountUnchanged = "Моля, изберете различен брой места"
|
||
seatsUpdated = "Местата са обновени"
|
||
seatsUpdatedMessage = "Enterprise местата ви бяха обновени на {{seats}}"
|
||
stripePortalRedirect = "Ще бъдете пренасочени към портала за плащания на Stripe, за да прегледате и потвърдите промяната на местата. Пропорционалната сума ще бъде изчислена автоматично."
|
||
updateEnterpriseSeats = "Обнови Enterprise местата"
|
||
updateProcessing = "Обработване на обновяването"
|
||
updateProcessingMessage = "Обновяването на местата се обработва. Моля, обновете след малко."
|
||
updateSeats = "Обнови местата"
|
||
whatHappensNext = "Какво следва?"
|
||
|
||
[billing.portal]
|
||
error = "Неуспешно отваряне на портала за плащания"
|
||
|
||
[bookletImposition]
|
||
header = "Импозиция за брошура"
|
||
paperSizeNote = "Размерът на хартията се извежда автоматично от първата ви страница."
|
||
submit = "Създай брошура"
|
||
tags = "брошура,импозиция,печат,подвързване,сгъване,сигнатура"
|
||
title = "Импозиция за брошура"
|
||
|
||
[bookletImposition.addBorder]
|
||
label = "Добави рамки около страниците"
|
||
tooltip = "Добавя рамки около всеки участък от страница за по-лесно рязане и напасване"
|
||
|
||
[bookletImposition.addGutter]
|
||
label = "Добави вътрешен отстъп"
|
||
tooltip = "Добавя вътрешно място за подвързване"
|
||
|
||
[bookletImposition.advanced]
|
||
toggle = "Разширени настройки"
|
||
|
||
[bookletImposition.doubleSided]
|
||
label = "Двустранен печат"
|
||
tooltip = "Създава лице и гръб за коректен печат на брошура"
|
||
|
||
[bookletImposition.duplexPass]
|
||
first = "Първи пуск"
|
||
firstInstructions = "Печата лицевите страни → подредете купа с лице надолу → пуснете отново с Втори пуск"
|
||
label = "Принтиране"
|
||
second = "Втори пуск"
|
||
secondInstructions = "Заредете отпечатаната купа с лице надолу → печата обратните страни"
|
||
|
||
[bookletImposition.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при създаването на импозицията за брошура."
|
||
|
||
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
|
||
label = "Обръщане по късата страна (само автоматичен дуплекс)"
|
||
manualNote = "Не е нужно в ръчен режим — вие сами обръщате купата"
|
||
tooltip = "Активирайте за дуплекс по късата страна (само автоматичен дуплекс - игнорира се в ръчен режим)"
|
||
|
||
[bookletImposition.gutterSize]
|
||
label = "Размер на вътрешния отстъп (точки)"
|
||
|
||
[bookletImposition.manualDuplex]
|
||
instructions = "За принтери без автоматичен дуплекс. Ще трябва да го пуснете два пъти:"
|
||
title = "Ръчен дуплекс режим"
|
||
|
||
[bookletImposition.rtlBinding]
|
||
label = "Подвързване отдясно наляво"
|
||
tooltip = "За арабски, иврит или други езици отдясно наляво"
|
||
|
||
[bookletImposition.spineLocation]
|
||
label = "Местоположение на гръбнака"
|
||
left = "Ляво (стандартно)"
|
||
right = "Дясно (RTL)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.advanced]
|
||
bullet1 = "Подвързване отдясно наляво: за арабски, иврит или RTL езици"
|
||
bullet2 = "Рамки: показват линии за отрязване"
|
||
bullet3 = "Вътрешен отстъп: добавя място за подвързване/скоби"
|
||
bullet4 = "Обръщане по късата страна: само за принтери с автоматичен дуплекс"
|
||
text = "Фина настройка на брошурата:"
|
||
title = "Разширени настройки"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.description]
|
||
text = "Създава професионални брошури, като подрежда страниците в правилен ред за печат. Вашите PDF страници се поставят по 2 на пейзажни листове, така че при сгъване и подвързване да се четат последователно като истинска книга."
|
||
title = "Какво е импозиция за брошура?"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.example]
|
||
bullet1 = "Лист 1 Лице: Страници 8, 1 | Гръб: Страници 2, 7"
|
||
bullet2 = "Лист 2 Лице: Страници 6, 3 | Гръб: Страници 4, 5"
|
||
bullet3 = "При сгъване и подреждане: Чете се 1→2→3→4→5→6→7→8"
|
||
text = "Вашият 8-страничен документ става 2 листа:"
|
||
title = "Пример: 8-странична брошура"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.header]
|
||
title = "Ръководство за създаване на брошура"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
|
||
bullet1 = "Изключете 'Двустранен печат'"
|
||
bullet2 = "Изберете 'Първи пуск' → Печат → Подредете с лице надолу"
|
||
bullet3 = "Изберете 'Втори пуск' → Заредете купата → Печат на обратните страни"
|
||
bullet4 = "Сгънете и сглобете както обикновено"
|
||
text = "За принтери без автоматичен дуплекс:"
|
||
title = "Ръчен дуплекс (едностранни принтери)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.printing]
|
||
bullet1 = "Печатайте двустранно с 'Flip on long edge'"
|
||
bullet2 = "Подредете листовете по ред, сгънете на две"
|
||
bullet3 = "Зашийте със скоби или подвържете по сгъвката на гръбнака"
|
||
bullet4 = "За принтери по късата страна: активирайте опцията 'Flip on short edge'"
|
||
text = "Следвайте тези стъпки за перфектни брошури:"
|
||
title = "Как да отпечатате и сглобите"
|
||
|
||
[bulkSelection]
|
||
syntaxError = "Има проблем със синтаксиса. Вижте съветите за избор на страници за помощ."
|
||
|
||
[bulkSelection.advanced]
|
||
title = "Разширени"
|
||
|
||
[bulkSelection.everyNthPage]
|
||
placeholder = "Стъпка"
|
||
title = "Всяка N-та страница"
|
||
|
||
[bulkSelection.examples]
|
||
combineSets = "Комбиниране на множества"
|
||
every3rd = "Всяка 3-та"
|
||
first50 = "Първите 50"
|
||
last50 = "Последните 50"
|
||
oddWithinExcluding = "Нечетни в 1-20 без 5-7"
|
||
title = "Примери"
|
||
|
||
[bulkSelection.firstNPages]
|
||
placeholder = "Брой страници"
|
||
title = "Първите N страници"
|
||
|
||
[bulkSelection.header]
|
||
title = "Ръководство за избор на страници"
|
||
|
||
[bulkSelection.keywords]
|
||
title = "Ключови думи"
|
||
|
||
[bulkSelection.lastNPages]
|
||
placeholder = "Брой страници"
|
||
title = "Последните N страници"
|
||
|
||
[bulkSelection.operators]
|
||
and = "AND: & или \"and\" — изисква и двете условия (напр., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Запетая: , или | — комбинира селекциите (напр., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! или \"not\" — изключва страници (напр., 3n & not 30)"
|
||
text = "AND има по-висок приоритет от запетая. NOT се прилага в рамките на диапазона на документа."
|
||
title = "Оператори"
|
||
|
||
[bulkSelection.range]
|
||
fromPlaceholder = "От"
|
||
title = "Диапазон"
|
||
toPlaceholder = "До"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax]
|
||
text = "Използвайте числа, диапазони, ключови думи и прогресии (n започва от 0). Поддържат се скоби."
|
||
title = "Основи на синтаксиса"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Ключови думи: odd, even"
|
||
numbers = "Числа/диапазони: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Прогресии: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip]
|
||
header = "Видове сертификати"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.organization]
|
||
bullet1 = "Управляван от системни администратори"
|
||
bullet2 = "Споделян между оторизирани потребители"
|
||
bullet3 = "Представлява идентичността на компанията, а не на индивида"
|
||
bullet4 = "Най-подходящ за: Официални документи, екипни подписи"
|
||
description = "Споделен сертификат, предоставен от вашата организация. Използва се за подписване от името на компанията."
|
||
title = "Сертификат на организацията"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.personal]
|
||
bullet1 = "Генерира се автоматично при първа употреба"
|
||
bullet2 = "Привързан към вашия потребителски акаунт"
|
||
bullet3 = "Не може да се споделя с други потребители"
|
||
bullet4 = "Най-подходящ за: Лични документи, индивидуална отговорност"
|
||
description = "Автоматично генериран сертификат, уникален за вашия акаунт. Подходящ за индивидуални подписи."
|
||
title = "Личен сертификат"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Изисква P12/PFX файл и парола"
|
||
bullet2 = "Може да бъде издаден от външни сертифициращи органи"
|
||
bullet3 = "По-високо ниво на доверие за правни документи"
|
||
bullet4 = "Най-подходящ за: Правно обвързващи договори, външна валидация"
|
||
description = "Използвайте собствен PKCS#12 сертификатен файл. Осигурява пълен контрол върху свойствата на сертификата."
|
||
title = "Качване на потребителски P12"
|
||
|
||
[certSign]
|
||
allSigned = "Всички участници са подписали. Готово за финализиране."
|
||
awaitingSignatures = "Изчакват се подписи"
|
||
chooseCertificate = "Изберете файл със сертификат"
|
||
chooseJksFile = "Изберете JKS файл"
|
||
chooseP12File = "Изберете PKCS12 файл"
|
||
choosePfxFile = "Изберете PFX файл"
|
||
choosePrivateKey = "Изберете файл с частен ключ"
|
||
declined = "Отказано"
|
||
fetchFailed = "Неуспешно зареждане на данните за подписване"
|
||
filenamePrefix = "подписан"
|
||
finalized = "Финализирано"
|
||
location = "Местоположение"
|
||
logoTitle = "Лого"
|
||
name = "Име"
|
||
noLogo = "Без лого"
|
||
notified = "В изчакване"
|
||
pageNumber = "Номер на страница"
|
||
partialNote = "Можете да финализирате по-рано с текущите подписи. Неподписалите участници ще бъдат изключени."
|
||
password = "Въведете вашата парола за Keystore за ключове или частен ключ (ако има):"
|
||
passwordOptional = "Оставете празно, ако няма парола"
|
||
pending = "В изчакване"
|
||
readyToFinalize = "Готово за финализиране"
|
||
reason = "Причина"
|
||
serverCertMessage = "Използва се сървърен сертификат — не са необходими файлове или парола"
|
||
showLogo = "Покажи лого"
|
||
signatureProgress = "{{signedCount}}/{{totalCount}} подписа"
|
||
signed = "Подписано"
|
||
tags = "удостоверяване,PEM,P12,официален,шифроване"
|
||
title = "Подписване със сертификат"
|
||
viewed = "Прегледано"
|
||
|
||
[certSign.appearance]
|
||
invisible = "Невидим"
|
||
stepTitle = "Външен вид на подписа"
|
||
visibility = "Видимост"
|
||
visible = "Видим"
|
||
|
||
[certSign.appearance.options]
|
||
title = "Детайли на подписа"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.header]
|
||
title = "За външния вид на подписа"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
|
||
bullet1 = "Осигурява сигурност без визуални промени"
|
||
bullet2 = "Покрива правните изисквания за цифров подпис"
|
||
bullet3 = "Не влияе на оформлението или дизайна"
|
||
text = "Подписът се добавя в PDF за сигурност, но не е видим при преглед на документа. Перфектно за правни изисквания без промяна на външния вид."
|
||
title = "Невидими подписи"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.visible]
|
||
bullet1 = "Показва името на подписващия и датата в документа"
|
||
bullet2 = "Може да включва причина и местоположение на подписване"
|
||
bullet3 = "Изберете на коя страница да поставите подписа"
|
||
bullet4 = "По избор може да се включи лого"
|
||
text = "Показва блок за подпис в PDF с вашето име, дата и незадължителни детайли. Полезно, когато искате читателите ясно да виждат, че документът е подписан."
|
||
title = "Видими подписи"
|
||
|
||
[certSign.certFiles]
|
||
stepTitle = "Файлове със сертификат"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.convert]
|
||
text = "Конвертирайте файла си в Java keystore (.jks) с keytool, след това изберете JKS."
|
||
title = "Ключът не е в списъка?"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.header]
|
||
title = "Относно типовете сертификати"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.what]
|
||
text = "Това е защитен идентификатор за вашия подпис, който доказва, че сте подписали. Освен ако не е изискано да подписвате със сертификат, препоръчваме да използвате друг защитен метод като Въвеждане, Рисуване или Качване."
|
||
title = "Какво е сертификат?"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.which]
|
||
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) – един комбиниран файл (най-често)"
|
||
bullet2 = "PFX (.pfx) – версията на Microsoft на PKCS12"
|
||
bullet3 = "PEM – отделни .pem файлове за частен ключ и сертификат"
|
||
bullet4 = "JKS – Java .jks keystore за dev / CI-CD работни потоци"
|
||
text = "Изберете формат, който съответства на вашия файл със сертификат:"
|
||
title = "Кой вариант да използвам?"
|
||
|
||
[certSign.certTypeStep]
|
||
stepTitle = "Формат на сертификата"
|
||
|
||
[certSign.collab.addParticipants]
|
||
add = "Добави {{count}} участник(а)"
|
||
back = "Назад"
|
||
configureSignatures = "Конфигурирай настройките на подписа"
|
||
continue = "Продължи към настройките на подписа"
|
||
reasonHelp = "Предварително задайте причина за подписване за тези участници (незадължително; могат да я променят при подписване)"
|
||
reasonPlaceholder = "напр. Одобрение, Преглед..."
|
||
selectUsers = "Изберете потребители"
|
||
|
||
[certSign.collab.finalize]
|
||
button = "Финализирай и зареди подписания PDF"
|
||
early = "Финализирай с текущите подписи"
|
||
|
||
[certSign.collab.participant]
|
||
certInvalid = "✗ {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Невалиден сертификат"
|
||
certNetworkError = "Не можа да се валидира сертификатът"
|
||
certValid = "✓ Сертификатът е валиден"
|
||
certValidating = "Проверка на сертификата..."
|
||
certValidUntil = " до {{date}}"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionCreation]
|
||
includeSummaryPage = "Включи страница с обобщение на подписите"
|
||
includeSummaryPageHelp = "В края ще бъде добавена обобщаваща страница с всички метаданни за подписите. Полетата за цифров сертификат на отделните страници ще бъдат скрити (ръчните подписи не се засягат)."
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionDetail]
|
||
addButton = "Добави участници"
|
||
addParticipants = "Добави участници"
|
||
addParticipantsError = "Неуспешно добавяне на участници"
|
||
backToList = "Назад към сесиите"
|
||
deleteConfirm = "Сигурни ли сте? Това не може да се отмени."
|
||
deleted = "Сесията е изтрита"
|
||
deleteError = "Неуспешно изтриване на сесията"
|
||
deleteSession = "Изтрий сесия"
|
||
dueDate = "Краен срок"
|
||
finalizeError = "Неуспешно финализиране на сесията"
|
||
loadPdfError = "Неуспешно зареждане на подписан PDF"
|
||
loadSignedPdf = "Зареди подписания PDF в активните файлове"
|
||
messageLabel = "Съобщение"
|
||
noAdditionalInfo = "Няма допълнителна информация"
|
||
owner = "Собственик"
|
||
participantRemoved = "Участникът е премахнат"
|
||
participants = "Участници"
|
||
participantsAdded = "Участниците са добавени успешно"
|
||
removeParticipant = "Премахни"
|
||
removeParticipantError = "Неуспешно премахване на участник"
|
||
selectUsers = "Изберете потребители..."
|
||
sessionInfo = "Информация за сесията"
|
||
workbenchTitle = "Управление на сесията"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionList]
|
||
active = "Активни"
|
||
finalized = "Финализирани"
|
||
|
||
[certSign.collab.signatureSettings]
|
||
description = "Конфигурирайте как ще изглеждат подписите за всички участници"
|
||
title = "Външен вид на подписа"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest]
|
||
addedToFiles = "Документът е добавен към активните файлове"
|
||
addSignature = "Добави своя подпис"
|
||
addToFiles = "Добави към активни файлове"
|
||
advancedSettings = "Разширени настройки"
|
||
backToList = "Назад към заявките за подписване"
|
||
certificateChoice = "Изберете сертификат, с който да подпишете"
|
||
changeSignature = "Промени подписа"
|
||
clearSignature = "Изчисти подписа"
|
||
completeAndSign = "Завърши и подпиши"
|
||
createNewSignature = "Създай нов подпис"
|
||
decline = "Откажи заявката"
|
||
declineButton = "Откажи"
|
||
deleteSelected = "Изтрий избрания подпис"
|
||
drawSignature = "Нарисувайте своя подпис по-долу"
|
||
dueDate = "Краен срок"
|
||
fileTooLarge = "Размерът на файла трябва да е под 5MB"
|
||
fontFamily = "Семейство шрифтове"
|
||
fontSize = "Размер на шрифта: {{size}}px"
|
||
fontSizePlaceholder = "Размер"
|
||
from = "От"
|
||
invalidCertFile = "Моля, изберете P12 или PFX файл със сертификат"
|
||
invalidFileType = "Моля, изберете файл с изображение"
|
||
location = "Местоположение (незадължително)"
|
||
locationPlaceholder = "Откъде подписвате?"
|
||
message = "Съобщение"
|
||
noCertificate = "Моля, изберете файл със сертификат"
|
||
noSignatures = "Моля, поставете поне един подпис върху PDF файла"
|
||
p12File = "P12/PFX файл със сертификат"
|
||
password = "Парола за сертификат"
|
||
passwordPlaceholder = "Въведете парола..."
|
||
penColor = "Цвят на писалката"
|
||
penSize = "Размер на писалката: {{size}}px"
|
||
placementActive = "Щракнете върху PDF, за да поставите"
|
||
placeSignatureButton = "Постави подпис върху PDF"
|
||
reason = "Причина (незадължително)"
|
||
reasonPlaceholder = "Защо подписвате?"
|
||
removeCertFile = "Премахни файла"
|
||
removeImage = "Премахни изображението"
|
||
savedSignatures = "Записани подписи"
|
||
selectFile = "Изберете файл с изображение"
|
||
selectSignatureTitle = "Изберете или създайте подпис"
|
||
signatureInfo = "Тези настройки се задават от собственика на документа"
|
||
signaturePlaced = "Подписът е поставен на страница"
|
||
signatureSettings = "Настройки на подписа"
|
||
signatureText = "Текст на подписа"
|
||
signatureTextPlaceholder = "Въведете вашето име..."
|
||
signatureTypeLabel = "Тип на подписа"
|
||
signButton = "Подпиши документа"
|
||
signingTitle = "Подписване"
|
||
textColor = "Цвят на текста"
|
||
typeSignature = "Въведете името си, за да създадете подпис"
|
||
uploadCert = "Потребителски сертификат"
|
||
uploadCertDesc = "Използвайте свой P12/PFX сертификат"
|
||
uploadSignature = "Качете изображение на подписа си"
|
||
usePersonalCert = "Личен сертификат"
|
||
usePersonalCertDesc = "Автоматично генериран за вашия акаунт"
|
||
useServerCert = "Сертификат на организацията"
|
||
useServerCertDesc = "Споделен организационен сертификат"
|
||
workbenchTitle = "Заявка за подписване"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.canvas]
|
||
colorPickerTitle = "Изберете цвят на щриха"
|
||
continue = "Продължи"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.certModal]
|
||
certInvalid = "Сертификатът е невалиден: {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Невалиден сертификат"
|
||
certNetworkError = "Не можа да се валидира сертификатът"
|
||
certValidating = "Проверка на сертификата..."
|
||
certValidUntil = "Сертификатът е валиден до {{date}}"
|
||
description = "Поставили сте {{count}} подпис(а). Изберете сертификат, за да завършите подписването."
|
||
sign = "Подпиши документа"
|
||
title = "Конфигуриране на сертификат"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.image]
|
||
hint = "Качете PNG или JPG изображение на вашия подпис"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.mode]
|
||
move = "Премести подписа"
|
||
place = "Постави подпис"
|
||
title = "Режим подписване или преместване"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.modeTabs]
|
||
draw = "Рисуване"
|
||
image = "Качване"
|
||
text = "Въвеждане"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.placeSignature]
|
||
message = "Щракнете върху PDF, за да поставите подписа си"
|
||
title = "Постави подпис"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.preview]
|
||
imageAlt = "Избраният подпис"
|
||
missing = "Няма визуализация"
|
||
textFallback = "Подпис"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.saved]
|
||
defaultCanvasLabel = "Рисуван подпис"
|
||
defaultImageLabel = "Качен подпис"
|
||
defaultLabel = "Подпис"
|
||
defaultTextLabel = "Въведен подпис"
|
||
delete = "Изтрий подписа"
|
||
none = "Няма записани подписи"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.signatureType]
|
||
draw = "Рисуване"
|
||
type = "Въвеждане"
|
||
upload = "Качване"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.steps]
|
||
back = "Назад"
|
||
cancelPlacement = "Отмени поставянето"
|
||
certificate = "Сертификат"
|
||
clickMultipleTimes = "Щракнете върху PDF няколко пъти, за да поставите подписи. Плъзнете който и да е подпис, за да го преместите или оразмерите."
|
||
clickToPlace = "Щракнете върху PDF, където желаете да се появи подписът ви."
|
||
continue = "Продължи към избора на сертификат"
|
||
continueToPlacement = "Продължи към поставяне"
|
||
continueToReview = "Продължи към преглед"
|
||
createSignature = "Създай подпис"
|
||
invisible = "Невидим"
|
||
location = "Местоположение:"
|
||
multipleSignatures = "{{count}} подпис(а) ще бъдат приложени към PDF файла"
|
||
oneSignature = "1 подпис ще бъде приложен към PDF файла"
|
||
placeOnPdf = "Постави върху PDF"
|
||
reason = "Причина:"
|
||
reviewTitle = "Преглед преди подписване"
|
||
signaturePlaced = "Подписът е поставен на страница {{page}}. Можете да коригирате позицията с ново щракване или да продължите към преглед."
|
||
visibility = "Видимост:"
|
||
visible = "Видим"
|
||
yourSignatures = "Вашите подписи ({{count}})"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.text]
|
||
colorLabel = "Цвят"
|
||
fontLabel = "Шрифт"
|
||
fontSizeLabel = "Размер"
|
||
fontSizePlaceholder = "16"
|
||
label = "Текст на подписа"
|
||
modalHint = "Въведете името си, след това натиснете „Продължи“, за да го поставите върху PDF."
|
||
placeholder = "Въведете вашето име..."
|
||
|
||
[certSign.collab.userSelector]
|
||
inviteUsers = "Добави потребители"
|
||
loadError = "Неуспешно зареждане на потребители"
|
||
noTeam = "Без екип"
|
||
noUsers = "Не са намерени други потребители."
|
||
placeholder = "Изберете потребители..."
|
||
|
||
[certSign.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при обработката на подписите."
|
||
|
||
[certSign.mobile]
|
||
panelActions = "Действия"
|
||
panelDocument = "Документ"
|
||
panelPeople = "Хора"
|
||
|
||
[certSign.sessions]
|
||
deleted = "Сесията е изтрита"
|
||
fetchFailed = "Неуспешно зареждане на подробности за сесията"
|
||
finalized = "Сесията е финализирана"
|
||
loaded = "Подписаният PDF е зареден"
|
||
pdfNotReady = "PDF не е готов"
|
||
pdfNotReadyDesc = "Подписаният PDF се генерира. Опитайте отново след малко."
|
||
|
||
[certSign.sign]
|
||
results = "Подписан PDF"
|
||
submit = "Подпиши PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode]
|
||
stepTitle = "Режим на подписване"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.auto]
|
||
text = "Подписва със сървърен <b>самоподписан</b> сертификат. Същият <b>печат срещу подправяне</b> и <b>аудитна следа</b>; обикновено показва <b>Unverified</b> в преглеждащите."
|
||
title = "Авто – без настройка, незабавно системно запечатване"
|
||
use = "Използвайте, когато: ви трябва скорост и последователна вътрешна идентичност при прегледи и записи."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.header]
|
||
title = "За PDF подписите"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.manual]
|
||
text = "Използвайте собствените си файлове със сертификати за идентичност, съобразена с марката. Може да показва <b>Trusted</b>, когато вашата CA/верига е разпозната."
|
||
title = "Ръчно – използвайте своя сертификат"
|
||
use = "За: към клиенти, правни, съответствие."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.overview]
|
||
text = "И двата режима запечатват документа (всяка промяна се отбелязва като манипулация) и записват кой/кога/как за одит. Доверието на преглеждащия зависи от веригата на сертификата."
|
||
title = "Как работят подписите"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.rule]
|
||
text = "Нужен ли е на получателя статус <b>Trusted</b>? <b>Manual</b>. Нужен ли е бърз, печат срещу подправяне и аудитна следа без настройка? <b>Auto</b>."
|
||
title = "Общо правило"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.header]
|
||
title = "За управлението на подписи"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.overview]
|
||
bullet1 = "Проверявайте съществуващи подписи и тяхната валидност"
|
||
bullet2 = "Вижте детайлна информация за подписващи и сертификати"
|
||
bullet3 = "Добавяйте нови цифрови подписи за защита на документите"
|
||
bullet4 = "Поддържа множество файлове с лесна навигация"
|
||
text = "Този инструмент ви позволява да проверявате дали вашите PDF-и са цифрово подписани и да добавяте нови цифрови подписи. Цифровите подписи доказват кой е създал или одобрил документ и показват дали е променян след подписване."
|
||
title = "Какво може този инструмент?"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.signing]
|
||
bullet1 = "Поддържа формати PEM, PKCS12, JKS и сървърен сертификат"
|
||
bullet2 = "Опция за показване или скриване на подписа в PDF"
|
||
bullet3 = "Добавете причина, местоположение и име на подписващия"
|
||
bullet4 = "Изберете на коя страница да поставите видими подписи"
|
||
bullet5 = "Използвайте сървърния сертификат за простата опция 'Sign with Stirling-PDF'"
|
||
text = "За да подпишете PDF, ви е необходим цифров сертификат (като PEM, PKCS12 или JKS). Можете да изберете подписът да е видим в документа или да остане невидим само за сигурност."
|
||
title = "Добавяне на подписи"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.validation]
|
||
bullet1 = "Показва дали подписите са валидни или невалидни"
|
||
bullet2 = "Показва информация за подписващия и дата на подписване"
|
||
bullet3 = "Проверява дали документът е модифициран след подписване"
|
||
bullet4 = "Може да използва потребителски сертификати за проверка"
|
||
text = "При проверка инструментът показва дали подписите са валидни, кой е подписал документа, кога е подписан и дали документът е променян след подписване."
|
||
title = "Проверка на подписи"
|
||
|
||
[changeCreds]
|
||
changePassword = "Използвате идентификационни данни за вход по подразбиране. Моля, въведете нова парола"
|
||
changeUsername = "Актуализирайте потребителското си име. След актуализиране ще бъдете изведени от профила."
|
||
confirmNewPassword = "Подтвърдете новата парола"
|
||
credsUpdated = "Акаунтът е актуализиран"
|
||
description = "Промените са записани. Моля, влезте отново."
|
||
error = "Неуспешно актуализиране на потребителското име. Проверете паролата си и опитайте отново."
|
||
header = "Актуализирайте данните за акаунта си"
|
||
newPassword = "Нова парола"
|
||
newUsername = "Ново потребителско име"
|
||
oldPassword = "Текуща парола"
|
||
ssoManaged = "Вашият акаунт се управлява от вашия доставчик на удостоверяване."
|
||
submit = "Изпращане на промените"
|
||
title = "Промяна на идентификационните данни"
|
||
|
||
[changeMetadata]
|
||
filenamePrefix = "метаданни"
|
||
header = "Промени метаданните"
|
||
submit = "Промени"
|
||
|
||
[changeMetadata.advanced]
|
||
title = "Разширени опции"
|
||
|
||
[changeMetadata.author]
|
||
label = "Автор"
|
||
placeholder = "Автор на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.creationDate]
|
||
label = "Дата на създаване"
|
||
placeholder = "Дата на създаване"
|
||
|
||
[changeMetadata.creator]
|
||
label = "Създател"
|
||
placeholder = "Създател на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.customFields]
|
||
add = "Добавяне на поле"
|
||
description = "Добавете персонализирани полета с метаданни към документа"
|
||
key = "Ключ"
|
||
keyPlaceholder = "Потребителски ключ"
|
||
remove = "Премахване"
|
||
title = "Персонализирани метаданни"
|
||
value = "Стойност"
|
||
valuePlaceholder = "Потребителска стойност"
|
||
|
||
[changeMetadata.dates]
|
||
title = "Полета за дата"
|
||
|
||
[changeMetadata.deleteAll]
|
||
checkbox = "Изтриване на всички метаданни"
|
||
label = "Премахване на съществуващите метаданни"
|
||
|
||
[changeMetadata.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при промяната на метаданните на PDF."
|
||
|
||
[changeMetadata.keywords]
|
||
label = "Ключови думи"
|
||
placeholder = "Ключови думи на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.modificationDate]
|
||
label = "Дата на промяна"
|
||
placeholder = "Дата на промяна"
|
||
|
||
[changeMetadata.producer]
|
||
label = "Производител"
|
||
placeholder = "Производител на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.results]
|
||
title = "Актуализирани PDF файлове"
|
||
|
||
[changeMetadata.settings]
|
||
title = "Настройки на метаданни"
|
||
|
||
[changeMetadata.standardFields]
|
||
title = "Стандартни полета"
|
||
|
||
[changeMetadata.subject]
|
||
label = "Тема"
|
||
placeholder = "Тема на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.title]
|
||
label = "Заглавие"
|
||
placeholder = "Заглавие на документа"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced]
|
||
title = "Разширени опции"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
|
||
bullet1 = "Вярно: Документът е „trapped“ за печат"
|
||
bullet2 = "Невярно: Документът не е „trapped“"
|
||
bullet3 = "Неизвестно: Няма посочено състояние Trapped"
|
||
description = "Показва дали документът е подготвен за печат с високо качество."
|
||
title = "Състояние Trapped"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.customFields]
|
||
bullet1 = "Добавете всякакви полета, релевантни към вашия документ"
|
||
bullet2 = "Примери: Отдел, Проект, Версия, Статус"
|
||
bullet3 = "За всеки запис са нужни и ключ, и стойност"
|
||
text = "Добавете свои персонализирани двойки ключ-стойност за метаданни."
|
||
title = "Персонализирани метаданни"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.dates]
|
||
bullet1 = "Дата на създаване: Кога е създаден оригиналният документ"
|
||
bullet2 = "Дата на промяна: Кога е последно променен"
|
||
text = "Кога е създаден и променен документът."
|
||
title = "Полета за дата"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
|
||
text = "Пълно изтриване на метаданните за гарантиране на поверителност."
|
||
title = "Премахване на съществуващите метаданни"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на PDF метаданни"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.options]
|
||
bullet1 = "Персонализирани метаданни: Добавете свои двойки ключ-стойност"
|
||
bullet2 = "Състояние Trapped: Настройка за печат с високо качество"
|
||
bullet3 = "Изтриване на всички: Премахва всички метаданни за поверителност"
|
||
text = "Персонализирани полета и контроли за поверителност."
|
||
title = "Допълнителни опции"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
|
||
bullet1 = "Заглавие: Име или заглавие на документа"
|
||
bullet2 = "Автор: Лицето, създало документа"
|
||
bullet3 = "Тема: Кратко описание на съдържанието"
|
||
bullet4 = "Ключови думи: Термини за търсене за документа"
|
||
bullet5 = "Създател/Производител: Софтуерът, използван за създаване на PDF"
|
||
text = "Често срещани полета за метаданни на PDF, описващи документа."
|
||
title = "Стандартни полета"
|
||
|
||
[changeMetadata.trapped]
|
||
false = "Невярно"
|
||
label = "Състояние Trapped"
|
||
true = "Вярно"
|
||
unknown = "Неизвестно"
|
||
|
||
[changePermissions]
|
||
completed = "Разрешенията са променени"
|
||
desc = "Променете ограниченията и разрешенията на документа."
|
||
submit = "Промяна на правата"
|
||
title = "Промяна на правата"
|
||
|
||
[changePermissions.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при промяна на разрешенията на PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
|
||
label = "Предотвратяване на сглобяването на документ"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
|
||
label = "Предотвратете извличането на съдържание"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
|
||
label = "Предотвратете извличането за достъпност"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
|
||
label = "Предотвратяване на попълване на формуляр"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModify]
|
||
label = "Предотвратяване на модификация"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
|
||
label = "Предотвратяване на модификация на анотация"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
|
||
label = "Предотвратявам на отпечатването"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
|
||
label = "Предотвратете отпечатването на различни формати"
|
||
|
||
[changePermissions.results]
|
||
title = "Модифицирани PDF файлове"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.description]
|
||
text = "Променя разрешенията на документа, позволявайки/забранявайки достъп до различни функции в PDF четците."
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.header]
|
||
title = "Промяна на правата"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.warning]
|
||
text = "За да направите тези разрешения непроменяеми, използвайте инструмента „Добавяне на парола“, за да зададете парола на собственика."
|
||
|
||
[chat.progress]
|
||
analyzing = "Анализиране на заявката ви..."
|
||
calling_engine = "AI обмисля..."
|
||
executing_tool_generic = "Изпълняване на инструмента..."
|
||
executing_tool_generic_step = "Изпълняване на инструмента (стъпка {{step}} от {{total}})..."
|
||
executing_tool_single = "Изпълняване на {{tool}}..."
|
||
executing_tool_step = "Изпълняване на {{tool}} (стъпка {{step}} от {{total}})..."
|
||
extracting_content = "Извличане на съдържание от документите ви..."
|
||
processing = "Обработване на извлеченото съдържание..."
|
||
thinking = "Обмисляне..."
|
||
whole_doc_compression_round = "Консолидиране на бележките..."
|
||
whole_doc_read_done = "Четенето на документа приключи..."
|
||
whole_doc_read_started = "Четене на документа..."
|
||
whole_doc_slice_done = "Четене на документа... ({{percent}}% завършено)"
|
||
|
||
[chat.toolsUsed]
|
||
summary = "Изпълнени са {{count}} инструмента"
|
||
summary_one = "Изпълнен е 1 инструмент"
|
||
summary_other = "Изпълнени са {{count}} инструмента"
|
||
unknownTool = "Неизвестен инструмент"
|
||
|
||
[cloudBadge]
|
||
tooltip = "Тази операция ще използва вашите облачни кредити"
|
||
|
||
[colorPicker]
|
||
title = "Изберете цвят"
|
||
|
||
[common]
|
||
available = "налични"
|
||
back = "Назад"
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
close = "Затвори"
|
||
collapse = "Свий"
|
||
collapsed = "свито"
|
||
continue = "Продължи"
|
||
copied = "Копирано!"
|
||
copy = "Копирай"
|
||
done = "Готово"
|
||
error = "Грешка"
|
||
expand = "Разгъни"
|
||
learnMore = "Научете повече"
|
||
lines = "редове"
|
||
loading = "Зареждане..."
|
||
next = "Напред"
|
||
operation = "тази операция"
|
||
preview = "Преглед"
|
||
previous = "Назад"
|
||
refresh = "Опресни"
|
||
remaining = "останали"
|
||
retry = "Повтори"
|
||
save = "Запазване"
|
||
used = "използвани"
|
||
|
||
[compare]
|
||
addFilesHint = "Добавете PDF-и в стъпката Файлове, за да активирате избора."
|
||
clearSelected = "Изчисти избраните"
|
||
clearSlot = "Премахване на файл"
|
||
cta = "Сравни"
|
||
header = "Сравнявай PDF-и"
|
||
loading = "Сравняване..."
|
||
newLine = "нов ред"
|
||
noFiles = "Няма налични PDF-и"
|
||
pages = "Страници"
|
||
tags = "разграничаване,контраст,промени,анализ"
|
||
title = "Сравнявай"
|
||
|
||
[compare.actions]
|
||
linkScroll = "Свържи превъртането"
|
||
linkScrollPan = "Свържи превъртане и панорама"
|
||
placeSideBySide = "Постави една до друга"
|
||
resetView = "Нулирай изгледа"
|
||
stackVertically = "Подреди вертикално"
|
||
unlinkScroll = "Развържи превъртането"
|
||
unlinkScrollPan = "Развържи превъртане и панорама"
|
||
zoomIn = "Увеличи"
|
||
zoomOut = "Намали"
|
||
|
||
[compare.base]
|
||
label = "Оригинален документ"
|
||
placeholder = "Изберете оригиналния PDF"
|
||
|
||
[compare.clear]
|
||
confirm = "Изчисти и върни"
|
||
confirmBody = "Това ще затвори текущото сравнение и ще ви върне към Активни файлове."
|
||
confirmTitle = "Да се изчистят ли избраните PDF-и?"
|
||
|
||
[compare.comparison]
|
||
label = "Редактиран документ"
|
||
placeholder = "Изберете редактирания PDF"
|
||
|
||
[compare.complex]
|
||
message = "Един или и двата предоставени документа са големи файлове, точността на сравнението може да бъде намалена."
|
||
|
||
[compare.dropdown]
|
||
additions = "Добавяния ({{count}})"
|
||
additionsLabel = "Добавяния"
|
||
deletions = "Изтривания ({{count}})"
|
||
deletionsLabel = "Изтривания"
|
||
noResults = "Няма намерени промени"
|
||
searchPlaceholder = "Търсене на промени..."
|
||
|
||
[compare.earlyDissimilarity]
|
||
body = "Засега виждаме много малко сходства. Можете да спрете сравнението, ако това не са свързани документи."
|
||
stopButton = "Спри сравнението"
|
||
title = "Тези PDF-и изглеждат много различни"
|
||
|
||
[compare.edited]
|
||
label = "Редактиран PDF"
|
||
placeholder = "Select the edited PDF"
|
||
selectBaseFirst = "Първо изберете оригиналния PDF"
|
||
|
||
[compare.error]
|
||
filesMissing = "Неуспех при намиране на избраните файлове. Моля, изберете ги отново."
|
||
generic = "Тези файлове не могат да бъдат сравнени."
|
||
selectRequired = "Изберете оригинален и редактиран документ."
|
||
|
||
[compare.large.file]
|
||
message = "Един или и двата предоставени документа са твърде големи за обработка"
|
||
|
||
[compare.longJob]
|
||
body = "Тези PDF-и заедно надвишават 2,000 страници. Обработката може да отнеме няколко минути."
|
||
title = "Изпълнява се голямо сравнение"
|
||
|
||
[compare.mode]
|
||
pixel = "Сравнение по пиксели"
|
||
text = "Сравнение на текст"
|
||
|
||
[compare.no.text]
|
||
message = "Един или и двата избрани PDF файла нямат текстово съдържание. Моля, изберете PDF файлове с текст за сравнение."
|
||
|
||
[compare.original]
|
||
label = "Оригинален PDF"
|
||
|
||
[compare.pixel]
|
||
base = "Оригинал"
|
||
changed = "променен"
|
||
comparison = "Редактиран"
|
||
diff = "Разлики"
|
||
diffOnly = "Само разлики"
|
||
missingInBase = "Липсва в оригинала"
|
||
missingInComparison = "Липсва в редактирания"
|
||
overall = "общо"
|
||
overlay = "Наслагване"
|
||
pageLabel = "Страница"
|
||
pagesChanged = "променени страници"
|
||
sideBySide = "Едно до друго"
|
||
sizeMismatch = "Несъответствие в размера"
|
||
summaryTitle = "Сравнение по пиксели"
|
||
|
||
[compare.pixel.errors]
|
||
canvasContextUnavailable = "Неуспешно получаване на 2D контекста на canvas за сравнение по пиксели."
|
||
|
||
[compare.pixel.warnings]
|
||
noPages = "Един или и двата документа нямат страници."
|
||
pageCountMismatch = "Несъответствие в броя страници: оригиналът има {{base}} страници, а редактираният има {{comparison}}. Допълнителните страници се показват едностранно и са отбелязани като напълно премахнати/добавени."
|
||
|
||
[compare.rendering]
|
||
complete = "Визуализирането приключи"
|
||
inProgress = "Поне един от тези PDF-и е много голям, превъртането няма да е гладко, докато визуализирането не приключи"
|
||
pageNotReadyBody = "Някои страници все още се визуализират. Навигацията ще се стабилизира, когато са готови."
|
||
pageNotReadyTitle = "Страницата още не е визуализирана"
|
||
pagesRendered = "визуализирани страници"
|
||
rendering = "визуализиране"
|
||
|
||
[compare.review]
|
||
actionsHint = "Прегледайте сравнението, сменете ролите на документите или експортирайте обобщението."
|
||
exportSummary = "Експортирай обобщение"
|
||
switchOrder = "Смени реда"
|
||
title = "Резултат от сравнение"
|
||
|
||
[compare.selection]
|
||
originalEditedTitle = "Изберете оригиналния и редактирания PDF"
|
||
|
||
[compare.slowOperation]
|
||
body = "Това сравнение отнема по-дълго от обичайното. Можете да го оставите да продължи или да го отмените."
|
||
cancel = "Отмени сравнението"
|
||
title = "Все още работим…"
|
||
|
||
[compare.status]
|
||
complete = "Сравнението е готово"
|
||
extracting = "Извличане на текст..."
