Updated ga-IE translations and added keys to ignore list (#5178)

# Description of Changes

Updated the Irish (ga-IE) translation by adding the 117 missing entries
and reviewing the remaining untranslated keys. After translation, some
34 items were identified as not requiring translation and have been
added to the ignore list (ignore_translation.toml).
This commit is contained in:
Aindriú Mac Giolla Eoin
2026-01-13 16:09:17 +00:00
committed by GitHub
parent 3af5970424
commit 8632ed9875
2 changed files with 468 additions and 84 deletions
+432 -84
View File
@@ -1,8 +1,11 @@
unsavedChanges = "Tá athruithe gan sábháil agat ar do PDF." unsavedChanges = "Tá athruithe gan sábháil agat ar do PDF."
pendingRedactionsTitle = "Eagarthóireacht Neamhfheidhmithe"
pendingRedactions = "Tá eagarthóireachtaí neamhfheidhmithe agat a chaillfear."
areYouSure = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat imeacht?" areYouSure = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat imeacht?"
unsavedChangesTitle = "Athruithe Gan Sábháil" unsavedChangesTitle = "Athruithe Gan Sábháil"
keepWorking = "Lean ort ag obair" keepWorking = "Lean ort ag obair"
discardChanges = "Caith uait & Fág" discardChanges = "Caith uait & Fág"
discardRedactions = "Scrios & Fág"
applyAndContinue = "Sábháil & Fág" applyAndContinue = "Sábháil & Fág"
exportAndContinue = "Easpórtáil & Lean ar aghaidh" exportAndContinue = "Easpórtáil & Lean ar aghaidh"
cancel = "Cealaigh" cancel = "Cealaigh"
@@ -124,14 +127,14 @@ submit = "Cuir isteach"
success = "D’éirigh leis" success = "D’éirigh leis"
undoDataMismatch = "Ní féidir a chealú: tá sonraí na hoibríochta truaillithe" undoDataMismatch = "Ní féidir a chealú: tá sonraí na hoibríochta truaillithe"
undoFailed = "Theip ar chealú na hoibríochta" undoFailed = "Theip ar chealú na hoibríochta"
undoQuotaError = "Ní féidir a chealú: níl dóthain spáis stórála ann" undoQuotaError = "Ní féidir é a chealú: easpa spáis stórála"
undoStorageError = "Críochnaíodh an cealú ach níorbh fhéidir roinnt comhad a shábháil sa stóras" undoStorageError = "Cealú críochnaithe ach níorbh fhéidir roinnt comhad a shábháil chuig an stóras"
undoSuccess = "Cealaíodh an oibríocht go rathúil" undoSuccess = "Oibríocht cealaithe go rathúil"
unsupported = " thacaítear leis" unsupported = "Gan tacaíocht"
[toolPanel] [toolPanel]
placeholder = "Roghnaigh uirlis chun tosú" placeholder = "Roghnaigh uirlis chun tosú"
alpha = "Alpha" alpha = "Alfa"
premiumFeature = "Gné Préimhe:" premiumFeature = "Gné Préimhe:"
comingSoon = "Ag teacht go luath:" comingSoon = "Ag teacht go luath:"
@@ -340,6 +343,10 @@ advance = "Casta"
edit = "Féach ar & Cuir in Eagar" edit = "Féach ar & Cuir in Eagar"
popular = "Coitianta" popular = "Coitianta"
[footer]
discord = "Discord"
issues = "GitHub"
[settings.preferences] [settings.preferences]
title = "Sainroghanna" title = "Sainroghanna"
@@ -435,6 +442,25 @@ latestVersion = "Leagan is Déanaí"
checkForUpdates = "Seiceáil le haghaidh Nuashonruithe" checkForUpdates = "Seiceáil le haghaidh Nuashonruithe"
viewDetails = "Féach Sonraí" viewDetails = "Féach Sonraí"
[settings.security]
title = "Slándáil"
description = "Nuashonraigh do phasfhocal chun do chuntas a choinneáil slán."
