# Description of Changes
Added and refined Turkish translations for the following sections:
- Fake Scan tool
- Table of Contents editing interface
- Cookie Banner and Preferences modal
- Audit Dashboard (events, export, status)
- Team and user management
Changes focused on:
- Improving clarity and user-friendliness
- Ensuring consistency across UI terms
- Aligning with existing translation tone and terminology
Most keys were updated or reworded, and several new strings were
translated for recently added features.
No functional code was changed. Only the `messages_tr_TR.properties`
file was modified.
---
Closes # (optional – if linked to an issue)
## Checklist
### General
- [x] I have read the [Contribution
Guidelines](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/CONTRIBUTING.md)
- [x] I have read the [Stirling-PDF Developer
Guide](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/DeveloperGuide.md)
- [x] I have performed a self-review of my own translation
- [x] My changes generate no new warnings
### Documentation
- [x] I have followed the [Add New Translation
Tags](https://github.com/Stirling-Tools/Stirling-PDF/blob/main/HowToAddNewLanguage.md#add-new-translation-tags)
section
### UI Changes (if applicable)
- [ ] No UI changes were made, only i18n text updated
### Testing
- [x] Translations were verified by reviewing the .properties file in
context