|
||
processing = "Анализ на разликите..."
|
||
|
||
[compare.summary]
|
||
baseHeading = "Оригинален документ"
|
||
comparisonHeading = "Редактиран документ"
|
||
pageLabel = "Страница"
|
||
|
||
[compare.swap]
|
||
confirm = "Размени и стартирай отново"
|
||
confirmBody = "Това ще стартира инструмента наново. Сигурни ли сте, че искате да размените реда на Оригинал и Редактиран?"
|
||
confirmTitle = "Да се изпълни сравнение отново?"
|
||
label = "Размени"
|
||
|
||
[compare.toasts]
|
||
unlinkedBody = "Съвет: Стрелка Нагоре/Надолу превърта и двата панела; панорамирането движи само активния панел."
|
||
unlinkedTitle = "Активирано е независимо превъртане и панорамиране"
|
||
|
||
[compare.too.dissimilar]
|
||
message = "Тези документи изглеждат силно различни. Сравнението беше спряно, за да се спести време."
|
||
|
||
[compress]
|
||
credit = "Тази услуга използва qpdf за PDF компресиране/оптимизиране."
|
||
desc = "Компресирайте PDF файлове, за да намалите размера им."
|
||
header = "Компресиране на PDF"
|
||
submit = "Компресиране"
|
||
title = "Компресиране"
|
||
|
||
[compress.compressionLevel]
|
||
range1to3 = "По-ниските стойности запазват качеството, но водят до по-големи файлове"
|
||
range4to6 = "Средна компресия с умерено намаляване на качеството"
|
||
range7to9 = "По-високите стойности значително намаляват размера, но може да влошат яснотата на изображенията"
|
||
|
||
[compress.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при компресиране на PDF."
|
||
|
||
[compress.grayscale]
|
||
label = "Приложи сива скала за компресиране"
|
||
|
||
[compress.linearize]
|
||
label = "Линеаризиране на PDF за бързо уеб преглеждане"
|
||
|
||
[compress.lineArt]
|
||
description = "Използва ImageMagick, за да намали страниците до черно-бяло с висок контраст за максимално намаляване на размера."
|
||
detailLevel = "Ниво на детайл"
|
||
edgeEmphasis = "Подчертаване на ръбовете"
|
||
edgeHigh = "Силно"
|
||
edgeLow = "Леко"
|
||
edgeMedium = "Баланс"
|
||
label = "Конвертиране на изображения в Line Art"
|
||
unavailable = "ImageMagick не е инсталиран или активиран на този сървър"
|
||
|
||
[compress.method]
|
||
filesize = "Размер на файла"
|
||
quality = "Качество"
|
||
title = "Метод на компресиране"
|
||
|
||
[compress.selectText]
|
||
2 = "Ниво на оптимизация:"
|
||
4 = "Автоматичен режим - Автоматично настройва качеството, за да получи PDF с точен размер"
|
||
5 = "Очакван PDF размер (напр. 25МБ, 10.8МБ, 25КБ)"
|
||
|
||
[compress.selectText.1]
|
||
1 = "1-3 компресия на PDF,</br> 4-6 лека компресия на изображения,</br> 7-9 силна компресия на изображения Ще намали значително качеството на изображенията"
|
||
_value = "Настройки за компресия"
|
||
|
||
[compress.tooltip.description]
|
||
text = "Компресията е лесен начин да намалите размера на файла си. Изберете File Size, за да въведете целеви размер и ние ще нагласим качеството вместо вас. Изберете Quality, за да зададете силата на компресията ръчно."
|
||
title = "Описание"
|
||
|
||
[compress.tooltip.grayscale]
|
||
text = "Изберете тази опция, за да конвертирате всички изображения в черно-бяло, което може значително да намали размера на файла, особено за сканирани PDF-и или документи с много изображения."
|
||
title = "Сива скала"
|
||
|
||
[compress.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на настройките за компресия"
|
||
|
||
[compress.tooltip.lineArt]
|
||
text = "Конвертирайте страниците в черно-бяло с висок контраст с помощта на ImageMagick. Използвайте нивото на детайл, за да контролирате колко съдържание става черно, и подчертаването на ръбовете, за да контролирате колко агресивно се откриват ръбовете."
|
||
title = "Line Art"
|
||
|
||
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
|
||
bullet1 = "По-ниските стойности запазват качеството"
|
||
bullet2 = "По-високите стойности намаляват размера на файла"
|
||
text = "Плъзнете плъзгача, за да настроите силата на компресиране. По-ниски стойности (1-3) запазват качеството, но водят до по-големи файлове. По-високи стойности (7-9) свиват файла повече, но намаляват яснотата на изображенията."
|
||
title = "Регулиране на качеството"
|
||
|
||
[compressPdfs]
|
||
tags = "мачкам,малък,мъничък"
|
||
|
||
[config]
|
||
plan = "План"
|
||
|
||
[config.account.overview]
|
||
confirmDelete = "Изтриване на моя акаунт"
|
||
deleteAccount = "Изтриване на акаунт"
|
||
deleteAccountTitle = "Изтриване на акаунт"
|
||
deleteFailed = "Неуспешно изтриване на акаунта."
|
||
deleteFailedTitle = "Акаунтът не може да бъде изтрит"
|
||
deleteWarning = "Това действие е постоянно и не може да бъде отменено. Всички ваши данни ще бъдат изтрити."
|
||
enterEmailConfirm = "За да потвърдите изтриването, въведете имейл адреса си ({{email}}) по-долу:"
|
||
guestDescription = "Влезли сте като гост. Помислете да надградите акаунта си по-горе."
|
||
label = "Преглед"
|
||
manageAccountPreferences = "Управлявайте предпочитанията на акаунта"
|
||
signedInAs = "Влезли сте като"
|
||
title = "Настройки на акаунта"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture]
|
||
description = "Качете изображение, за да персонализирате акаунта си."
|
||
help = "PNG, JPG или WebP до 2 MB."
|
||
remove = "Премахване"
|
||
sizeError = "Моля, изберете изображение по-малко от 2 MB."
|
||
switchedToCustom = "Преминахте към персонална снимка. Сега можете да качите своя."
|
||
title = "Профилна снимка"
|
||
upload = "Качване"
|
||
useCustom = "Използване на персонална снимка"
|
||
usingProvider = "Използвате профилната снимка от {{provider}}"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture.cropper]
|
||
cropError = "Неуспешно изрязване на изображението. Опитайте отново."
|
||
invalidImage = "Невалиден файл с изображение. Изберете валиден PNG, JPG или WebP файл."
|
||
processing = "Обработване на изрязването..."
|
||
save = "Запис на изрязаното изображение"
|
||
sizeErrorAfterCrop = "Изрязаното изображение е твърде голямо. Отдалечете или изрежете по-малка област."
|
||
title = "Изрязване на профилната снимка"
|
||
zoom = "Мащаб"
|
||
|
||
[config.account.security]
|
||
changePassword = "Промяна на парола"
|
||
description = "Управлявайте паролата и настройките за сигурност."
|
||
title = "Пароли и сигурност"
|
||
update = "Актуализиране на парола"
|
||
|
||
[config.account.upgrade]
|
||
description = "Свържете акаунта си, за да запазите историята и да получите достъп до повече функции!"
|
||
email = "Имейл"
|
||
emailPassword = "или въведете имейл и парола"
|
||
emailPlaceholder = "Въведете имейла си"
|
||
linkWith = "Свържи с"
|
||
password = "Парола (незадължително)"
|
||
passwordNote = "Оставете празно, за да използвате само имейл потвърждение"
|
||
passwordPlaceholder = "Задайте парола"
|
||
socialLogin = "Надграждане със социален акаунт"
|
||
title = "Надграждане на гост акаунт"
|
||
upgradeButton = "Надгради акаунта"
|
||
|
||
[config.apiKeys]
|
||
chartAriaLabel = "Използване на кредити: включени {{includedUsed}} от {{includedTotal}}, закупени {{purchasedUsed}} от {{purchasedTotal}}"
|
||
copyKeyAriaLabel = "Копирай API ключ"
|
||
creditsRemaining = "Оставащи кредити"
|
||
description = "Вашият API ключ за достъп до набора от PDF инструменти на Stirling. Копирайте го в проекта си или опреснете, за да генерирате нов."
|
||
docsDescription = "Научете повече за интеграция със Stirling PDF:"
|
||
docsLink = "API документация"
|
||
docsTitle = "API документация"
|
||
generateError = "Не успяхме да генерираме вашия API ключ."
|
||
goToAccount = "Към акаунта"
|
||
guestInfo = "Гостите не получават API ключове. Създайте акаунт, за да получите API ключ за използване във вашите приложения."
|
||
includedCredits = "Включени кредити"
|
||
intro = "Използвайте вашия API ключ за програматичен достъп до възможностите за обработка на Stirling PDF."
|
||
label = "API ключ"
|
||
lastApiUse = "Последно използване на API"
|
||
nextReset = "Следващо нулиране"
|
||
overlayMessage = "Генерирайте ключ, за да видите кредитите и наличните кредити"
|
||
publicKeyAriaLabel = "Публичен API ключ"
|
||
purchasedCredits = "Закупени кредити"
|
||
refreshAriaLabel = "Опресни API ключ"
|
||
schemaLink = "Референция на API схемата"
|
||
totalCredits = "Общо кредити"
|
||
usage = "Включвайте този ключ в заглавката X-API-KEY за всички API заявки."
|
||
|
||
[config.apiKeys.alert]
|
||
apiKeyErrorTitle = "Грешка с API ключ"
|
||
apiKeyRefreshed = "API ключът е обновен"
|
||
apiKeyRefreshedBody = "Вашият API ключ беше успешно обновен."
|
||
failedToCreateApiKey = "Неуспешно създаване на API ключ."
|
||
failedToFetchApiKey = "Неуспешно извличане на API ключ."
|
||
failedToRefreshApiKey = "Неуспешно обновяване на API ключ."
|
||
failedToRetrieveApiKey = "Неуспешно извличане на API ключ от отговора."
|
||
|
||
[config.apiKeys.refreshModal]
|
||
confirmCta = "Опресни ключовете"
|
||
confirmPrompt = "Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
|
||
impact = "Всички приложения или услуги, които използват тези ключове, ще спрат да работят, докато не ги обновите с новите ключове."
|
||
title = "Опресняване на API ключове"
|
||
warning = "⚠️ Внимание: Това действие ще генерира нови API ключове и ще направи предишните невалидни."
|
||
|
||
[config.overview]
|
||
description = "Текущи настройки и подробности за конфигурацията на приложението."
|
||
error = "Грешка"
|
||
loading = "Зареждане на конфигурацията..."
|
||
title = "Конфигурация на приложението"
|
||
warning = "Предупреждение за конфигурация"
|
||
|
||
[config.overview.sections]
|
||
basic = "Базова конфигурация"
|
||
integration = "Конфигурация за интеграции"
|
||
security = "Конфигурация за сигурност"
|
||
system = "Системна конфигурация"
|
||
|
||
[connectionMode.status]
|
||
localOffline = "Работа в офлайн режим"
|
||
localOnline = "Работа в офлайн режим"
|
||
saas = "Свързано със Stirling Cloud"
|
||
selfhostedChecking = "Свързано към самостоятелно хостван сървър (проверка...)"
|
||
selfhostedOffline = "Самостоятелно хостваният сървър е недостъпен"
|
||
selfhostedOnline = "Свързано към самостоятелно хостван сървър"
|
||
|
||
[convert]
|
||
autoRotate = "Автоматично завъртане"
|
||
autoRotateDescription = "Автоматично завърта изображенията за по-добро напасване към PDF страницата"
|
||
blackwhite = "Черно-бяло"
|
||
cbrDpi = "DPI за рендериране на изображения"
|
||
cbrOptions = "Опции за CBR"
|
||
cbrOutputOptions = "Опции за PDF към CBR"
|
||
cbrToPdf = "CBR → PDF"
|
||
cbzDpi = "DPI за изобразяване на изображение"
|
||
cbzOptions = "Опции за CBZ към PDF"
|
||
cbzOutputOptions = "Опции за PDF към CBZ"
|
||
cbzToPdf = "CBZ → PDF"
|
||
color = "Цвят"
|
||
colorType = "Тип цвят"
|
||
combineImages = "Комбиниране на изображения"
|
||
combineImagesDescription = "Комбинирайте всички изображения в един PDF или създайте отделни PDF за всяко изображение"
|
||
combineSvgs = "Combine SVGs into single PDF"
|
||
combineSvgsDescription = "Combine all SVG files into one PDF with multiple pages, or create separate PDFs for each SVG"
|
||
conversionCompleted = "Конвертирането завърши"
|
||
conversionResults = "Резултати от конвертиране"
|
||
convertFiles = "Конвертиране на файлове"
|
||
convertFrom = "Конвертиране от"
|
||
converting = "Конвертиране..."
|
||
convertTo = "Конвертиране към"
|
||
defaultFilename = "преобразуван_файл"
|
||
desc = "Конвертирайте файлове между различни формати"
|
||
downloadConverted = "Изтегляне на конвертирания файл"
|
||
downloadHtml = "Изтегляне на междинния HTML файл вместо PDF"
|
||
dpi = "DPI"
|
||
ebookToPdf = "Електронна книга → PDF"
|
||
emailOptions = "Опции за Имейл към PDF"
|
||
emlToPdf = "Имейл → PDF"
|
||
errorConversion = "Възникна грешка при конвертиране на файла."
|
||
errorNoFiles = "Моля, изберете поне един файл за конвертиране."
|
||
errorNoFormat = "Моля, изберете и изходен, и целеви формат."
|
||
errorNotSupported = "Конвертиране от {{from}} към {{to}} не се поддържа."
|
||
fileFormat = "Файлов формат"
|
||
files = "Файлове"
|
||
fileToPdf = "Офис/Документ → PDF"
|
||
fillPage = "Попълване на страница"
|
||
fitDocumentToPage = "Напасни документа към страницата"
|
||
fitOption = "Опция за напасване"
|
||
grayscale = "Скала на сивото"
|
||
greyscale = "Скала на сивото"
|
||
imageOptions = "Опции за изображение"
|
||
images = "Изображения"
|
||
imagesExt = "Изображения (JPG, PNG и др.)"
|
||
includeAllRecipients = "Включи CC и BCC получатели в заглавката"
|
||
includeAttachments = "Включване на прикачени файлове"
|
||
maintainAspectRatio = "Запази съотношението"
|
||
markdown = "Markdown"
|
||
maxAttachmentSize = "Максимален размер на прикачен файл (MB)"
|
||
multiple = "Няколко"
|
||
noFileSelected = "Няма избран файл. Използвайте панела с файлове, за да добавите."
|
||
odpExt = "Презентация OpenDocument (.odp)"
|
||
odtExt = "Текст OpenDocument (.odt)"
|
||
officeDocs = "Офис документи (Word, Excel, PowerPoint)"
|
||
optimizeForEbook = "Оптимизиране на PDF за четци на електронни книги (използва Ghostscript)"
|
||
output = "Изход"
|
||
outputFormat = "Изходен формат"
|
||
outputOptions = "Опции за изход"
|
||
pdfaDigitalSignatureWarning = "PDF файлът съдържа цифров подпис. Това ще бъде премахнато в следващата стъпка."
|
||
pdfaFormat = "Формат PDF/A"
|
||
pdfaNote = "PDF/A-1b е по-съвместим, PDF/A-2b поддържа повече функции."
|
||
pdfaOptions = "Опции за PDF/A"
|
||
pdfOptions = "Опции за PDF"
|
||
pdfToCbr = "PDF → CBR"
|
||
pdfToCbz = "PDF → CBZ"
|
||
pdfToEpub = "PDF → EPUB"
|
||
pdfxDescription = "PDF/X е подмножество на PDF по стандарта ISO за надежден печат и обмен на графики."
|
||
pdfxDigitalSignatureWarning = "PDF файлът съдържа цифров подпис. Той ще бъде премахнат на следващата стъпка."
|
||
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
|
||
results = "Резултати"
|
||
rtfExt = "Формат Rich Text (.rtf)"
|
||
selectedFiles = "Избрани файлове"
|
||
selectFilesPlaceholder = "Изберете файлове в основния изглед, за да започнете"
|
||
selectSourceFormatFirst = "Първо изберете изходен формат"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
single = "Единичен"
|
||
sourceFormatPlaceholder = "Изходен формат"
|
||
strictMode = "Strict Mode"
|
||
strictModeDesc = "Error if conversion is not perfect (uses VeraPDF verification)"
|
||
svgPdfOptions = "SVG to PDF Options"
|
||
svgToPdf = "SVG → PDF"
|
||
svgVectorNote = "SVG files are rendered as vector graphics for crisp output at any resolution. Dimensions from the SVG determine the PDF page size."
|
||
targetFormatPlaceholder = "Целеви формат"
|
||
textRtf = "Текст/RTF"
|
||
title = "Преобразуване"
|
||
txtExt = "Обикновен текст (.txt)"
|
||
webOptions = "Опции за Уеб към PDF"
|
||
wordDoc = "Word документ"
|
||
wordDocExt = "Word документ (.docx)"
|
||
zoomLevel = "Ниво на мащабиране"
|
||
|
||
[convert.ebookOptions]
|
||
ebookOptions = "Опции за eBook към PDF"
|
||
ebookOptionsDesc = "Опции за конвертиране на eBook към PDF"
|
||
embedAllFonts = "Вграждане на всички шрифтове"
|
||
embedAllFontsDesc = "Вграждане на всички шрифтове от eBook във генерирания PDF"
|
||
includePageNumbers = "Включване на номера на страници"
|
||
includePageNumbersDesc = "Добавяне на номера на страници към генерирания PDF"
|
||
includeTableOfContents = "Включване на съдържание"
|
||
includeTableOfContentsDesc = "Добавяне на генерирано съдържание към получения PDF"
|
||
optimizeForEbookPdf = "Оптимизиране за eBook четци"
|
||
optimizeForEbookPdfDesc = "Оптимизиране на PDF за четене на eBook (по-малък размер на файла, по-добро рендериране на eInk устройства)"
|
||
|
||
[convert.epubOptions]
|
||
detectChapters = "Откриване на глави"
|
||
detectChaptersDesc = "Откриване на заглавия, които изглеждат като глави, и вмъкване на прекъсвания на страници в EPUB"
|
||
epubOptions = "Опции за PDF към eBook"
|
||
epubOptionsDesc = "Опции за конвертиране на PDF към EPUB/AZW3"
|
||
kindleEink = "Kindle e-Ink (оптимизиран за текст)"
|
||
outputFormat = "Формат на изхода"
|
||
outputFormatDesc = "Изберете изходния формат за eBook"
|
||
tabletPhone = "Таблет/Телефон (с изображения)"
|
||
targetDevice = "Целево устройство"
|
||
targetDeviceDesc = "Изберете изходен профил, оптимизиран за устройството-четец"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp]
|
||
acceptAllBtn = "Добре"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Не, благодаря"
|
||
showPreferencesBtn = "Управление на предпочитанията"
|
||
title = "Как използваме бисквитките"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp.description]
|
||
1 = "Използваме бисквитки и други технологии, за да работи Stirling PDF по-добре за вас — помагайки ни да подобряваме инструментите и да продължим да изграждаме функции, които ще харесате."
|
||
2 = "If you’d rather not, clicking 'No Thanks' will only enable the essential cookies needed to keep things running smoothly."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal]
|
||
acceptAllBtn = "Приеми всички"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Откажи всички"
|
||
closeIconLabel = "Затвори прозореца"
|
||
savePreferencesBtn = "Запази предпочитанията"
|
||
serviceCounterLabel = "Услуга|Услуги"
|
||
subtitle = "Използване на бисквитки"
|
||
title = "Център за предпочитания за съгласие"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
|
||
description = "Тези бисквитки ни помагат да разберем как се използват инструментите ни, за да се фокусираме върху изграждането на функциите, които общността най-много цени. Бъдете спокойни — Stirling PDF не може и никога няма да проследява съдържанието на документите, с които работите."
|
||
title = "Анализи"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.description]
|
||
1 = "Stirling PDF използва бисквитки и подобни технологии, за да подобри вашето изживяване и да разбере как се използват нашите инструменти. Това ни помага да подобряваме производителността, да развиваме функциите, които ви интересуват, и да предоставяме постоянна поддръжка на потребителите."
|
||
2 = "Stirling PDF не може — и никога няма да — проследява или да има достъп до съдържанието на документите, които използвате."
|
||
3 = "Вашата поверителност и доверие са в основата на това, което правим."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
|
||
description = "These cookies are essential for the website to function properly. They enable core features like setting your privacy preferences, logging in, and filling out forms—which is why they can’t be turned off."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
|
||
1 = "Строго необходими бисквитки"
|
||
2 = "Винаги активни"
|
||
|
||
[cookieBanner.services]
|
||
posthog = "PostHog Analytics"
|
||
scarf = "Scarf Pixel"
|
||
|
||
[credits]
|
||
enableOverageBilling = "Активирай таксуване за надвишаване"
|
||
maybeLater = "Може би по-късно"
|
||
upgrade = "Надгради"
|
||
|
||
[credits.insufficient]
|
||
brief = "Недостатъчно кредити. Нужни са {{required}} кредита, но имате {{current}}."
|
||
freeTier = "Надградете до Team за 10x повече кредити и неограничено таксуване за надвишаване."
|
||
managedMember = "Моля, свържете се с лидера на екипа за съдействие."
|
||
message = "Нямате достатъчно кредити, за да стартирате {{tool}}. В момента имате {{current}} кредита."
|
||
messageWithAmount = "Нужни са {{required}} кредита, за да стартирате {{tool}}, но имате само {{current}}."
|
||
teamMember = "Активирайте таксуване за надвишаване, за да не оставате без кредити."
|
||
title = "Недостатъчно кредити"
|
||
|
||
[credits.modal]
|
||
advancedMonitoring = "Разширено наблюдение"
|
||
allInOneWorkspace = "Всичко-в-едно работно място за PDF (преглед, инструменти и агент)"
|
||
apiSandbox = "API sandbox"
|
||
contactSales = "Свържете се с отдел продажби"
|
||
creditsRemaining = "Остават {{current}} от {{total}}"
|
||
creditsThisMonth = "Месечни кредити"
|
||
current = "Текущ план"
|
||
customPricing = "Персонализиран"
|
||
customSmartFolders = "Персонализирани интелигентни папки"
|
||
dedicatedSupportSlas = "Специализирана поддръжка и SLA"
|
||
enterpriseSubscription = "Enterprise"
|
||
everythingInCredits = "Всичко от Credits, плюс:"
|
||
everythingInFree = "Всичко от Free, плюс:"
|
||
fasterThroughput = "10x по-висока пропускателност"
|
||
forRegularWork = "За регулярна работа с PDF:"
|
||
freeTier = "Безплатен план"
|
||
fullyPrivateFiles = "Напълно частни файлове"
|
||
largeFileProcessing = "Обработка на големи файлове"
|
||
managedMemberMessage = "Имате неограничен достъп до кредити чрез вашия екип. Ако имате нужда от съдействие, моля, свържете се с лидера на екипа."
|
||
managedMemberTitle = "Неограничени кредити"
|
||
meteringBillingNote = "Кредитите за надвишаване се таксуват месечно заедно с вашия абонамент Team. Следете използването по всяко време в настройките на акаунта."
|
||
meteringExplanation = "Вашият план Team включва {{credits}} кредита на месец. Когато свършат, таксуването за надвишаване автоматично осигурява допълнителни кредити, за да не спирате работа."
|
||
meteringIncluded = "{{credits}} кредита/месец включени с Team"
|
||
meteringNeverRunOut = "Никога не оставате без кредити"
|
||
meteringNoCommitment = "Без ангажимент, можете да прекратите по всяко време"
|
||
meteringPayAsYouGo = "Плащате само за използваното"
|
||
meteringPrice = "Допълнителни кредити по {{price}}/кредит"
|
||
meteringTitle = "Таксуване за надвишаване според използваното"
|
||
monthlyCredits = "месечни кредити"
|
||
orgWideAccess = "Контроли за достъп на ниво организация"
|
||
overage = "надвишаване"
|
||
perMonth = "/месец"
|
||
popular = "Популярно"
|
||
premiumAiModels = "Премиум AI модели"
|
||
prioritySupport = "Приоритетна поддръжка"
|
||
privateDocCloud = "Частен облак за документи"
|
||
ragFineTuning = "RAG + фина настройка"
|
||
secureApiAccess = "Сигурен достъп до API"
|
||
selfHostLink = "Прегледайте документацията и плановете"
|
||
selfHostPrompt = "Искате ли самостоятелно хостване?"
|
||
standardThroughput = "Стандартна пропускателност"
|
||
subtitle = "Надградете до Team за 10x повече кредити и по-бърза обработка."
|
||
subtitlePro = "Активирайте автоматично таксуване за надвишаване, за да не оставате без кредити."
|
||
teamLeaderOnly = "Само лидерите на екипи могат да активират таксуването за надвишаване"
|
||
teamSubscription = "Team"
|
||
titleExhausted = "Използвахте безплатните си кредити"
|
||
titleExhaustedPro = "Нямате повече кредити"
|
||
unlimitedApiAccess = "Неограничен достъп до API"
|
||
unlimitedMonthlyCredits = "Лиценз за сайт"
|
||
unlimitedSeats = "Неограничени места"
|
||
|
||
[credits.modal.features]
|
||
everythingInCredits = "Всичко от Credits, плюс:"
|
||
everythingInFree = "Всичко от Free, плюс:"
|
||
forRegularWork = "За регулярна работа с PDF:"
|
||
|
||
[crop]
|
||
autoCrop = "Автоматично изрязване на бели полета"
|
||
header = "Изрязване на PDF"
|
||
noFileSelected = "Изберете PDF файл, за да започнете изрязването"
|
||
reset = "Нулиране към целия PDF"
|
||
submit = "Подайте"
|
||
title = "Изрязване"
|
||
|
||
[crop.automation]
|
||
info = "Въведете координати за изрязване в PDF точки. Началото (0,0) е в долния ляв ъгъл. Тези стойности ще се приложат към всички PDF-и, обработени в тази автоматизация."
|
||
reference = "Референция: A4 страница е 595.28 × 841.89 точки (210mm × 297mm). 1 inch = 72 точки."
|
||
|
||
[crop.coordinates]
|
||
title = "Позиция и размер"
|
||
|
||
[crop.coordinates.height]
|
||
desc = "Височина на изрязване (точки)"
|
||
label = "Височина"
|
||
|
||
[crop.coordinates.width]
|
||
desc = "Ширина на изрязване (точки)"
|
||
label = "Ширина"
|
||
|
||
[crop.coordinates.x]
|
||
desc = "Ляв ръб (точки)"
|
||
label = "X позиция"
|
||
|
||
[crop.coordinates.y]
|
||
desc = "Долен ръб (точки)"
|
||
label = "Y позиция"
|
||
|
||
[crop.error]
|
||
failed = "Неуспешно изрязване на PDF"
|
||
invalidArea = "Областта за изрязване излиза извън границите на PDF"
|
||
|
||
[crop.preview]
|
||
title = "Избор на област за изрязване"
|
||
|
||
[crop.results]
|
||
title = "Резултати от изрязване"
|
||
|
||
[crop.steps]
|
||
selectArea = "Изберете област за изрязване"
|
||
|
||
[crop.tooltip]
|
||
description = "Изберете областта за изрязване във вашия PDF, като плъзгате и преоразмерявате синята маска върху миниатюрата."
|
||
drag = "Плъзнете маската, за да преместите областта за изрязване"
|
||
precision = "Използвайте координатите за прецизно позициониране"
|
||
resize = "Плъзнете ъгловите и страничните дръжки за преоразмеряване"
|
||
title = "Как да изрязвате PDF-и"
|
||
|
||
[database]
|
||
backupCreated = "Успешно архивиране на базата данни"
|
||
createBackupFile = "Създаване на файл с резервно копие"
|
||
creationDate = "Дата на създаване"
|
||
deleteBackupFile = "Изтриване на архивен файл"
|
||
downloadBackupFile = "Изтеглете архивен файл"
|
||
failedImportFile = "Неуспешно импортиране на файл"
|
||
fileName = "Име на файл"
|
||
fileNotFound = "Файлът не е намерен"
|
||
fileNullOrEmpty = "Файлът не трябва да е нулев или празен"
|
||
fileSize = "Размер на файла"
|
||
header = "Импорт/Експорт на база данни"
|
||
importBackupFile = "Импортиране на архивен файл"
|
||
importIntoDatabaseSuccessed = "Импортирането в базата данни бе успешно"
|
||
info_1 = "Когато импортирате данни, е от решаващо значение да осигурите правилната структура. Ако не сте сигурни в това, което правите, потърсете съвет и подкрепа от професионалист. Грешка в структурата може да причини неизправност на приложението, включително пълна невъзможност за стартиране на приложението."
|
||
info_2 = "Името на файла няма значение при качване. След това ще бъде преименуван, за да следва формата backup_user_yyyyMMddHHmm.sql, осигурявайки последователна конвенция за именуване."
|
||
notSupported = "Тази функция не е налична за вашата връзка с база данни."
|
||
submit = "Импортиране на резервно копие"
|
||
title = "Импорт/Експорт на база данни"
|
||
|
||
[decrypt]
|
||
cancelled = "Операцията за PDF е отменена: {0}"
|
||
invalidPassword = "Моля, опитайте отново с правилната парола."
|
||
invalidPasswordHeader = "Неправилна парола или неподдържано криптиране за PDF: {0}"
|
||
noPassword = "Не е предоставена парола за шифрирания PDF: {0}"
|
||
passwordPrompt = "Този файл е защитен с парола. Моля, въведете паролата:"
|
||
serverError = "Грешка в работата на сървъра повреме на дешифриране: {0}"
|
||
success = "Файлът е успешно дешифриран."
|
||
unexpectedError = "Възникна грешка при обработката на файла. Моля, опитайте отново."
|
||
|
||
[defaultApp]
|
||
description = "Можете да го промените по-късно в системните настройки."
|
||
dismiss = "Отхвърли"
|
||
message = "Искате ли да зададете Stirling PDF като редактор на PDF по подразбиране?"
|
||
notNow = "Не сега"
|
||
setDefault = "Задай по подразбиране"
|
||
title = "Задай като приложение по подразбиране за PDF"
|
||
|
||
[defaultApp.error]
|
||
message = "Неуспешно задаване на обработчик на PDF по подразбиране"
|
||
title = "Грешка"
|
||
|
||
[defaultApp.prompt]
|
||
message = "Направете Stirling PDF приложение по подразбиране за отваряне на PDF файлове."
|
||
title = "Задай като редактор на PDF по подразбиране"
|
||
|
||
[defaultApp.settingsOpened]
|
||
message = "Моля, изберете Stirling PDF в системните настройки"
|
||
title = "Настройките са отворени"
|
||
|
||
[defaultApp.success]
|
||
message = "Stirling PDF вече е вашият редактор на PDF по подразбиране"
|
||
title = "Зададено приложение по подразбиране"
|
||
|
||
[editTableOfContents]
|
||
submit = "Приложи съдържанието"
|
||
|
||
[editTableOfContents.actions]
|
||
clipboardUnavailable = "Достъпът до клипборда не е наличен в този браузър."
|
||
export = "Експортирай отметки"
|
||
exportClipboard = "Копирай JSON в клипборда"
|
||
exportJson = "Изтегли JSON"
|
||
importClipboard = "Постави JSON от клипборда"
|
||
importJson = "Импортирай JSON"
|
||
loadFromPdf = "Зареди от избрания PDF"
|
||
noFile = "Изберете PDF, за да извлечете съществуващите отметки."
|
||
selectedFile = "Заредено от {{file}}"
|
||
source = "Зареди отметки"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor]
|
||
addTopLevel = "Добави отметка на най-горно ниво"
|
||
childBadge = "Под-"
|
||
confirmRemove = "Да се премахне тази отметка и всички нейни под-отметки?"
|
||
defaultChildTitle = "Под-отметка"
|
||
defaultSiblingTitle = "Нова отметка"
|
||
defaultTitle = "Нова отметка"
|
||
description = "Добавяйте, влагайте и пренареждайте отметки, за да оформите структурата на PDF."
|
||
heading = "Редактор на отметки"
|
||
pagePreview = "Страница {{page}}"
|
||
untitled = "Отметка без заглавие"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.actions]
|
||
addChild = "Добави под-отметка"
|
||
addSibling = "Добави съседна отметка"
|
||
remove = "Премахни отметката"
|
||
toggle = "Превключи под-отметките"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.empty]
|
||
action = "Добави първа отметка"
|
||
description = "Импортирайте съществуващи отметки или започнете, като добавите първата."
|
||
title = "Още няма отметки"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.field]
|
||
page = "Номер на целевата страница"
|
||
title = "Заглавие на отметката"
|
||
|
||
[editTableOfContents.error]
|
||
failed = "Неуспешно обновяване на съдържанието"
|
||
|
||
[editTableOfContents.info]
|
||
line1 = "Всяка отметка се нуждае от описателно заглавие и страница, която да отваря."
|
||
line2 = "Използвайте под-отметки, за да изградите йерархия за глави, раздели или подраздели."
|
||
line3 = "Импортирайте отметки от избрания PDF или от JSON файл, за да спестите време."
|
||
|
||
[editTableOfContents.messages]
|
||
copied = "Копирано в клипборда"
|
||
copiedBody = "JSON с отметки е копиран успешно."
|
||
copyFailed = "Неуспешно копиране"
|
||
exported = "JSON за изтегляне е готов"
|
||
imported = "Отметките са импортирани"
|
||
importedBody = "Вашата JSON структура замени текущото съдържание на редактора."
|
||
importedClipboard = "Данните от клипборда замениха текущия списък с отметки."
|
||
invalidJson = "Невалидна JSON структура"
|
||
invalidJsonBody = "Моля, предоставете валиден JSON файл с отметки и опитайте отново."
|
||
loadedBody = "Съществуващите отметки от PDF бяха заредени в редактора."
|
||
loadedTitle = "Отметките са извлечени"
|
||
loadFailed = "Неуспешно извличане на отметки от избрания PDF."
|
||
noBookmarks = "В избрания PDF не бяха открити отметки."
|
||
|
||
[editTableOfContents.results]
|
||
subtitle = "Изтеглете обработения файл или отменете операцията по-долу."
|
||
title = "Обновен PDF с отметки"
|
||
|
||
[editTableOfContents.settings]
|
||
replaceExisting = "Замени съществуващите отметки (махнете отметката, за да добавите)"
|
||
replaceExistingHint = "Когато е изключено, новата структура се добавя след текущите отметки."
|
||
title = "Отметки и структура"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench]
|
||
changeFile = "Смени PDF"
|
||
fileLabel = "Промените ще се приложат към текущо избрания PDF."
|
||
filePrompt = "Изберете PDF от библиотеката си или качете нов, за да започнете."
|
||
noFile = "Няма избран PDF"
|
||
selectFile = "Избери PDF"
|
||
subtitle = "Импортирайте отметки, изграждайте йерархии и приложете структурата без тесни странични панели."
|
||
tabTitle = "Работно пространство за структура"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench.empty]
|
||
description = "Изберете инструмента Edit Table of Contents, за да заредите работното му пространство."
|
||
title = "Отворете инструмента, за да започнете редакция"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock]
|
||
description = "Този PDF е защитен с парола. Въведете паролата, за да продължите да работите с него."
|
||
emptyResponse = "Премахването на паролата не създаде файл."
|
||
incorrectPassword = "Невалидна парола"
|
||
missingFile = "Избраният файл вече не е наличен."
|
||
required = "Въведете паролата, за да продължите."
|
||
skip = "Пропусни засега"
|
||
successBody = "Паролата е премахната успешно."
|
||
successBodyWithName = "Паролата е премахната от {{fileName}}"
|
||
successTitle = "Паролата е премахната"
|
||
title = "Премахнете паролата, за да продължите"
|
||
unlock = "Отключи и продължи"
|
||
unlockAll = "Използвайте за всички ({{count}})"
|
||
unlockAllPartialFail = "Грешна парола за: {{names}}"
|
||
unlockAllSuccess = "Отключени {{count}} файл(а)."
|
||
unlockPrompt = "Отключете PDF, за да продължите"
|
||
viewerLocked = "Този PDF е защитен с парола"
|
||
viewerUnlock = "Отключване"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock.password]
|
||
label = "Парола за PDF"
|
||
placeholder = "Въведете паролата за PDF"
|
||
|
||
[endpointStatistics]
|
||
all = "Всички"
|
||
dataTypeAll = "Всички"
|
||
dataTypeApi = "API"
|
||
dataTypeLabel = "Тип данни:"
|
||
dataTypeUi = "UI"
|
||
endpoint = "Крайна точка"
|
||
failedToLoad = "Неуспешно зареждане на данните за крайни точки. Моля, опитайте да опресните."
|
||
header = "Статистика на крайни точки"
|
||
home = "Начало"
|
||
loading = "Зареждане на..."
|
||
login = "Вход"
|
||
numberOfVisits = "Брой посещения"
|
||
percentage = "Процент"
|
||
refresh = "Опресни"
|
||
retry = "Опитай отново"
|
||
selectedVisits = "Избрани посещения"
|
||
showing = "Показване"
|
||
title = "Статистика на крайни точки"
|
||
top = "Топ"
|
||
top10 = "Топ 10"
|
||
top20 = "Топ 20"
|
||
totalEndpoints = "Общо крайни точки"
|
||
totalVisits = "Общо посещения"
|
||
visits = "Посещения"
|
||
visitsTooltip = "Посещения: {0} ({1}% от общия брой)"
|
||
|
||
[enterpriseEdition]
|
||
button = "Направете надстройка до Pro версията"
|
||
ssoAdvert = "Търсите повече функции за управление на потребителите? Погледнете за Stirling PDF Pro"
|
||
warning = "Тази функция е достъпна само за потребители на Pro версията."
|
||
yamlAdvert = "Stirling PDF Pro поддържа YAML конфигурационни файлове и други SSO функции."
|
||
|
||
[error]
|
||
_value = "Грешка"
|
||
contactTip = "Ако все още имате проблеми, не се колебайте да се свържете с нас за помощ. Можете да изпратите запитване на нашата страница в GitHub или да се свържете с нас чрез Discord:"
|
||
copyStack = "Копиране на проследяване на стека"
|
||
discordSubmit = "Discord - Изпратете запитване за поддръжка"
|
||
dismissAllErrors = "Отхвърли всички грешки"
|
||
encryptedPdfMustRemovePassword = "Този PDF е шифрован или защитен с парола. Моля, отключете го преди конвертиране към PDF/A."
|
||
generic = "Възникна грешка"
|
||
github = "Изпратете запитване в GitHub"
|
||
githubSubmit = "GitHub - Изпратете запитване"
|
||
incorrectPasswordProvided = "Паролата за PDF е неправилна или липсва."
|
||
needHelp = "Нуждаете се от помощ / Открихте проблем?"
|
||
pdfPassword = "PDF документът е с парола и или паролата не е предоставена, или е неправилна"
|
||
showStack = "Покажи проследяване на стека"
|
||
sorry = "Извинете за проблема!"
|
||
|
||
[error.404]
|
||
1 = "Изглежда не можем да намерим страницата, която търсите."
|
||
2 = "Нещо се обърка"
|
||
head = "404 - Страницата не е намерена | Опа! Спънахме се в кода!"
|
||
|
||
[extractImages]
|
||
allowDuplicates = "Запазване на дублирани изображения"
|
||
header = "Извличане на изображения"
|
||
selectText = "Изберете формат на изображението, в който да преобразувате извлечените изображения"
|
||
submit = "Извличане"
|
||
tags = "изображение,снимка,запазване,архивиране,архив,заснемане,грабване"
|
||
title = "Извличане на изображения"
|
||
|
||
[extractImages.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при извличането на изображения от PDF."
|
||
|
||
[extractImages.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[extractPage]
|
||
tags = "извличане"
|
||
|
||
[extractPages]
|
||
submit = "Извлечи страници"
|
||
title = "Извличане на страници"
|
||
|
||
[extractPages.error]
|
||
failed = "Неуспешно извличане на страници"
|
||
|
||
[extractPages.pageNumbers]
|
||
label = "Страници за извличане"
|
||
placeholder = "напр., 1,3,5-8 или odd & 1-10"
|
||
|
||
[extractPages.results]
|
||
title = "Извлечени страници"
|
||
|
||
[extractPages.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[extractPages.tooltip]
|
||
description = "Извлича избраните страници в нов PDF, като запазва реда."
|
||
|
||
[fileChooser]
|
||
click = "Щракнете"
|
||
dragAndDrop = "Влачете и пуснете"
|
||
dragAndDropImage = "Влачете и пуснете изображение"
|
||
dragAndDropPDF = "Влачете и пуснете PDF файл"
|
||
extractPDF = "Извличане..."