[settings.security.password]
subtitle = "Athraigh do phasfhocal. Logálfar amach thú tar éis an nuashonraithe."
required = "Tá gach réimse riachtanach."
mismatch = "Ní hionann na pasfhocail nua."
error = "Ní féidir an focal faire a nuashonrú. Fíoraigh do phasfhocal reatha agus déan iarracht arís."
success = "Nuashonraíodh an focal faire go rathúil. Sínigh isteach arís le do thoil."
ssoDisabled = "Déanann do sholáthraí aitheantais athruithe ar phasfhocail a bhainistiú."
current = "Focal faire reatha"
currentPlaceholder = "Cuir isteach do phasfhocal reatha"
new = "Pasfhocal nua"
newPlaceholder = "Cuir isteach focal faire nua"
confirm = "Deimhnigh an focal faire nua"
confirmPlaceholder = "Ath-iontráil do phasfhocal nua"
update = "Nuashonraigh an focal faire"
[settings.hotkeys] [settings.hotkeys]
title = "Aicearraí Méarchláir" title = "Aicearraí Méarchláir"
description = "Saincheap aicearraí méarchláir chun rochtain thapa ar uirlisí. Cliceáil \"Athraigh aicearra\" agus brúigh teaglaim eochracha nua. Brúigh Esc chun cealú." description = "Saincheap aicearraí méarchláir chun rochtain thapa ar uirlisí. Cliceáil \"Athraigh aicearra\" agus brúigh teaglaim eochracha nua. Brúigh Esc chun cealú."
@@ -488,11 +514,16 @@ low = "Íseal"
title = "Athraigh Dintiúir" title = "Athraigh Dintiúir"
header = "Nuashonraigh Sonraí do Chuntais" header = "Nuashonraigh Sonraí do Chuntais"
changePassword = "Tá dintiúir réamhshocraithe logáil isteach á úsáid agat. Cuir isteach pasfhocal nua le do thoil" changePassword = "Tá dintiúir réamhshocraithe logáil isteach á úsáid agat. Cuir isteach pasfhocal nua le do thoil"
ssoManaged = "Déanann do sholáthraí aitheantais bainistíocht ar do chuntas."
newUsername = "Ainm Úsáideora Nua" newUsername = "Ainm Úsáideora Nua"
oldPassword = "Pasfhocal reatha" oldPassword = "Pasfhocal reatha"
newPassword = "Focal Faire Nua" newPassword = "Focal Faire Nua"
confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua" confirmNewPassword = "Deimhnigh Pasfhocal Nua"
submit = "Cuir Athruithe isteach" submit = "Cuir Athruithe isteach"
credsUpdated = "Cuntas nuashonraithe"
description = "Athruithe sábháilte. Logáil isteach arís le do thoil."
error = "Ní féidir an t-ainm úsáideora a nuashonrú. Fíoraigh do phasfhocal agus déan iarracht arís."
changeUsername = "Nuashonraigh d'ainm úsáideora. Logálfar amach thú tar éis an nuashonraithe."
[account] [account]
title = "Socruithe cuntas" title = "Socruithe cuntas"
@@ -704,7 +735,12 @@ title = "Braith & Roinn Grianghraif Scanta"
desc = "Braith agus roinn grianghraif scanta ina leathanaigh ar leith" desc = "Braith agus roinn grianghraif scanta ina leathanaigh ar leith"
[home.sign] [home.sign]
tags = "síniú,uathshíniú" tags = "síniú, uathghraf"
title = "Sínigh"
desc = "Cuireann síniú le PDF trí líníocht, téacs nó íomhá"
[home.annotate]
tags = "anótáil, aibhsigh, tarraing"
title = "Comhartha" title = "Comhartha"
desc = "Cuireann síniú le PDF trí líníocht, téacs nó íomhá" desc = "Cuireann síniú le PDF trí líníocht, téacs nó íomhá"
@@ -922,14 +958,15 @@ title = "Eagarthóir Téacs PDF"
desc = "Cuir téacs agus íomhánna atá ann cheana in eagar laistigh de PDFanna" desc = "Cuir téacs agus íomhánna atá ann cheana in eagar laistigh de PDFanna"
[home.addText] [home.addText]
tags = "téacs,anótáil,lipéad" tags = "annotate,highlight,draw"
title = "Cuir Téacs Leis" title = "Annotate"
desc = "Cuir téacs saincheaptha in áit ar bith i do PDF" desc = "Cuir téacs saincheaptha in áit ar bith i do PDF"
[landing] [landing]
addFiles = "Cuir Comhaid Leis" addFiles = "Cuir Comhaid Leis"
uploadFromComputer = "Uaslódáil ón ríomhaire" uploadFromComputer = "Uaslódáil ón ríomhaire"
openFromComputer = "Oscail ón ríomhaire" openFromComputer = "Oscail ón ríomhaire"
mobileUpload = "Uaslódáil ó Shoghluaiste"
[viewPdf] [viewPdf]
tags = "amharc, léamh, anótáil, téacs, íomhá" tags = "amharc, léamh, anótáil, téacs, íomhá"
@@ -1104,10 +1141,10 @@ bullet3 = "Scoilfidh an córas ag teorainneacha leathanaigh"
[split.tooltip.byCount] [split.tooltip.byCount]
title = "Scoilt de réir Líon" title = "Scoilt de réir Líon"
text = "Cruthaigh ilPDFanna le líon sonrach leathanach nó cáipéisí an ceann." text = "Cruthaigh il-PDFanna le líon sonrach leathanach nó doiciméad an ceann."