|
||
hoveredDragAndDrop = "Влачете и пуснете файл(ове) тук"
|
||
or = "или"
|
||
|
||
[fileEditor]
|
||
addFiles = "Добави файлове"
|
||
pageCount = "{{count}} страници"
|
||
pageCount_one = "{{count}} страница"
|
||
pageCount_other = "{{count}} страници"
|
||
|
||
[fileManager]
|
||
active = "Активен"
|
||
addToUpload = "Добави към качването"
|
||
changesNotUploaded = "Промените не са качени"
|
||
clearAll = "Изчисти всички"
|
||
clearSelection = "Изчисти избора"
|
||
clickToUpload = "Кликнете, за да качите файлове"
|
||
closeAllFiles = "Затваряне на всички файлове"
|
||
closeFile = "Затвори файла"
|
||
cloudFile = "Файл в облака"
|
||
copyCreated = "Копието е записано на това устройство."
|
||
copyFailed = "Не можа да се създаде копие."
|
||
delete = "Изтрий"
|
||
deleteAll = "Изтрий всички"
|
||
deleteSelected = "Изтриване на избраното"
|
||
deselectAll = "Отмяна на избора на всички"
|
||
details = "Детайли за файла"
|
||
download = "Изтегли"
|
||
downloadSelected = "Изтегли избраните"
|
||
dragDrop = "Плъзнете и пуснете файлове тук"
|
||
dropFilesHere = "Пуснете файловете тук"
|
||
failedToLoad = "Неуспешно зареждане на файл към активния набор."
|
||
failedToOpen = "Неуспешно отваряне на файл. Възможно е да е премахнат от хранилището."
|
||
fileFormat = "Формат"
|
||
fileHistory = "История на файла"
|
||
fileName = "Име"
|
||
fileSize = "Размер"
|
||
filesSelected = "избрани файлове"
|
||
filesStored = "съхранени файлове"
|
||
fileVersion = "Версия"
|
||
filterAll = "Всички"
|
||
filterLocal = "Локални"
|
||
filterSharedByMe = "Споделени от мен"
|
||
filterSharedWithMe = "Споделени с мен"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveNotAvailable = "Интеграцията с Google Drive не е налична"
|
||
googleDriveShort = "Drive"
|
||
hideHistory = "Скрий история"
|
||
lastModified = "Последна промяна"
|
||
lastSynced = "Последно синхронизирано"
|
||
leaveShare = "Премахни от моя списък"
|
||
leaveShareFailed = "Не можа да се премахне споделеният файл."
|
||
leaveShareSuccess = "Премахнато от вашия споделен списък."
|
||
loadingFiles = "Зареждане на файлове..."
|
||
loadingHistory = "Зареждане на историята..."
|
||
localFiles = "Локални файлове"
|
||
localOnly = "Само локално"
|
||
makeCopy = "Създай копие"
|
||
mobileShort = "Мобилно"
|
||
mobileUpload = "Качване от мобилно устройство"
|
||
mobileUploadNotAvailable = "Качването от мобилно не е активирано"
|
||
myFiles = "Моите файлове"
|
||
noFiles = "Няма налични файлове"
|
||
noFileSelected = "Няма избрани файлове"
|
||
noFilesFound = "Няма намерени файлове, отговарящи на търсенето"
|
||
noRecentFiles = "Няма намерени последни файлове"
|
||
openFile = "Отвори файл"
|
||
openFiles = "Отвори файлове"
|
||
openInFileEditor = "Отвори във файловия редактор"
|
||
openInPageEditor = "Отвори в редактора на страници"
|
||
owner = "Собственик"
|
||
ownerUnknown = "Непознат"
|
||
recent = "Последни"
|
||
reloadFiles = "Презареди файловете"
|
||
removeBoth = "Премахни и от двете"
|
||
removeFilePrompt = "Този файл е записан на това устройство и на вашия сървър. Откъде искате да го премахнете?"
|
||
removeFileTitle = "Премахване на файл"
|
||
removeLocalOnly = "Само на това устройство"
|
||
removeServerFailed = "Не можа да се премахне файлът от сървъра."
|
||
removeServerOnly = "Само от сървъра"
|
||
removeServerOnlyPrompt = "Този файл се съхранява само на вашия сървър. Искате ли да го премахнете от сървъра?"
|
||
removeServerSuccess = "Премахнат от сървъра."
|
||
removeSharedPrompt = "Този файл е споделен с вас. Можете да го премахнете от това устройство или от вашия споделен списък."
|
||
removeSharedServerOnlyBlockedPrompt = "Този файл е споделен с вас и се съхранява само на сървъра."
|
||
removeSharedServerOnlyPrompt = "Този файл е споделен с вас и се съхранява само на сървъра. Да бъде ли премахнат от вашия списък?"
|
||
restore = "Възстанови"
|
||
saveSelected = "Запази избраните"
|
||
searchFiles = "Търсене на файлове..."
|
||
selectAll = "Изберете всички"
|
||
selectedCount = "{{count}} избрани"
|
||
selectedFiles = "Избрани файлове"
|
||
share = "Сподели"
|
||
shared = "Споделени"
|
||
sharedByYou = "Споделено от вас"
|
||
sharedEditNoticeBody = "Нямате права за редактиране на сървърната версия на този файл. Всички промени, които направите, ще бъдат записани като локално копие."
|
||
sharedEditNoticeConfirm = "Разбрах"
|
||
sharedEditNoticeTitle = "Сървърното копие е само за четене"
|
||
sharedWithYou = "Споделено с вас"
|
||
shareSelected = "Сподели избраните"
|
||
sharing = "Споделяне"
|
||
showAll = "Покажи всички"
|
||
showHistory = "Покажи история"
|
||
sortByDate = "Сортирай по дата"
|
||
sortByName = "Сортирай по име"
|
||
sortBySize = "Сортирай по размер"
|
||
storage = "Хранилище"
|
||
storageCleared = "Браузърът изчисти хранилището. Файловете бяха премахнати. Моля, качете отново."
|
||
storageError = "Възникна грешка в хранилището"
|
||
storageLow = "Хранилището е на привършване. Помислете да премахнете стари файлове."
|
||
storageState = "Съхранение"
|
||
subtitle = "Добавете файлове към вашето хранилище за лесен достъп през инструментите"
|
||
supportMessage = "Използва базата данни на браузъра за неограничен капацитет"
|
||
synced = "Синхронизирано"
|
||
title = "Качване на PDF файлове"
|
||
toolChain = "Приложени инструменти"
|
||
totalSelected = "Общо избрани"
|
||
unsupported = "Неподдържано"
|
||
unzip = "Разархивирай"
|
||
updateOnServer = "Актуализирай на сървъра"
|
||
uploadError = "Неуспешно качване на някои файлове."
|
||
uploadSelected = "Качи избраните"
|
||
uploadToServer = "Качи на сървъра"
|
||
|
||
[files]
|
||
addFiles = "Добавяне на файлове"
|
||
created = "Създаден"
|
||
selectFromWorkbench = "Изберете файлове от работната маса или "
|
||
selectMultipleFromWorkbench = "Изберете поне {{count}} файла от работната маса или "
|
||
size = "Размер на файла"
|
||
title = "Файлове"
|
||
upload = "Качване"
|
||
uploadFiles = "Качване на файлове"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker]
|
||
empty = "Няма налични файлове"
|
||
placeholder = "Изберете файл"
|
||
search = "Филтриране на файлове…"
|
||
tabListLabel = "Запазени файлове, работна зона, качване"
|
||
upload = "Качване от компютър"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.sort]
|
||
dateAsc = "Най-старите първо"
|
||
dateDesc = "Най-новите първо"
|
||
dateLabel = "Най-нови"
|
||
nameAsc = "А до Я"
|
||
nameDesc = "Я до А"
|
||
nameLabel = "А–Я"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.tabs]
|
||
saved = "Запазени файлове"
|
||
upload = "Качване"
|
||
workbench = "Работна зона"
|
||
|
||
[fileSidebar]
|
||
addFiles = "Добавяне на файлове"
|
||
collapse = "Свиване на страничната лента"
|
||
dropHint = "Отворете файлове, за да започнете"
|
||
expand = "Разгъване на страничната лента"
|
||
files = "Файлове"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveDisabled = "Google Drive не е конфигуриран"
|
||
noFiles = "Все още няма файлове"
|
||
openFileManager = "Отваряне на мениджъра на файлове"
|
||
openFromComputer = "Отваряне от компютър"
|
||
openSettings = "Отваряне на настройките"
|
||
search = "Търсене"
|
||
searchPlaceholder = "Търсене на файлове..."
|
||
|
||
[fileToPDF]
|
||
credit = "Тази услуга използва LibreOffice и Unoconv за преобразуване на файлове."
|
||
header = "Конвертирайте всеки файл към PDF"
|
||
submit = "Преобразуване към PDF"
|
||
supportedFileTypes = "Поддържаните типове файлове трябва да включват по-долу, но за пълен актуализиран списък на поддържаните формати, моля, вижте документацията на LibreOffice"
|
||
supportedFileTypesInfo = "Поддържание файлови типове"
|
||
tags = "трансформация,формат,документ,изображение,слайд,текст,преобразуване,офис,документи,word,excel,powerpoint"
|
||
title = "Файл към PDF"
|
||
|
||
[fileUpload]
|
||
addFiles = "Добави файлове"
|
||
backToTools = "Назад към инструментите"
|
||
chooseFromStorage = "Изберете файл от хранилището или качете нов PDF"
|
||
chooseFromStorageMultiple = "Изберете файлове от хранилището или качете нови PDF"
|
||
dragFilesInOrClick = "Плъзнете файлове или кликнете „Добави файлове“, за да разгледате"
|
||
dropFileHere = "Пуснете файла тук или кликнете, за да качите"
|
||
dropFilesHere = "Пуснете файловете тук или кликнете бутона за качване"
|
||
dropFilesHereOpen = "Пуснете файловете тук или щракнете върху бутона за отваряне"
|
||
filesAvailable = "налични файлове"
|
||
loadFromStorage = "Зареди от хранилище"
|
||
loading = "Зареждане на..."
|
||
noFilesInStorage = "Няма налични файлове в хранилището. Първо качете няколко файла."
|
||
noFilesInStorageOpen = "Няма налични файлове в хранилището. Първо отворете някои файлове."
|
||
open = "Отвори"
|
||
openFile = "Отвори файл"
|
||
openFiles = "Отвори файлове"
|
||
or = "или"
|
||
pdfFilesOnly = "Само PDF файлове"
|
||
selectFile = "Изберете файл"
|
||
selectFiles = "Изберете файлове"
|
||
selectFromStorage = "Изберете от хранилище"
|
||
selectPdfToEdit = "Изберете PDF за редактиране"
|
||
selectPdfToView = "Изберете PDF за преглед"
|
||
supportedFileTypes = "Поддържани типове файлове"
|
||
upload = "Качване"
|
||
uploadFile = "Качване на файл"
|
||
uploadFiles = "Качване на файлове"
|
||
|
||
[firstLogin]
|
||
allFieldsRequired = "Всички полета са задължителни"
|
||
changePassword = "Смени паролата"
|
||
confirmPassword = "Потвърдете новата парола"
|
||
currentPassword = "Текуща парола"
|
||
enterCurrentPassword = "Въведете текущата си парола"
|
||
enterNewPassword = "Въведете нова парола (мин. 8 знака)"
|
||
error = "Грешка"
|
||
loggedInAs = "Влезли сте като"
|
||
newPassword = "Нова парола"
|
||
passwordChangedSuccess = "Паролата е сменена успешно! Моля, влезте отново."
|
||
passwordChangeFailed = "Неуспешна смяна на паролата. Моля, проверете текущата си парола."
|
||
passwordMustBeDifferent = "Новата парола трябва да е различна от текущата"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Новите пароли не съвпадат"
|
||
passwordTooShort = "Паролата трябва да е поне 8 знака"
|
||
reEnterNewPassword = "Въведете отново новата парола"
|
||
title = "Първи вход"
|
||
welcomeMessage = "От съображения за сигурност трябва да смените паролата си при първия вход."
|
||
welcomeTitle = "Добре дошли!"
|
||
|
||
[flatten]
|
||
filenamePrefix = "сплескан"
|
||
flattenOnlyForms = "Изравнете само форми"
|
||
header = "Изравнете PDF-и"
|
||
submit = "Изравнете"
|
||
title = "Изравнете"
|
||
|
||
[flatten.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при сплескването на PDF."
|
||
|
||
[flatten.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[flatten.options]
|
||
note = "Сплескването премахва интерактивните елементи от PDF, правейки ги нередактируеми."
|
||
stepTitle = "Опции за сплескване"
|
||
title = "Опции за сплескване"
|
||
|
||
[flatten.options.flattenOnlyForms]
|
||
desc = "Сплесквай само полетата на формите, оставяйки другите интерактивни елементи непокътнати"
|
||
label = "Изравнете само форми"
|
||
|
||
[flatten.renderDpi]
|
||
help = "Оставете празно за системната стойност по подразбиране. По-висок DPI изостря изхода, но увеличава времето за обработка и размера на файла."
|
||
label = "DPI на рендериране (по избор, препоръчително 150 DPI)"
|
||
placeholder = "напр. 150"
|
||
|
||
[flatten.results]
|
||
title = "Резултати от сплескване"
|
||
|
||
[flatten.steps]
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.description]
|
||
bullet1 = "Текстовите полета стават обикновен текст (не могат да се редактират)"
|
||
bullet2 = "Квадратчета за отметка и бутони стават картинки"
|
||
bullet3 = "Страхотно за финални версии, които не искате да се променят"
|
||
bullet4 = "Осигурява постоянен външен вид на всички устройства"
|
||
text = "Сплескването прави вашия PDF нередактируем, като превръща попълваемите формуляри и бутоните в обикновен текст и изображения. PDF-ът ще изглежда точно същият, но никой няма да може да променя или попълва формите повече. Перфектно за споделяне на попълнени формуляри, създаване на финални документи за архив или гарантиране, че PDF-ът изглежда еднакво навсякъде."
|
||
title = "Какво прави сплескването?"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.formsOnly]
|
||
bullet1 = "Формите стават нередактируеми"
|
||
bullet2 = "Връзките продължават да работят при щракване"
|
||
bullet3 = "Коментари и бележки остават видими"
|
||
bullet4 = "Отметките продължават да помагат при навигация"
|
||
text = "Тази опция само премахва възможността за попълване на формите, но запазва други функции като щракване върху връзки, преглед на отметки и четене на коментари."
|
||
title = "Какво означава „Сплесквай само формите“?"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.header]
|
||
title = "За сплескването на PDF"
|
||
|
||
[footer]
|
||
discord = "Discord"
|
||
issues = "GitHub"
|
||
|
||
[getPdfInfo]
|
||
downloadJson = "Изтеглете JSON"
|
||
downloads = "Изтегляния"
|
||
header = "Вземете информация за PDF"
|
||
indexTitle = "Индекс"
|
||
noneDetected = "Нищо не е открито"
|
||
noResults = "Стартирайте инструмента, за да генерирате отчет."
|
||
processing = "Извличане на информация..."
|
||
results = "Резултати"
|
||
submit = "Вземете информация"
|
||
tags = "информация,данни,статистики,статистика"
|
||
title = "Вземете информация за PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.compliance]
|
||
compliant = "Съвместим"
|
||
failed = "Неуспешно"
|
||
failedCount = "неуспешни"
|
||
nonCompliant = "Несъвместим"
|
||
none = "Не са открити стандарти"
|
||
notDetected = "Не е открито"
|
||
noVerification = "Не е извършена проверка"
|
||
noVerificationDesc = "Съответствието със стандартите на PDF не беше проверено за този документ."
|
||
passed = "Преминато"
|
||
passedCount = "преминали"
|
||
|
||
[getPdfInfo.error]
|
||
partial = "Някои файлове не можаха да бъдат обработени."
|
||
unexpected = "Неочаквана грешка по време на извличане."
|
||
|
||
[getPdfInfo.other]
|
||
attachments = "Прикачени файлове"
|
||
embeddedFiles = "Вградени файлове"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Слоеве"
|
||
structureTree = "StructureTree"
|
||
xmp = "XMPMetadata"
|
||
|
||
[getPdfInfo.perPage]
|
||
annotations = "Анотации"
|
||
fonts = "Шрифтове"
|
||
images = "Изображения"
|
||
links = "Връзки"
|
||
multimedia = "Мултимедия"
|
||
size = "Размер"
|
||
xobjects = "Брой XObject"
|
||
|
||
[getPdfInfo.report]
|
||
entryLabel = "Пълно резюме на информацията"
|
||
shortTitle = "Информация за PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.sections]
|
||
basicInfo = "Основна информация"
|
||
compliance = "Съответствие"
|
||
documentInfo = "Информация за документа"
|
||
encryption = "Шифриране"
|
||
formFields = "Полета на формуляра"
|
||
metadata = "Метаданни"
|
||
other = "Друго"
|
||
permissions = "Разрешения"
|
||
perPageInfo = "Информация по страници"
|
||
tableOfContents = "Съдържание"
|
||
|
||
[getPdfInfo.status]
|
||
complete = "Извличането е завършено"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary]
|
||
author = "Автор"
|
||
basic = "Основна информация"
|
||
complianceChecked = "Проверени стандарти ({{failed}} неуспешни)"
|
||
compliancePassed = "Съвместим с {{standards}}"
|
||
created = "Създаден"
|
||
documentInfo = "Информация за документа"
|
||
fileSize = "Размер на файла"
|
||
hasCompliance = "Има стандарти за съответствие"
|
||
language = "Език"
|
||
modified = "Променен"
|
||
noCompliance = "Няма стандарти за съответствие"
|
||
overviewTitle = "Преглед на PDF"
|
||
pages = "Страници"
|
||
pdfVersion = "Версия на PDF"
|
||
permsAll = "Всички разрешения са позволени"
|
||
permsMixed = "Някои разрешения са ограничени"
|
||
permsRestricted = "{{count}} ограничения"
|
||
securityTitle = "Състояние на сигурността"
|
||
technical = "Технически"
|
||
title = "Обобщение на PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.overview]
|
||
text = "Това е {{pages}}-страничен PDF със заглавие {{title}}, създаден от {{author}} (версия на PDF {{version}})."
|
||
unknown = "Неизвестен автор"
|
||
untitled = "неозаглавен документ"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.security]
|
||
encrypted = "Шифриран PDF - налична защита с парола"
|
||
unencrypted = "Нешифриран PDF - няма защита с парола"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.tech]
|
||
bookmarks = "Отметки"
|
||
embeddedFiles = "Вградени файлове"
|
||
fonts = "Шрифтове"
|
||
formFields = "Полета на формуляра"
|
||
images = "Изображения"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Слоеве"
|
||
multimedia = "Мултимедия"
|
||
|
||
[groupSigning.steps]
|
||
back = "Назад"
|
||
completed = "Завършено"
|
||
current = "Текущо"
|
||
stepLabel = "Стъпка {{number}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.configureDefaults]
|
||
continue = "Продължи към преглед"
|
||
invisible = "Подписите ще бъдат невидими (само метаданни)"
|
||
locationLabel = "Местоположение:"
|
||
preview = "Визуализация"
|
||
reasonLabel = "Причина:"
|
||
title = "Конфигурирай настройките на подписа"
|
||
visible = "Подписите ще са видими на страница {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.review]
|
||
document = "Документ"
|
||
dueDate = "Краен срок (незадължително)"
|
||
dueDatePlaceholder = "Изберете краен срок..."
|
||
invisible = "Невидими (само метаданни)"
|
||
location = "Местоположение:"
|
||
logo = "Лого:"
|
||
logoHidden = "Без лого"
|
||
logoShown = "Показано е логото на Stirling PDF"
|
||
participantCount = "{{count}} участник(а) ще подписват последователно"
|
||
participants = "Участници"
|
||
reason = "Причина:"
|
||
send = "Изпрати заявки за подписване"
|
||
signatureSettings = "Настройки на подписа"
|
||
title = "Преглед на подробностите за сесията"
|
||
titleShort = "Преглед и изпращане"
|
||
visibility = "Видимост:"
|
||
visible = "Видими на страница {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectDocument]
|
||
continue = "Продължи към избор на участници"
|
||
noFile = "Моля, изберете един PDF файл от активните си файлове, за да създадете сесия за подписване."
|
||
selectedFile = "Избран документ"
|
||
title = "Избери документ"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectParticipants]
|
||
continue = "Продължи към настройките на подписа"
|
||
count = "Избрани са {{count}} участник(а)"
|
||
label = "Изберете участници"
|
||
placeholder = "Изберете участници за подпис..."
|
||
title = "Изберете участници"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip]
|
||
header = "За груповото подписване"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "Всички подписи се прилагат в определения от вас ред на участниците"
|
||
bullet2 = "При нужда можете да финализирате с част от подписите"
|
||
bullet3 = "След финализиране сесията не може да бъде променяна"
|
||
description = "След като всички участници подпишат (или изберете ранно финализиране), можете да генерирате крайния подписан PDF."
|
||
title = "Процес на финализиране"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.roles]
|
||
bullet1 = "Собственик (вие): Създава сесия, конфигурира настройки по подразбиране, финализира документа"
|
||
bullet2 = "Участници: Създават своя подпис, избират сертификат, поставят го върху PDF"
|
||
bullet3 = "Участниците не могат да променят настройките за видимост, причина или местоположение на подписа"
|
||
description = "Вие контролирате настройките за външен вид на подписите за всички участници."
|
||
title = "Роли на участниците"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.sequential]
|
||
bullet1 = "Първият участник трябва да подпише, преди вторият да получи достъп до документа"
|
||
bullet2 = "Гарантира правилен ред на подписване за правно съответствие"
|
||
bullet3 = "Можете да пренареждате участниците чрез плъзгане в списъка"
|
||
description = "Участниците подписват документите в посочения от вас ред. Всеки подписващ получава известие, когато му дойде редът."
|
||
title = "Последователно подписване"
|
||
|
||
[guestBanner]
|
||
dismiss = "Скрий банера"
|
||
message = "Създайте безплатен акаунт, за да запазвате работата си, да получите достъп до повече функции и да подкрепите проекта."
|
||
signUp = "Регистрирайте се безплатно"
|
||
title = "Използвате Stirling PDF като гост!"
|
||
|
||
[home]
|
||
alphabetical = "По азбучен ред"
|
||
desc = "Вашето локално хоствано обслужване на едно място за всички ваши PDF нужди."
|
||
globalPopularity = "Световна популярност"
|
||
hideFavorites = "Скриване на предпочитани"
|
||
legacyHomepage = "Стара начална страница"
|
||
newHomePage = "Опитайте новата ни начална страница!"
|
||
searchBar = "Търсене на функции..."
|
||
setFavorites = "Задаване на предпочитани"
|
||
showFavorites = "Покажи предпочитани"
|
||
sortBy = "Сортиране по:"
|
||
|
||
[home.addAttachments]
|
||
desc = "Добавяне или премахване на вградени файлове (прикачени) към/от PDF"
|
||
tags = "вграждане,прикачване,включване"
|
||
title = "Добавяне на прикачени файлове"
|
||
|
||
[home.addImage]
|
||
desc = "Добавя изображение към зададено място към PDF файла"
|
||
tags = "вмъкване,вграждане,поставяне"
|
||
title = "Добавяне на изображение"
|
||
|
||
[home.addPageNumbers]
|
||
desc = "Добавете номера на страници в документ на определено място"
|
||
tags = "номера,странициране,брой"
|
||
title = "Добавяне на номера на страници"
|
||
|
||
[home.addPassword]
|
||
desc = "Шифровайте вашия PDF документ с парола."
|
||
tags = "encrypt,password,lock,secure,protect,security,encryption,safeguard,confidential,private,restrict access"
|
||
title = "Добавете парола"
|
||
|
||
[home.addStamp]
|
||
desc = "Добавя текстови или изображени щемпели на зададени места"
|
||
tags = "щемпел,марка,печат"
|
||
title = "Добавяне на щемпел към PDF"
|
||
|
||
[home.addText]
|
||
desc = "Добавете собствен текст навсякъде в PDF"
|
||
tags = "текст,анотация,етикет"
|
||
title = "Добави текст"
|
||
|
||
[home.adjustContrast]
|
||
desc = "Коригиране на контраста, наситеността и яркостта на PDF"
|
||
tags = "контраст,яркост,насищане"
|
||
title = "Корекция на цвят/контраст"
|
||
|
||
[home.annotate]
|
||
desc = "Откроявайте, рисувайте, добавяйте бележки и форми във визуализатора"
|
||
tags = "анотиране,открояване,рисуване"
|
||
title = "Анотиране"
|
||
|
||
[home.automate]
|
||
desc = "Създавайте многостъпкови работни процеси чрез свързване на PDF действия. Идеално за повтарящи се задачи."
|
||
tags = "работен процес,последователност,автоматизация"
|
||
title = "Автоматизация"
|
||
|
||
[home.autoRename]
|
||
desc = "Автоматично преименува PDF файл според откритото му заглавие"
|
||
tags = "авто-откриване,по заглавие,организиране,преименуване"
|
||
title = "Авто преименуване на PDF"
|
||
|
||
[home.autoSizeSplitPDF]
|
||
desc = "Разделете един PDF на множество документи въз основа на размер, брой страници или брой документи"
|
||
tags = "авто,разделяне,размер"
|
||
title = "Авто делене по размер/брой"
|
||
|
||
[home.autoSplitPDF]
|
||
desc = "Автоматично разделяне на сканиран PDF файл с QR код за разделяне на физически сканирани страници"
|
||
tags = "авто,разделяне,QR"
|
||
title = "Авто разделяне на страници"
|
||
|
||
[home.bookletImposition]
|
||
desc = "Създавайте книжки с правилен ред на страниците и многоколонно оформление за печат и подвързване"
|
||
tags = "книжка,печат,подвързване"
|
||
title = "Подреждане за книжка"
|
||
|
||
[home.certSign]
|
||
desc = "Подписва PDF със сертификат/ключ (PEM/P12)"
|
||
tags = "удостоверяване,PEM,P12,официален,шифриране,подпис,сертификат,PKCS12,JKS,сървър,ръчно,авто"
|
||
title = "Подпишете със сертификат"
|
||
|
||
[home.changeMetadata]
|
||
desc = "Промяна/Премахване/Добавяне на метаданни от PDF документ"
|
||
tags = "редактиране,промяна,актуализиране"
|
||
title = "Промяна на метаданни"
|
||
|
||
[home.changePermissions]
|
||
desc = "Промяна на ограниченията и разрешенията на документа"
|
||
tags = "permissions,restrictions,rights,access control,allow,deny,printing,copying,editing,modify permissions,security settings,user rights"
|
||
title = "Промяна на правата"
|
||
|
||
[home.compare]
|
||
desc = "Сравнява и показва разликите между 2 PDF документа"
|
||
tags = "разлики"
|
||
title = "Сравнете"
|
||
|
||
[home.compress]
|
||
desc = "Компресирайте PDF файлове, за да намалите размера на файла."
|
||
tags = "компресиране,намаляване,оптимизиране"
|
||
title = "Компресиране"
|
||
|
||
[home.convert]
|
||
desc = "Конвертирайте файлове между различни формати"
|
||
tags = "преобразуване,промяна"
|
||
title = "Преобразуване"
|
||
|
||
[home.crop]
|
||
desc = "Изрежете PDF, за да намалите размера му (поддържа текст!)"
|
||
tags = "подрязване,изрязване,оразмеряване"
|
||
title = "Изрязване на PDF"
|
||
|
||
[home.devAirgapped]
|
||
desc = "Връзка към ръководство за air‑gapped настройка"
|
||
tags = "air-gapped,offline,isolated,no internet,disconnected,secure,network isolation,standalone"
|
||
title = "Настройка за air‑gapped среда"
|
||
|
||
[home.devApi]
|
||
desc = "Връзка към API документация"
|
||
tags = "API,разработка,документация"
|
||
title = "API"
|
||
|
||
[home.devFolderScanning]
|
||
desc = "Връзка към ръководство за автоматизирано сканиране на папки"
|
||
tags = "автоматизация,папка,сканиране"
|
||
title = "Авто сканиране на папки"
|
||
|
||
[home.devSsoGuide]
|
||
desc = "Връзка към SSO ръководство"
|
||
tags = "SSO,single sign-on,authentication,SAML,OAuth,OIDC,login,enterprise,identity provider,IdP"
|
||
title = "Ръководство за SSO"
|
||
|
||
[home.editTableOfContents]
|
||
desc = "Добавяне или редакция на отметки и съдържание в PDF документи"
|
||
tags = "отметки,съдържание,редакция"
|
||
title = "Редактиране на съдържание"
|
||
|
||
[home.extractImages]
|
||
desc = "Извлича всички изображения от PDF и ги записва към архив"
|
||
tags = "извличане,запазване,експорт"
|
||
title = "Извличане на изображения"
|
||
|
||
[home.extractPages]
|
||
desc = "Извличане на конкретни страници от PDF документ"
|
||
tags = "извличане,избор,копиране"
|
||
title = "Извличане на страници"
|
||
|
||
[home.flatten]
|
||
desc = "Премахнете всички интерактивни елементи и формуляри от PDF"
|
||
tags = "опростяване,премахване,интерактивни"
|
||
title = "Изравняване"
|
||
|
||
[home.formFill]
|
||
desc = "Интерактивно попълване на полета във PDF формуляри с визуален редактор"
|
||
title = "Попълване на формуляр"
|
||
|
||
[home.getPdfInfo]
|
||
desc = "Взима всяка възможна информация от PDF файлове"
|
||
tags = "инфо,метаданни,детайли"
|
||
title = "Пълна информация за PDF"
|
||
|
||
[home.manageCertificates]
|
||
desc = "Импортиране, експортиране или изтриване на файлове с цифрови сертификати, използвани за подписване на PDFs."
|
||
tags = "сертификати,внос,износ"
|
||
title = "Управление на сертификати"
|
||
|
||
[home.merge]
|
||
desc = "Лесно обединете множество PDF файлове в един."
|
||
tags = "съединяване,сливане,обединяване"
|
||
title = "Обединяване"
|
||
|
||
[home.mobile]
|
||
brandAlt = "Лого на Stirling PDF"
|
||
openFiles = "Отвори файлове"
|
||
swipeHint = "Плъзнете наляво или надясно, за да сменяте изгледи"
|
||
tools = "Инструменти"
|
||
toolsSlide = "Панел за избор на инструмент"
|
||
viewSwitcher = "Превключване на изгледа на работното пространство"
|
||
workbenchSlide = "Панел на работната маса"
|
||
workspace = "Работно пространство"
|
||
|
||
[home.multiTool]
|
||
desc = "Обединяване, завъртане, пренареждане и премахване на страници"
|
||
tags = "множество,инструменти"
|
||
title = "PDF Мулти инструмент"
|
||
|
||
[home.ocr]
|
||
desc = "Почиства, сканира и открива текст от изображения в PDF и го добавя отново като текст."
|
||
tags = "извличане,сканиране"
|
||
title = "OCR/Чистене на сканове"
|
||
|
||
[home.overlay-pdfs]
|
||
desc = "Наслагва PDF файлове върху друг PDF"
|
||
tags = "overlay,combine,merge,layer,superimpose,overlay PDF,layer PDFs,combine PDFs,stack,overlay pages,background,foreground,composite"
|
||
title = "Наслагване PDF-и"
|
||
|
||
[home.pageLayout]
|
||
desc = "Слейте няколко страници от PDF документ в една страница"
|
||
tags = "оформление,подреждане,комбиниране"
|
||
title = "Оформление с няколко страници"
|
||
|
||
[home.pdfCommentAgent]
|
||
desc = "Помолете AI да анотира PDF с коментари тип лепящи бележки въз основа на вашата заявка"
|
||
tags = "AI,агент,коментар,анотиране,лепяща бележка,преглед,обратна връзка,бележки"
|
||
title = "Добавяне на AI коментари"
|
||
|
||
[home.pdfOrganiser]
|
||
desc = "Премахване/пренареждане на страници към произволен ред"
|
||
tags = "организиране,пренареждане,преподреждане"
|
||
title = "Организиране"
|
||
|
||
[home.pdfTextEditor]
|
||
desc = "Преглеждайте и редактирайте JSON експорти на Stirling PDF с групово редактиране на текст и повторно генериране на PDF"
|
||
tags = "edit text,modify text,change text,edit content,update text,rewrite,correct,amend,redline,revise,text editor,content editor"
|
||
title = "PDF текстов редактор"
|
||
|
||
[home.pdfToSinglePage]
|
||
desc = "Обединява всички PDF страници в една голяма страница"
|
||
tags = "комбиниране,сливане,единична"
|
||
title = "PDF към една голяма страница"
|
||
|
||
[home.read]
|
||
desc = "Преглеждайте и анотирайте PDFs. Подчертавайте текст, рисувайте или добавяйте коментари за преглед и сътрудничество."
|
||
tags = "преглед,отвор,показване"
|
||
title = "Четене"
|
||
|
||
[home.redact]
|
||
desc = "Редактиране на PDF файл въз основа на избран текст, нарисувани форми и/или избрана страница(и)"
|
||
tags = "цензуриране,замазване,скриване"
|
||
title = "Ръчно редактиране"
|
||
|
||
[home.removeAnnotations]
|
||
desc = "Премахва всички коментари/анотации от PDF"
|
||
tags = "изтриване,почистване,премахване на анотации"
|
||
title = "Премахване на анотации"
|
||
|
||
[home.removeBlanks]
|
||
desc = "Открива и премахва празни страници от документ"
|
||
tags = "изтриване,почистване,празни"
|
||
title = "Премахване на празни страници"
|
||
|
||
[home.removeCertSign]
|
||
desc = "Премахване на подпис на сертификат от PDF"
|
||
tags = "премахване,изтриване,отключване"
|
||
title = "Премахни сертификатен подпис"
|
||
|
||
[home.removeImage]
|
||
desc = "Премахнете изображението от PDF, за да намалите размера на файла"
|
||
tags = "премахване,изтриване,почистване"
|
||
title = "Премахване на изображение"
|
||
|
||
[home.removePages]
|
||
desc = "Изтрийте нежеланите страници от вашия PDF документ."
|
||
tags = "изтриване,извличане,изключване"
|
||
title = "Премахване"
|
||
|
||
[home.removePassword]
|
||
desc = "Премахнете защитата с парола от вашия PDF документ."
|
||
tags = "отключване"
|
||
title = "Премахване на парола"
|
||
|
||
[home.reorganizePages]
|
||
desc = "Пренареждайте, дублирайте или изтривайте PDF страници с визуален контрол чрез влачене и пускане."
|
||
tags = "пренареждане,преподреждане,организиране"
|
||
title = "Пренареждане на страници"
|
||
|
||
[home.repair]
|
||
desc = "Опитва се да поправи повреден PDF"
|
||
tags = "поправка,възстановяване"
|
||
title = "Поправи"
|
||
|
||
[home.replaceColor]
|
||
desc = "Заместване или инвертиране на цветове в PDF документи"
|
||
tags = "replace color,invert color,color replacement,swap colors,change color,invert,negative,color swap,find and replace color,convert color,color change"
|
||
title = "Смени/обърни цветове"
|
||
|
||
[home.rotate]
|
||
desc = "Лесно завъртете вашите PDF файлове."
|
||
tags = "завъртане,обръщане,ориентация"
|
||
title = "Завъртане"
|
||
|
||
[home.sanitize]
|
||
desc = "Премахване на потенциално вредни елементи от PDF файлове"
|
||
tags = "почистване,прочистване,премахване"
|
||
title = "Почистване"
|
||
|
||
[home.scalePages]
|
||
desc = "Промяна на размера/мащаба на страница и/или нейното съдържание."
|
||
tags = "оразмеряване,настройване,мащабиране"
|
||
title = "Размер/мащаб на страници"
|
||
|
||
[home.scannerEffect]
|
||
desc = "Създайте PDF, който изглежда като сканиран"
|
||
tags = "сканиране,симулиране,създаване"
|
||
title = "Ефект на скенер"
|
||
|
||
[home.scannerImageSplit]
|
||
desc = "Открива и разделя сканирани снимки на отделни страници"
|
||
tags = "засичане,разделяне,снимки"
|
||
title = "Засечи и раздели скан-фото"
|
||
|
||
[home.showJS]
|
||
desc = "Търси и показва всеки JS, инжектиран в PDF"
|
||
tags = "javascript,код,скрипт"
|
||
title = "Показване на Javascript"
|
||
|
||
[home.sign]
|
||
desc = "Добавя подпис към PDF чрез рисунка, текст или изображение"
|
||
tags = "подпис,автограф"
|
||
title = "Подпишете"
|
||
|
||
[home.split]
|
||
desc = "Разделяне на PDF файлове на множество документи"
|
||
tags = "разделяне,отделяне,разбиване"
|
||
title = "Разделяне"
|
||
|
||
[home.splitByChapters]
|
||
desc = "Разделете PDF на множество файлове въз основа на неговата структура на глави."
|
||
tags = "разделяне,глави,структура"
|
||
title = "Разделете PDF по глави"
|
||
|
||
[home.splitBySections]
|
||
desc = "Разделя всяка страница на PDF на по-малки хоризонтални и вертикални секции"
|
||
tags = "разделяне,секции,разделяне"
|
||
title = "Разделяне на PDF по секции"
|
||
|
||
[home.swagger]
|
||
desc = "Преглед на API документация и тестване на крайни точки"
|
||
tags = "API,документация,тест"
|
||
title = "Документация на API"
|
||
|
||
[home.timestampPdf]
|
||
desc = "Добавете времеви печат по RFC 3161 към документа, за да докажете кога вашият PDF е съществувал"
|
||
tags = "времеви печат,RFC 3161,TSA,орган за времеви печати,времеви печат на документ,доказателство за съществуване,токен за времеви печат,доверен времеви печат,подпис с времеви печат,нотариална заверка"
|
||
title = "Времеви печат на PDF"
|
||
|
||
[home.unlockPDFForms]
|
||
desc = "Премахване на свойството само за четене от полетата на формуляри в PDF документ."
|
||
tags = "отключване,активиране,редактиране"
|
||
title = "Отключване на PDF форми"
|
||
|
||
[home.validateSignature]
|
||
desc = "Проверка на цифрови подписи и сертификати в PDF документи"
|
||
tags = "валидиране,проверка,сертификат"
|
||
title = "Валидиране на PDF подпис"
|
||
|
||
[home.viewPdf]
|
||
desc = "Преглеждайте, коментирайте, добавяйте текст или изображения"
|
||
title = "Преглед/Редактиране PDF"
|
||
|
||
[home.watermark]
|
||
desc = "Добавете персонализиран воден знак към вашия PDF документ."
|
||
tags = "щемпел,марка,наслагване"
|
||
title = "Добавяне на воден знак"
|
||
|
||
[HTMLToPDF]
|
||
credit = "Използва WeasyPrint"
|
||
cssMediaType = "Променете CSS медийния тип на страницата."
|
||
defaultHeader = "Активиране на горния колонтитул по подразбиране (име и номер на страница)"
|
||
header = "HTML към PDF"
|
||
help = "Приемане на HTML файлове и ZIP файлове, съдържащи html/css/изображения и т.н."
|
||
marginBottom = "Долно поле на страницата в милиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
marginLeft = "Ляво поле на страницата в милиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
marginRight = "Дясно поле на страницата в милиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
marginTop = "Горно поле на страницата в милиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
none = "Няма"
|
||
pageHeight = "Височина на страницата в сантиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
pageWidth = "Ширина на страницата в сантиметри. (Празно по подразбиране)"
|
||
print = "Печат"
|
||
printBackground = "Изобразете фона на уебсайтове."
|
||
screen = "Екран"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "маркиране,уеб-съдържание,трансформация,преобразуване"
|
||
title = "HTML към PDF"
|
||
zoom = "Ниво на мащабиране за показване на уебсайта."
|
||
|
||
[imageToPdf]
|
||
tags = "преобразуване,img,jpg,изображение,снимка"
|
||
|
||
[imageToPDF]
|
||
fillPage = "Попълване на страница"
|
||
fitDocumentToImage = "Побиране на страницата в изображението"
|
||
header = "Изображение към PDF"
|
||
maintainAspectRatio = "Поддържане на пропорции"
|
||
selectLabel = "Опции за прилягане на изображението"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
title = "Изображение към PDF"
|
||
|
||
[imageToPDF.selectText]
|
||
2 = "Автоматично завъртане на PDF"
|
||
3 = "Файлова логика с много (Активирано само ако работите с множество изображения)"
|
||
4 = "Сливане към един PDF"
|
||
5 = "Преобразуване към отделни PDF файлове"
|
||
|
||
[invite]
|
||
acceptError = "Неуспешно създаване на акаунт"
|
||
accountFor = "Създаване на акаунт за"
|
||
alreadyHaveAccount = "Вече имате акаунт?"
|
||
choosePassword = "Изберете парола"
|
||
confirmPassword = "Потвърдете паролата"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Въведете отново паролата си"
|
||
createAccount = "Създай акаунт"
|
||
creating = "Създаване на акаунт..."
|
||
email = "Имейл адрес"
|
||
emailPlaceholder = "Въведете имейл адреса си"
|
||
emailRequired = "Изисква се имейл адрес"
|
||
goToLogin = "Към входа"
|
||
invalidEmail = "Невалиден имейл адрес"
|
||
invalidInvitation = "Невалидна покана"
|
||
invalidToken = "Невалидна връзка за покана"
|
||
linkExpires = "Връзката изтича"
|
||
passwordMismatch = "Паролите не съвпадат"
|
||
passwordPlaceholder = "Въведете паролата си"
|
||
passwordRequired = "Паролата е задължителна"
|
||
passwordTooShort = "Паролата трябва да е поне 6 знака"
|
||
signIn = "Вход"
|
||
validating = "Валидиране на поканата..."
|
||
validationError = "Неуспешна валидация на връзката за покана"
|
||
welcome = "Добре дошли в Stirling PDF"
|
||
welcomeSubtitle = "Завършете настройката на акаунта си, за да започнете"
|
||
welcomeTitle = "Поканени сте!"
|
||
|
||
[landing]
|
||
addFiles = "Добавяне на файлове"
|
||
heroSubtitle = "Плъзнете и пуснете или добавете съществуващ PDF, за да започнете."
|
||
heroTitle = "Stirling PDF"
|
||
mobileUpload = "Качване от мобилно устройство"
|
||
openFromComputer = "Отвори от компютър"
|
||
uploadFromComputer = "Качване от компютър"
|
||
|
||
[language]
|
||
direction = "ltr"
|
||
|
||
[legal]
|
||
accessibility = "Достъпност"
|
||
cookie = "Политика за бисквитки"
|
||
iAgreeToThe = "Съгласявам се с всички"
|
||
impressum = "Отпечатък"
|
||
privacy = "Политика за поверителност"
|
||
showCookieBanner = "Предпочитания за бисквитки"
|
||
terms = "Правила и условия"
|
||
|
||
[licenses]
|
||
header = "Лицензи на трети страни"
|
||
license = "Лиценз"
|
||
module = "Модул"
|
||
nav = "Лицензи"
|
||
title = "Лицензи на трети страни"
|
||
version = "Версия"
|
||
|
||
[localMode]
|
||
toolUnavailable = "Този инструмент изисква акаунт. Влезте в Stirling Cloud или се свържете със самостоятелно хостван сървър, за да го използвате."
|
||
|
||
[localMode.banner]
|
||
message = "Влезте, за да отключите всички инструменти."
|
||
signIn = "Вход"
|
||
title = "Работа локално"
|
||
|
||
[localMode.toolPicker]
|
||
message = "Влезте, за да отключите всички инструменти."
|
||
signIn = "Вход"
|
||
|
||
[login]
|
||
accountCreatedSuccess = "Акаунтът е създаден успешно! Сега можете да влезете."
|
||
alreadyLoggedIn = "Вече сте влезли в"
|
||
alreadyLoggedIn2 = "устройства. Моля, излезте от устройствата и опитайте отново."
|
||
backToSignIn = "Назад към входа"
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
changePasswordWarning = "Моля, сменете паролата си след първото влизане"
|
||
credentialsUpdated = "Данните ви за вход бяха обновени. Моля, влезте отново."
|
||
debug = "Отстраняване на грешки"
|
||
defaultCredentials = "Данни за вход по подразбиране"
|
||
dontHaveAccount = "Нямате акаунт? Регистрирайте се"
|
||
email = "Имейл"
|
||
enterEmail = "Въведете имейла си"
|
||
enterEmailForMagicLink = "Въведете имейла си за магическа връзка"
|
||
enterMfaCode = "Въведете 6-цифрен код"
|
||
enterPassword = "Въведете паролата си"
|
||
enterUsername = "Въведете потребителско име"
|
||
failedToSignIn = "Неуспешен вход с {{provider}}: {{message}}"
|
||
forgotPassword = "Забравена парола?"
|
||
header = "Вход"
|
||
home = "Начало"
|
||
invalid = "Невалидно потребителско име или парола."
|
||
locked = "Вашият акаунт е заключен."
|
||
loggingIn = "Влизане..."
|
||
logIn = "Вход"
|
||
login = "Вход"
|
||
logoutMessage = "Излязохте от системата."
|
||
magicLinkSent = "Магическа връзка е изпратена до {{email}}! Проверете пощата си и щракнете върху връзката, за да влезете."
|
||
maxUsersReached = "Достигнат е максималният брой потребители за текущия ви лиценз. Моля, свържете се с администратора, за да надстроите плана си или да добавите още места."
|
||
mfaCode = "Код за удостоверяване"
|
||
mfaPromptBody = "Въведете кода за удостоверяване от вашето приложение за удостоверяване, за да продължите."
|
||
mfaPromptTitle = "Двуфакторно удостоверяване"
|
||
mfaRequired = "Изисква се двуфакторен код"
|
||
oauth2AccessDenied = "Отказан достъп"
|
||
oAuth2AdminBlockedUser = "Регистрацията или влизането на нерегистрирани потребители в момента е блокирано. Моля, свържете се с администратора."
|
||
oAuth2AutoCreateDisabled = "OAUTH2 Автоматично създаване на потребител е деактивирано"
|
||
oauth2InvalidIdToken = "Невалиден токен за идентификатор"
|
||
oauth2invalidRequest = "Невалидна заявка"
|
||
oauth2InvalidTokenResponse = "Невалиден отговор на токена"
|
||
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Невалидна информация за потребителя"
|
||
oauth2RequestNotFound = "Заявката за оторизация не е намерена"
|
||
oAuth2RequiresLicense = "Вход с OAuth/SSO изисква платен лиценз (Server или Enterprise). Моля, свържете се с администратора, за да надстроите плана си."
|
||
or = "Или"
|
||
password = "Парола"
|
||
passwordChangedSuccess = "Паролата е променена успешно! Моля, влезте с новата парола."
|
||
passwordResetSent = "Връзка за нулиране на парола е изпратена до {{email}}! Проверете пощата си и следвайте указанията."
|
||
passwordUpdatedSuccess = "Паролата ви беше успешно актуализирана."
|
||
pleaseEnterBoth = "Моля, въведете имейл и парола"
|
||
pleaseEnterEmail = "Моля, въведете вашия имейл адрес"
|
||
relyingPartyRegistrationNotFound = "Не е открита регистрация на доверяваща се страна"
|
||
rememberme = "Запомни ме"
|
||
resetHelp = "Въведете имейла си, за да получите защитен линк за нулиране на паролата. Ако линкът е изтекъл, поискайте нов."
|
||
resetYourPassword = "Нулиране на паролата"
|
||
saml2RequiresLicense = "Вход със SAML изисква платен лиценз (Server или Enterprise). Моля, свържете се с администратора, за да надстроите плана си."
|
||
sending = "Изпращане…"
|
||
sendMagicLink = "Изпрати магическа връзка"
|
||
sendResetLink = "Изпращане на линк за нулиране"
|
||
sessionExpired = "Сесията ви е изтекла. Моля, влезте отново."
|
||
signin = "Впишете се"
|
||
signInAnonymously = "Влез като гост"
|
||
signingIn = "Влизане..."
|
||
signinTitle = "Моля впишете се"
|
||
signInWith = "Вход с"
|
||
signOut = "Изход"
|
||
ssoSignIn = "Влизане чрез еднократно влизане"
|
||
subtitle = "Влезте отново в Stirling PDF"
|
||
title = "Вход"
|
||
toManySessions = "Имате твърде много активни сесии"
|
||
unexpectedError = "Неочаквана грешка: {{message}}"
|
||
updatePassword = "Актуализиране на парола"
|
||
useEmailInstead = "Вход с имейл"
|
||
useMagicLink = "Използвай магическа връзка"
|
||
userIsDisabled = "Потребителят е деактивиран, влизането в момента е блокирано с това потребителско име. Моля, свържете се с администратора."
|
||
username = "Потребителско име"
|
||
verifyingMfa = "Проверка..."
|
||
verifyMfa = "Провери кода"
|
||
youAreLoggedIn = "Успешно влязохте!"
|
||
|
||
[login.slides.edit]
|
||
alt = "Редактиране на PDF"
|
||
subtitle = "С над дузина инструменти за зачертаване, подписване, четене и обработка на PDF, със сигурност ще намерите това, което търсите."
|
||
title = "Редактирайте PDF, за да показвате/защитавате желаната информация"
|
||
|
||
[login.slides.overview]
|
||
alt = "Преглед на Stirling PDF"
|
||
subtitle = "Облачна платформа с приоритет на поверителността за PDF, която позволява да конвертирате, подписвате, зачертавате и управлявате документи, плюс 50+ други мощни инструменти."
|
||
title = "Всичко за PDF на едно място."
|
||
|
||
[login.slides.secure]
|
||
alt = "Защита на PDF"
|
||
subtitle = "Добавяйте пароли, зачертавайте съдържание и управлявайте сертификати с лекота."
|
||
title = "Защитете чувствителна информация в PDF файловете си"
|
||
|
||
[margin]
|
||
large = "Голямо"
|
||
medium = "Средно"
|
||
small = "Малко"
|
||
xLarge = "Много голямо"
|
||
|
||
[MarkdownToPDF]
|
||
credit = "Използва WeasyPrint"
|
||
header = "Markdown към PDF"
|
||
help = "Работата е в ход"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "маркиране,уеб-съдържание,трансформация,преобразуване"
|
||
title = "Markdown към PDF"
|
||
|
||
[merge]
|
||
goToFileEditor = "Към редактора на файлове"
|
||
submit = "Обединяване"
|
||
tags = "сливане,операции на страници,администраторска зона,от страна на сървъра"
|
||
title = "Обединяване"
|
||
viewerModeHint = "Сливането изисква 2 или повече файла. Отидете в редактора на файлове, за да ги изберете."
|
||
|
||
[merge.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при сливането на PDFs."
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents]
|
||
label = "Генериране на съдържание в слетия файл?"
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
|
||
description = "Автоматично създава интерактивно съдържание в слетия PDF на база оригиналните имена на файлове и номера на страници."
|
||
title = "Генериране на съдържание"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature]
|
||
label = "Премахване на цифровия подпис в слетия файл?"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
|
||
description = "Цифровите подписи ще бъдат невалидни при сливане на файлове. Отметнете това, за да ги премахнете от окончателния слет PDF."
|
||
title = "Премахване на цифров подпис"
|
||
|
||
[merge.sortBy]
|
||
ascending = "Възходящ"
|
||
dateModified = "Дата на промяна"
|
||
descending = "Низходящ"
|
||
description = "Файловете ще се слеят в реда, в който са избрани. Влачете за преподреждане или сортирайте по-долу."
|
||
filename = "Име на файл"
|
||
label = "Сортиране по"
|
||
sort = "Сортиране"
|
||
|
||
[merge.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на настройките за сливане"
|
||
|
||
[mobileScanner]
|
||
addToBatch = "Добавяне към пакет"
|
||
back = "Назад"
|
||
batchImages = "Пакет"
|
||
camera = "Камера"
|
||
cameraAccessDenied = "Достъпът до камерата е отказан. Моля, разрешете достъп до камерата."
|
||
cameraDescription = "Сканиране на документи с камерата на устройството с автоматично откриване на ръбове"
|
||
capture = "Заснемане на снимка"
|
||
chooseMethod = "Изберете метод за качване"
|
||
chooseMethodDescription = "Изберете как искате да сканирате и качвате документи"
|
||
clearBatch = "Изчистване"
|
||
connected = "Свързано"
|
||
connecting = "Свързване..."
|
||
edgeDetection = "Откриване на ръбове"
|
||
fileDescription = "Качете съществуващи снимки или документи от устройството си"
|
||
fileUpload = "Качване на файл"
|
||
flash = "Светкавица"
|
||
flashlight = "Фенерче"
|
||
httpsRequired = "Достъпът до камерата изисква HTTPS или localhost. Моля, използвайте HTTPS или достъп чрез localhost."
|
||
noSession = "Невалидна сесия"
|
||
noSessionMessage = "Моля, сканирайте валиден QR код, за да получите достъп до тази страница."
|
||
preview = "Преглед"
|
||
processing = "Обработка..."
|
||
retake = "Повтори снимката"
|
||
selectFilesPrompt = "Изберете файлове за качване"
|
||
selectImage = "Изберете изображение"
|
||
sessionExpired = "Тази сесия е изтекла. Моля, обновете и опитайте отново."
|
||
sessionInvalid = "Грешка в сесията"
|
||
sessionNotFound = "Сесията не е намерена. Моля, обновете и опитайте отново."
|
||
sessionValidationError = "Неуспешна проверка на сесията. Опитайте отново."
|
||
settings = "Настройки"
|
||
title = "Мобилен скенер"
|
||
upload = "Качване"
|
||
uploadAll = "Качване на всички"
|
||
uploadFailed = "Качването не бе успешно. Опитайте отново."
|
||
uploading = "Качване..."
|
||
uploadSuccess = "Качването е успешно!"
|
||
uploadSuccessMessage = "Вашите изображения бяха прехвърлени."
|
||
validating = "Валидиране на сесията..."
|
||
|
||
[mobileUpload]
|
||
connected = "Мобилното устройство е свързано"
|
||
description = "Сканирайте, за да качите снимки. Изображенията се конвертират автоматично в PDF."
|
||
descriptionNoConvert = "Сканирайте, за да качвате снимки от мобилното си устройство."
|
||
error = "Грешка при свързване"
|
||
expiryWarning = "Сесията скоро изтича"
|
||
expiryWarningMessage = "Този QR код ще изтече след {{seconds}} секунди. Нов код ще бъде генериран автоматично."
|
||
filesReceived = "Получени {{count}} файл(а)"
|
||
instructions = "Сканирайте с камерата на телефона си. Изображенията се конвертират автоматично в PDF."
|
||
instructionsNoConvert = "Сканирайте с камерата на телефона си, за да качите файлове."
|
||
pollingError = "Грешка при проверка за файлове"
|
||
sessionCreateError = "Неуспешно създаване на сесия"
|
||
sessionId = "ID на сесия"
|
||
title = "Качване от мобилно устройство"
|
||
|
||
[multiTool]
|
||
addFile = "Добавяне на файл"
|
||
delete = "Изтрий"
|
||
deleteSelected = "Изтриване на избраното"
|
||
deselectAll = "Отмяна на избора на всички"
|
||
downloadAll = "Експорт"
|
||
downloadSelected = "Избрано за експортиране"
|
||
dragDropMessage = "Избран(и) страница(/и)"
|
||
header = "PDF Мулти инструмент"
|
||
insertPageBreak = "Вмъкване на прекъсване на страница"
|
||
moveLeft = "Преместване наляво"
|
||
moveRight = "Преместване надясно"
|
||
page = "Страница"
|
||
redo = "Повтори"
|
||
rotateLeft = "Завъртете наляво"
|
||
rotateRight = "Завъртете надясно"
|
||
selectAll = "Изберете всички"
|
||
selectedPages = "Избрани страници"
|
||
selectPages = "Избор на страница"
|
||
split = "Разделяне"
|
||
tags = "Мултиинструмент,Мулти операции,UI,плъзгане с щракване,потребителска част,страна на клиента,интерактивен,неразрешим,преместване"
|
||
title = "PDF Мулти инструмент"
|
||
undo = "Отмяна на"
|
||
uploadPrompts = "Име на файл"
|
||
|
||
[multiTool-advert]
|
||
message = "Тази функция е налична и в нашата <a href=\"{0}\">страница с множество инструменти</a>. Проверете го за подобрен потребителски интерфейс страница по страница и допълнителни функции!"
|
||
|
||
[navbar]
|
||
allTools = "Инструменти"
|
||
darkmode = "Тъмна тема"
|
||
favorite = "Любими"
|
||
language = "Езици"
|
||
multiTool = "Мулти инструменти"
|
||
recent = "Нови и наскоро актуализирани"
|
||
search = "Търсене"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[navbar.sections]
|
||
advance = "Разширено"
|
||
convertFrom = "Преобразуване от PDF"
|
||
convertTo = "Преобразуване в PDF"
|
||
edit = "Преглед и редактиране"
|
||
organize = "Организирайте"
|
||
popular = "Популярни"
|
||
security = "Подписване и сигурност"
|
||
|
||
[oauth.error]
|
||
message = "Удостоверяването беше неуспешно. Можете да затворите този прозорец и да опитате отново."
|
||
title = "Удостоверяването неуспешно"
|
||
|
||
[oauth.success]
|
||
message = "Можете да затворите този прозорец и да се върнете в Stirling PDF."
|
||
title = "Удостоверяването е успешно"
|
||
|
||
[ocr]
|
||
credit = "Тази услуга използва qpdf и Tesseract за OCR."
|
||
desc = "Почиства, сканира и открива текст от изображения в PDF и го добавя отново като текст."
|
||
header = "Почистващи сканирания / OCR (оптично разпознаване на знаци)"
|
||
help = "Моля, прочетете тази документация за това как да използвате това за други езици и/или да не използвате в docker"
|
||
submit = "Обработка на PDF чрез OCR"
|
||
tags = "разпознаване,текст,изображение,сканиране,четене,идентифициране,откриване,редактиране"
|
||
title = "OCR / Почистване на сканиране"
|
||
|
||
[ocr.error]
|
||
failed = "OCR операцията се провали"
|
||
|
||
[ocr.languagePicker]
|
||
additionalLanguages = "Търсите допълнителни езици?"
|
||
viewSetupGuide = "Вижте ръководството за настройка →"
|
||
|
||
[ocr.operation]
|
||
submit = "Стартиране на OCR и преглед"
|
||
|
||
[ocr.results]
|
||
title = "Резултати от OCR"
|
||
|
||
[ocr.selectText]
|
||
1 = "Изберете езици, които да бъдат открити в рамките на PDF (изброените са откритите към момента):"
|
||
10 = "OCR режим"
|
||
11 = "Премахване на изображения след OCR (Премахва ВСИЧКИ изображения, полезно само ако е част от стъпката на преобразуване)"
|
||
12 = "Тип изобразяване (Разширен)"
|
||
2 = "Създаване на текстов файл, съдържащ OCR текст заедно с OCR PDF"
|
||
3 = "Правилните страници бяха сканирани под изкривен ъгъл чрез завъртането им обратно на мястото им"
|
||
4 = "Чиста страница, така че е по-малко вероятно OCR да намери текст във фонов шум. (Без промяна на изхода)"
|
||
5 = "Чиста страница, така че е по-малко вероятно OCR да намери текст във фонов шум, поддържа почистване към изхода."
|
||
6 = "Игнорира страници, които имат интерактивен текст, само OCR страници, които са изображения"
|
||
7 = "Принудително OCR, ще премахва чрез OCR на всяка страница всички оригинални текстови елементи"
|
||
8 = "Нормално (Ще има грешка, ако PDF съдържа текст)"
|
||
9 = "Допълнителни настройки"
|
||
|
||
[ocr.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[ocr.settings.advancedOptions]
|
||
clean = "Почистване на входния файл"
|
||
cleanFinal = "Почистване на крайния резултат"
|
||
deskew = "Изправяне на страници"
|
||
label = "Опции за обработка"
|
||
sidecar = "Създай текстов файл"
|
||
|
||
[ocr.settings.compatibilityMode]
|
||
label = "Режим на съвместимост"
|
||
|
||
[ocr.settings.languages]
|
||
label = "Езици"
|
||
placeholder = "Изберете езици"
|
||
|
||
[ocr.settings.ocrMode]
|
||
auto = "Auto (пропуска слоеве с текст)"
|
||
force = "Force (повторен OCR на всичко, замяна на текста)"
|
||
label = "OCR режим"
|
||
strict = "Strict (прекъсва, ако се намери текст)"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.clean]
|
||
text = "Предварително обработва входа чрез премахване на шум, подобряване на контраста и оптимизиране на изображението за по-добро OCR разпознаване преди обработка."
|
||
title = "Почистване на входния файл"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
|
||
text = "Пост-обработва крайния PDF чрез премахване на артефакти от OCR и оптимизиране на текстовия слой за по-добра четливост и по-малък размер на файла."
|
||
title = "Почистване на крайния резултат"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
|
||
text = "Използва OCR 'sandwich PDF' режим: води до по-големи файлове, но е по-надежден с определени езици и по-стар PDF софтуер. По подразбиране използваме hOCR за по-малки, модерни PDF-и."
|
||
title = "Режим на съвместимост"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
|
||
text = "Автоматично коригира наклонени или изкривени страници за по-добра точност на OCR. Полезно за сканирани документи, които не са подравнени идеално."
|
||
title = "Изправяне на страници"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Разширена OCR обработка"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
|
||
text = "Генерира отделен .txt файл заедно с PDF, съдържащ целия извлечен текстов материал за лесен достъп и обработка."
|
||
title = "Създаване на текстов файл"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на OCR настройките"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.languages]
|
||
text = "Подобрете точността на OCR, като посочите очакваните езици. Изберете един или повече езика за насочване на разпознаването."
|
||
title = "Езици"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "Auto пропуска страниците, които вече съдържат текстови слоеве."
|
||
bullet2 = "Force прави повторен OCR на всяка страница и заменя целия текст."
|
||
bullet3 = "Strict спира, ако бъде открит избираем текст."
|
||
text = "Оптичното разпознаване на символи (OCR) помага да превърнете сканирани или снимани страници в текст, който може да се търси, копира или маркира."
|
||
title = "OCR режим"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.output]
|
||
bullet1 = "Searchable PDF вгражда текста зад оригиналното изображение."
|
||
bullet2 = "HOCR XML връща структуриран, машинно четим файл."
|
||
bullet3 = "Обикновен текстов sidecar създава отделен .txt файл със сурово съдържание."
|
||
text = "Изберете как да бъде форматиран текстовият резултат:"
|
||
title = "Изход"
|
||
|
||
[onboarding]
|
||
activeFiles = "Изгледът <strong>Активни файлове</strong> показва всички PDF файлове, заредени в инструмента, и ви позволява да изберете кои да обработите."
|
||
allTools = "This is the <strong>All Tools</strong> panel, where you can browse and select from all available PDF tools."
|
||
cropSettings = "След като избрахме файла за изрязване, можем да конфигурираме инструмента Изрязване, за да изберем областта, до която да изрежем PDF."
|
||
fileCheckbox = "Кликването върху файл го избира за обработка. Можете да избирате множество файлове за пакетни операции."
|
||
fileReplacement = "Промененият файл автоматично ще замени оригинала в Работната зона, което позволява лесно да го пуснете през още инструменти."
|
||
filesButton = "Бутонът <strong>Файлове</strong> в лентата за бърз достъп ви позволява да качите PDF файлове, върху които да използвате инструментите."
|
||
fileSources = "Оттук можете да качвате нови файлове или да отворите скорошни. За обиколката ще използваме примерен файл."
|
||
finish = "Готово"
|
||
next = "Напред"
|
||
pageEditor = "<strong>Редакторът на страници</strong> позволява различни операции със страниците във вашите PDF файлове, като пренареждане, завъртане и изтриване."
|
||
pinButton = "Можете да използвате бутона <strong>Закачане</strong>, ако желаете файловете да останат активни след изпълнение на инструменти върху тях."
|
||
previous = "Назад"
|
||
results = "След като инструментът приключи, стъпката <strong>Преглед</strong> ще покаже предварителен изглед на резултатите в този панел и ще ви позволи да отмените операцията или да изтеглите файла. "
|
||
runButton = "След като инструментът е конфигуриран, този бутон позволява да го пуснете върху всички избрани PDF файлове."
|
||
selectControls = "<strong>Десният панел</strong> съдържа бутони за бързо избор/премахване на избора на всички активни PDF файлове, както и бутони за промяна на темата или езика на приложението."
|
||
selectCropTool = "Нека изберем инструмента <strong>Изрязване</strong>, за да демонстрираме как се използва инструмент."
|
||
startTour = "Започни обиколката"
|
||
startTourDescription = "Направете обиколка с водач на основните функции на Stirling PDF"
|
||
toolInterface = "Това е интерфейсът на инструмента <strong>Изрязване</strong>. Както виждате, няма много неща, защото още не сме добавили PDF файлове за работа."
|
||
viewer = "<strong>Прегледът</strong> ви позволява да четете и анотирате PDF файловете си."
|
||
viewSwitcher = "Използвайте тези контроли, за да изберете как да преглеждате PDF файловете си."
|
||
workbench = "Това е <strong>Работната зона</strong> – основната област, където преглеждате и редактирате вашите PDF файлове."
|
||
wrapUp = "Готови сте! Научихте за основните области на приложението и как да ги използвате. Кликнете бутона <strong>Помощ</strong> по всяко време, за да видите обиколката отново."
|
||
|
||
[onboarding.buttons]
|
||
back = "Назад"
|
||
download = "Изтегли →"
|
||
next = "Напред →"
|
||
showMeAround = "Разходи ме из новото"
|
||
skipForNow = "Пропусни засега"
|
||
skipTheTour = "Пропусни обиколката"
|
||
|
||
[onboarding.desktopInstall]
|
||
body = "Stirling работи най-добре като десктоп приложение. Можете да го ползвате офлайн, да отваряте документите по-бързо и да правите промени локално на компютъра си."
|
||
title = "Изтегляне"
|
||
titleWithOs = "Изтегляне за {{osLabel}}"
|
||
|
||
[onboarding.freeTrial]
|
||
afterTrialWithoutPayment = "След края на пробния период ще продължите с безплатния ни план. Добавете начин на плащане, за да запазите достъпа до Pro."
|
||
afterTrialWithPayment = "Вашият Pro абонамент ще започне автоматично след края на пробния период."
|
||
body = "По време на пробния период имате пълен достъп до функциите на Stirling PDF Pro. Насладете се на неограничени конверсии, по-големи размери на файлове и приоритетна обработка."
|
||
daysRemaining = "Остават {{days}} дни"
|
||
daysRemainingSingular = "Остава {{days}} ден"
|
||
title = "Вашият 30-дневен Pro пробен период"
|
||
trialEnds = "Пробният период завършва на {{date}}"
|
||
|
||
[onboarding.planOverview]
|
||
adminBodyLoginDisabled = "След като активирате режим вход, ще можете да управлявате потребители, да конфигурирате настройки и да следите състоянието на сървъра. Първите <strong>{{freeTierLimit}}</strong> души на вашия сървър използват Stirling безплатно."
|
||
adminBodyLoginEnabled = "Като администратор можете да управлявате потребители, да конфигурирате настройки и да следите състоянието на сървъра. Първите <strong>{{freeTierLimit}}</strong> души на вашия сървър използват Stirling безплатно."
|
||
adminTitle = "Админ преглед"
|
||
userBody = "Поканете колеги, задавайте роли и поддържайте документите си организирани в едно защитено работно пространство. Активирайте режима за вход, когато сте готови да надскочите самостоятелното ползване."
|
||
userTitle = "Преглед на плана"
|
||
|
||
[onboarding.securityCheck]
|
||
message = "Приложението претърпя значителни промени наскоро. Може да е необходимо внимание от администратора на вашия сървър. Моля, потвърдете ролята си, за да продължите."
|
||
|
||
[onboarding.serverLicense]
|
||
freeBody = "Нашият <strong>Open-Core</strong> лиценз позволява до <strong>{{freeTierLimit}}</strong> безплатни потребители на сървър. За да мащабирате без прекъсвания и да получите ранен достъп до нашия нов <strong>инструмент за редакция на PDF текст</strong>, препоръчваме плана Stirling Server – пълно редактиране и <strong>неограничени места</strong> за $99/сървър/месец."
|
||
freeTitle = "Лиценз за сървър"
|
||
overLimitBody = "Нашият лиценз позволява до <strong>{{freeTierLimit}}</strong> безплатни потребители на сървър. Имате <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> потребители на Stirling. За да продължите без прекъсвания, надградете до плана Stirling Server – <strong>неограничени места</strong>, редакция на PDF текст и пълен админ контрол за $99/сървър/месец."
|
||
overLimitTitle = "Необходим е лиценз за сървър"
|
||
seePlans = "Виж плановете →"
|
||
skip = "Пропусни засега"
|
||
upgrade = "Надградете сега →"
|
||
|
||
[onboarding.tourOverview]
|
||
body = "Stirling PDF V2 идва с десетки инструменти и обновен интерфейс. Направете бърза обиколка, за да видите какво се е променило и къде да намерите нужните функции."
|
||
title = "Преглед на тура"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeModal]
|
||
description = "Искате ли бърза 1-минутна обиколка, за да научите основните функции и как да започнете?"
|
||
dontShowAgain = "Не показвай повече"
|
||
helpHint = "Винаги можете да отворите тази обиколка по-късно от бутона <strong>Помощ</strong> долу вляво."
|
||
maybeLater = "Може би по-късно"
|
||
startTour = "Започни обиколката"
|
||
title = "Добре дошли в Stirling PDF!"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeSlide]
|
||
body = "Stirling PDF вече е готов за екипи от всякакъв размер. Тази актуализация включва нов облик, мощни админ възможности и най-желаната ни функция – <strong>Редакция на текст</strong>."
|
||
title = "Добре дошли в Stirling"
|
||
|
||
[onboarding.whatsNew]
|
||
activeFilesView = "Използвайте Active Files, за да видите всичко отворено и да изберете върху какво да работите."
|
||
fileUpload = "Използвайте бутона <strong>Files</strong>, за да качите или изберете скорошен PDF. Ще заредим пример, за да видите работното пространство."
|
||
leftPanel = "Левият панел <strong>Tools</strong> изброява всичко, което можете да правите. Разглеждайте категориите или търсете, за да намерите инструмент бързо."
|
||
pageEditorView = "Преминете към Page Editor, за да пренареждате, завъртате или изтривате страници."
|
||
quickAccess = "Започнете от релсата <strong>Quick Access</strong>, за да превключвате между Reader, Automate, вашите файлове и всички турове."
|
||
topBar = "Горната лента ви позволява да превключвате между <strong>Viewer</strong>, <strong>Page Editor</strong> и <strong>Active Files</strong>."
|
||
wrapUp = "Това е новото във V2. Отворете менюто <strong>Турове</strong> по всяко време, за да прегледате отново това, обиколката на инструментите или админ обиколката."
|
||
|
||
[overlay-pdfs]
|
||
desc = "Наслагване на един PDF върху друг"
|
||
header = "Наслагване на PDF файлове"
|
||
submit = "Изпращане"
|
||
tags = "Наслагване"
|
||
title = "Наслагване на PDF-и"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.baseFile]
|
||
label = "Изберете Основен PDF файл"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.counts]
|
||
item = "Брой за файл"
|
||
label = "Брой наслагвания (за режим на фиксирано повторение)"
|
||
noFiles = "Добавете файлове за наслагване, за да конфигурирате бройките"
|
||
placeholder = "Въведете броя, разделени със запетая (напр. 2,3,1)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при наслагването на PDF-и."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.mode]
|
||
fixedRepeat = "Фиксирано наслагване при повторение"
|
||
interleaved = "Преплетено наслагване"
|
||
label = "Изберете режим на наслагване"
|
||
sequential = "Последователно наслагване"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.overlayFiles]
|
||
addMore = "Добавете още PDF-и..."
|
||
label = "Изберете наслагване на PDF файлове"
|
||
placeholder = "Изберете PDF(и)..."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.position]
|
||
background = "Фон"
|
||
foreground = "Преден план"
|
||
label = "Изберете позиция на наслагване"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.results]
|
||
title = "Резултати от наслагване"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
|
||
text = "Посочете положително число за всеки файл за наслагване, показващо колко страници да се вземат преди преминаване към следващия. Задължително при режим Фиксирано повторение."
|
||
title = "Бройки (само за Фиксирано повторение)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.description]
|
||
text = "Комбинирайте базов PDF с един или повече PDF-и за наслагване. Наслагванията могат да се прилагат страница по страница в различни режими и да се поставят на преден или заден план."
|
||
title = "Описание"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на наслагване на PDF-и"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
|
||
fixedRepeat = "Наслагване с фиксирано повторение: взема фиксиран брой страници от всяко наслагване преди преминаване към следващото. Използвайте Бройки, за да зададете числата."
|
||
interleaved = "Преплетено наслагване: взема по една страница от всяко наслагване поред."
|
||
sequential = "Последователно наслагване: използва страниците от първия PDF за наслагване до изчерпване, след това преминава към следващия."
|
||
text = "Изберете как да се разпределят страниците от наслагванията върху базовите страници."
|
||
title = "Режим на наслагване"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
|
||
text = "Изберете един или повече PDF-и за наслагване върху базовия. Редът на тези файлове влияе върху прилагането на страниците в режимите Последователно и Фиксирано повторение."
|
||
title = "Файлове за наслагване"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.position]
|
||
text = "Преден план поставя наслагването отгоре на страницата. Заден план го поставя отдолу."
|
||
title = "Позиция на наслагване"
|
||
|
||
[pageEdit]
|
||
deselectAll = "Отмени избора"
|
||
selectAll = "Избери всички"
|
||
|
||
[pageEditor]
|
||
actualSize = "Действителен размер"
|
||
addFileNotImplemented = "Добавянето на файл не е реализирано в демо версията"
|
||
closePdf = "Затвори PDF"
|
||
deleted = "Изтрито:"
|
||
fitToWidth = "Побиране по ширина"
|
||
insertedPageBreak = "Вмъкнат разделител на страница при:"
|
||
movedLeft = "Преместено наляво:"
|
||
movedRight = "Преместено надясно:"
|
||
noPdfLoaded = "Няма зареден PDF. Моля, качете PDF за редакция."
|
||
reset = "Нулирай промените"
|
||
rotatedLeft = "Завъртяно наляво:"
|
||
rotatedRight = "Завъртяно надясно:"
|
||
save = "Запази промените"
|
||
splitAt = "Разделено при:"
|
||
title = "Редактор на страници"
|
||
zoomIn = "Увеличи"
|
||
zoomOut = "Намали"
|
||
|
||
[pageExtracter]
|
||
header = "Извличане на страници"
|
||
placeholder = "(напр. 1,2,8 или 4,7,12-16 или 2n-1)"
|
||
submit = "Извличане"
|
||
title = "Извличане на страници"
|
||
|
||
[pageLayout]
|
||
addBorder = "Добавяне на граници"
|
||
borderWidth = "Дебелина на рамката"
|
||
bottom = "Долен отстъп"
|
||
cols = "Колони"
|
||
header = "Оформление на няколко страници"
|
||
innerMargin = "Вътрешен отстъп"
|
||
left = "Ляв отстъп"
|
||
pagesPerSheet = "Страници на лист:"
|
||
right = "Десен отстъп"
|
||
rows = "Редове"
|
||
submit = "Подайте"
|
||
tags = "сливане,комбиниран,единичен изглед,организиране"
|
||
title = "Многостранично оформление"
|
||
top = "Горен отстъп"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "По редове: Първо се запълва всеки ред."
|
||
bullet2 = "По колони: Първо се запълва всяка колона."
|
||
text = "Определя дали страниците запълват мрежата по редове или по колони."
|
||
title = "Подредба на страници"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.header]
|
||
title = "Разширени опции за оформление"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.orientation]
|
||
text = "Изберете ориентацията на крайния лист. Вертикалната е по-подходяща за високо съдържание, а хоризонталната — за по-широки оформления."
|
||
title = "Ориентация"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: Ред отляво надясно."
|
||
bullet2 = "RTL: Ред отдясно наляво."
|
||
text = "Задава хоризонталното подреждане в мрежата; полезно за стандарти отляво надясно и отдясно наляво."
|
||
title = "Посока на четене"
|
||
|
||
[pageLayout.arrangement]
|
||
byColumns = "По колони"
|
||
byRows = "По редове"
|
||
label = "Подредба на страницата:"
|
||
|
||
[pageLayout.desc]
|
||
16 = "Поставете 16 страници на един лист (решетка 4 × 4)."
|
||
2 = "Поставете 2 страници една до друга на един лист."
|
||
4 = "Поставете 4 страници на един лист (решетка 2 × 2)."
|
||
9 = "Поставете 9 страници на един лист (решетка 3 × 3)."
|
||
|
||
[pageLayout.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при създаване на многопейджовото разположение."
|
||
innerMarginTooLarge = "Вътрешният отстъп е твърде голям за избраната подредба."
|
||
outerHorizontalMarginsTooLarge = "Левият/десният отстъп са твърде големи за този размер страница."
|
||
outerVerticalMarginsTooLarge = "Горният/долният отстъп са твърде големи за този размер страница."
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borders]
|
||
text = "Активирайте рамки, за да се чертаят линии около всяка поставена страница. Това помага за визуално разделяне или изрязване."
|
||
title = "Добавяне на рамки"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borderWidth]
|
||
text = "Дебелината на рамката се прилага само когато рамките са активирани. По-високите стойности създават по-дебели линии."
|
||
title = "Дебелина на рамката"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.header]
|
||
title = "Отстъпи и рамки"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.innerMargin]
|
||
text = "Вътрешният отстъп добавя разстояние между клетките в мрежата на страницата за по-добро разграничаване и четимост."
|
||
title = "Вътрешен отстъп"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.margins]
|
||
text = "Използвайте горен, долен, ляв и десен отстъп, за да контролирате отстоянията около целия изходен лист."
|
||
title = "Отстъпи"
|
||
|
||
[pageLayout.mode]
|
||
custom = "Персонализиран"
|
||
default = "По подразбиране"
|
||
label = "Режим:"
|
||
|
||
[pageLayout.orientation]
|
||
label = "Ориентация:"
|
||
landscape = "Хоризонтална"
|
||
portrait = "Вертикална"
|
||
|
||
[pageLayout.readingDirection]
|
||
label = "Посока на четене:"
|
||
ltr = "Отляво надясно"
|
||
rtl = "Отдясно наляво"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.addBorder]
|
||
text = "Чертае линии на рамки около всяка клетка на страницата за ръководство при изрязване или визуално разграничаване."
|
||
title = "Добавяне на рамки"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "По редове: Запълване ред по ред (отляво надясно или отдясно наляво)."
|
||
bullet2 = "По колони: Запълване отгоре надолу, колона по колона."
|
||
text = "Контролира реда, по който страниците запълват мрежата:"
|
||
title = "Подредба на страници"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.header]
|
||
title = "Ръководство за оформление на страница"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "По подразбиране: Изберете готова настройка и мрежата се изчислява автоматично."
|
||
bullet2 = "Персонализиран: Задайте редове и колони ръчно."
|
||
text = "Изберете как да бъде конфигурирана мрежата:"
|
||
title = "Режим"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.orientation]
|
||
bullet1 = "Вертикална: По-висока от широка."
|
||
bullet2 = "Хоризонтална: По-широка от висока."
|
||
text = "Задава ориентацията на изходния лист:"
|
||
title = "Ориентация"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.overview]
|
||
text = "Поберете няколко страници на един лист за раздаване или за пестене на хартия."
|
||
title = "Какво е оформление на страница?"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.pagesPerSheet]
|
||
text = "Изберете колко страници на лист (напр. 4 → 2×2, 9 → 3×3)."
|
||
title = "Страници на лист (режим по подразбиране)"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: Отляво надясно."
|
||
bullet2 = "RTL: Отдясно наляво."
|
||
text = "Определя хоризонталния ред на страниците:"
|
||
title = "Посока на четене"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.rowsCols]
|
||
text = "Задайте точните размери на мрежата. Общо страници на лист = редове × колони."
|
||
title = "Редове и колони (персонализиран режим)"
|
||
|
||
[pageRemover]
|
||
header = "Премахване на PDF страници"
|
||
pagesToDelete = "Страници за изтриване (Въведете списък с номера на страници, разделени със запетая) :"
|
||
placeholder = "(напр. 1,2,6 или 1-10,15-30)"
|
||
submit = "Изтриване на страници"
|
||
title = "Премахване на страници"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip]
|
||
description = "Изберете кои страници да се използват за операцията. Поддържа единични страници, диапазони, формули и ключовата дума all."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.advanced]
|
||
title = "Разширени функции"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.basic]
|
||
bullet1 = "Отделни страници: 1,3,5"
|
||
bullet2 = "Диапазони: 3-6 или 10-15"
|
||
bullet3 = "Всички страници: all"
|
||
text = "Изберете конкретни страници от вашия PDF документ с прост синтаксис."
|
||
title = "Основна употреба"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.complex]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> → страници 1, 3–5, 8 плюс четните"
|
||
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> → от страница 10 до края + нечетните страници"
|
||
description = "Смесвайте различни типове."
|
||
title = "Комплексни комбинации"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.examples]
|
||
title = "Примери"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.header]
|
||
title = "Ръководство за избор на страници"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.individual]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> → избира страници 1, 3, 5"
|
||
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> → избира страници 2, 7, 12"
|
||
description = "Въведете числа, разделени със запетаи."
|
||
title = "Отделни страници"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.mathematical]
|
||
bullet1 = "<strong>2n</strong> → всички четни страници (2, 4, 6…)"
|
||
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> → всички нечетни страници (1, 3, 5…)"
|
||
bullet3 = "<strong>3n</strong> → всяка 3-та страница (3, 6, 9…)"
|
||
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> → страници 3, 7, 11, 15…"
|
||
description = "Използвайте n във формули за шаблони."
|
||
title = "Математически функции"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.operators]
|
||
and = "AND: & или \"and\" — изисква и двете условия (напр., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Запетая: , или | — комбинира селекциите (напр., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! или \"not\" — изключва страници (напр., 3n & not 30)"
|
||
text = "AND има по-висок приоритет от запетая. NOT се прилага в рамките на диапазона на документа."
|
||
title = "Оператори"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.ranges]
|
||
bullet1 = "<strong>3-6</strong> → избира страници 3–6"
|
||
bullet2 = "<strong>10-15</strong> → избира страници 10–15"
|
||
bullet3 = "<strong>5-</strong> → избира страници 5 до края"
|
||
description = "Използвайте - за последователни страници."
|
||
title = "Диапазони от страници"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.special]
|
||
bullet1 = "<strong>all</strong> → избира всички страници"
|
||
title = "Специални ключови думи"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax]
|
||
text = "Използвайте числа, диапазони, ключови думи и прогресии (n започва от 0). Поддържат се скоби."
|
||
title = "Основи на синтаксиса"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Ключови думи: odd, even"
|
||
numbers = "Числа/диапазони: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Прогресии: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.tips]
|
||
bullet1 = "Номерацията започва от 1 (не от 0)"
|
||
bullet2 = "Интервалите се премахват автоматично"
|
||
bullet3 = "Невалидните изрази се игнорират"
|
||
text = "Имайте предвид следните указания:"
|
||
title = "Съвети"
|
||
|
||
[payment]
|
||
autoClose = "Този прозорец ще се затвори автоматично..."
|
||
billingPeriod = "Период на фактуриране"
|
||
canCloseWindow = "Можете да затворите този прозорец."
|
||
checkoutInstructions = "Завършете покупката в прозореца на браузъра, който току-що се отвори. След като плащането приключи, върнете се тук и щракнете върху бутона по-долу, за да опресните информацията за фактуриране."
|
||
checkoutOpened = "Плащането е отворено в браузър"
|
||
closeLater = "Ще го направя по-късно"
|
||
emailInvalid = "Моля, въведете валиден имейл адрес"
|
||
enterpriseNote = "Местата могат да се коригират при плащане (1–1000)."
|
||
error = "Грешка при плащане"
|
||
generatingLicense = "Генериране на лицензния ви ключ..."
|
||
installationId = "ID на инсталацията"
|
||
licenseActivated = "Лицензът е активиран! Лицензният ви ключ е запазен. Изпратено е потвърждение на регистрирания ви имейл."
|
||
licenseDelayed = "Плащането е успешно! Вашият лиценз се генерира. Скоро ще получите имейл с лицензния ключ. Ако не го получите до 10 минути, моля, свържете се с поддръжката."
|
||
licenseDelayedMessage = "Лицензният ви ключ се генерира. Скоро проверете имейла си или се свържете с поддръжката."
|
||
licenseInstructions = "Това беше добавено към вашата инсталация. Ще получите копие и по имейл."
|
||
licenseKey = "Вашият лицензен ключ"
|
||
licenseKeyProcessing = "Обработка на лицензния ключ"
|
||
licensePollingError = "Плащането е успешно, но не успяхме да извлечем лицензния ви ключ автоматично. Моля, проверете имейла си или се свържете с поддръжката с потвърждението за плащане."
|
||
licenseRetrievalError = "Плащането е успешно, но извличането на лиценза неуспешно. Ще получите лицензния си ключ по имейл. Свържете се с поддръжката, ако не го получите до 10 минути."
|
||
licenseSaveError = "Неуспешно запазване на лицензния ключ. Моля, свържете се с поддръжката с лицензния си ключ, за да завършите активирането."
|
||
monthly = "Месечно"
|
||
paymentCanceled = "Плащането беше отменено. Не са начислени суми."
|
||
paymentSuccess = "Плащането е успешно! Извличане на лицензния ви ключ..."
|
||
perMonth = "/месец"
|
||
perYear = "/година"
|
||
preparing = "Подготвя се плащането ви..."
|
||
redirecting = "Пренасочване към защитено плащане..."
|
||
refreshBilling = "Приключих плащането – опресни фактурирането"
|
||
stripeNotConfigured = "Stripe не е конфигуриран"
|
||
stripeNotConfiguredMessage = "Интеграцията за плащания със Stripe не е конфигурирана. Моля, свържете се с вашия администратор."
|
||
success = "Плащането е успешно!"
|
||
successMessage = "Абонаментът ви беше активиран успешно. Скоро ще получите потвърждение по имейл."
|
||
syncError = "Плащането е успешно, но синхронизирането на лиценза неуспешно. Лицензът ви ще бъде обновен скоро. Моля, свържете се с поддръжката, ако проблемите продължат."
|
||
syncingLicense = "Синхронизиране на надградения ви лиценз..."
|
||
upgradeComplete = "Надграждането завърши"
|
||
upgradeCompleteMessage = "Абонаментът ви беше надграден успешно. Съществуващият ви лицензен ключ беше обновен."
|
||
upgradeSuccess = "Плащането е успешно! Абонаментът ви е надграден. Лицензът е обновен на вашия сървър. Скоро ще получите потвърждение по имейл."
|
||
upgradeTitle = "Надградете до {{planName}}"
|
||
yearly = "Годишно"
|
||
|
||
[payment.emailStage]
|
||
continue = "Продължи"
|
||
description = "Ще го използваме, за да ви изпратим лицензния ключ и разписките."
|
||
emailLabel = "Имейл адрес"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
modalTitle = "Стартиране – {{planName}}"
|
||
title = "Въведете имейла си"
|
||
|
||
[payment.paymentStage]
|
||
backToPlan = "Назад към избора на план"
|
||
modalTitle = "Завършване на плащането – {{planName}}"
|
||
selectedPlan = "Избран план"
|
||
|
||
[payment.planStage]
|
||
basePrice = "Базова цена"
|
||
billedYearly = "Таксуване годишно по {{currency}}{{amount}}"
|
||
modalTitle = "Избор на период на фактуриране – {{planName}}"
|
||
savePercent = "Спести {{percent}}%"
|
||
savingsAmount = "Спестявате {{amount}}"
|
||
savingsNote = "Спестете {{percent}}% с годишно плащане"
|
||
seatPrice = "За място"
|
||
selectMonthly = "Избери месечно"
|
||
selectYearly = "Избери годишно"
|
||
title = "Изберете периода на фактуриране"
|
||
totalForSeats = "Общо ({{count}} места)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent]
|
||
submit = "Генериране на коментари"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.error]
|
||
emptyPrompt = "Моля, опишете върху какво да коментира AI"
|
||
failed = "Неуспешно генериране на коментари"
|
||
tooLong = "Заявката е твърде дълга (максимум {{max}} знака)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.prompt]
|
||
label = "Върху какво да коментира AI?"
|
||
placeholder = "напр. Отбележете всички двусмислени дати и предложете уточнения"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.results]
|
||
title = "PDF с коментари"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.settings]
|
||
title = "Инструкции за коментиране"
|
||
|
||
[pdfOrganiser]
|
||
header = "Организатор на PDF страници"
|
||
placeholder = "(напр. 1,3,2 или 4-8,2,10-12 или 2n-1)"
|
||
submit = "Пренареждане на страниците"
|
||
tags = "дуплекс,четно,нечетно,сортиране,преместване"
|
||
title = "Организатор на страници"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Подрежда страниците за печат като книжка (последна, първа, втора, предпоследна …)."
|
||
CUSTOM = "Използвайте персонализирана последователност от номера на страници или изрази за нов ред."
|
||
DUPLEX_SORT = "Преплита лицевите, после обратните, сякаш дуплекс скенер е сканирал всички лица, после всички гърбове (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Дублира всяка страница според броя в персоналната поръчка (напр. 4 дубликата правят всяка страница 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Слива два PDF-а, като редува страници: нечетни от първия, четни от втория."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Разделя документа на два изхода: всички нечетни страници и всички четни страници."
|
||
REMOVE_FIRST = "Премахва първата страница от документа."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Премахва първата и последната страница от документа."
|
||
REMOVE_LAST = "Премахва последната страница от документа."
|
||
REVERSE_ORDER = "Обръща документа така, че последната страница става първа и т.н."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Подрежда страниците за странично шита книжка (оптимизирано за подвързване отстрани)."
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode]
|
||
1 = "Персонализиран ред на страниците"
|
||
10 = "Обединяване на четно и нечетно"
|
||
11 = "Дублиране на всички страници"
|
||
2 = "Обърнат ред"
|
||
3 = "Двустранно сортиране"
|
||
4 = "Сортиране на брошури"
|
||
5 = "Сортиране на брошури със страничен шев"
|
||
6 = "Четно-нечетно разделяне"
|
||
7 = "Премахни първо"
|
||
8 = "Премахване на последния"
|
||
9 = "Премахване на първия и последния"
|
||
_value = "Режим"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Подрежда страниците за печат като книжка (последна, първа, втора, предпоследна …)."
|
||
CUSTOM = "Използвайте персонализирана последователност от номера на страници или изрази за нов ред."
|
||
DUPLEX_SORT = "Преплита лицевите, после обратните, сякаш дуплекс скенер е сканирал всички лица, после всички гърбове (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Дублира всяка страница според броя в персоналната поръчка (напр. 4 дубликата правят всяка страница 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Слива два PDF-а, като редува страници: нечетни от първия, четни от втория."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Разделя документа на два изхода: всички нечетни страници и всички четни страници."
|
||
REMOVE_FIRST = "Премахва първата страница от документа."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Премахва първата и последната страница от документа."
|
||
REMOVE_LAST = "Премахва последната страница от документа."
|
||
REVERSE_ORDER = "Обръща документа така, че последната страница става първа и т.н."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Подрежда страниците за странично шита книжка (оптимизирано за подвързване отстрани)."
|
||
|
||
[pdfTextEditor]
|
||
conversionFailed = "Неуспешно конвертиране на PDF. Моля, опитайте отново."
|
||
converting = "Конвертиране на PDF в редактируем формат..."
|
||
currentFile = "Текущ файл: {{name}}"
|
||
imageLabel = "Поставено изображение"
|
||
noTextOnPage = "На тази страница не беше открит редактируем текст."
|
||
pagePreviewAlt = "Преглед на страница"
|
||
pageSummary = "Страница {{number}} от {{total}}"
|
||
title = "PDF JSON редактор"
|
||
viewLabel = "PDF редактор"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.actions]
|
||
applyChanges = "Прилагане на промените"
|
||
downloadCopy = "Изтегляне на копие"
|
||
downloadJson = "Изтегли JSON"
|
||
generatePdf = "Генерирай PDF"
|
||
reset = "Отмени промените"
|
||
saveChanges = "Запази промените"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.badges]
|
||
earlyAccess = "Ранен достъп"
|
||
modified = "Редактирано"
|
||
unsaved = "Редактирано"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.disclaimer]
|
||
alpha = "Този алфа визуализатор все още се развива — определени шрифтове, цветове, ефекти на прозрачност и детайли в оформлението може леко да се променят. Моля, прегледайте внимателно генерирания PDF преди споделяне."
|
||
heading = "Ограничения на визуализацията"
|
||
previewVariance = "Някои визуални елементи (като рамки на таблици, фигури или външен вид на анотациите) може да не се показват точно в прегледа. Експортираният PDF запазва оригиналните команди за рисуване, когато е възможно."
|
||
textFocus = "Това работно пространство е фокусирано върху редактиране на текст и преместване на вградени изображения. Сложни графични елементи на страницата, контроли на формуляри и слоести графики се запазват при експортиране, но тук не са напълно редактируеми."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.empty]
|
||
dropzone = "Плъзнете и пуснете тук PDF или JSON файл или щракнете, за да прегледате"
|
||
dropzoneWithFiles = "Изберете файл от раздела Файлове или плъзнете и пуснете тук PDF или JSON файл, или щракнете, за да прегледате"
|
||
subtitle = "Заредете PDF или JSON файл, за да започнете да редактирате текстовото съдържание."
|
||
title = "Няма зареден документ"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.errors]
|
||
invalidJson = "Не може да се прочете JSON файлът. Уверете се, че е генериран от инструмента PDF to JSON."
|
||
pdfConversion = "Не може да се конвертира редактираният JSON обратно в PDF."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
|
||
allFonts = "Всички шрифтове"
|
||
currentPageFonts = "Шрифтове на тази страница"
|
||
details = "Детайли за шрифта"
|
||
embedded = "Вграден"
|
||
fallback = "резервен"
|
||
infoMessage = "Налична е информация за възпроизвеждането на шрифтове."
|
||
missing = "липсва"
|
||
perfect = "перфектно"
|
||
perfectMessage = "Всички шрифтове могат да бъдат възпроизведени перфектно."
|
||
subset = "поднабор"
|
||
suggestions = "Бележки"
|
||
type = "Тип"
|
||
warningMessage = "Някои шрифтове може да не се визуализират коректно."
|
||
warnings = "Предупреждения"
|
||
webFormat = "Уеб формат"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.groupingMode]
|
||
auto = "Авто"
|
||
paragraph = "Абзац"
|
||
singleLine = "Единичен ред"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.manual]
|
||
expandWidth = "Разшири до ръба на страницата"
|
||
merge = "Слей избраното"
|
||
mergeTooltip = "Слей избраните полета"
|
||
resetWidth = "Нулирай ширината"
|
||
resizeHandle = "Регулирай ширината на текста"
|
||
ungroup = "Разгрупирай избраното"
|
||
ungroupTooltip = "Раздели абзаца обратно на редове"
|
||
widthMenu = "Опции за ширина"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.modeChange]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
confirm = "Нулирай и смени режима"
|
||
title = "Потвърди смяната на режима"
|
||
warning = "Смяната на режима за групиране на текста ще нулира всички незапазени промени. Сигурни ли сте, че искате да продължите?"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.advanced]
|
||
title = "Разширени настройки"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
|
||
description = "Автоматично мащабира текста хоризонтално, за да се побере в първоначалната рамка, когато рендерирането на шрифта се различава от PDF."
|
||
title = "Авто-мащабиране на текст за напасване в полетата"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
|
||
description = "Когато е включено, редакторът експортира всяко редактирано текстово поле като един PDF текстов елемент, за да избегне застъпване на глифове или смесени шрифтове."
|
||
title = "Заключи редактирания текст към един PDF елемент"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
|
||
autoDescription = "Автоматично открива типа страница и групира текста подходящо."
|
||
paragraphDescription = "Групира подравнените редове в многострочни текстови полета за абзаци."
|
||
singleLineDescription = "Запазва всеки ред текст от PDF като отделно текстово поле."
|
||
title = "Режим на групиране на текста"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
|
||
descriptionInline = "Съвет: Задръжте Ctrl (Cmd) или Shift за множествен избор на текстови полета. Над избора ще се появи плаваща лента с инструменти, за да слеете, разгрупирате или коригирате ширините."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.pageType]
|
||
paragraph = "Страница с абзаци"
|
||
sparse = "Рехав текст"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
|
||
text = "Този алфа визуализатор все още се развива — определени шрифтове, цветове, ефекти на прозрачност и детайли в оформлението може леко да се променят. Моля, проверете генерирания PDF преди да го споделите."
|
||
title = "Алфа визуализатор"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.header]
|
||
title = "Ограничения на предварителния преглед"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
|
||
text = "Някои визуални елементи (като рамки на таблици, форми или вид на анотации) може да не се показват точно в предварителния преглед. Експортираният PDF запазва оригиналните команди за рисуване, когато е възможно."
|
||
title = "Разлики в предварителния преглед"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
|
||
text = "Това работно пространство е насочено към редактиране на текст и преместване на вградени изображения. Сложни графики на страницата, формуляри и многослойна графика се запазват за експорт, но не са напълно редактируеми тук."
|
||
title = "Фокус върху текст и изображения"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
|
||
bestFor = "Най-добре работи с:"
|
||
bestFor1 = "Прости PDF файлове, съдържащи основно текст и изображения"
|
||
bestFor2 = "Документи със стандартно форматиране на абзаци"
|
||
bestFor3 = "Писма, есета, отчети и базови документи"
|
||
dontShowAgain = "Не показвай отново"
|
||
experimental = "Това е експериментална функция в активно развитие. Очаквайте известна нестабилност и проблеми при ползване."
|
||
feedback = "Това е функция в ранен достъп. Моля, докладвайте срещнатите проблеми, за да ни помогнете да се подобрим!"
|
||
gotIt = "Разбрах"
|
||
howItWorks = "Този инструмент преобразува вашия PDF в редактируем формат, в който можете да променяте текстовото съдържание и да премествате изображения. Промените се запазват обратно като нов PDF."
|
||
issue1 = "Цветът на текста в момента не се запазва (скоро ще бъде добавено)"
|
||
issue2 = "Режимът „Абзац“ има повече проблеми с подравняването и разредката – препоръчва се режим „Единичен ред“"
|
||
issue3 = "Визуализацията се различава от експортирания PDF – експортираните PDF файлове са по-близки до оригинала"
|
||
issue4 = "Подравняването на завъртения текст може да изисква ръчна корекция"
|
||
issue5 = "Ефектите на прозрачност и наслояване може да се различават от оригинала"
|
||
knownIssues = "Известни проблеми (в процес на отстраняване):"
|
||
limitation1 = "Рендирането на шрифтовете може леко да се различава от оригиналния PDF"
|
||
limitation2 = "Сложни графики, полета на формуляри и анотации се запазват, но не са редактируеми"
|
||
limitation3 = "Големите файлове може да изискват време за конвертиране и обработка"
|
||
limitations = "Текущи ограничения:"
|
||
notIdealFor = "Не е подходящо за:"
|
||
notIdealFor1 = "PDF файлове със специално форматиране като маркирани списъци, таблици или многоколонни оформления"
|
||
notIdealFor2 = "Списания, брошури или сложно оформени документи"
|
||
notIdealFor3 = "Ръководства за употреба със сложни оформления"
|
||
title = "Добре дошли в PDF Text Editor (ранен достъп)"
|
||
|
||
[PDFToCSV]
|
||
header = "PDF към CSV"
|
||
prompt = "Изберете страница за извличане на таблица"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
title = "PDF към CSV"
|
||
|
||
[PDFToHTML]
|
||
credit = "Тази услуга използва pdftohtml за преобразуване на файлове."
|
||
header = "PDF към HTML"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "уеб-съдържание,удобен за браузър"
|
||
title = "PDF към HTML"
|
||
|
||
[pdfToImage]
|
||
blackwhite = "Черно и бяло (може да загубите данни!)"
|
||
color = "Цвят"
|
||
colorType = "Тип цвят"
|
||
grey = "Скала на сивото"
|
||
header = "PDF към Изображение"
|
||
info = "Python не е инсталиран. Изисква се за конвертиране на WebP."
|
||
multi = "Множество изображения, по едно изображение на страница"
|
||
placeholder = "(напр. 1,2,8 или 4,7,12-16 или 2n-1)"
|
||
selectText = "Формат на изображението"
|
||
single = "Единично голямо изображение комбиниране на всички страници"
|
||
singleOrMultiple = "Тип резултат от страница към изображение"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "преобразуване,img,jpg,изображение,снимка"
|
||
title = "PDF към Изображение"
|
||
|
||
[PDFToMarkdown]
|
||
header = "PDF към Markdown"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "маркиране, уеб-съдържание, трансформация, конвертиране, MD"
|
||
title = "PDF към Markdown"
|
||
|
||
[pdfToPDFA]
|
||
credit = "Тази услуга използва libreoffice за PDF/A преобразуване."
|
||
header = "PDF към PDF/A"
|
||
outputFormat = "Изходен формат"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "PDF файлът съдържа цифров подпис. Това ще бъде премахнато в следващата стъпка."
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "архив,дълготраен,стандартен,преобразуване,съхранение,консервиране"
|
||
tip = "В момента не работи за няколко входа наведнъж"
|
||
title = "PDF към PDF/A"
|
||
|
||
[pdfToPDFX]
|
||
credit = "Тази услуга използва Ghostscript за конвертиране към PDF/X"
|
||
header = "PDF към PDF/X"
|
||
outputFormat = "Изходен формат"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "PDF файлът съдържа цифров подпис. Той ще бъде премахнат на следващата стъпка."
|
||
submit = "Конвертирай"
|
||
tags = "печат,стандарт,конвертиране,производство,предпечат,архив"
|
||
tip = "В момента не работи за множество входове едновременно"
|
||
title = "PDF към PDF/X"
|
||
|
||
[PDFToPresentation]
|
||
credit = "Тази услуга използва LibreOffice за преобразуване на файлове."
|
||
header = "PDF към Презентация"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "слайдове,покажи,офис,microsoft"
|
||
title = "PDF към Презентация"
|
||
|
||
[PDFToPresentation.selectText]
|
||
1 = "Изходен файлов формат"
|
||
|
||
[PdfToSinglePage]
|
||
tags = "единична страница"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage]
|
||
description = "Този инструмент ще обедини всички страници на вашия PDF в една голяма страница. Ширината ще остане като на оригиналните страници, а височината ще бъде сумата от височините на всички страници."
|
||
filenamePrefix = "една_страница"
|
||
header = "PDF към единична страница"
|
||
submit = "Преобразуване към единична страница"
|
||
title = "PDF към единична страница"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при конвертирането в една страница."
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.results]
|
||
title = "Резултати: една страница"
|
||
|
||
[PDFToText]
|
||
credit = "Тази услуга използва LibreOffice за преобразуване на файлове."
|
||
header = "PDF към RTF (Текст)"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "richformat,richtextformat,богат текстов формат"
|
||
title = "PDF към RTF (Текст)"
|
||
|
||
[PDFToText.selectText]
|
||
1 = "Изходен файлов формат"
|
||
|
||
[PDFToWord]
|
||
credit = "Тази услуга използва LibreOffice за преобразуване на файлове."
|
||
header = "PDF към Word"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "doc,docx,odt,word,трансформация,формат,преобразуване,офис,microsoft,docfile"
|
||
title = "PDF към Word"
|
||
|
||
[PDFToWord.selectText]
|
||
1 = "Изходен файлов формат"
|
||
|
||
[PDFToXLSX]
|
||
header = "PDF към Excel"
|
||
prompt = "Изберете страници за извличане на таблици"
|
||
submit = "Конвертирай"
|
||
tags = "електронна таблица,excel,xlsx,таблица,извличане,конвертиране"
|
||
title = "PDF към Excel (XLSX)"
|
||
|
||
[PDFToXML]
|
||
credit = "Тази услуга използва LibreOffice за преобразуване на файлове."
|
||
header = "PDF към XML"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "извличане на данни,структурирано съдържание,взаимодействие,трансформация,преобразуване"
|
||
title = "PDF към XML"
|
||
|
||
[permissions]
|
||
header = "Промени правата"
|
||
submit = "Промени"
|
||
tags = "четене,писане,редактиране,печат"
|
||
title = "Промяна на правата"
|
||
warning = "Предупреждение, че тези разрешения са непроменими, препоръчва се да ги зададете с парола чрез страницата за добавяне на парола"
|
||
|
||
[permissions.selectText]
|
||
1 = "Изберете PDF, за да промените правата"
|
||
10 = "Предотвратете отпечатването на различни формати"
|
||
2 = "Разрешения за задаване"
|
||
3 = "Предотвратяване на сглобяването на документ"
|
||
4 = "Предотвратете извличането на съдържание"
|
||
5 = "Предотвратете извличането за достъпност"
|
||
6 = "Предотвратяване на попълване на формуляр"
|
||
7 = "Предотвратяване на модификация"
|
||
8 = "Предотвратяване на модификация на анотация"
|
||
9 = "Предотвратявам на отпечатването"
|
||
|
||
[pipeline]
|
||
configureButton = "Настройка"
|
||
defaultOption = "Персонализиран"
|
||
deletePrompt = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете pipeline"
|
||
header = "Pipeline Меню (Бета)"
|
||
help = "Pipeline Помощ"
|
||
scanHelp = "Помощ за сканиране на папки"
|
||
submitButton = "Подайте"
|
||
tags = "автоматизиране,последователност,чрез скриптове,пакетен процес"
|
||
title = "Pipeline (Разширено)"
|
||
uploadButton = "Качване на персонализиран"
|
||
|
||
[pipelineOptions]
|
||
addOperationButton = "Добавяне на операция"
|
||
header = "Pipeline Конфигурация"
|
||
pipelineHeader = "Пайплайн:"
|
||
pipelineNameLabel = "Pipeline име"
|
||
pipelineNamePrompt = "Въведете името на pipeline тук"
|
||
saveButton = "Изтегли"
|
||
saveForFolderScanning = "Запазване за сканиране на папки"
|
||
saveSettings = "Запазете настройките за работа"
|
||
selectOperation = "Избор на операция"
|
||
validateButton = "Валидирай"
|
||
|
||
[plan]
|
||
contact = "Свържете се с нас"
|
||
currency = "Валута"
|
||
current = "Текущ план"
|
||
customPricing = "Персонализирано"
|
||
featureComparison = "Сравнение на функциите"
|
||
from = "От"
|
||
hideComparison = "Скрий сравнението на функциите"
|
||
included = "Включено"
|
||
includedInCurrent = "Включено в плана ви"
|
||
licensedSeats = "Лицензирани: {{count}} места"
|
||
manage = "Управление"
|
||
perMonth = "/месец"
|
||
perSeat = "/място"
|
||
popular = "Популярен"
|
||
purchase = "Покупка"
|
||
selectCredits = "Изберете брой кредити"
|
||
selectPlan = "Избери план"
|
||
showComparison = "Сравни всички функции"
|
||
totalCost = "Обща цена"
|
||
upgrade = "Надгради"
|
||
withServer = "+ Server план"
|
||
|
||
[plan.activePlan]
|
||
subtitle = "Детайли за текущия ви абонамент"
|
||
title = "Активен план"
|
||
|
||
[plan.api]
|
||
large = "5 000 кредита"
|
||
medium = "1 000 кредита"
|
||
small = "500 кредита"
|
||
xsmall = "100 кредита"
|
||
|
||
[plan.apiPackages]
|
||
subtitle = "Закупете API кредити за вашите приложения"
|
||
title = "Пакети с API кредити"
|
||
|
||
[plan.availablePlans]
|
||
loadError = "Неуспешно зареждане на цените на плановете. Използват се стойности по подразбиране."
|
||
subtitle = "Изберете план, който отговаря на нуждите ви"
|
||
title = "Налични планове"
|
||
|
||
[plan.enterprise]
|
||
highlight1 = "Персонализирано ценообразуване"
|
||
highlight2 = "Специализирана поддръжка"
|
||
highlight3 = "Най-нови функции"
|
||
name = "Enterprise"
|
||
requiresServer = "Изисква Server"
|
||
requiresServerMessage = "Моля, първо надградете до Server плана, преди да преминете към Enterprise."
|
||
siteLicense = "Лиценз за сайт"
|
||
|
||
[plan.feature]
|
||
api = "Достъп до API"
|
||
automation = "Автоматизация на работни потоци"
|
||
customPricing = "Персонализирано ценообразуване"
|
||
fileSize = "Ограничение на размера на файла"
|
||
pdfTools = "Базови PDF инструменти"
|
||
priority = "Приоритетна поддръжка"
|
||
title = "Функция"
|
||
|
||
[plan.free]
|
||
forever = "Завинаги безплатно"
|
||
highlight1 = "Ограничено ползване на инструменти на седмица"
|
||
highlight2 = "Достъп до всички инструменти"
|
||
highlight3 = "Общностна поддръжка"
|
||
included = "Включено"
|
||
name = "Безплатен"
|
||
|
||
[plan.licenseWarning]
|
||
body = "Имате {{total}} потребители, но безплатният план поддържа само {{limit}} на сървър. Надградете, за да работи Stirling PDF безпроблемно."
|
||
cta = "Виж плановете"
|
||
overLimit = "повече от {{limit}}"
|
||
title = "Достигнат е безплатният лимит за self-hosted"
|
||
|
||
[plan.manageSubscription]
|
||
description = "Управлявайте абонамента, фактурирането и начините на плащане"
|
||
|
||
[plan.period]
|
||
month = "месец"
|
||
perUserPerMonth = "/потребител/месец"
|
||
|
||
[plan.pro]
|
||
highlight1 = "Неограничено ползване на инструменти"
|
||
highlight2 = "Разширени PDF инструменти"
|
||
highlight3 = "Без водни знаци"
|
||
name = "Pro"
|
||
|
||
[plan.static]
|
||
activateLicense = "Активирайте лиценза си"
|
||
checkoutInstructions = "Завършете покупката си в раздела на Stripe. След плащане се върнете тук и обновете страницата, за да активирате лиценза си. Ще получите и имейл с лицензионния си ключ."
|
||
checkoutOpened = "Чек-аутът е отворен"
|
||
contactSales = "Свържете се с отдел Продажби"
|
||
contactToUpgrade = "Свържете се с нас, за да надградите или персонализирате плана си"
|
||
getLicense = "Вземете лиценз за сървър"
|
||
maxUsers = "Макс. потребители"
|
||
message = "Онлайн фактуриране в момента не е конфигурирано. За да надградите плана си или да управлявате абонаменти, свържете се директно с нас."
|
||
monthlyBilling = "Месечно фактуриране"
|
||
selectPeriod = "Изберете период на фактуриране"
|
||
title = "Информация за плащане"
|
||
upgradeToEnterprise = "Надграждане до Enterprise"
|
||
upTo = "До"
|
||
yearlyBilling = "Годишно фактуриране"
|
||
|
||
[plan.static.billingPortal]
|
||
message = "Ще трябва да потвърдите имейл адреса си в портала за фактуриране на Stripe. Проверете имейла си за линк за вход."
|
||
title = "Изисква се потвърждение на имейл"
|
||
|
||
[plan.static.licenseActivation]
|
||
activate = "Активиране на лиценз"
|
||
checkoutOpened = "Чек-аутът е отворен в нов раздел"
|
||
doLater = "Ще направя това по-късно"
|
||
enterKey = "Въведете своя лицензионен ключ по-долу, за да активирате плана:"
|
||
instructions = "Завършете покупката си в раздела на Stripe. След като плащането приключи, ще получите имейл с вашия лицензионен ключ."
|
||
keyDescription = "Поставете лицензионния ключ от имейла си"
|
||
success = "Лицензът е активиран!"
|
||
successMessage = "Лицензът ви беше активиран успешно. Можете да затворите този прозорец."
|
||
|
||
[plan.team]
|
||
name = "Team"
|
||
siteLicense = "Лиценз за сайт"
|
||
|
||
[plan.trial]
|
||
badge = "Пробен период"
|
||
continueWithFree = "Продължаване с безплатния план"
|
||
daysRemaining = "Пробният период изтича след {{days}} дни"
|
||
endDate = "Изтича на: {{date}}"
|
||
expired = "Пробният ви период приключи"
|
||
expiredMessage = "Вашият 30-дневен Pro пробен период е изтекъл. Абонирайте се за Pro, за да продължите да ползвате премиум функциите, или продължете с безплатния ни план."
|
||
freeTierLimitations = "Безплатният план включва основни PDF инструменти с ограничения за ползване."
|
||
message = ""
|
||
subscribe = "Абонирайте се за Pro"
|
||
subscribeToPro = "Абонирайте се за Pro"
|
||
subscriptionScheduled = "Абонаментът е планиран — започва на {{date}}"
|
||
title = "Активен безплатен пробен период"
|
||
|
||
[printFile]
|
||
header = "Печат на файл на принтер"
|
||
submit = "Печат"
|
||
title = "Печат на файл"
|
||
|
||
[printFile.selectText]
|
||
1 = "Изберете файл за печат"
|
||
2 = "Въведете име на принтер"
|
||
|
||
[provider.googledrive]
|
||
name = "Google Drive"
|
||
scope = "Импорт на файлове"
|
||
|
||
[provider.googledrive.apiKey]
|
||
description = "Google API Key за Google Picker API от Google Cloud Console"
|
||
label = "API Key"
|
||
|
||
[provider.googledrive.appId]
|
||
description = "Google Drive App ID от Google Cloud Console"
|
||
label = "App ID"
|
||
|
||
[provider.googledrive.clientId]
|
||
description = "Google OAuth 2.0 Client ID от Google Cloud Console"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.googledrive.enabled]
|
||
description = "Позволете на потребителите да импортират файлове директно от Google Drive"
|
||
label = "Активирай Google Drive File Picker"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic]
|
||
name = "Generic OAuth2"
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.autoCreateUser]
|
||
description = "Автоматично създаване на потребителски акаунти при първо OAuth2 влизане"
|
||
label = "Автоматично създаване на потребители"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.blockRegistration]
|
||
description = "Предотвратяване на нова регистрация на потребители чрез OAuth2"
|
||
label = "Блокирай регистрацията"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientId]
|
||
description = "OAuth2 Client ID от вашия доставчик"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientSecret]
|
||
description = "OAuth2 Client Secret от вашия доставчик"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.enabled]
|
||
description = "Активиране на удостоверяване чрез персонализиран OAuth2 доставчик"
|
||
label = "Активирай Generic OAuth2"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.issuer]
|
||
description = "Доставчик, който поддържа OpenID Connect Discovery (/.well-known/openid-configuration)"
|
||
label = "Issuer URL"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.provider]
|
||
description = "Името на вашия OAuth2 доставчик (напр. Azure AD, Okta)"
|
||
label = "Име на доставчика"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.scopes]
|
||
description = "OAuth2 scopes, разделени със запетаи"
|
||
label = "Scopes"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.useAsUsername]
|
||
description = "Поле за използване като потребителско име"
|
||
label = "Използвай като потребителско име"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github]
|
||
scope = "Удостоверяване при влизане"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientId]
|
||
description = "OAuth2 Client ID от GitHub Developer Settings"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientSecret]
|
||
description = "OAuth2 Client Secret от GitHub Developer Settings"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.scopes]
|
||
description = "OAuth2 scopes, разделени със запетаи"
|
||
label = "Scopes"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.useAsUsername]
|
||
description = "Поле за използване като потребителско име (email, login, name)"
|
||
label = "Използвай като потребителско име"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google]
|
||
scope = "Удостоверяване при влизане"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientId]
|
||
description = "OAuth2 Client ID от Google Cloud Console"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientSecret]
|
||
description = "OAuth2 Client Secret от Google Cloud Console"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.scopes]
|
||
description = "OAuth2 scopes, разделени със запетаи"
|
||
label = "Scopes"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.useAsUsername]
|
||
description = "Поле за използване като потребителско име (email, name, given_name, family_name)"
|
||
label = "Използвай като потребителско име"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak]
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientId]
|
||
description = "OAuth2 Client ID от Keycloak"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientSecret]
|
||
description = "OAuth2 Client Secret от Keycloak"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.issuer]
|
||
description = "URL на OpenID Connect Discovery endpoint на realm в Keycloak"
|
||
label = "Issuer URL"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.scopes]
|
||
description = "OAuth2 scopes, разделени със запетаи"
|
||
label = "Scopes"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.useAsUsername]
|
||
description = "Поле за използване като потребителско име (email, name, given_name, family_name, preferred_username)"
|
||
label = "Използвай като потребителско име"
|
||
|
||
[provider.saml2]
|
||
name = "SAML2"
|
||
scope = "SSO (SAML)"
|
||
|
||
[provider.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Автоматично създаване на потребителски акаунти при първо SAML2 влизане"
|
||
label = "Автоматично създаване на потребители"
|
||
|
||
[provider.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Предотвратяване на нова регистрация на потребители чрез SAML2"
|
||
label = "Блокирай регистрацията"
|
||
|
||
[provider.saml2.enabled]
|
||
description = "Активиране на SAML2 удостоверяване (само за Enterprise)"
|
||
label = "Активирай SAML2"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpCert]
|
||
description = "Път до сертификата (напр. classpath:okta.cert)"
|
||
label = "IDP Certificate"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpIssuer]
|
||
description = "ID на вашия доставчик"
|
||
label = "IDP Issuer"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpMetadataUri]
|
||
description = "URI на метаданните на вашия доставчик"
|
||
label = "IDP Metadata URI"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLoginUrl]
|
||
description = "URL за иницииране на SSO"
|
||
label = "IDP Single Login URL"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLogoutUrl]
|
||
description = "URL за иницииране на SLO"
|
||
label = "IDP Single Logout URL"
|
||
|
||
[provider.saml2.privateKey]
|
||
description = "Път до вашия частен ключ"
|
||
label = "Private Key"
|
||
|
||
[provider.saml2.provider]
|
||
description = "Името на вашия SAML2 доставчик"
|
||
label = "Име на доставчика"
|
||
|
||
[provider.saml2.registrationId]
|
||
description = "Името на вашето Service Provider (SP) приложение"
|
||
label = "Registration ID"
|
||
|
||
[provider.saml2.spCert]
|
||
description = "Път до вашия подписващ сертификат"
|
||
label = "SP Certificate"
|
||
|
||
[provider.smtp]
|
||
name = "SMTP поща"
|
||
scope = "Известия по имейл"
|
||
|
||
[provider.smtp.enabled]
|
||
description = "Активиране на имейл известия и SMTP функционалност"
|
||
label = "Активирай пощата"
|
||
|
||
[provider.smtp.from]
|
||
description = "Имейл адресът, който да се използва като подател"
|
||
label = "Адрес на подателя"
|
||
|
||
[provider.smtp.host]
|
||
description = "Името на хоста или IP адресът на вашия SMTP сървър"
|
||
label = "SMTP хост"
|
||
|
||
[provider.smtp.password]
|
||
description = "Парола за SMTP удостоверяване"
|
||
label = "SMTP парола"
|
||
|
||
[provider.smtp.port]
|
||
description = "Номерът на порта за SMTP връзка (обичайно 25, 465 или 587)"
|
||
label = "SMTP порт"
|
||
|
||
[provider.smtp.username]
|
||
description = "Потребителско име за SMTP удостоверяване"
|
||
label = "SMTP потребителско име"
|
||
|
||
[quickAccess]
|
||
access = "Достъп"
|
||
accessAddPerson = "Добави още човек"
|
||
accessBack = "Назад"
|
||
accessCopyLink = "Копирай връзка"
|
||
accessEmail = "Имейл адрес"
|
||
accessEmailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
accessFileLabel = "Файл"
|
||
accessGeneral = "Общ достъп"
|
||
accessInviteTitle = "Покани хора"
|
||
accessOwner = "Собственик"
|
||
accessPanel = "Достъп до документа"
|
||
accessPeople = "Хора с достъп"
|
||
accessRemove = "Премахни"
|
||
accessRestricted = "Ограничен"
|
||
accessRestrictedHint = "Само хора с достъп могат да отварят"
|
||
accessRole = "Роля"
|
||
accessRoleCommenter = "Коментатор"
|
||
accessRoleEditor = "Редактор"
|
||
accessRoleViewer = "Преглеждащ"
|
||
accessSelectedFile = "Избран файл"
|
||
accessSendInvite = "Изпрати покана"
|
||
accessTitle = "Достъп до документа"
|
||
accessYou = "Вие"
|
||
account = "Акаунт"
|
||
activeSessions = "Активни сесии"
|
||
activeTab = "Активни"
|
||
activity = "Дейност"
|
||
adminSettings = "Админ опции"
|
||
allSessions = "Всички сесии"
|
||
allTools = "All Tools"
|
||
automate = "Авто"
|
||
back = "Назад"
|
||
certSign = "Подпис със сертификат"
|
||
completedSessions = "Завършени сесии"
|
||
completedTab = "Завършени"
|
||
config = "Конфиг"
|
||
createNew = "Създай нова заявка"
|
||
createSession = "Създай заявка за подписване"
|
||
dueDate = "Краен срок (незадължително)"
|
||
files = "Файлове"
|
||
filterDeclined = "Отказано"
|
||
filterMine = "Моите"
|
||
filterOverdue = "Просрочени"
|
||
filterSigned = "Подписано"
|
||
help = "Помощ"
|
||
newRequest = "Нова заявка"
|
||
noActiveSessions = "Няма чакащи заявки за подписване или активни сесии"
|
||
noCompletedSessions = "Няма завършени сесии"
|
||
noFile = "Няма избран файл"
|
||
read = "Четене"
|
||
reader = "Четец"
|
||
refresh = "Опресни"
|
||
requestSignatures = "Заяви подписи"
|
||
searchDocuments = "Търсене в документи…"
|
||
selectedFile = "Избран файл"
|
||
selectSingleFileToRequest = "Изберете един PDF файл, за да поискате подписи"
|
||
selectUsers = "Изберете потребители за подпис"
|
||
selectUsersPlaceholder = "Изберете участници..."
|
||
sendingRequest = "Изпращане..."
|
||
settings = "Опции"
|
||
showMeAround = "Покажете ми наоколо"
|
||
sign = "Подпис"
|
||
signatureRequests = "Заявки за подписване"
|
||
signYourself = "Подпишете сами"
|
||
tours = "Турове"
|
||
wetSign = "Добави подпис"
|
||
|
||
[quickAccess.helpMenu]
|
||
adminTour = "Обиколка за админи"
|
||
adminTourDesc = "Разгледайте админ настройките и функциите"
|
||
toolsTour = "Обиколка на инструментите"
|
||
toolsTourDesc = "Научете какво могат инструментите"
|
||
whatsNewTour = "Вижте какво е ново във V2"
|
||
whatsNewTourDesc = "Обиколка на обновения дизайн"
|
||
|
||
[quickAccess.toursTooltip]
|
||
admin = "Гледайте обиколките тук: обиколка на инструментите, обиколка на новия V2 дизайн и админ обиколка."
|
||
user = "Гледайте обиколките тук: обиколка на инструментите и обиколка на новия V2 дизайн."
|
||
|
||
[redact]
|
||
submit = "Редактиране"
|
||
tags = "Редактиране, скриване, затъмнение, черно, маркер, скрито, ръчно"
|
||
title = "Ръчно редактиране"
|
||
|
||
[redact.auto]
|
||
colorLabel = "Цвят на полето"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Конвертиране на PDF в PDF-Image"
|
||
customPaddingLabel = "Персонализирано допълнително отстояние"
|
||
header = "Автоматично заличаване"
|
||
useRegexLabel = "Използвай регулярни изрази"
|
||
wholeWordSearchLabel = "Търсене по цели думи"
|
||
|
||
[redact.auto.settings]
|
||
advancedTitle = "Разширено"
|
||
title = "Настройки за заличаване"
|
||
|
||
[redact.auto.wordsToRedact]
|
||
add = "Добави"
|
||
examples = "Примери: Confidential, Top-Secret"
|
||
placeholder = "Въведете дума"
|
||
title = "Думи за заличаване"
|
||
|
||
[redact.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при заличаването на PDF."
|
||
|
||
[redact.manual]
|
||
activate = "Активирай инструмента за заличаване"
|
||
active = "Активен режим на заличаване"
|
||
apply = "Прилагане"
|
||
applyChanges = "Приложи промените"
|
||
applyRedactions = "Apply Redactions"
|
||
applyWarning = "⚠️ Постоянно прилагане, не може да се отмени и данните отдолу ще бъдат изтрити"
|
||
boxRedaction = "Заличаване чрез рисуване на поле"
|
||
colorLabel = "Цвят на заличаването"
|
||
colourPicker = "Избор на цвят"
|
||
controlsTitle = "Ръчни контроли за заличаване"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Конвертиране на PDF в PDF-Image (за премахване на текст зад полето)"
|
||
export = "Експорт"
|
||
findCurrentOutlineItem = "Намери текущия елемент в структурата"
|
||
header = "Ръчно заличаване"
|
||
instructions = "Изберете текст или начертайте области върху PDF, за да маркирате съдържание за заличаване."
|
||
markArea = "Маркиране на област"
|
||
markText = "Маркиране на текст"
|
||
nextPage = "Следваща страница"
|
||
noMarks = "Няма марки за заличаване. Използвайте инструментите по-горе, за да маркирате съдържание за заличаване."
|
||
pageBasedRedaction = "Заличаване по страници"
|
||
pendingLabel = "Чакащи:"
|
||
previousPage = "Предишна страница"
|
||
showAttachments = "Покажи прикачени файлове"
|
||
showDocumentOutline = "Покажи структурата на документа (двойно щракване за разгъване/сгъване на всички елементи)"
|
||
showLayers = "Покажи слоеве (двойно щракване за нулиране на всички слоеве към стандартно състояние)"
|
||
showThumbnails = "Покажи миниатюри"
|
||
textBasedRedaction = "Заличаване по текст"
|
||
title = "Инструменти за заличаване"
|
||
toggleSidebar = "Показване/скриване на страничната лента"
|
||
upload = "Качване"
|
||
zoom = "Мащаб"
|
||
zoomIn = "Увеличи"
|
||
zoomOut = "Намали"
|
||
|
||
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
|
||
placeholder = "(напр. 1,2,8 или 4,7,12-16 или 2n-1)"
|
||
title = "Страници"
|
||
|
||
[redact.manual.redactionColor]
|
||
title = "Цвят на заличаването"
|
||
|
||
[redact.modeSelector]
|
||
automatic = "Автоматичен"
|
||
automaticDesc = "Заличаване на текст въз основа на търсене"
|
||
automaticDisabledTooltip = "Изберете файлове във файловия мениджър, за да заличите няколко файла наведнъж"
|
||
manual = "Ръчен"
|
||
manualComingSoon = "Скоро ще бъде налично ръчно заличаване"
|
||
manualDesc = "Щракнете и плъзнете, за да заличите конкретни области"
|
||
mode = "Режим"
|
||
title = "Метод на заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.color]
|
||
text = "Персонализирайте външния вид на полетата за заличаване. Черният е стандартен, но можете да изберете всеки цвят. Отстоянието добавя допълнително място около намерения текст."
|
||
title = "Цвят на полето и отстояние"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.convert]
|
||
text = "Конвертира PDF в PDF на база изображение след заличаване. Това гарантира, че текстът зад полетата за заличаване е напълно премахнат и невъзстановим."
|
||
title = "Конвертиране в PDF-Image"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Разширени настройки за заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.regex]
|
||
bullet1 = "Пример: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} за съвпадение на дати във формат YYYY-MM-DD"
|
||
bullet2 = "Използвайте внимателно — тествайте обстойно"
|
||
text = "Активирайте регулярни изрази за напреднало съвпадение на шаблони. Полезно за намиране на телефонни номера, имейли или сложни шаблони."
|
||
title = "Използвай регулярни изрази"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
|
||
text = "Съвпада само с цели думи, не с частични. 'John' няма да съвпада с 'Johnson' при активиране."
|
||
title = "Търсене по цели думи"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.apply]
|
||
bullet1 = "Маркирайте колкото области е нужно преди прилагане"
|
||
bullet2 = "Всички чакащи заличавания се прилагат наведнъж"
|
||
bullet3 = "След прилагане заличаванията не могат да бъдат отменени"
|
||
text = "След маркиране на съдържание щракнете „Прилагане“, за да заличите трайно всички маркирани области. Броят на чакащите показва колко заличавания са готови за прилагане."
|
||
title = "Прилагане на заличаванията"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.header]
|
||
title = "Контроли за ръчно заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markArea]
|
||
text = "Начертайте правоъгълни области върху PDF, за да отбележите зони за заличаване. Полезно за заличаване на изображения, подписи или неправилни форми."
|
||
title = "Инструмент за маркиране на област"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markText]
|
||
text = "Изберете текст директно в PDF, за да го маркирате за заличаване. Щракнете и плъзнете, за да откроите конкретен текст, който искате да заличите."
|
||
title = "Инструмент за маркиране на текст"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.automatic]
|
||
text = "Автоматично намира и заличава посочения текст в целия документ. Перфектно за премахване на последователна чувствителна информация като имена, адреси или конфиденциални маркери."
|
||
title = "Автоматично заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.header]
|
||
title = "Метод на заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.manual]
|
||
text = "Щракнете и плъзнете, за да изберете ръчно конкретни области за заличаване. Дава прецизен контрол над това какво да се заличи. (Очаквайте скоро)"
|
||
title = "Ръчно заличаване"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words]
|
||
bullet1 = "Добавяйте по една дума наведнъж"
|
||
bullet2 = "Натиснете Enter или щракнете 'Добави още', за да добавите"
|
||
bullet3 = "Щракнете ×, за да премахвате думи"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.description]
|
||
text = "Въведете думи или фрази за търсене и заличаване във вашия документ. Всяка дума се търси отделно."
|
||
title = "Съответствие на текст"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.examples]
|
||
text = "Типични думи за заличаване: банкови данни, имейл адреси или конкретни имена."
|
||
title = "Чести примери"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.header]
|
||
title = "Думи за заличаване"
|
||
|
||
[releases]
|
||
footer = "Версии"
|
||
header = "Бележки към версиите"
|
||
note = "Бележките към изданието са налични само на английски език"
|
||
title = "Бележки към версиите"
|
||
|
||
[releases.current]
|
||
version = "Текуща версия"
|
||
|
||
[removeAnnotations]
|
||
header = "Премахване на анотации"
|
||
submit = "Премахване"
|
||
tags = "коментари, маркиране, бележки, маркиране, премахване"
|
||
title = "Премахване на анотации"
|
||
|
||
[removeAnnotations.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при премахването на анотациите от PDF."
|
||
|
||
[removeAnnotations.info]
|
||
description = "Този инструмент ще премахне всички анотации (коментари, подчертавания, бележки и др.) от вашите PDF документи."
|
||
title = "Относно премахването на анотации"
|
||
|
||
[removeAnnotations.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.description]
|
||
title = "Какво прави"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.header]
|
||
title = "Относно Remove Annotations"
|
||
|
||
[removeBlanks]
|
||
header = "Премахване на празни страници"
|
||
submit = "Премахване на празни места"
|
||
title = "Премахване на празни места"
|
||
|
||
[removeBlanks.error]
|
||
failed = "Неуспешно премахване на празни страници"
|
||
|
||
[removeBlanks.includeBlankPages]
|
||
label = "Включи откритите празни страници"
|
||
|
||
[removeBlanks.results]
|
||
title = "Премахнати празни страници"
|
||
|
||
[removeBlanks.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[removeBlanks.threshold]
|
||
label = "Праг за белота на пиксела"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.header]
|
||
title = "Настройки за премахване на празни страници"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
|
||
bullet1 = "Полезно за преглед на това, което е било премахнато"
|
||
bullet2 = "Помага да се потвърди точността на засичането"
|
||
bullet3 = "Може да се изключи за намаляване на размера на изходния файл"
|
||
text = "Когато е активирано, създава отделен PDF, съдържащ всички празни страници, които са били открити и премахнати от оригиналния документ."
|
||
title = "Включване на откритите празни страници"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.threshold]
|
||
bullet1 = "0 = Чисто черно (най-строг)"
|
||
bullet2 = "128 = Средно сиво"
|
||
bullet3 = "255 = Чисто бяло (най-малко строг)"
|
||
text = "Контролира колко бял трябва да е пиксел, за да се счита за „бял“. Това помага да се определи кое се брои за празна област на страницата."
|
||
title = "Праг за белота на пиксела"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
|
||
bullet1 = "По-ниски стойности (напр., 80%) = Премахват се повече страници"
|
||
bullet2 = "По-високи стойности (напр., 95%) = Премахват се само много празни страници"
|
||
bullet3 = "Използвайте по-високи стойности за документи със светли фонове"
|
||
text = "Задава минималния процент бели пиксели, необходим за да се счита страницата за празна и да бъде премахната."
|
||
title = "Праг за процент бяло"
|
||
|
||
[removeBlanks.whitePercent]
|
||
label = "Праг за процент бяло"
|
||
unit = "%"
|
||
|
||
[removeCertSign]
|
||
description = "Този инструмент ще премахне подписи с цифров сертификат от вашия PDF документ."
|
||
filenamePrefix = "без_подпис"
|
||
header = "Премахнете цифровия сертификат от PDF"
|
||
selectPDF = "Изберете PDF файл:"
|
||
submit = "Премахване на подпис"
|
||
tags = "удостоверяване,PEM,P12,официален,декриптиране"
|
||
title = "Премахване на подписа на сертификата"
|
||
|
||
[removeCertSign.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при премахването на подписите със сертификат."
|
||
|
||
[removeCertSign.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[removeCertSign.results]
|
||
title = "Резултати от премахване на сертификати"
|
||
|
||
[removeImage]
|
||
header = "Премахване на изображението"
|
||
removeImage = "Премахване на изображението"
|
||
submit = "Премахване на изображението"
|
||
title = "Премахване на изображението"
|
||
|
||
[removeImage.error]
|
||
failed = "Неуспешно премахване на изображенията от PDF."
|
||
|
||
[removeImage.results]
|
||
title = "Резултати от премахване на изображения"
|
||
|
||
[removeImagePdf]
|
||
tags = "Премахване на изображение, операции на страници, админ страна, страна на сървъра"
|
||
|
||
[removeMetadata]
|
||
submit = "Премахни метаданни"
|
||
|
||
[removePages]
|
||
filenamePrefix = "страници_премахнати"
|
||
submit = "Премахване"
|
||
tags = "Премахване на страници,изтриване на страници"
|
||
title = "Премахване"
|
||
|
||
[removePages.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при премахването на страниците."
|
||
|
||
[removePages.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[removePages.pageNumbers]
|
||
error = "Невалиден формат на номера на страници. Използвайте числа, диапазони (1-5) или математически изрази (2n+1)"
|
||
label = "Страници за премахване"
|
||
placeholder = "напр., 1,3,5-8,10"
|
||
|
||
[removePages.results]
|
||
title = "Резултати от премахването на страници"
|
||
|
||
[removePages.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.examples]
|
||
bullet1 = "Премахване на първата страница: 1"
|
||
bullet2 = "Премахване на последните 3 страници: -3"
|
||
bullet3 = "Премахване на всяка втора страница: 2n"
|
||
bullet4 = "Премахване на конкретни разпръснати страници: 1,5,10,15"
|
||
text = "Ето някои често използвани модели за избор на страници:"
|
||
title = "Често срещани примери"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.header]
|
||
title = "Настройки за премахване на страници"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.pageNumbers]
|
||
bullet1 = "Отделни страници: 1,3,5 (премахва страници 1, 3 и 5)"
|
||
bullet2 = "Диапазони: 1-5,10-15 (премахва страници 1-5 и 10-15)"
|
||
bullet3 = "Математически: 2n+1 (премахва нечетните страници)"
|
||
bullet4 = "Отворени диапазони: 5- (премахва от страница 5 до края)"
|
||
text = "Посочете кои страници да бъдат премахнати от вашия PDF. Можете да изберете отделни страници, диапазони или да използвате математически изрази."
|
||
title = "Избор на страници"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.safety]
|
||
bullet1 = "Винаги преглеждайте избора си преди обработка"
|
||
bullet2 = "Запазете резервно копие на оригиналния файл"
|
||
bullet3 = "Номерацията започва от 1, не от 0"
|
||
bullet4 = "Невалидни номера на страници ще бъдат игнорирани"
|
||
text = "Важни съображения при премахване на страници:"
|
||
title = "Съвети за безопасност"
|
||
|
||
[removePassword]
|
||
desc = "Премахнете защитата с парола от вашия PDF документ."
|
||
filenamePrefix = "дешифриран"
|
||
submit = "Премахване"
|
||
tags = "сигурно,декриптиране,сигурност,отмяна на парола,изтриване на парола"
|
||
title = "Премахване на паролата"
|
||
|
||
[removePassword.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при премахването на паролата от PDF."
|
||
|
||
[removePassword.password]
|
||
completed = "Паролата е конфигурирана"
|
||
label = "Текуща парола"
|
||
placeholder = "Въведете текущата парола"
|
||
stepTitle = "Премахване на парола"
|
||
|
||
[removePassword.results]
|
||
title = "Декриптирани PDF файлове"
|
||
|
||
[removePassword.tooltip]
|
||
description = "Премахването на защитата с парола изисква паролата, с която PDF е криптиран. Това ще декриптира документа и ще го направи достъпен без парола."
|
||
|
||
[reorganizePages]
|
||
submit = "Реорганизирай страниците"
|
||
|
||
[reorganizePages.error]
|
||
failed = "Неуспешно реорганизиране на страниците"
|
||
|
||
[reorganizePages.results]
|
||
title = "Страниците са реорганизирани"
|
||
|
||
[reorganizePages.settings]
|
||
title = "Настройки"
|
||
|
||
[repair]
|
||
description = "Този инструмент ще се опита да поправи повредени или увредени PDF файлове. Не са необходими допълнителни настройки."
|
||
filenamePrefix = "поправен"
|
||
header = "Поправи PDF-и"
|
||
submit = "Поправи"
|
||
tags = "поправка,възстановяване,корекция,възстановяване"
|
||
title = "Поправи"
|
||
|
||
[repair.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при поправянето на PDF."
|
||
|
||
[repair.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[repair.results]
|
||
title = "Резултати от поправянето"
|
||
|
||
[replace-color]
|
||
previewOverlayOpacity = "Непрозрачност на предварителния слой"
|
||
previewOverlayTransparency = "Прозрачност на предварителния слой"
|
||
previewOverlayVisibility = "Показване на предварителния слой"
|
||
submit = "Замени"
|
||
title = "Замени-инвертиране-на-цвят"
|
||
|
||
[replace-color.options]
|
||
fill = "Цвят на запълване"
|
||
gradient = "Градиент"
|
||
|
||
[replace-color.selectText]
|
||
1 = "Опции за замяна или инвертиране на цвят"
|
||
10 = "Изберете цвят на текста"
|
||
11 = "Изберете цвят на фона"
|
||
12 = "Изберете начален цвят"
|
||
13 = "Изберете краен цвят"
|
||
2 = "По подразбиране (цветове с висок контраст по подразбиране)"
|
||
3 = "По избор (персонализирани цветове)"
|
||
4 = "Пълно инвертиране (Инвертиране на всички цветове)"
|
||
5 = "Цветови опции с висок контраст"
|
||
6 = "Бял текст на черен фон"
|
||
7 = "Черен текст на бял фон"
|
||
8 = "Жълт текст на черен фон"
|
||
9 = "Зелен текст на черен фон"
|
||
|
||
[replaceColor]
|
||
tags = "Смяна на цвят,Операции със страници,бекенд,сървърна страна"
|
||
|
||
[replaceColor.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при обработката на замяната на цвят."
|
||
|
||
[replaceColor.labels]
|
||
colourOperation = "Операция за цвят"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[replaceColor.options]
|
||
cmyk = "Конвертиране към CMYK"
|
||
custom = "Персонализирано"
|
||
highContrast = "Висок контраст"
|
||
invertAll = "Инвертирай всички цветове"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.cmyk]
|
||
text = "Конвертиране на PDF от RGB цветово пространство към CMYK цветово пространство, оптимизирано за професионален печат. Този процес преобразува цветовете към модела Cyan, Magenta, Yellow, Black, използван от принтерите."
|
||
title = "Конвертиране към CMYK"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.custom]
|
||
bullet1 = "Цвят на текста - изберете цвета за текстовите елементи"
|
||
bullet2 = "Цвят на фона - задайте цвета на фона на документа"
|
||
text = "Определете собствени цветове за текст и фон чрез палитрите за избор на цветове. Перфектно за брандирани документи или специфични изисквания за достъпност."
|
||
title = "Персонализирани цветове"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.description]
|
||
text = "Трансформирайте цветовете на PDF за по-добра четимост и достъпност. Изберете предварителни настройки за висок контраст, инвертирайте всички цветове или създайте персонализирани цветови схеми."
|
||
title = "Описание"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на настройките за замяна и инвертиране на цветове"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.highContrast]
|
||
bullet1 = "Бял текст на черен фон - класически тъмен режим"
|
||
bullet2 = "Черен текст на бял фон - стандартен висок контраст"
|
||
bullet3 = "Жълт текст на черен фон - опция с висока видимост"
|
||
bullet4 = "Зелен текст на черен фон - алтернативен висок контраст"
|
||
text = "Приложете предварително дефинирани цветови комбинации с висок контраст, проектирани за по-добра четимост и съответствие с изискванията за достъпност."
|
||
title = "Висок контраст"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.invertAll]
|
||
text = "Пълно инвертиране на всички цветове в PDF, създавайки ефект като негатив. Полезно за тъмен режим на документи или намаляване на напрежението на очите при слаба светлина."
|
||
title = "Инвертирай всички цветове"
|
||
|
||
[rotate]
|
||
rotateLeft = "Завъртане обратно на часовниковата стрелка"
|
||
rotateRight = "Завъртане по часовниковата стрелка"
|
||
selectRotation = "Изберете ъгъл на завъртане (по часовниковата стрелка)"
|
||
submit = "Завъртане"
|
||
title = "Завъртане на PDF"
|
||
|
||
[rotate.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при завъртане на PDF."
|
||
|
||
[rotate.preview]
|
||
title = "Преглед на завъртането"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.controls]
|
||
text = "Използвайте бутоните за завъртане, за да коригирате ориентацията. Левият бутон завърта обратно, десният – по часовниковата стрелка. Всяко щракване завърта с 90 градуса."
|
||
title = "Управление"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.description]
|
||
text = "Завъртете страниците на вашия PDF по или обратно на часовниковата стрелка през 90 градуса. Всички страници ще бъдат завъртени. Прегледът показва как ще изглежда документът след завъртане."
|
||
|
||
[rotate.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на настройките за завъртане"
|
||
|
||
[sanitize]
|
||
completed = "Санирането завърши успешно"
|
||
desc = "Премахнете потенциално вредни елементи от PDF файлове."
|
||
filenamePrefix = "саниран"
|
||
sanitizationResults = "Резултати от санирането"
|
||
submit = "Дезинфектирай PDF"
|
||
title = "Саниране"
|
||
|
||
[sanitize.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при санирането на PDF."
|
||
generic = "Санирането беше неуспешно"
|
||
|
||
[sanitize.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[sanitize.options]
|
||
note = "Изберете елементите, които искате да премахнете от PDF. Трябва да е избрана поне една опция."
|
||
title = "Опции за саниране"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
|
||
desc = "Премахни всички файлове, вградени в PDF"
|
||
label = "Премахни вградени файлове"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeFonts]
|
||
desc = "Премахни вградените шрифтове от PDF"
|
||
label = "Премахни шрифтове"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeJavaScript]
|
||
desc = "Премахни JavaScript действия и скриптове от PDF"
|
||
label = "Премахни JavaScript"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeLinks]
|
||
desc = "Премахни външни връзки и действия за стартиране от PDF"
|
||
label = "Премахни връзки"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeMetadata]
|
||
desc = "Премахни метаданните с информация за документа (заглавие, автор и др.)"
|
||
label = "Премахни метаданни на документа"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
|
||
desc = "Премахни XMP метаданни от PDF"
|
||
label = "Премахни XMP метаданни"
|
||
|
||
[sanitize.steps]
|
||
files = "Файлове"
|
||
results = "Резултати"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[sanitizePdf]
|
||
tags = "чисти,сигурни,безопасни,премахване-заплахи"
|
||
|
||
[sanitizePDF]
|
||
header = "Дезинфектира PDF файл"
|
||
submit = "Дезинфектирай PDF"
|
||
title = "Дезинфектирай PDF"
|
||
|
||
[sanitizePDF.selectText]
|
||
1 = "Премахва JavaScript действия"
|
||
2 = "Премахва вградени файлове"
|
||
3 = "Премахване на XMP метаданни"
|
||
4 = "Премахва линкове"
|
||
5 = "Премахва шрифтове"
|
||
6 = "Премахване на метаданните от информацията за документа"
|
||
|
||
[scalePages]
|
||
header = "Коригиране на мащаба на страницата"
|
||
keepPageSize = "Оригинален размер"
|
||
pageSize = "Размер на страница от документа."
|
||
scaleFactor = "Ниво на мащабиране (изрязване) на страница."
|
||
submit = "Подайте"
|
||
title = "Коригиране на мащаба на страницата"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit]
|
||
info = "Python не е инсталиран. Изисква се да се изпълнява."
|
||
tags = "разделяне,автоматично откриване,сканиране,много снимки,организиране"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit.selectText]
|
||
1 = "Праг на ъгъла:"
|
||
10 = "Задава размера на добавената и премахната граница, за да предотврати бели граници към изхода (по подразбиране: 1)."
|
||
2 = "Задава минималния абсолютен ъгъл, необходим за завъртане на изображението (по подразбиране: 10)."
|
||
3 = "Толеранс:"
|
||
4 = "Определя обхвата на цветовата вариация около предполагаемия фонов цвят (по подразбиране: 30)."
|
||
5 = "Минимална площ:"
|
||
6 = "Задава минималния праг на площ за изображение (по подразбиране: 10000)."
|
||
7 = "Минимална контурна площ:"
|
||
8 = "Задава минималния праг на контурната площ за изображение"
|
||
9 = "Размер на рамката:"
|
||
|
||
[scannerImageSplit]
|
||
submit = "Извлечи сканирани изображения"
|
||
title = "Извлечени изображения"
|
||
|
||
[scannerImageSplit.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при извличането на сканирани изображения."
|
||
|
||
[scannerImageSplit.tooltip]
|
||
headsUp = "Важно"
|
||
headsUpDesc = "Покриващи се снимки или фонове много близки по цвят до снимките могат да намалят точността—опитайте по-светъл или по-тъмен фон и оставете повече място."
|
||
problem1 = "Снимките не се засичат → увеличете Tolerance до 30–50"
|
||
problem2 = "Твърде много грешни засичания → увеличете Minimum Area до 15 000–20 000"
|
||
problem3 = "Изрязванията са твърде тесни → увеличете Border Size до 5–10"
|
||
problem4 = "Наклонени снимки не се изправят → намалете Angle Threshold до ~5°"
|
||
problem5 = "Кутии от прах/шум → увеличете Minimum Contour Area до 1000–2000"
|
||
quickFixes = "Бързи корекции"
|
||
setupTips = "Съвети за настройка"
|
||
tip1 = "Използвайте едноцветен, светъл фон"
|
||
tip2 = "Оставете малък отстъп (≈1 см) между снимките"
|
||
tip3 = "Сканирайте на 300–600 DPI"
|
||
tip4 = "Почистете стъклото на скенера"
|
||
title = "Разделяне на снимки"
|
||
useCase1 = "Сканирайте цели страници от албуми наведнъж"
|
||
useCase2 = "Разделете партиди от плосък скенер на отделни файлове"
|
||
useCase3 = "Разбийте колажи на отделни снимки"
|
||
useCase4 = "Извличайте снимки от документи"
|
||
whatThisDoes = "Какво прави"
|
||
whatThisDoesDesc = "Автоматично открива и извлича всяка снимка от сканирана страница или композитно изображение—без ръчно изрязване."
|
||
whenToUse = "Кога да се използва"
|
||
|
||
[search]
|
||
noResults = "Няма намерени резултати"
|
||
placeholder = "Въведете търсен термин..."
|
||
searching = "Търсене..."
|
||
title = "Търсене в PDF"
|
||
|
||
[selfHosted.offline]
|
||
hideTools = "Скриване на недостъпните инструменти ▴"
|
||
messageNoFallback = "Инструментите са недостъпни, докато вашият сървър не се върне онлайн."
|
||
messageWithFallback = "Някои инструменти изискват връзка със сървър."
|
||
showTools = "Показване на недостъпните инструменти ▾"
|
||
title = "Вашият Stirling-PDF сървър е недостъпен"
|
||
toolNotAvailableLocally = "Вашият Stirling-PDF сървър е офлайн и „{{endpoint}}“ не е наличен в локалния бекенд."
|
||
|
||
[session]
|
||
expired = "Вашата сесия е изтекла. Моля, опреснете страницата и опитайте отново."
|
||
refreshPage = "Презареждане на страницата"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip]
|
||
header = "Управление на сесиите за подписване"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.addParticipants]
|
||
bullet1 = "Новите участници се добавят в края на реда за подписване"
|
||
bullet2 = "Не могат да се добавят участници след финализиране на сесията"
|
||
bullet3 = "Всеки участник получава известие, когато му дойде редът"
|
||
description = "Можете да добавяте още участници към активна сесия по всяко време преди финализиране."
|
||
title = "Добавяне на участници"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "<b>Пълно финализиране</b>: Всички участници са подписали"
|
||
bullet2 = "<b>Частично финализиране</b>: Някои участници все още не са подписали"
|
||
bullet3 = "Неподписалите участници ще бъдат изключени от крайния документ"
|
||
bullet4 = "След финализиране можете да заредите подписания PDF в активните файлове"
|
||
description = "Финализирането комбинира всички подписи в един подписан PDF. Това действие не може да бъде отменено."
|
||
title = "Финализиране на сесия"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.participantRemoval]
|
||
bullet1 = "Не могат да бъдат премахнати участници, които вече са подписали"
|
||
bullet2 = "Премахнатите участници повече няма да получават известия"
|
||
bullet3 = "Редът за подписване се коригира автоматично"
|
||
description = "Участниците могат да бъдат премахнати от сесии преди да подпишат."
|
||
title = "Премахване на участници"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.signatureOrder]
|
||
bullet1 = "Всеки подпис се прилага последователно върху PDF"
|
||
bullet2 = "По-късните подписващи виждат по-ранните подписи"
|
||
bullet3 = "Критично за процеси по одобрение и правни вериги на отговорност"
|
||
description = "Редът, който посочвате при създаване на сесията, определя кой подписва първи."
|
||
title = "Ред на подписите"
|
||
|
||
[settings.configuration]
|
||
advanced = "Разширени"
|
||
database = "База данни"
|
||
endpoints = "Крайни точки"
|
||
features = "Функции"
|
||
storageSharing = "Съхранение на файлове и споделяне"
|
||
systemSettings = "Системни настройки"
|
||
title = "Конфигурация"
|
||
|
||
[settings.connection]
|
||
localDescription = "Използвате локалния бекенд без акаунт. Някои инструменти, изискващи облачна обработка или самостоятелно хостван сървър, не са налични."
|
||
logout = "Изход"
|
||
server = "Сървър"
|
||
signIn = "Вход"
|
||
title = "Режим на свързване"
|
||
user = "Влезли сте като"
|
||
|
||
[settings.connection.mode]
|
||
local = "Само локално"
|
||
saas = "Stirling Cloud"
|
||
selfhosted = "Самостоятелно хостван"
|
||
|
||
[settings.developer]
|
||
apiKeys = "API ключове"
|
||
title = "Разработчик"
|
||
|
||
[settings.general]
|
||
autoUnzip = "Автоматично разархивиране на API отговори"
|
||
autoUnzipDescription = "Автоматично извличане на файлове от ZIP отговори"
|
||
autoUnzipFileLimit = "Лимит за авто-разархивиране"
|
||
autoUnzipFileLimitDescription = "Максимален брой файлове за извличане от ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimitTooltip = "Разархивирай само ако ZIP съдържа толкова файлове или по-малко. Задайте по-висока стойност за извличане на по-големи ZIP-ове."
|
||
autoUnzipTooltip = "Автоматично разархивиране на ZIP файлове, върнати от API операции. Забранете, за да запазвате ZIP файловете непокътнати. Това не засяга автоматизирани работни процеси."
|
||
defaultPdfEditor = "Редактор на PDF по подразбиране"
|
||
defaultPdfEditorActive = "Stirling PDF е вашият редактор на PDF по подразбиране"
|
||
defaultPdfEditorChecking = "Проверка..."
|
||
defaultPdfEditorInactive = "Друго приложение е зададено по подразбиране"
|
||
defaultPdfEditorSet = "Вече е по подразбиране"
|
||
defaultStartupView = "Начален изглед по подразбиране"
|
||
defaultStartupViewDescription = "Изберете кой раздел в лявата колона да е активен при стартиране на приложението"
|
||
defaultToolPickerMode = "Режим по подразбиране за избор на инструмент"
|
||
defaultToolPickerModeDescription = "Изберете дали изборът на инструмент да се отваря по подразбиране на цял екран или в страничната лента"
|
||
defaultViewerZoom = "Увеличение на четеца по подразбиране"
|
||
defaultViewerZoomDescription = "Задайте нивото на увеличение по подразбиране при отваряне на PDF файлове в четеца"
|
||
description = "Конфигурирайте общите предпочитания на приложението."
|
||
hideUnavailableConversions = "Скрий недостъпните конверсии"
|
||
hideUnavailableConversionsDescription = "Премахва деактивираните опции за конвертиране в инструмента Convert, вместо да ги показва посивени."
|
||
hideUnavailableTools = "Скрий недостъпните инструменти"
|
||
hideUnavailableToolsDescription = "Премахва инструментите, деактивирани от вашия сървър, вместо да ги показва посивени."
|
||
language = "Език"
|
||
languageDescription = "Изберете езика на показване"
|
||
logout = "Изход"
|
||
setAsDefault = "Задай като по подразбиране"
|
||
theme = "Тема"
|
||
themeDark = "Тъмна"
|
||
themeDescription = "Превключвайте между светъл и тъмен режим"
|
||
themeLight = "Светла"
|
||
title = "Общи"
|
||
user = "Потребител"
|
||
|
||
[settings.general.enableFeatures]
|
||
action = "Конфигурирай"
|
||
and = "и"
|
||
benefit = "Активира роли на потребители, екипно сътрудничество, админ контрол и корпоративни функции."
|
||
dismiss = "Отхвърли"
|
||
intro = "Активирайте удостоверяване на потребители, управление на екипи и функции на работното пространство за вашата организация."
|
||
learnMore = "Научете повече в документацията"
|
||
title = "За системни администратори"
|
||
|
||
[settings.general.mode]
|
||
fullscreen = "Цял екран"
|
||
sidebar = "Странична лента"
|
||
|
||
[settings.general.startupView]
|
||
automate = "Автоматизация"
|
||
read = "Четец"
|
||
tools = "Инструменти"
|
||
|
||
[settings.general.updates]
|
||
checkForUpdates = "Провери за актуализации"
|
||
currentBackendVersion = "Current Backend Version"
|
||
currentFrontendVersion = "Current Frontend Version"
|
||
description = "Проверете за актуализации и вижте информация за версията"
|
||
latestVersion = "Последна версия"
|
||
serverNeedsUpdate = "Сървърът трябва да бъде актуализиран от администратор"
|
||
title = "Актуализации на софтуера"
|
||
versionMismatch = "Warning: A mismatch has been detected between the client version and the AppConfig version. Using different versions can lead to compatibility issues, errors, and security risks. Please ensure that server and client are using the same version."
|
||
viewDetails = "Виж подробности"
|
||
|
||
[settings.general.versionInfo]
|
||
description = "Подробности за версиите на десктоп и сървър"
|
||
desktop = "Десктоп версия"
|
||
server = "Сървърна версия"
|
||
title = "Информация за версията"
|
||
|
||
[settings.general.zoomLevel]
|
||
auto = "Автоматично"
|
||
fitPage = "Побиране на страница"
|
||
fitWidth = "Побиране по ширина"
|
||
|
||
[settings.help]
|
||
label = "Обиколки"
|
||
title = "Помощ"
|
||
|
||
[settings.help.adminTour]
|
||
description = "Разгледайте управлението на екипи, системните настройки и корпоративните функции."
|
||
start = "Старт"
|
||
title = "Обиколка за администратор"
|
||
|
||
[settings.help.toolsTour]
|
||
description = "Преминете през качването на файлове, избора на инструмент и прегледа на резултатите."
|
||
start = "Старт"
|
||
title = "Обиколка на инструментите"
|
||
|
||
[settings.hotkeys]
|
||
capturing = "Натиснете клавиши… (Esc за отказ)"
|
||
change = "Промяна на комбинацията"
|
||
customBadge = "Потребителски"
|
||
defaultLabel = "По подразбиране: {{shortcut}}"
|
||
description = "Персонализирайте клавишните комбинации за бърз достъп до инструментите. Щракнете \"Промяна на комбинацията\" и натиснете нова клавишна комбинация. Натиснете Esc за отказ."
|
||
errorConflict = "Комбинацията вече се използва от {{tool}}."
|
||
none = "Не е зададено"
|
||
noShortcut = "Няма зададена комбинация"
|
||
reset = "Нулиране"
|
||
searchPlaceholder = "Търсене на инструменти..."
|
||
shortcut = "Комбинация"
|
||
title = "Клавишни комбинации"
|
||
|
||
[settings.hotkeys.errorModifier]
|
||
mac = "Включете ⌘ (Command), ⌥ (Option) или друг модификатор в комбинацията."
|
||
windows = "Включете Ctrl, Alt или друг модификатор в комбинацията."
|
||
|
||
[settings.licensingAnalytics]
|
||
audit = "Одит"
|
||
plan = "План"
|
||
title = "Лицензиране и аналитика"
|
||
usageAnalytics = "Аналитика на използването"
|
||
|
||
[settings.planBilling]
|
||
currentPlan = "Текущ план"
|
||
loading = "Зареждане на информация за фактуриране..."
|
||
notAvailable = "План и фактуриране са налични само при свързване към Stirling Cloud (SaaS режим)."
|
||
title = "План и фактуриране"
|
||
|
||
[settings.planBilling.billing]
|
||
manageBilling = "Управление на фактурирането"
|
||
nextBillingDate = "Следваща дата на фактуриране"
|
||
overageCost = "Текуща цена за надвишаване: {{amount}} ({{credits}} кредита)"
|
||
|
||
[settings.planBilling.credits]
|
||
estimatedCost = "Ориентировъчна цена: {{amount}}"
|
||
freeTierInfo = "Безплатният план включва {{freeCredits}} кредита на месец. Надградете до Team за {{teamCredits}} кредита/месец и таксуване за надвишаване според използваното."
|
||
included = "{{count}} кредита/месец (включени)"
|
||
noOverage = "Няма такси за надвишаване този месец. Използвате включените си {{count}} кредита."
|
||
overage = "+ {{count}} надвишаване"
|
||
overageInfo = "Кредитите за надвишаване се таксуват по {{price}} за кредит. Плащате само за използваното над месечната ви квота."
|
||
title = "Използване на кредити"
|
||
|
||
[settings.planBilling.errors]
|
||
fetchFailed = "Неуспешно извличане на данни за фактуриране"
|
||
retry = "Опитай отново"
|
||
|
||
[settings.planBilling.status]
|
||
active = "Активен"
|
||
canceled = "Отменен"
|
||
pastDue = "Просрочен"
|
||
trial = "Пробен"
|
||
|
||
[settings.planBilling.team]
|
||
managedByTeam = "Управлява се от екип"
|
||
memberCount = "{{count}} членове на екипа"
|
||
|
||
[settings.planBilling.tier]
|
||
enterprise = "Enterprise"
|
||
enterpriseDescription = "Персонализирани корпоративни функции и поддръжка"
|
||
free = "Free"
|
||
freeDescription = "50 кредита на месец"
|
||
team = "Team"
|
||
teamBadge = "Team"
|
||
teamDescription = "Включени 500 кредита/месец, автоматично таксуване за надвишаване за непрекъсната услуга"
|
||
teamTooltipCredits = "Планът Team включва {{credits}} кредита/месец."
|
||
teamTooltipFineprint = "Плащате само за използваното над включените кредити."
|
||
teamTooltipOverage = "Автоматично таксуване за надвишаване по {{price}}/кредит гарантира непрекъсната услуга."
|
||
|
||
[settings.planBilling.trial]
|
||
daysRemaining = "Остават {{days}} дни"
|
||
daysRemainingFull = "Пробният ви период изтича след {{days}} дни"
|
||
endDate = "Изтича на: {{date}}"
|
||
endsOn = "Край на пробния период"
|
||
title = "Активен безплатен пробен период"
|
||
|
||
[settings.planBilling.upgrade]
|
||
cta = "Надградете до Team"
|
||
featureApi = "API достъп за автоматизация"
|
||
featureCredits = "{{teamCredits}} кредита на месец (срещу {{freeCredits}} при Free)"
|
||
featureMembers = "Неограничен брой членове на екипа"
|
||
featureSupport = "Приоритетна поддръжка"
|
||
featureThroughput = "По-бърза пропускателност на обработката"
|
||
opensInBrowser = "Отваря се в браузър за завършване на надграждането"
|
||
subtitle = "Надградете до Team за:"
|
||
title = "Надградете своя план"
|
||
|
||
[settings.policiesPrivacy]
|
||
legal = "Правни"
|
||
privacy = "Поверителност"
|
||
title = "Политики и поверителност"
|
||
|
||
[settings.preferences]
|
||
title = "Предпочитания"
|
||
|
||
[settings.search]
|
||
placeholder = "Търсене в страниците с настройки..."
|
||
|
||
[settings.security]
|
||
description = "Актуализирайте паролата си, за да запазите акаунта си защитен."
|
||
title = "Сигурност"
|
||
|
||
[settings.security.password]
|
||
confirm = "Потвърдете новата парола"
|
||
confirmPlaceholder = "Въведете отново новата си парола"
|
||
current = "Текуща парола"
|
||
currentPlaceholder = "Въведете текущата си парола"
|
||
error = "Неуспешно актуализиране на парола. Проверете текущата си парола и опитайте отново."
|
||
mismatch = "Новите пароли не съвпадат."
|
||
new = "Нова парола"
|
||
newPlaceholder = "Въведете нова парола"
|
||
required = "Всички полета са задължителни."
|
||
ssoDisabled = "Промените на паролата се управляват от вашия доставчик на удостоверяване."
|
||
subtitle = "Променете паролата си. След актуализиране ще бъдете изведени от профила."
|
||
success = "Паролата е актуализирана успешно. Моля, влезте отново."
|
||
update = "Актуализиране на паролата"
|
||
|
||
[settings.securityAuth]
|
||
connections = "Връзки"
|
||
security = "Сигурност"
|
||
telegram = "Telegram"
|
||
title = "Сигурност и удостоверяване"
|
||
|
||
[settings.team]
|
||
title = "Team"
|
||
|
||
[settings.tooltips]
|
||
enableLoginFirst = "Първо активирайте режим за вход"
|
||
requiresEnterprise = "Изисква Enterprise лиценз"
|
||
|
||
[settings.workspace]
|
||
people = "Хора"
|
||
teams = "Екипи"
|
||
title = "Работно пространство"
|
||
|
||
[setup]
|
||
description = "Започнете, като изберете как искате да използвате Stirling PDF"
|
||
welcome = "Добре дошли в Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.login]
|
||
connectingTo = "Свързване към:"
|
||
hideInstructions = "Скрий инструкциите"
|
||
instructions = "За да активирате вход на вашия Stirling PDF сървър:"
|
||
instructionsEnvVar = "Задайте променливата на средата:"
|
||
instructionsOrYml = "Или в settings.yml:"
|
||
instructionsRestart = "След това рестартирайте сървъра, за да влязат промените в сила."
|
||
oauthPending = "Отваряне на браузър за удостоверяване..."
|
||
orContinueWith = "Или продължете с имейл"
|
||
serverRequirement = "Забележка: Сървърът трябва да има активиран вход."
|
||
showInstructions = "Как да се активира?"
|
||
signInWith = "Вписване с"
|
||
skipSignIn = "Продължаване без влизане"
|
||
sso = "Единно вписване"
|
||
submit = "Вход"
|
||
subtitle = "Въведете данните си, за да продължите"
|
||
title = "Вписване"
|
||
|
||
[setup.login.email]
|
||
label = "Имейл"
|
||
placeholder = "Въведете имейла си"
|
||
|
||
[setup.login.error]
|
||
emptyEmail = "Моля, въведете имейла си"
|
||
emptyPassword = "Моля, въведете паролата си"
|
||
emptyUsername = "Моля, въведете потребителско име"
|
||
oauthFailed = "Неуспешен вход чрез OAuth. Моля, опитайте отново."
|
||
|
||
[setup.login.password]
|
||
label = "Парола"
|
||
placeholder = "Въведете паролата си"
|
||
|
||
[setup.login.username]
|
||
label = "Потребителско име"
|
||
placeholder = "Въведете потребителско име"
|
||
|
||
[setup.mode.saas]
|
||
description = "Впишете се с вашия Stirling акаунт"
|
||
title = "Stirling Cloud"
|
||
|
||
[setup.mode.selfhosted]
|
||
description = "Свържете се с вашия собствен Stirling PDF сървър"
|
||
title = "Самостоятелно хостван сървър"
|
||
|
||
[setup.saas]
|
||
subtitle = "Впишете се с вашия Stirling акаунт"
|
||
title = "Впишете се в Stirling"
|
||
|
||
[setup.selfhosted]
|
||
changeServerLocked = "Вашата организация е ограничила това приложение до конкретен сървър"
|
||
link = "или се свържете със самостоятелно хостван акаунт"
|
||
subtitle = "Въведете своите данни за сървъра"
|
||
switchToLocal = "Използване на локалните инструменти"
|
||
title = "Впишете се в сървъра"
|
||
|
||
[setup.selfhosted.unreachable]
|
||
changeServer = "Свържете се с друг сървър"
|
||
changeServerLocked = "Вашата организация е ограничила това приложение до конкретен сървър"
|
||
continueOffline = "Използване на локалните инструменти"
|
||
message = "Не може да се осъществи достъп до {{url}}. Проверете дали сървърът работи и е достъпен."
|
||
retry = "Повторен опит"
|
||
title = "Неуспешна връзка със сървъра"
|
||
|
||
[setup.server]
|
||
subtitle = "Въведете URL на самостоятелно хоствания си сървър"
|
||
testing = "Тестване на връзката..."
|
||
title = "Свързване към сървър"
|
||
useLast = "Last used server: {{serverUrl}}"
|
||
|
||
[setup.server.error]
|
||
configFetch = "Неуспешно извличане на конфигурацията на сървъра. Моля, проверете URL адреса и опитайте отново."
|
||
configFetchError = "Грешка при извличане на конфигурацията на сървъра: {{error}}"
|
||
emptyUrl = "Моля, въведете URL на сървър"
|
||
invalidUrl = "Невалиден формат на URL. Въведете валиден URL като https://your-server.com"
|
||
testFailed = "Тестът на връзката е неуспешен"
|
||
unreachable = "Неуспешна връзка със сървъра"
|
||
|
||
[setup.server.error.securityDisabled]
|
||
body = "На този сървър не е активиран вход. За да се свържете, трябва да активирате удостоверяване:"
|
||
step1 = "Задайте DOCKER_ENABLE_SECURITY=true във вашата среда"
|
||
step2 = "Или задайте security.enableLogin=true в settings.yml"
|
||
step3 = "Рестартирайте сървъра"
|
||
title = "Входът не е активиран"
|
||
|
||
[setup.server.type]
|
||
saas = "Stirling PDF SaaS"
|
||
selfhosted = "Самостоятелно хостван сървър"
|
||
|
||
[setup.server.url]
|
||
description = "Въведете пълния URL на вашия самостоятелно хостван Stirling PDF сървър"
|
||
label = "URL на сървъра"
|
||
|
||
[setup.step1]
|
||
description = "Офлайн или Сървър"
|
||
label = "Изберете режим"
|
||
|
||
[setup.step2]
|
||
description = "Самостоятелно хостван сървър"
|
||
label = "Изберете сървър"
|
||
|
||
[setup.step3]
|
||
description = "Въведете данни за вход"
|
||
label = "Вход"
|
||
|
||
[showJS]
|
||
done = "JavaScript извлечен"
|
||
downloadJS = "Изтегли Javascript"
|
||
header = "Покажи Javascript"
|
||
processing = "Извличане на JavaScript..."
|
||
results = "Резултат"
|
||
singleFileWarning = "Този инструмент поддържа само един файл наведнъж. Моля, изберете един файл."
|
||
submit = "Покажи"
|
||
tags = "JS"
|
||
title = "Покажи Javascript"
|
||
|
||
[showJS.view]
|
||
title = "Извлечен JavaScript"
|
||
|
||
[sidebar]
|
||
toggle = "Показване/скриване на страничната лента"
|
||
|
||
[sign]
|
||
activate = "Активирай поставянето на подпис"
|
||
add = "Добави"
|
||
addToAll = "Дибави към всички страници"
|
||
applySignatures = "Приложи подписите"
|
||
clear = "Изчисти"
|
||
deactivate = "Спри поставянето на подписи"
|
||
delete = "Изтрий"
|
||
first = "Първа страница"
|
||
header = "Подпишете PDF-и"
|
||
last = "Последна страница"
|
||
maintainRatio = "Превключване за поддържане на съотношението на страните"
|
||
next = "Следваща страница"
|
||
noSavedSigs = "Не са намерени запазени подписи"
|
||
personalSigs = "Лични подписи"
|
||
previous = "Предишна стараница"
|
||
redo = "Повтори"
|
||
save = "Запазване на подпис"
|
||
sharedSigs = "Споделени подписи"
|
||
submit = "Подпиши документа"
|
||
title = "Подпишете"
|
||
undo = "Отмени"
|
||
updateAndPlace = "Обнови и постави"
|
||
upload = "Качи изображение"
|
||
|
||
[sign.canvas]
|
||
clear = "Изчисти платното"
|
||
clickToOpen = "Щракнете, за да отворите платното за рисуване"
|
||
colorLabel = "Цвят"
|
||
colorPickerTitle = "Изберете цвят на линията"
|
||
heading = "Нарисувайте подписа си"
|
||
modalTitle = "Нарисувайте подписа си"
|
||
penSizeLabel = "Дебелина на писалката"
|
||
penSizePlaceholder = "Размер"
|
||
|
||
[sign.draw]
|
||
clear = "Изчистване"
|
||
title = "Нарисувайте подписа си"
|
||
|
||
[sign.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при подписването на PDF."
|
||
|
||
[sign.image]
|
||
backgroundRemovalFailedMessage = "Фонът не можа да бъде премахнат. Ще се използва оригиналното изображение."
|
||
backgroundRemovalFailedTitle = "Неуспешно премахване на фона"
|
||
hint = "Качете PNG или JPG изображение на вашия подпис"
|
||
label = "Качете изображение на подпис"
|
||
placeholder = "Изберете файл с изображение"
|
||
processing = "Обработка на изображението..."
|
||
removeBackground = "Премахване на бял фон (прозрачен)"
|
||
|
||
[sign.instructions]
|
||
canvas = "След като нарисувате подписа си върху платното, затворете прозореца, после щракнете навсякъде върху PDF-а, за да го поставите."
|
||
image = "След като качите изображението на подписа по-горе, щракнете навсякъде върху PDF-а, за да го поставите."
|
||
noSignature = "Създайте подпис по-горе, за да активирате инструментите за поставяне."
|
||
paused = "Поставянето е на пауза"
|
||
resumeHint = "Възобновете поставянето, за да щракнете и добавите подписа си."
|
||
saved = "Изберете запазен подпис по-горе, след това щракнете навсякъде в PDF, за да го поставите."
|
||
text = "След като въведете името си по-горе, щракнете навсякъде върху PDF-а, за да поставите подписа."
|
||
title = "Как да добавите подпис"
|
||
|
||
[sign.mode]
|
||
move = "Преместване на подпис"
|
||
pause = "Пауза на поставянето"
|
||
place = "Поставяне на подпис"
|
||
resume = "Възобнови поставянето"
|
||
|
||
[sign.results]
|
||
title = "Резултати от подписването"
|
||
|
||
[sign.saved]
|
||
carouselPosition = "{{current}} от {{total}}"
|
||
defaultCanvasLabel = "Нарисуван подпис"
|
||
defaultImageLabel = "Качен подпис"
|
||
defaultLabel = "Подпис"
|
||
defaultTextLabel = "Въведен подпис"
|
||
delete = "Премахни"
|
||
description = "Използвайте отново запазените подписи по всяко време."
|
||
emptyDescription = "Нарисувайте, качете или въведете подпис по-горе, след това използвайте „Запази в библиотеката“, за да съхраните до {{max}} любими за готова употреба."
|
||
emptyTitle = "Все още няма запазени подписи"
|
||
heading = "Запазени подписи"
|
||
label = "Етикет"
|
||
limitDescription = "Премахнете запазен подпис, преди да добавите нови (макс {{max}})."
|
||
limitTitle = "Достигнат е лимитът"
|
||
next = "Следваща"
|
||
noChanges = "Текущият подпис вече е запазен."
|
||
personalDescription = "Само вие можете да виждате тези подписи."
|
||
personalHeading = "Лични подписи"
|
||
prev = "Предишна"
|
||
saveButton = "Запази подписа"
|
||
savePersonal = "Запази като личен"
|
||
saveShared = "Запази като споделен"
|
||
saveUnavailable = "Първо създайте подпис, за да го запазите."
|
||
sharedDescription = "Всички потребители могат да виждат и използват тези подписи."
|
||
sharedHeading = "Споделени подписи"
|
||
tempStorageDescription = "Подписите се съхраняват само във вашия браузър. Ще бъдат загубени, ако изчистите данните на браузъра или смените браузър."
|
||
tempStorageTitle = "Временно съхранение в браузъра"
|
||
|
||
[sign.saved.status]
|
||
saved = "Запазено"
|
||
|
||
[sign.saved.type]
|
||
canvas = "Рисунка"
|
||
image = "Качване"
|
||
text = "Текст"
|
||
|
||
[sign.step]
|
||
createDesc = "Изберете как искате да създадете подписа"
|
||
place = "Постави и запази"
|
||
placeDesc = "Позиционирайте подписа в PDF"
|
||
|
||
[sign.steps]
|
||
configure = "Конфигуриране на подпис"
|
||
|
||
[sign.text]
|
||
colorLabel = "Цвят на текста"
|
||
fontLabel = "Шрифт"
|
||
fontSizeLabel = "Размер на шрифта"
|
||
fontSizePlaceholder = "Въведете или изберете размер на шрифта (8–200)"
|
||
name = "Име на подписващия"
|
||
placeholder = "Въведете пълното си име"
|
||
|
||
[sign.type]
|
||
canvas = "Платно"
|
||
draw = "Рисуване"
|
||
image = "Изображение"
|
||
saved = "Запазени"
|
||
text = "Текст"
|
||
title = "Тип подпис"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip]
|
||
header = "Настройки за външен вид на подписа"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.location]
|
||
bullet1 = "Примери: \"New York, USA\", \"London Office\", \"Remote\""
|
||
bullet2 = "Не е същото като позиция на страницата"
|
||
bullet3 = "Може да се изисква в определени юридически юрисдикции"
|
||
description = "Незадължително географско местоположение, където е приложен подписът. Съхранява се в метаданните на сертификата."
|
||
title = "Местоположение на подписа"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.logo]
|
||
bullet1 = "Показва се заедно с подписа и текста"
|
||
bullet2 = "Поддържа формати PNG, JPG"
|
||
bullet3 = "Подобрява професионалния вид"
|
||
description = "Добавете фирмено лого към видимите подписи за брандиране и автентичност."
|
||
title = "Фирмено лого"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.reason]
|
||
bullet1 = "Примери: \"Approval\", \"Contract Agreement\", \"Review Complete\""
|
||
bullet2 = "Видимо в свойствата на подписа в PDF"
|
||
bullet3 = "Полезно за одит и съответствие"
|
||
description = "Незадължителен текст, обясняващ защо документът се подписва. Съхранява се в метаданните на сертификата."
|
||
title = "Причина за подписване"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.visibility]
|
||
bullet1 = "<b>Видим</b>: Подписът се показва в PDF с персонализиран вид"
|
||
bullet2 = "<b>Невидим</b>: Сертификатът е вграден без видима маркировка"
|
||
bullet3 = "Невидимите подписи пак осигуряват криптографска валидация"
|
||
description = "Контролира дали подписът е видим върху документа или е вграден невидимо."
|
||
title = "Видимост на подписа"
|
||
|
||
[signRequest]
|
||
declined = "Заявката за подписване е отказана"
|
||
fetchFailed = "Неуспешно зареждане на заявката за подписване"
|
||
signed = "Документът е подписан успешно"
|
||
|
||
[signSession]
|
||
created = "Заявката за подписване е изпратена"
|
||
createFailed = "Неуспешно създаване на заявка за подписване"
|
||
|
||
[signup]
|
||
accountCreatedSuccessfully = "Акаунтът е създаден успешно! Сега можете да влезете."
|
||
alreadyHaveAccount = "Вече имате акаунт? Вход"
|
||
checkEmailConfirmation = "Проверете имейла си за връзка за потвърждение, за да завършите регистрацията."
|
||
confirmPassword = "Потвърдете паролата"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Потвърдете паролата"
|
||
confirmPasswordRequired = "Моля, потвърдете паролата си"
|
||
creatingAccount = "Създаване на акаунт..."
|
||
email = "Имейл"
|
||
emailRequired = "Имейлът е задължителен"
|
||
enterEmail = "Въведете имейла си"
|
||
enterName = "Въведете вашето име"
|
||
enterPassword = "Въведете паролата си"
|
||
invalidEmail = "Моля, въведете валиден имейл адрес"
|
||
name = "Име"
|
||
nameRequired = "Името е задължително"
|
||
or = "или"
|
||
password = "Парола"
|
||
passwordRequired = "Паролата е задължителна"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Паролите не съвпадат"
|
||
passwordTooShort = "Паролата трябва да е поне 6 символа"
|
||
pleaseFillAllFields = "Моля, попълнете всички полета"
|
||
signUp = "Регистрация"
|
||
subtitle = "Присъединете се към Stirling PDF, за да започнете"
|
||
title = "Създайте акаунт"
|
||
unexpectedError = "Неочаквана грешка: {{message}}"
|
||
useEmailInstead = "Използвайте имейл вместо това"
|
||
|
||
[sizes]
|
||
large = "Голям"
|
||
medium = "Среден"
|
||
small = "Малък"
|
||
x-large = "X-Голям"
|
||
|
||
[split]
|
||
header = "Разделяне на PDF"
|
||
resultsTitle = "Резултати от разделянето"
|
||
selectMethod = "Изберете метод за разделяне"
|
||
splitPages = "Въведете страници за разделяне:"
|
||
submit = "Разделяне"
|
||
title = "Разделяне на PDF"
|
||
|
||
[split.desc]
|
||
1 = "Числата, които избирате, са номера на страницата, на която искате да направите разделяне"
|
||
2 = "Така че избирането на 1,3,7-9 ще раздели документ от 10 страници на 6 отделни PDF файла с:"
|
||
3 = "Документ #1: Страница 1"
|
||
4 = "Документ #2: Страница 2 и 3"
|
||
5 = "Документ #3: Страница 4, 5, 6 и 7"
|
||
6 = "Документ #4: Страница 8"
|
||
7 = "Документ #5: Страница 9"
|
||
8 = "Документ #6: Страница 10"
|
||
|
||
[split.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при разделянето на PDF."
|
||
|
||
[split.method]
|
||
label = "Изберете метод за разделяне"
|
||
placeholder = "Изберете как да разделите PDF"
|
||
|
||
[split.methods.byChapters]
|
||
desc = "Разделяне по граници на отметки"
|
||
name = "Глави"
|
||
tooltip = "Използва PDF отметки за определяне на точки на разделяне"
|
||
|
||
[split.methods.byDocCount]
|
||
desc = "Създаване на определен брой файлове"
|
||
name = "Брой документи"
|
||
tooltip = "Въведете колко файла искате да създадете"
|
||
|
||
[split.methods.byPageCount]
|
||
desc = "Фиксиран брой страници на файл"
|
||
name = "Брой страници"
|
||
tooltip = "Въведете броя страници за всеки разделен файл"
|
||
|
||
[split.methods.byPageDivider]
|
||
desc = "Авто-разделяне с разделителни листове"
|
||
name = "Разделител на страници"
|
||
tooltip = "Използвайте QR разделителни листове между документи при сканиране"
|
||
|
||
[split.methods.byPages]
|
||
desc = "Извличане на конкретни страници (1,3,5-10)"
|
||
name = "Номера на страници"
|
||
tooltip = "Въведете номера на страници, разделени със запетаи, или диапазони с тирета"
|
||
|
||
[split.methods.byPoster]
|
||
desc = "Разделяне на големи страници на размери за печат"
|
||
name = "Части за печат"
|
||
tooltip = "Разделете твърде големи страници на по-малки части, подходящи за печат на стандартна хартия (A4, Letter и др.)"
|
||
|
||
[split.methods.bySections]
|
||
desc = "Разделяне на страници на секции от мрежа"
|
||
name = "Секции"
|
||
tooltip = "Разделя всяка страница на хоризонтални и вертикални секции"
|
||
|
||
[split.methods.bySize]
|
||
desc = "Ограничаване на максималния размер на файл"
|
||
name = "Размер на файла"
|
||
tooltip = "Посочете максимален размер на файл (напр. 10MB, 500KB)"
|
||
|
||
[split.methods.prefix]
|
||
splitAt = "Разделяне на"
|
||
splitBy = "Разделяне по"
|
||
splitInto = "Раздели на"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip]
|
||
bullet1 = "Щракнете върху карта на метод, за да го изберете"
|
||
bullet2 = "Задръжте курсора върху всяка карта за кратко описание"
|
||
bullet3 = "Стъпката с настройките ще се появи след избор на метод"
|
||
bullet4 = "Можете да сменяте методи по всяко време преди обработката"
|
||
title = "Изберете вашия метод за разделяне"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip.header]
|
||
text = "Изберете как искате да разделите своя PDF документ. Всеки метод е оптимизиран за различни случаи и типове документи."
|
||
title = "Избор на метод за разделяне"
|
||
|
||
[split.poster]
|
||
rightToLeft = "Разделяне отдясно наляво"
|
||
|
||
[split.poster.pageSize]
|
||
description = "Размер на изходните страници за печат"
|
||
label = "Целеви размер на страница"
|
||
|
||
[split.poster.xFactor]
|
||
description = "Брой колони, на които да се раздели всяка страница"
|
||
label = "Хоризонтални деления"
|
||
|
||
[split.poster.yFactor]
|
||
description = "Брой редове, на които да се раздели всяка страница"
|
||
label = "Вертикални деления"
|
||
|
||
[split.settings]
|
||
selectMethodFirst = "Моля, първо изберете метод за разделяне"
|
||
|
||
[split.steps]
|
||
chooseMethod = "Избор на метод"
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[split.tooltip.byChapters]
|
||
bullet1 = "Ниво на отметките: На кое ниво да се разделя (1=горно ниво)"
|
||
bullet2 = "Включване на метаданни: Запазва свойствата на документа"
|
||
bullet3 = "Разрешаване на дубликати: Обработва повтарящи се имена на отметки"
|
||
text = "Използвайте PDF отметки, за да разделяте автоматично по граници на глави. Изисква PDFs със структура на отметки."
|
||
title = "Разделяне по глави"
|
||
|
||
[split.tooltip.byCount]
|
||
bullet1 = "Брой страници: Фиксиран брой страници на файл"
|
||
bullet2 = "Брой документи: Фиксиран брой изходни файлове"
|
||
bullet3 = "Полезно за пакетни процеси"
|
||
text = "Създайте няколко PDF с определен брой страници или документи всеки."
|
||
title = "Разделяне по брой"
|
||
|
||
[split.tooltip.byDocCount]
|
||
bullet1 = "Въведете броя на изходните файлове, които желаете"
|
||
bullet2 = "Страниците се разпределят възможно най-равномерно"
|
||
bullet3 = "Полезно, когато ви трябва конкретен брой файлове"
|
||
text = "Създайте конкретен брой изходни файлове чрез равномерно разпределяне на страниците."
|
||
title = "Разделяне по брой документи"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageCount]
|
||
bullet1 = "Въведете броя страници на изходен файл"
|
||
bullet2 = "Последният файл може да има по-малко страници, ако не се дели точно"
|
||
bullet3 = "Полезно за пакетни процеси"
|
||
text = "Създайте няколко PDF с определен брой страници. Перфектно за равномерни части на документа."
|
||
title = "Разделяне по брой страници"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageDivider]
|
||
bullet1 = "Отпечатайте разделителните листове от връзката за изтегляне"
|
||
bullet2 = "Поставете разделителни листове между документите"
|
||
bullet3 = "Сканирайте всички документи заедно като един PDF"
|
||
bullet4 = "Качете – разделителните страници се откриват и премахват автоматично"
|
||
bullet5 = "Активирайте двустранен режим, ако сканирате и двете страни на разделителите"
|
||
text = "Автоматично разделяйте сканирани документи с физически разделителни листове с QR кодове. Перфектно за обработка на множество документи, сканирани заедно."
|
||
title = "Разделяне с разделител на страници"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPages]
|
||
bullet1 = "Единични точки на разделяне: 3,7 (разделя след страници 3 и 7)"
|
||
bullet2 = "Диапазон: 3-8 (разделя преди страница 3 и след страница 8)"
|
||
bullet3 = "Смесено: 2,5-10,15 (разделя след страница 2, преди страница 5, след страница 10 и след страница 15)"
|
||
text = "Разделете вашия PDF на конкретни номера на страници. Използването на 'n' разделя след страница n. Използването на 'n-m' разделя преди страница n и след страница m."
|
||
title = "Разделяне по номера на страници"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPoster]
|
||
bullet1 = "Целеви размер на страница: Изберете размер на изходната хартия (A4, Letter и др.)"
|
||
bullet2 = "Хоризонтални/вертикални деления: Размер на мрежата за разделяне"
|
||
bullet3 = "Отдясно наляво: Обърнат ред на колоните за RTL оформления"
|
||
bullet4 = "Отпечатайте и сглобете частите, за да създадете вашия плакат"
|
||
text = "Разделете големи PDF страници на по-малки части за печат, подходящи за стандартни размери хартия. Идеално за създаване на плакати от страници с голям размер."
|
||
title = "Разделяне за печат на плакат"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySections]
|
||
bullet1 = "Хоризонтално: Брой редове за създаване"
|
||
bullet2 = "Вертикално: Брой колони за създаване"
|
||
bullet3 = "Сливане: Комбинира всички секции в един PDF"
|
||
text = "Разделете всяка страница на решетка от секции. Полезно за документи с колони или извличане на конкретни зони."
|
||
title = "Разделяне по секции на решетка"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySize]
|
||
bullet1 = "Използвайте MB за по-големи файлове (напр. 10MB)"
|
||
bullet2 = "Използвайте KB за по-малки файлове (напр. 500KB)"
|
||
bullet3 = "Системата ще разделя по границите на страници"
|
||
text = "Създайте няколко PDF, които не превишават посочен размер. Идеално при ограничения на размер или прикачвания по имейл."
|
||
title = "Разделяне по размер на файл"
|
||
|
||
[split.tooltip.header]
|
||
title = "Преглед на методите за разделяне"
|
||
|
||
[split.value.docCount]
|
||
label = "Брой файлове"
|
||
placeholder = "напр. 3, 5"
|
||
|
||
[split.value.fileSize]
|
||
label = "Размер на файла"
|
||
placeholder = "напр. 10MB, 500KB"
|
||
|
||
[split.value.pageCount]
|
||
label = "Страници на файл"
|
||
placeholder = "напр. 5, 10"
|
||
|
||
[split-by-sections]
|
||
header = "Разделяне на PDF на секции"
|
||
merge = "Сливане в един PDF"
|
||
submit = "Разделяне на PDF"
|
||
tags = "Разделяне на секция,Разделяне,Персонализиране"
|
||
title = "Разделяне на PDF по секции"
|
||
|
||
[split-by-sections.customPages]
|
||
label = "Потребителски номера на страници"
|
||
placeholder = "напр. 2,4,6"
|
||
|
||
[split-by-sections.horizontal]
|
||
label = "Хоризонтални разделения"
|
||
placeholder = "Въведете брой хоризонтални деления"
|
||
|
||
[split-by-sections.splitMode]
|
||
custom = "Потребителски страници"
|
||
description = "Изберете как да разделите страниците"
|
||
label = "Режим на разделяне"
|
||
splitAll = "Разделяне на всички страници"
|
||
splitAllExceptFirst = "Разделяне на всички с изключение на първата"
|
||
splitAllExceptFirstAndLast = "Разделяне на всички с изключение на първата и последната"
|
||
splitAllExceptLast = "Разделяне на всички с изключение на последната"
|
||
|
||
[split-by-sections.vertical]
|
||
label = "Вертикални разделения"
|
||
placeholder = "Въведете брой вертикални деления"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count]
|
||
header = "Разделяне на PDF по размер или брой"
|
||
submit = "Изпращане"
|
||
title = "Разделяне на PDF по размер или брой"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.type]
|
||
docCount = "По брой документи"
|
||
label = "Изберете тип разделяне"
|
||
pageCount = "По брой страници"
|
||
size = "По размер"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.value]
|
||
label = "Въведете стойност"
|
||
placeholder = "Въведете размер (напр. 2МБ или 3КБ) или брой (напр. 5)"
|
||
|
||
[splitByChapters]
|
||
allowDuplicates = "Разрешаване на дубликати"
|
||
bookmarkLevel = "Ниво на отметка"
|
||
header = "Разделете PDF по глави"
|
||
includeMetadata = "Включете метаданни"
|
||
submit = "Разделяне на PDF"
|
||
title = "Разделете PDF по глави"
|
||
|
||
[splitByChapters.desc]
|
||
1 = "Този инструмент разделя PDF файл на множество PDF файлове въз основа на неговата структура на глави."
|
||
2 = "Ниво на отметка: Изберете нивото на отметките, които да използвате за разделяне (0 за най-високо ниво, 1 за второ ниво и т.н.)."
|
||
3 = "Включване на метаданни: Ако е отметнато, метаданните на оригиналния PDF ще бъдат включени във всеки разделен PDF."
|
||
4 = "Разрешаване на дубликати: Ако е отметнато, позволява множество отметки на една и съща страница за създаване на отделни PDF файлове."
|
||
|
||
[splitPdfByChapters]
|
||
tags = "разделяне, глави, отметки, организиране"
|
||
|
||
[storage]
|
||
approximateSize = "Приблизителен размер"
|
||
fileTooLarge = "Файлът е твърде голям. Максималният размер на файл е"
|
||
storageFull = "Хранилището е почти пълно. Помислете да премахнете някои файлове."
|
||
storageLimit = "Лимит на хранилището"
|
||
storageQuotaExceeded = "Квотата на хранилището е надвишена. Моля, премахнете някои файлове преди да качите още."
|
||
storageUsed = "Използвано временно хранилище"
|
||
temporaryNotice = "Файловете се съхраняват временно във вашия браузър и може да бъдат изчистени автоматично"
|
||
|
||
[storageShare]
|
||
accessDenied = "Нямате достъп до този споделен файл. Помолете собственика да го сподели с вас."
|
||
accessDeniedBody = "Нямате достъп до този файл. Помолете собственика да го сподели с вас."
|
||
accessDeniedTitle = "Няма достъп"
|
||
accessed = "Достъпено"
|
||
accessFailed = "Неуспешно зареждане на активността."
|
||
accessLimitedCommenter = "Достъпът за коментиране скоро ще бъде наличен. Помолете собственика за достъп като редактор, ако трябва да изтеглите."
|
||
accessLimitedTitle = "Ограничен достъп"
|
||
accessLimitedViewer = "Тази връзка е само за преглед. Помолете собственика за достъп като редактор, ако трябва да изтеглите."
|
||
addUser = "Добави"
|
||
bulkDescription = "Създайте една връзка за споделяне на всички избрани файлове с влезли в системата потребители."
|
||
bulkTitle = "Споделяне на избраните файлове"
|
||
commenterHint = "Коментирането скоро ще бъде налично."
|
||
copied = "Връзката е копирана в клипборда"
|
||
copy = "Копирай"
|
||
copyFailed = "Копирането не бе успешно"
|
||
copyLink = "Копиране на връзката за споделяне"
|
||
createdAt = "Създадено"
|
||
description = "Създайте връзка за споделяне за този файл. Вписаните потребители с връзката ще имат достъп."
|
||
download = "Изтегли"
|
||
downloaded = "Изтеглено"
|
||
downloadFailed = "Файлът не може да бъде изтеглен."
|
||
downloadsCount = "Изтегляния: {{count}}"
|
||
emailWarningBody = "Изглежда като имейл адрес. Ако този човек не е потребител на Stirling PDF, няма да може да получи достъп до файла."
|
||
emailWarningConfirm = "Сподели въпреки това"
|
||
emailWarningTitle = "Имейл адрес"
|
||
errorTitle = "Неуспешно споделяне"
|
||
expiredBody = "Тази връзка за споделяне е невалидна или е изтекла."
|
||
expiredTitle = "Връзката е изтекла"
|
||
failure = "Не може да се генерира връзка за споделяне. Моля, опитайте отново."
|
||
fileCount = "{{count}} избрани файла"
|
||
fileLabel = "Файл"
|
||
generate = "Генерирай връзка"
|
||
generated = "Генерирана е връзка за споделяне"
|
||
goToLogin = "Към вход"
|
||
hideActivity = "Скрий активността"
|
||
invalidUsername = "Въведете валидно потребителско име или имейл адрес."
|
||
lastAccessed = "Последен достъп"
|
||
linkAccessTitle = "Достъп чрез връзка за споделяне"
|
||
linkLabel = "Връзка за споделяне"
|
||
linksDisabled = "Връзките за споделяне са деактивирани."
|
||
linksDisabledBody = "Връзките за споделяне са деактивирани от настройките на вашия сървър."
|
||
loadFailed = "Неуспешно отваряне на споделен файл."
|
||
loading = "Зареждане на връзка за споделяне..."
|
||
loginPrompt = "Впишете се, за да получите достъп до този споделен файл."
|
||
loginRequired = "Необходим е вход"
|
||
manage = "Управление на споделянето"
|
||
manageDescription = "Създавайте и управлявайте връзки за споделяне на този файл."
|
||
manageLoadFailed = "Неуспешно зареждане на връзките за споделяне."
|
||
manageTitle = "Управление на споделянето"
|
||
noActivity = "Все още няма активност."
|
||
noLinks = "Все още няма активни връзки за споделяне."
|
||
noSharedUsers = "Все още няма потребители с достъп."
|
||
openInApp = "Отвори в Stirling PDF"
|
||
ownerLabel = "Собственик"
|
||
ownerOnly = "Само собственикът може да управлява споделянето."
|
||
ownerUnknown = "Непознат"
|
||
removeLink = "Премахни връзката"
|
||
removeUser = "Премахни"
|
||
requiresLogin = "Този споделен файл изисква вход."
|
||
revoked = "Връзката за споделяне е премахната"
|
||
revokeFailed = "Не можа да се премахне връзката за споделяне."
|
||
roleCommenter = "Коментатор"
|
||
roleEditor = "Редактор"
|
||
roleLabel = "Роля"
|
||
roleViewer = "Преглеждащ"
|
||
selectSingleFile = "Изберете един файл, за да управлявате споделянето."
|
||
sharedUsersTitle = "Потребители със споделен достъп"
|
||
shareHeading = "Споделен файл"
|
||
sharingDisabled = "Споделянето е деактивирано."
|
||
sharingDisabledBody = "Споделянето е деактивирано от настройките на вашия сървър."
|
||
title = "Споделяне на файл"
|
||
titleDefault = "Споделен файл"
|
||
tryAgain = "Моля, опитайте отново по-късно."
|
||
unknownUser = "Неизвестен потребител"
|
||
userAdded = "Потребителят е добавен към списъка за споделяне."
|
||
userAddFailed = "Не може да се сподели с този потребител."
|
||
usernameLabel = "Потребителско име или имейл"
|
||
usernamePlaceholder = "Въведете потребителско име или имейл"
|
||
userRemoved = "Потребителят е премахнат от списъка за споделяне."
|
||
userRemoveFailed = "Не може да се премахне този потребител."
|
||
viewActivity = "Преглед на активността"
|
||
viewed = "Прегледано"
|
||
viewsCount = "Прегледи: {{count}}"
|
||
|
||
[storageUpload]
|
||
bulkDescription = "Това качва избраните файлове в сървърното ви хранилище."
|
||
bulkTitle = "Качване на избраните файлове"
|
||
description = "Това качва текущия файл в сървърното хранилище за ваш достъп."
|
||
errorTitle = "Неуспешно качване"
|
||
failure = "Качването не бе успешно. Моля, проверете данните си за вход и настройките за съхранение."
|
||
fileCount = "{{count}} избрани файла"
|
||
fileLabel = "Файл"
|
||
hint = "Публичните връзки и режимите за достъп се контролират от настройките на вашия сървър."
|
||
more = " +{{count}} още"
|
||
success = "Качено на сървъра"
|
||
title = "Качване на сървъра"
|
||
updateButton = "Актуализиране на сървъра"
|
||
uploadButton = "Качване на сървъра"
|
||
|
||
[subscription]
|
||
cancelsOn = "Отменя се на {{date}}"
|
||
renewsOn = "Подновява се на {{date}}"
|
||
|
||
[subscription.status]
|
||
active = "Активен"
|
||
canceled = "Отменен"
|
||
incomplete = "Непълен"
|
||
none = "Няма абонамент"
|
||
pastDue = "Просрочен"
|
||
trialing = "Пробен"
|
||
|
||
[survey]
|
||
button = "Участвайте в анкетата"
|
||
changes = "Stirling-PDF се промени от последното проучване! За да научите повече, моля, проверете публикацията в нашия блог тук:"
|
||
changes2 = "С тези промени получаваме платена бизнес подкрепа и финансиране"
|
||
description = "Stirling-PDF няма проследяване, така че искаме да чуем мнението на нашите потребители за подобряване на Stirling-PDF!"
|
||
disabled = "(Изскачащият прозорец с анкетата ще бъде деактивиран при следващите актуализации, но ще бъде наличен в долната част на страницата)"
|
||
dontShowAgain = "Не показвай повече"
|
||
nav = "Анкета"
|
||
please = "Моля, помислете дали да не участвате в нашата анкета!"
|
||
title = "Stirling-PDF Анкета"
|
||
|
||
[survey.meeting]
|
||
1 = "Ако използвате Stirling PDF в работата си, бихме се радвали да поговорим. Предлагаме технически сесии за поддръжка в замяна на 15-минутна сесия за опознаване на потребителите."
|
||
2 = "Това е възможност да:"
|
||
3 = "Получите помощ с внедряване, интеграции или отстраняване на проблеми"
|
||
4 = "Дадете директна обратна връзка за производителност, крайни случаи и липсващи функционалности"
|
||
5 = "Помогнете ни да усъвършенстваме Stirling PDF за реални корпоративни нужди"
|
||
6 = "Ако проявявате интерес, можете да запазите час директно с нашия екип. (Само на английски)"
|
||
7 = "Очакваме с нетърпение да разгледаме вашите случаи на употреба и да направим Stirling PDF още по-добър!"
|
||
button = "Запази среща"
|
||
notInterested = "Не сте бизнес и/или не се интересувате от среща?"
|
||
|
||
[swagger]
|
||
desc = "Преглед и тестване на API крайните точки на Stirling PDF"
|
||
header = "API документация"
|
||
tags = "api,документация,swagger,крайни точки,разработка"
|
||
title = "API документация"
|
||
|
||
[tableExtraxt]
|
||
tags = "CSV,извличане на таблица,извличане,конвертиране"
|
||
|
||
[team]
|
||
cancelInviteError = "Неуспешно анулиране на поканата"
|
||
confirmCancelInvite = "Сигурни ли сте, че искате да анулирате тази покана?"
|
||
confirmLeave = "Сигурни ли сте, че искате да напуснете този екип?"
|
||
confirmLeaveLeader = "Като лидер на екипа, напускането ще ви премахне от екипа. Сигурни ли сте?"
|
||
confirmRemove = "Сигурни ли сте, че искате да премахнете този член?"
|
||
editName = "Редактиране на името на екипа"
|
||
inviteCancelled = "Поканата е анулирана"
|
||
inviteError = "Неуспешно изпращане на поканата"
|
||
inviteSent = "Поканата е изпратена успешно"
|
||
leader = "Лидер"
|
||
leaveButton = "Напусни екипа"
|
||
leaveError = "Неуспешно напускане на екипа"
|
||
leaveSuccess = "Успешно напуснахте екипа"
|
||
loading = "Зареждане на информация за екипа..."
|
||
memberCount = "{{count}} членове"
|
||
memberRemoved = "Членът беше премахнат успешно"
|
||
namePlaceholder = "Въведете име на екипа"
|
||
personal = "Личен"
|
||
removeError = "Неуспешно премахване на член"
|
||
renameError = "Неуспешно преименуване на екипа"
|
||
renameSuccess = "Екипът беше преименуван успешно"
|
||
|
||
[team.features]
|
||
badge = "Функции за екипи"
|
||
subtitle = "Сътрудничете с вашия екип"
|
||
title = "Екипна работа"
|
||
viewPlans = "Вижте плановете"
|
||
|
||
[team.features.billing]
|
||
description = "Управление на фактуриране и абонаменти"
|
||
title = "Управление на фактуриране"
|
||
|
||
[team.features.credits]
|
||
description = "Споделен пул от кредити за всички членове"
|
||
title = "Споделени кредити"
|
||
|
||
[team.features.dashboard]
|
||
description = "Преглед на активността и използването на екипа"
|
||
title = "Табло на екипа"
|
||
|
||
[team.features.invite]
|
||
description = "Добавяйте членове към екипа си"
|
||
title = "Поканете членове"
|
||
|
||
[team.invitationBanner]
|
||
acceptButton = "Приеми"
|
||
message = "ви покани да се присъедините"
|
||
rejectButton = "Откажи"
|
||
|
||
[team.invite]
|
||
cancelLabel = "Отказ"
|
||
invalidEmail = "Невалиден имейл адрес"
|
||
placeholder = "Въведете имейл адрес"
|
||
sendButton = "Изпрати покана"
|
||
title = "Покани член на екипа"
|
||
|
||
[team.members]
|
||
emailColumn = "Имейл"
|
||
empty = "Все още няма членове на екипа"
|
||
nameColumn = "Име"
|
||
pending = "Чакащо"
|
||
remove = "Премахни"
|
||
roleColumn = "Роля"
|
||
title = "Членове на екипа"
|
||
|
||
[team.upgrade]
|
||
button = "Надградете до Team"
|
||
description = "Отключете функциите за екипна работа"
|
||
title = "Надградете до план Team"
|
||
|
||
[textAlign]
|
||
center = "Център"
|
||
left = "Ляво"
|
||
right = "Дясно"
|
||
|
||
[theme]
|
||
toggle = "Превключи тема"
|
||
|
||
[timestampPdf]
|
||
completed = "Времевият печат е приложен успешно към PDF"
|
||
desc = "Добавете времеви печат по RFC 3161 към PDF с помощта на надежден сървър на орган за времеви печати (TSA)."
|
||
filenamePrefix = "timestamped"
|
||
results = "Резултати от времевия печат"
|
||
submit = "Прилагане на времеви печат"
|
||
title = "Времеви печат на PDF"
|
||
|
||
[timestampPdf.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при прилагане на времевия печат към PDF."
|
||
generic = "Неуспешен времеви печат"
|
||
|
||
[timestampPdf.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[timestampPdf.options]
|
||
note = "Към сървъра на TSA се изпраща само SHA-256 хеш на вашия документ; самият PDF файл никога не се изпраща."
|
||
title = "Сървър за времеви печати (TSA)"
|
||
|
||
[timestampPdf.options.tsaUrl]
|
||
desc = "Изберете доверен орган за времеви печати"
|
||
label = "Изберете TSA сървър"
|
||
|
||
[timestampPdf.steps]
|
||
settings = "Настройки"
|
||
|
||
[tool]
|
||
endpointUnavailable = "Този инструмент не е наличен на вашия сървър."
|
||
endpointUnavailableClickable = "Недостъпен в този режим. Щракнете, за да влезете."
|
||
filesLoading = "Файловете все още се зареждат, моля, изчакайте."
|
||
filesLoadingProgress = "{{loaded}} / {{total}} файла се зареждат..."
|
||
invalidParams = "Попълнете необходимите настройки."
|
||
noFiles = "Добавете файл, за да започнете."
|
||
scopeFiles = "файлове"
|
||
scopeThisFile = "този файл"
|
||
selectFilesHint = "Изберете файлове в Активни файлове, за да стартирате този инструмент"
|
||
singleFileScope = "Прилага се само за: {{fileName}}"
|
||
viewerMode = "Преминете към редактора на файлове, за да изберете няколко файла."
|
||
|
||
[toolPanel]
|
||
allTools = "Всички инструменти"
|
||
alpha = "Алфа"
|
||
backToTools = "Назад към инструментите"
|
||
collapse = "Свиване на панела"
|
||
comingSoon = "Очаквайте скоро:"
|
||
expand = "Разгъване на панела"
|
||
placeholder = "Изберете инструмент, за да започнете"
|
||
premiumFeature = "Премиум функция:"
|
||
search = "Търсене на инструменти"
|
||
|
||
[toolPanel.fullscreen]
|
||
comingSoon = "Очаквайте скоро:"
|
||
favorite = "Добавяне към любими"
|
||
favorites = "Любими"
|
||
heading = "Всички инструменти (изглед на цял екран)"
|
||
noResults = "Опитайте да коригирате търсенето или превключете описанията, за да намерите нужното."
|
||
recommended = "Препоръчително"
|
||
selfHostedOffline = "Изисква вашия Stirling-PDF сървър (в момента офлайн):"
|
||
showDetails = "Показване на подробности"
|
||
unavailable = "Деактивирано от администратор на сървъра:"
|
||
unavailableDependency = "Недостъпно – липсва необходим инструмент на сървъра:"
|
||
unfavorite = "Премахване от любими"
|
||
|
||
[toolPanel.modePrompt]
|
||
chooseFullscreen = "Използвай режим на цял екран"
|
||
chooseSidebar = "Използвай режим със странична лента"
|
||
description = "Прегледайте двата изгледа и решете как да разглеждате инструментите на Stirling PDF."
|
||
dismiss = "Може би по-късно"
|
||
fullscreenDescription = "Преглеждайте всички инструменти в каталог, който покрива работното пространство, докато изберете един."
|
||
fullscreenTitle = "Режим на цял екран - (остарял)"
|
||
recommended = "Препоръчително"
|
||
sidebarDescription = "Дръжте инструментите до работното пространство за бързо превключване."
|
||
sidebarTitle = "Режим със странична лента"
|
||
title = "Изберете как да преглеждате инструментите"
|
||
|
||
[toolPanel.toggle]
|
||
fullscreen = "Превключване към режим на цял екран"
|
||
sidebar = "Превключване към режим със странична лента"
|
||
|
||
[toolPicker]
|
||
allTools = "ВСИЧКИ ИНСТРУМЕНТИ"
|
||
noToolsFound = "Няма намерени инструменти"
|
||
quickAccess = "БЪРЗ ДОСТЪП"
|
||
searchPlaceholder = "Търсене на инструменти..."
|
||
|
||
[toolPicker.categories]
|
||
advancedTools = "Разширени инструменти"
|
||
recommendedTools = "Препоръчани инструменти"
|
||
standardTools = "Стандартни инструменти"
|
||
|
||
[toolPicker.subcategories]
|
||
advancedFormatting = "Разширено форматиране"
|
||
automation = "Автоматизация"
|
||
developerTools = "Инструменти за разработчици"
|
||
documentReview = "Преглед на документ"
|
||
documentSecurity = "Сигурност на документа"
|
||
extraction = "Извличане"
|
||
general = "Общи"
|
||
pageFormatting = "Форматиране на страници"
|
||
removal = "Премахване"
|
||
signing = "Подписване"
|
||
verification = "Проверка"
|
||
|
||
[tools]
|
||
noSearchResults = "Няма намерени инструменти"
|
||
noTools = "Няма налични инструменти"
|
||
|
||
[unlockPDFForms]
|
||
description = "Този инструмент ще премахне ограниченията „само за четене“ от полетата във PDF формуляри, за да станат редактируеми и попълваеми."
|
||
filenamePrefix = "отключени_формуляри"
|
||
header = "Отключване на PDF формуляри"
|
||
submit = "Remove"
|
||
tags = "премахване,изтриване,формуляр,поле,само_за_четене"
|
||
title = "Премахване на „само за четене“ от полета на формуляри"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при отключването на PDF формуляри."
|
||
|
||
[unlockPDFForms.files]
|
||
placeholder = "Изберете PDF файл в основния изглед, за да започнете"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.results]
|
||
title = "Резултати от отключени формуляри"
|
||
|
||
[update]
|
||
availableUpdates = "Налични актуализации"
|
||
breakingChanges = "Несъвместими промени"
|
||
breakingChangesDefault = "Тази версия съдържа несъвместими промени."
|
||
breakingChangesDetected = "Открити несъвместими промени"
|
||
breakingChangesMessage = "Някои версии съдържат несъвместими промени. Прегледайте ръководствата за миграция по-долу, преди да актуализирате."
|
||
close = "Затвори"
|
||
current = "Текуща версия"
|
||
downloadLatest = "Изтегли последната"
|
||
latest = "Последна версия"
|
||
latestStable = "Последна стабилна"
|
||
loadingDetailedInfo = "Зареждане на подробна информация..."
|
||
migrationGuide = "Ръководство за миграция"
|
||
migrationGuides = "Ръководства за миграция"
|
||
modalTitle = "Налична е актуализация"
|
||
priorityLabel = "Приоритет"
|
||
recommendedAction = "Препоръчано действие"
|
||
releaseNotes = "Бележки към изданието"
|
||
unableToLoadDetails = "Неуспешно зареждане на подробна информация."
|
||
updateAvailable = "Налична е актуализация"
|
||
urgentUpdateAvailable = "Спешна актуализация"
|
||
version = "Версия"
|
||
viewAllReleases = "Виж всички версии"
|
||
viewGuide = "Виж ръководството"
|
||
|
||
[update.priority]
|
||
low = "Нисък"
|
||
minor = "Незначителен"
|
||
normal = "Нормален"
|
||
urgent = "Спешно"
|
||
|
||
[upgradeBanner]
|
||
attentionBody = "Администраторът ви трябва да влезе, за да види повече информация. Свържете се с него незабавно."
|
||
attentionBodyAdmin = "Прегледайте лицензионните изисквания, за да остане този сървър в съответствие."
|
||
attentionTitle = "Този сървър изисква внимание от админ"
|
||
dismiss = "Скрий банера"
|
||
message = "Извлечете максимум от Stirling PDF с неограничени потребители и разширени функции"
|
||
seeInfo = "Виж информация"
|
||
title = "Надградете до Server плана"
|
||
upgradeButton = "Надградете сега"
|
||
|
||
[URLToPDF]
|
||
credit = "Използва WeasyPrint"
|
||
header = "URL към PDF"
|
||
submit = "Преобразуване"
|
||
tags = "уеб-заснемане,запазване на страница,уеб към документ,архив"
|
||
title = "URL към PDF"
|
||
|
||
[usage]
|
||
aboutUsageAnalytics = "Относно аналитиката за използване"
|
||
configureSettings = "Конфигуриране на настройки за аналитика"
|
||
error = "Грешка при зареждане на статистиката за използване"
|
||
noData = "Няма налични данни"
|
||
noDataMessage = "Понастоящем няма налична статистика за използване."
|
||
usageAnalyticsExplanation = "Аналитиката за използване проследява заявки към крайни точки и модели на използване на инструментите. В комбинация с таблото за одитно регистриране получавате пълна видимост върху системната активност, производителността и събитията по сигурността."
|
||
viewAuditLogs = "Преглед на одитните логове"
|
||
|
||
[usage.chart]
|
||
title = "Диаграма на използването на крайни точки"
|
||
|
||
[usage.controls]
|
||
all = "Всички"
|
||
dataTypeLabel = "Тип данни:"
|
||
refresh = "Опресни"
|
||
top10 = "Топ 10"
|
||
top20 = "Топ 20"
|
||
|
||
[usage.controls.dataType]
|
||
all = "Всички"
|
||
api = "API"
|
||
ui = "UI"
|
||
|
||
[usage.showing]
|
||
all = "Всички"
|
||
top10 = "Топ 10"
|
||
top20 = "Топ 20"
|
||
|
||
[usage.stats]
|
||
selectedVisits = "Избрани посещения"
|
||
showing = "Показване"
|
||
totalEndpoints = "Общо крайни точки"
|
||
totalVisits = "Общо посещения"
|
||
|
||
[usage.table]
|
||
endpoint = "Крайна точка"
|
||
noData = "Няма налични данни"
|
||
percentage = "Процент"
|
||
title = "Подробна статистика"
|
||
unknownEndpoint = "Неизвестна крайна точка"
|
||
visits = "Посещения"
|
||
|
||
[validateSignature]
|
||
date = "Дата"
|
||
downloadCsv = "Изтегли CSV"
|
||
downloadJson = "Изтегли JSON"
|
||
downloadPdf = "Изтегли PDF отчет"
|
||
finalizing = "Подготовка за изтегляне..."
|
||
header = "Потвърждаване на цифрови подписи"
|
||
location = "Местоположение"
|
||
noResults = "Стартирайте валидирането, за да генерирате отчет."
|
||
noSignatures = "В този документ не са открити цифрови подписи"
|
||
noSignaturesShort = "Няма подписи"
|
||
processing = "Валидиране на подписи..."
|
||
reason = "Причина"
|
||
results = "Резултати от валидирането"
|
||
selectCustomCert = "Файл със сертификат X.509 по поръчка (по избор)"
|
||
selectPDF = "Изберете подписания PDF файл"
|
||
signatureDate = "Дата на подписване"
|
||
signer = "Подписващ"
|
||
submit = "Потвърждаване на подписите"
|
||
tags = "подпис,проверка,валидиране,pdf,сертификат,цифров подпис,валидиране на подпис,валидиране на сертификат"
|
||
title = "Удостоверяване на PDF подписи"
|
||
totalSignatures = "Общо подписи"
|
||
|
||
[validateSignature.cert]
|
||
algorithm = "Алгоритъм"
|
||
bits = "битове"
|
||
details = "Данни за сертификата"
|
||
expired = "Сертификатът е изтекъл"
|
||
info = "Подробности за сертификата"
|
||
issuer = "Издател"
|
||
keySize = "Размер на ключ"
|
||
keyUsage = "Предназначение на ключа за използване"
|
||
revoked = "Сертификатът е отменен"
|
||
selfSigned = "Самостоятелно подписан"
|
||
serialNumber = "Сериен номер"
|
||
subject = "Тема"
|
||
validFrom = "Валиден от"
|
||
validUntil = "Валиден до"
|
||
version = "Версия"
|
||
|
||
[validateSignature.chain]
|
||
invalid = "Удостоверяването на веригата на сертификата е неуспешно - не може да се провери самоличността на подписващия"
|
||
|
||
[validateSignature.downloadType]
|
||
csv = "CSV"
|
||
json = "JSON"
|
||
pdf = "PDF"
|
||
|
||
[validateSignature.error]
|
||
allFailed = "Не може да се валидират избраните файлове."
|
||
partial = "Някои файлове не можаха да бъдат валидирани."
|
||
reportGeneration = "Неуспешно генериране на PDF отчета. JSON и CSV са налични."
|
||
unexpected = "Неочаквана грешка по време на валидиране."
|
||
|
||
[validateSignature.issue]
|
||
certExpired = "Сертификатът е изтекъл"
|
||
certRevocationUnknown = "Неизвестен статус на отмяна на сертификата"
|
||
certRevoked = "Сертификатът е отнет"
|
||
chainInvalid = "Невалидна верига на сертификата"
|
||
signatureInvalid = "Криптографската проверка на подписа е неуспешна"
|
||
trustInvalid = "Сертификатът не е доверен"
|
||
|
||
[validateSignature.report]
|
||
continued = "Продължение"
|
||
downloads = "Изтегляния"
|
||
entryLabel = "Обобщение на подписите"
|
||
filesEvaluated = "{{count}} файла проверени"
|
||
footer = "Проверено чрез Stirling PDF"
|
||
generatedAt = "Генерирано"
|
||
noPdf = "PDF отчетът ще бъде наличен след успешно валидиране."
|
||
page = "Страница"
|
||
shortTitle = "Обобщение на подписите"
|
||
signatureCountLabel = "{{count}} подписа"
|
||
signaturesFound = "Открити {{count}} подписа"
|
||
signaturesValid = "{{count}} напълно валидни"
|
||
title = "Отчет за валидиране на подписи"
|
||
|
||
[validateSignature.report.fields]
|
||
created = "Създаден"
|
||
fileSize = "Размер на файла"
|
||
signatureCount = "Общо подписи"
|
||
signatureDate = "Дата на подписване"
|
||
|
||
[validateSignature.settings]
|
||
certHint = "Качете доверен X.509 сертификат, за да валидирате спрямо персонален източник на доверие."
|
||
title = "Настройки за валидиране"
|
||
|
||
[validateSignature.signature]
|
||
_value = "Подпис"
|
||
info = "Информация за подписа"
|
||
mathValid = "Подписът е математически валиден, НО:"
|
||
|
||
[validateSignature.status]
|
||
_value = "Статус"
|
||
complete = "Валидирането завърши"
|
||
invalid = "Невалиден"
|
||
valid = "Валиден"
|
||
|
||
[validateSignature.trust]
|
||
invalid = "Сертификатът не е в хранилището за доверие - източникът не може да бъде проверен"
|
||
|
||
[view]
|
||
fileManager = "Файлов мениджър"
|
||
pageEditor = "Редактор на страници"
|
||
viewer = "Преглед"
|
||
|
||
[viewer]
|
||
cannotPreviewFile = "Не може да се визуализира файлът"
|
||
disableColorFilter = "Изключи цветови филтър"
|
||
dualPageView = "Изглед: две страници"
|
||
enableDarkFilter = "Включи тъмен филтър"
|
||
enableSepiaFilter = "Включи сепия филтър"
|
||
firstPage = "Първа страница"
|
||
lastPage = "Последна страница"
|
||
nextPage = "Следваща страница"
|
||
onlyPdfSupported = "Прегледачът поддържа само PDF файлове. Този файл изглежда е в друг формат."
|
||
previousPage = "Предишна страница"
|
||
resetZoom = "Нулирай мащаба"
|
||
singlePageView = "Изглед: една страница"
|
||
unknownFile = "Непознат файл"
|
||
zoomIn = "Увеличи"
|
||
zoomOut = "Намали"
|
||
|
||
[viewer.attachments]
|
||
empty = "В този документ няма прикачени файлове"
|
||
loading = "Зареждане на прикачени файлове..."
|
||
noDocument = "Отворете PDF, за да видите прикачените му файлове."
|
||
noMatch = "Няма прикачени файлове, отговарящи на търсенето ви"
|
||
noSupport = "Поддръжката на прикачени файлове не е налична за този визуализатор."
|
||
searchPlaceholder = "Търсене в прикачените файлове"
|
||
title = "Прикачени файлове"
|
||
|
||
[viewer.comments]
|
||
addComment = "Добавяне на коментар"
|
||
addCommentPlaceholder = "Добавяне на коментар..."
|
||
addLink = "Добавяне на връзка"
|
||
addReplyPlaceholder = "Добавяне на отговор..."
|
||
deleteAnnotationAndComment = "Изтриване на анотация и коментар"
|
||
deleteDescription = "Тази анотация има прикачен коментар. Можете да премахнете само коментара от страничната лента и да запазите анотацията или да изтриете всичко."
|
||
deleteTitle = "Да се премахне ли анотацията от коментарите?"
|
||
goToLink = "Към връзката"
|
||
hint = "Добавяйте коментари с инструментите Коментар, Вмъкване на текст или Замяна на текст. Те ще се показват тук по страници."
|
||
locateAnnotation = "Намиране в документа"
|
||
moreActions = "Още действия"
|
||
nComments = "{{count}} коментара"
|
||
oneComment = "1 коментар"
|
||
pageLabel = "Страница {{page}}"
|
||
placeholder = "Въведете коментара си..."
|
||
removeCommentOnly = "Премахване само на коментара"
|
||
saveReply = "Запис на отговора"
|
||
send = "Изпращане"
|
||
title = "Коментари"
|
||
typeComment = "Коментар"
|
||
typeInsertText = "Вмъкване на текст"
|
||
typeReplaceText = "Замяна на текст"
|
||
viewComment = "Преглед на коментар"
|
||
|
||
[viewer.formBar]
|
||
apply = "Приложи промените"
|
||
dismiss = "Отхвърли"
|
||
download = "Изтегли PDF"
|
||
hasFieldsDesc = "Този PDF съдържа попълваеми полета"
|
||
title = "Полета на формуляра"
|
||
unsavedBadge = "Незаписани"
|
||
unsavedDesc = "Имате незаписани промени"
|
||
|
||
[viewer.nonPdf]
|
||
columnDefault = "Колона {{index}}"
|
||
convertToPdf = "Конвертирай в PDF"
|
||
csvStats = "{{rows}} реда · {{columns}} колони · {{size}}"
|
||
emptyFile = "Празен файл"
|
||
fileTypeBadge = "{{type}} файл"
|
||
htmlPreview = "HTML визуализация"
|
||
htmlPreviewWarning = "HTML визуализация — външните ресурси може да не се заредят · {{size}}"
|
||
invalidJson = "Невалиден JSON — показване на суровото съдържание"
|
||
lineNumbers = "Номера на редовете"
|
||
loading = "Зареждане..."
|
||
renderMarkdown = "Рендерирай Markdown"
|
||
sortedBy = "Сортирано по: {{column}}"
|
||
textStats = "{{lines}} реда · {{size}}"
|
||
|
||
[viewPdf]
|
||
header = "Преглед на PDF"
|
||
tags = "преглед,четене,анотиране,текст,изображение"
|
||
title = "Преглед/Редактиране на PDF"
|
||
|
||
[warning]
|
||
tooltipTitle = "Предупреждение"
|
||
|
||
[watermark]
|
||
completed = "Добавен е воден знак"
|
||
desc = "Добавяне на текстови или изображени водни знаци към PDF файлове"
|
||
filenamePrefix = "воден_знак"
|
||
submit = "Добавяне на воден знак"
|
||
title = "Добавяне на воден знак"
|
||
|
||
[watermark.alphabet]
|
||
arabic = "Арабски"
|
||
chinese = "Китайски"
|
||
japanese = "Японски"
|
||
korean = "Корейски"
|
||
roman = "Латиница"
|
||
thai = "Тайландски"
|
||
|
||
[watermark.error]
|
||
failed = "Възникна грешка при добавяне на воден знак към PDF."
|
||
|
||
[watermark.results]
|
||
title = "Резултати от воден знак"
|
||
|
||
[watermark.settings]
|
||
alphabet = "Шрифт/Език"
|
||
color = "Цвят на водния знак"
|
||
convertToImage = "Превръщане на PDF страниците в изображения"
|
||
fontSize = "Размер на шрифт"
|
||
opacity = "Непрозрачност (%)"
|
||
rotation = "Завъртане (градуси)"
|
||
size = "Размер"
|
||
type = "Тип воден знак"
|
||
|
||
[watermark.settings.image]
|
||
choose = "Изберете изображение"
|
||
label = "Изображение за воден знак"
|
||
selected = "Избрано: {{filename}}"
|
||
|
||
[watermark.settings.spacing]
|
||
height = "Вертикално отстояние"
|
||
horizontal = "Хоризонтално разстояние"
|
||
vertical = "Вертикално разстояние"
|
||
width = "Хоризонтално отстояние"
|
||
|
||
[watermark.settings.text]
|
||
label = "Текст на водния знак"
|
||
placeholder = "Въведете текст за водния знак"
|
||
|
||
[watermark.steps]
|
||
file = "Файл за воден знак"
|
||
formatting = "Форматиране"
|
||
textStyle = "Стил"
|
||
type = "Тип воден знак"
|
||
wording = "Формулировка"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.appearance]
|
||
bullet1 = "Завъртане: от -360° до 360° за наклонени водни знаци"
|
||
bullet2 = "Непрозрачност: 0-100% за контрол на прозрачността"
|
||
bullet3 = "По-ниската непрозрачност прави водния знак по-незабележим"
|
||
text = "Контролирайте как изглежда водният знак и как се слива с документа."
|
||
title = "Настройки на външния вид"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.header]
|
||
title = "Качване на изображение"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.recommendations]
|
||
bullet1 = "Използвайте лога или печати с прозрачни фонове"
|
||
bullet2 = "Простите дизайни работят по-добре от сложни изображения"
|
||
bullet3 = "Съобразете крайната големина на документа при избор на резолюция"
|
||
text = "Съвети за оптимални резултати при графични водни знаци."
|
||
title = "Най-добри практики"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.upload]
|
||
bullet1 = "Поддържа разпространени формати: PNG, JPG, GIF, BMP"
|
||
bullet2 = "PNG с прозрачност работи най-добре"
|
||
bullet3 = "Изображения с по-висока резолюция запазват по-добре качеството"
|
||
text = "Качете изображение, което да използвате като воден знак."
|
||
title = "Избор на изображение"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
|
||
bullet1 = "Завъртане: от -360° до 360° за наклонени водни знаци"
|
||
bullet2 = "Непрозрачност: 0–100% за контрол на прозрачността"
|
||
bullet3 = "По-ниска непрозрачност прави водния знак по-незабележим"
|
||
text = "Контролирайте как изглежда водният знак и как се слива с документа."
|
||
title = "Настройки на външния вид"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.header]
|
||
title = "Форматиране и оформление"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.security]
|
||
bullet1 = "Предотвратява избиране и копиране на текст"
|
||
bullet2 = "Прави водните знаци по-трудни за премахване"
|
||
bullet3 = "Води до по-големи размери на файловете"
|
||
bullet4 = "Подходящо за чувствително или защитено с авторски права съдържание"
|
||
text = "Конвертирайте крайния PDF в изображение-базиран формат за по-висока сигурност."
|
||
title = "Опция за сигурност"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.size]
|
||
bullet1 = "По-големите размери създават по-видими водни знаци"
|
||
text = "Настройте размера на водния знак (текст или изображение)."
|
||
title = "Контрол на размера"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
|
||
bullet1 = "Хоризонтално разстояние: дистанция между водните знаци отляво надясно"
|
||
bullet2 = "Вертикално разстояние: дистанция между водните знаци отгоре надолу"
|
||
bullet3 = "По-високи стойности създават по-разредени шарки"
|
||
text = "Регулирайте разстоянието между повтарящи се водни знаци по страницата."
|
||
title = "Контрол на разстоянието"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.language]
|
||
text = "Изберете подходящата езикова настройка, за да осигурите коректно изобразяване на шрифта за вашия текст."
|
||
title = "Езикова поддръжка"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.spacing]
|
||
bullet1 = "Хоризонтално отстояние: Хоризонтална дистанция между водни знаци"
|
||
bullet2 = "Вертикално отстояние: Вертикална дистанция между водни знаци"
|
||
bullet3 = "По-високи стойности създават по-разредени модели"
|
||
text = "Регулирайте разстоянието между повтарящите се водни знаци на страницата."
|
||
title = "Контрол на разстоянието"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.color]
|
||
bullet1 = "Светлосив (#d3d3d3) за ненатрапчиви водни знаци"
|
||
bullet2 = "Черен или тъмни цветове за висок контраст"
|
||
bullet3 = "Персонализирани цветове за брандинг цели"
|
||
text = "Изберете цвят, който осигурява добър контраст със съдържанието на документа."
|
||
title = "Избор на цвят"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.header]
|
||
title = "Стил на текста"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.language]
|
||
text = "Изберете подходяща езикова настройка, за да осигурите правилно изобразяване на шрифтовете."
|
||
title = "Поддръжка на езици"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.description]
|
||
text = "Изберете между текстови или графични водни знаци според нуждите си."
|
||
title = "Изберете вашия воден знак"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.header]
|
||
title = "Избор на тип воден знак"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.image]
|
||
bullet1 = "Качете изображение в произволен формат"
|
||
bullet2 = "Запазва качеството на изображението"
|
||
bullet3 = "Перфектни за лога и печати"
|
||
text = "Използвайте лога, печати или всяко изображение като воден знак. Отлични за брандинг и визуална идентификация."
|
||
title = "Графични водни знаци"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.text]
|
||
bullet1 = "Персонализируеми шрифтове и езици"
|
||
bullet2 = "Регулируеми цветове и прозрачност"
|
||
bullet3 = "Идеални за правни или брандинг текстове"
|
||
text = "Идеални за добавяне на известия за авторски права, имена на компании или етикети за поверителност. Поддържат множество езици и персонализирани цветове."
|
||
title = "Текстови водни знаци"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.header]
|
||
title = "Текстово съдържание"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.text]
|
||
bullet1 = "Поддържайте го кратък за по-добра четливост"
|
||
bullet2 = "Често срещани примери: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', име на компанията"
|
||
bullet3 = "Емотикони не се поддържат и ще бъдат премахнати"
|
||
text = "Въведете текста, който ще се показва като воден знак в целия документ."
|
||
title = "Текст на водния знак"
|
||
|
||
[watermark.type]
|
||
1 = "Текст"
|
||
2 = "Изображение"
|
||
|
||
[watermark.watermarkType]
|
||
image = "Изображение"
|
||
text = "Текст"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip]
|
||
header = "Методи за създаване на подпис"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.draw]
|
||
bullet1 = "Персонализирайте цвета и дебелината на писалката"
|
||
bullet2 = "Изтрийте и начертайте отново, докато сте доволни"
|
||
bullet3 = "Работи на устройства с докосване (таблети, телефони)"
|
||
description = "Създайте подпис на ръка, използвайки мишка или сензорен екран. Най-подходящ за лични, автентични подписи."
|
||
title = "Нарисувайте подпис"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.type]
|
||
bullet1 = "Изберете от множество шрифтове"
|
||
bullet2 = "Персонализирайте размера и цвета на текста"
|
||
bullet3 = "Идеално за стандартизирани подписи"
|
||
description = "Генерирайте подпис от въведен текст. Бърз и последователен, подходящ за бизнес документи."
|
||
title = "Въведете подпис"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Поддържа PNG, JPG и други формати на изображения"
|
||
bullet2 = "Препоръчват се прозрачни фонове за най-добри резултати"
|
||
bullet3 = "Изображението ще бъде преоразмерено, за да пасне в областта за подпис"
|
||
description = "Качете предварително създадено изображение на подпис. Идеално, ако имате сканиран подпис или фирмено лого."
|
||
title = "Качване на изображение на подпис"
|
||
|
||
[workbenchBar]
|
||
activeFiles = "Активни файлове"
|
||
annotations = "Анотации"
|
||
applyRedactionsFirst = "Първо приложете заличаванията"
|
||
closeAll = "Затваряне на всички файлове"
|
||
closePdf = "Затваряне на PDF"
|
||
closeSelected = "Затваряне на избраните файлове"
|
||
deleteSelected = "Изтриване на избраните страници"
|
||
deselectAll = "Премахване на избора от всички"
|
||
downloadAll = "Изтегляне на всички"
|
||
downloadSelected = "Изтегляне на избраните файлове"
|
||
draw = "Рисуване"
|
||
exitRedaction = "Изход от режим на заличаване"
|
||
exportAll = "Експортиране на PDF"
|
||
exportSelected = "Експортиране на избраните страници"
|
||
formFill = "Попълване на формуляр"
|
||
language = "Език"
|
||
multiTool = "Мултиинструмент"
|
||
panMode = "Режим на преместване"
|
||
print = "Печат на PDF"
|
||
readAloud = "Четене на глас"
|
||
readAloudLanguage = "Език"
|
||
readAloudSpeed = "Скорост"
|
||
redact = "Заличаване"
|
||
rotateLeft = "Завъртане наляво"
|
||
rotateRight = "Завъртане надясно"
|
||
ruler = "Линийка / Измерване"
|
||
save = "Запазване"
|
||
saveAll = "Запазване на всички"
|
||
saveAs = "Запазване като"
|
||
saveChanges = "Запазване на промените"
|
||
search = "Търсене в PDF"
|
||
selectAll = "Избиране на всички"
|
||
selectByNumber = "Избор по номера на страници"
|
||
selectLanguage = "Избор на език"
|
||
share = "Споделяне"
|
||
toggleAnnotations = "Превключване на видимостта на анотациите"
|
||
toggleAttachments = "Превключване на прикачените файлове"
|
||
toggleBookmarks = "Превключване на отметките"
|
||
toggleComments = "Коментари"
|
||
toggleLayers = "Превключване на слоевете"
|
||
toggleSidebar = "Превключване на страничната лента"
|
||
toggleTheme = "Превключване на темата"
|
||
viewer = "Преглед"
|
||
|
||
[workspace]
|
||
title = "Работно пространство"
|
||
|
||
[workspace.people]
|
||
active = "Активен"
|
||
activeSession = "Активна сесия"
|
||
addMembers = "Добавяне на членове"
|
||
admin = "Админ"
|
||
confirmDelete = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този потребител? Това действие не може да бъде отменено."
|
||
confirmUnlock = "Сигурни ли сте, че искате да отключите този потребителски акаунт?"
|
||
deleteUser = "Изтрий потребител"
|
||
deleteUserError = "Неуспешно изтриване на потребител"
|
||
deleteUserSuccess = "Потребителят е изтрит успешно"
|
||
description = "Управлявайте членовете на работното пространство и техните разрешения"
|
||
disable = "Деактивирай"
|
||
disabled = "Деактивиран"
|
||
editRole = "Редактиране на роля"
|
||
enable = "Активирай"
|
||
loading = "Зареждане на хора..."
|
||
locked = "заключен"
|
||
lockedBadge = "Заключен"
|
||
loginRequired = "Първо активирайте режима за вход"
|
||
member = "Член"
|
||
noMembersFound = "Няма намерени членове"
|
||
role = "Роля"
|
||
searchMembers = "Търсене на членове..."
|
||
status = "Статус"
|
||
team = "Екип"
|
||
title = "Хора"
|
||
unlockAccount = "Отключване на акаунт"
|
||
unlockUserError = "Неуспешно отключване на потребителски акаунт"
|
||
unlockUserSuccess = "Потребителският акаунт е отключен успешно"
|
||
user = "Потребител"
|
||
|
||
[workspace.people.actions]
|
||
label = "Действия"
|
||
upgrade = "Надграждане"
|
||
|
||
[workspace.people.addMember]
|
||
authType = "Тип удостоверяване"
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
error = "Неуспешно създаване на потребител"
|
||
forceMFA = "Задължително настройване на MFA при следващо влизане"
|
||
forcePasswordChange = "Изисквай смяна на паролата при първи вход"
|
||
password = "Парола"
|
||
passwordPlaceholder = "Въведете парола"
|
||
passwordRequired = "Изисква се парола"
|
||
passwordTooShort = "Паролата трябва да е поне 6 знака"
|
||
role = "Роля"
|
||
submit = "Добавяне на член"
|
||
success = "Потребителят е създаден успешно"
|
||
team = "Екип (незадължително)"
|
||
teamPlaceholder = "Изберете екип"
|
||
title = "Добавяне на член"
|
||
username = "Потребителско име (имейл)"
|
||
usernamePlaceholder = "[email protected]"
|
||
usernameRequired = "Потребителско име и парола са задължителни"
|
||
|
||
[workspace.people.authType]
|
||
oauth = "OAuth2"
|
||
password = "Парола"
|
||
saml = "SAML2"
|
||
ssoDescription = "Потребителят ще се удостоверява чрез SSO доставчик"
|
||
|
||
[workspace.people.changePassword]
|
||
action = "Промяна на парола"
|
||
confirmPassword = "Потвърдете паролата"
|
||
confirmPlaceholder = "Въведете отново новата парола"
|
||
copiedToClipboard = "Паролата е копирана в клипборда"
|
||
copyFailed = "Неуспешно копиране на паролата"
|
||
copyTooltip = "Копиране в клипборда"
|
||
emailUnavailable = "Имейлът на този потребител не е валиден адрес. Известията са изключени."
|
||
error = "Неуспешно актуализиране на паролата"
|
||
forcePasswordChange = "Принудете потребителя да смени паролата при следващо влизане"
|
||
generatedPreview = "Генерирана парола:"
|
||
generateRandom = "Генерирайте сигурна парола"
|
||
includePassword = "Включете новата парола в имейла"
|
||
newPassword = "Нова парола"
|
||
notifyOnly = "Ще бъде изпратен имейл без паролата, за да уведоми потребителя, че администратор я е променил."
|
||
passwordMismatch = "Паролите не съвпадат"
|
||
passwordRequired = "Моля, въведете нова парола"
|
||
placeholder = "Въведете нова парола"
|
||
sendEmail = "Изпратете имейл на потребителя за тази промяна"
|
||
smtpDisabled = "Имейл известията изискват SMTP да е активиран в настройките."
|
||
submit = "Актуализиране на паролата"
|
||
subtitle = "Актуализирайте паролата за"
|
||
success = "Паролата е актуализирана успешно"
|
||
title = "Промяна на парола"
|
||
|
||
[workspace.people.delete]
|
||
error = "Неуспешно изтриване на потребител"
|
||
success = "Потребителят е изтрит успешно"
|
||
|
||
[workspace.people.directInvite]
|
||
tab = "Директно създаване"
|
||
|
||
[workspace.people.editMember]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
editing = "Редактиране:"
|
||
error = "Неуспешно обновяване на потребител"
|
||
role = "Роля"
|
||
submit = "Обновяване на член"
|
||
success = "Потребителят е обновен успешно"
|
||
team = "Екип (незадължително)"
|
||
teamPlaceholder = "Изберете екип"
|
||
title = "Редактиране на член"
|
||
|
||
[workspace.people.emailInvite]
|
||
allFailed = "Неуспешно канене на потребители"
|
||
description = "Въведете или поставете имейли по-долу, разделени със запетаи. Потребителите ще получат данни за вход по имейл."
|
||
emails = "Имейл адреси"
|
||
emailsPlaceholder = "[email protected], [email protected]"
|
||
emailsRequired = "Изисква се поне един имейл адрес"
|
||
error = "Неуспешно изпращане на покани"
|
||
partialFailure = "Някои покани бяха неуспешни"
|
||
submit = "Изпрати покани"
|
||
success = "Потребител(и) поканени успешно"
|
||
tab = "Покана по имейл"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLink]
|
||
copied = "Връзката е копирана в клипборда"
|
||
description = "Генерирайте сигурна връзка, която позволява на потребителя да зададе своя парола"
|
||
email = "Имейл адрес"
|
||
emailDescription = "Незадължително – оставете празно за обща покана, която може да се използва от всеки"
|
||
emailFailed = "Връзката за покана е генерирана, но имейлът не бе изпратен"
|
||
emailFailedDetails = "Грешка: {0}. Моля, споделете поканата ръчно."
|
||
emailOptional = "Незадължително – оставете празно за обща покана"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected] (незадължително)"
|
||
emailRequired = "Изисква се имейл адрес"
|
||
emailRequiredForSend = "Изисква се имейл адрес, за да се изпрати имейл известие"
|
||
emailSent = "Връзката за покана е генерирана и изпратена по имейл"
|
||
error = "Неуспешно генериране на връзка за покана"
|
||
expiryDescription = "След колко часа връзката изтича"
|
||
expiryHours = "Часове до изтичане"
|
||
generate = "Генерирай връзка"
|
||
generated = "Покана чрез връзка е генерирана"
|
||
sendEmail = "Изпрати поканата по имейл"
|
||
sendEmailDescription = "Ако е включено, поканата ще бъде изпратена на посочения имейл адрес"
|
||
smtpRequired = "SMTP не е конфигуриран"
|
||
submit = "Генерирай връзка за покана"
|
||
success = "Връзката за покана е генерирана успешно"
|
||
successWithEmail = "Връзката за покана е генерирана и изпратена по имейл"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLinkTab]
|
||
tab = "Покана чрез връзка"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMembers]
|
||
label = "Покани членове"
|
||
subtitle = "Въведете или поставете имейли по-долу, разделени със запетаи. Таксуването на работното ви пространство е според броя на членовете."
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMode]
|
||
email = "Имейл"
|
||
emailDisabled = "Имейл поканите изискват конфигурация на SMTP и mail.enableInvites=true в настройките"
|
||
link = "Връзка"
|
||
username = "Потребителско име"
|
||
|
||
[workspace.people.license]
|
||
availableSlots = "Налични слотове"
|
||
currentUsage = "В момента се използват {{current}} от {{max}} потребителски лицензи"
|
||
fromLicense = "от лиценз"
|
||
grandfathered = "Запазени по старите правила"
|
||
grandfatheredShort = "{{count}} запазени по старите правила"
|
||
noSlotsAvailable = "Няма налични слотове"
|
||
slotsAvailable = "Налични са {{count}} потребителски слота"
|
||
users = "потребители"
|
||
|
||
[workspace.people.mfa]
|
||
adminDisableError = "Неуспешно деактивиране на MFA за потребителя"
|
||
adminDisableSuccess = "MFA е деактивирана успешно за потребителя"
|
||
disableByAdmin = "Деактивиране на MFA"
|
||
|
||
[workspace.people.roleDescriptions]
|
||
admin = "Може да управлява настройки и да кани членове, с пълен административен достъп."
|
||
member = "Може да преглежда и редактира споделени файлове, но не може да управлява настройките или членовете на работното пространство."
|
||
user = "Потребител"
|
||
|
||
[workspace.people.toggleEnabled]
|
||
error = "Неуспешно обновяване на статус на потребител"
|
||
success = "Статусът на потребителя е обновен успешно"
|
||
|
||
[workspace.teams]
|
||
actions = "Действия"
|
||
addMember = "Добавяне на член"
|
||
backToTeams = "Назад към екипите"
|
||
cannotAddToInternal = "Не могат да се добавят членове към екипа Internal"
|
||
cannotDeleteInternal = "Не може да се изтрие екипът Internal"
|
||
cannotRemoveFromSystemTeam = "Не може да се премахва от системния екип"
|
||
cannotRenameInternal = "Не може да се преименува екипът Internal"
|
||
confirmDelete = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете този екип? Екипът трябва да е празен, за да бъде изтрит."
|
||
confirmRemove = "Да се премахне ли потребителят от този екип?"
|
||
createNewTeam = "Създаване на нов екип"
|
||
deleteTeamLabel = "Изтриване на екипа"
|
||
description = "Управлявайте екипи и организирайте членовете на работното пространство"
|
||
loadError = "Неуспешно зареждане на данните за екипа"
|
||
loading = "Зареждане на екипи..."
|
||
loadingDetails = "Зареждане на детайли за екип..."
|
||
memberCount = "{{count}} членове"
|
||
noMembers = "Няма членове в този екип"
|
||
noTeamsFound = "Няма намерени екипи"
|
||
removeMember = "Премахване от екипа"
|
||
removeMemberError = "Неуспешно премахване на потребител от екипа"
|
||
removeMemberSuccess = "Потребителят е премахнат от екипа"
|
||
renameTeamLabel = "Преименуване на екипа"
|
||
system = "Система"
|
||
teamName = "Име на екипа"
|
||
teamNotFound = "Екипът не е намерен"
|
||
title = "Екипи"
|
||
totalMembers = "Общ брой членове"
|
||
viewTeam = "Преглед на екипа"
|
||
|
||
[workspace.teams.addMemberToTeam]
|
||
addingTo = "Добавяне към"
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
currentlyIn = "в момента в"
|
||
error = "Неуспешно добавяне на член към екипа"
|
||
selectUser = "Изберете потребител"
|
||
selectUserPlaceholder = "Изберете потребител"
|
||
selectUserRequired = "Моля, изберете потребител"
|
||
submit = "Добавяне на член"
|
||
success = "Членът е добавен към екипа успешно"
|
||
title = "Добавяне на член към екип"
|
||
userRequired = "Моля, изберете потребител"
|
||
willBeMoved = "Забележка: Този потребител ще бъде преместен от текущия си екип в този екип."
|
||
|
||
[workspace.teams.changeTeam]
|
||
changing = "Преместване"
|
||
error = "Неуспешна смяна на екип"
|
||
label = "Смяна на екип"
|
||
selectTeam = "Изберете екип"
|
||
selectTeamPlaceholder = "Изберете екип"
|
||
selectTeamRequired = "Моля, изберете екип"
|
||
submit = "Смени екипа"
|
||
success = "Екипът е сменен успешно"
|
||
title = "Смяна на екип"
|
||
|
||
[workspace.teams.createTeam]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
error = "Неуспешно създаване на екип"
|
||
nameRequired = "Изисква се име на екипа"
|
||
submit = "Създай екип"
|
||
success = "Екипът е създаден успешно"
|
||
teamName = "Име на екипа"
|
||
teamNamePlaceholder = "Въведете име на екипа"
|
||
title = "Създаване на нов екип"
|
||
|
||
[workspace.teams.deleteTeam]
|
||
error = "Неуспешно изтриване на екипа. Уверете се, че екипът е празен."
|
||
success = "Екипът е изтрит успешно"
|
||
teamMustBeEmpty = "Екипът трябва да е празен преди изтриване"
|
||
|
||
[workspace.teams.renameTeam]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
error = "Неуспешно преименуване на екипа"
|
||
nameRequired = "Изисква се име на екипа"
|
||
newTeamName = "Ново име на екипа"
|
||
newTeamNamePlaceholder = "Въведете ново име на екипа"
|
||
renaming = "Преименуване:"
|
||
submit = "Преименувай екипа"
|
||
success = "Екипът е преименуван успешно"
|
||
title = "Преименуване на екипа"
|
||
|
||
[zipWarning]
|
||
cancel = "Отказ"
|
||
confirm = "Извлечи"
|
||
message = "Този ZIP съдържа {{count}} файла. Да се извлече въпреки това?"
|
||
title = "Голям ZIP файл"
|