bullet1 = "Líon Leathanach: Líon seasta leathanach in aghaidh an chomhaid" bullet1 = "Líon Leathanach: Líon seasta leathanach in aghaidh an chomhaid"
bullet2 = "Líon Cáipéisí: Líon seasta comhad aschuir" bullet2 = "Líon na nDoiciméad: Líon socraithe comhad aschuir"
bullet3 = "Úsáideach do shreafaí oibre baiscphróiseála" bullet3 = "Úsáideach le haghaidh sreafaí oibre próiseála baisce"
[split.tooltip.byChapters] [split.tooltip.byChapters]
title = "Scoilt de réir Caibidlí" title = "Scoilt de réir Caibidlí"
@@ -1244,7 +1281,22 @@ errorConversion = "Tharla earráid agus an comhad á thiontú."
cbzOptions = "Roghanna CBZ go PDF" cbzOptions = "Roghanna CBZ go PDF"
optimizeForEbook = "Optamaigh PDF do léitheoirí ríomhleabhar (úsáideann Ghostscript)" optimizeForEbook = "Optamaigh PDF do léitheoirí ríomhleabhar (úsáideann Ghostscript)"
cbzOutputOptions = "Roghanna PDF go CBZ" cbzOutputOptions = "Roghanna PDF go CBZ"
cbzDpi = "DPI do rindreáil íomhá" cbzDpi = "DPI le haghaidh rindreáil íomhá"
cbrOptions = "CRoghanna BR"
cbrOutputOptions = "Roghanna PDF go CBR"
cbrDpi = "DPI le haghaidh rindreáil íomhá"
[convert.ebookOptions]
ebookOptions = "Roghanna ríomhleabhar go PDF"
ebookOptionsDesc = "Roghanna chun ríomhleabhair a thiontú go PDF"
embedAllFonts = "Leabaigh gach cló"
embedAllFontsDesc = "Cuir na clónna uile ón ríomhleabhar isteach sa PDF a ghintear"
includeTableOfContents = "Cuir clár ábhair san áireamh"
includeTableOfContentsDesc = "Cuir clár ábhair ginte leis an PDF a eascraíonn as"
includePageNumbers = "Cuir uimhreacha leathanach san áireamh"
includePageNumbersDesc = "Cuir uimhreacha leathanach leis an PDF ginte"
optimizeForEbookPdf = "Optamaigh do léitheoirí ríomhleabhar"
optimizeForEbookPdfDesc = "An PDF a bharrfheabhsú le haghaidh léamh ríomhleabhar (méid comhaid níos lú, rindreáil níos fearr ar ghléasanna eInk)"
[imageToPdf] [imageToPdf]
tags = "comhshó, img, jpg, pictiúr, grianghraf" tags = "comhshó, img, jpg, pictiúr, grianghraf"
@@ -1356,12 +1408,17 @@ defaultImageLabel = "Íomhá uaslódáilte"
[attachments] [attachments]
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments" tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
title = "Add attachments" title = "Cuir Ceangaltáin leis"
header = "Add attachments" header = "Cuir Ceangaltáin leis"
add = "Cuir Iatán Leis" add = "Cuir Iatán Leis"
remove = "Bain Iatán" remove = "Bain Iatán"
embed = "Leabaigh Iatán" embed = "Leabaigh an Ceangaltán"
submit = "Add attachments" convertToPdfA3b = "Tiontaigh go PDF/A-3b"
convertToPdfA3bDescription = "Cruthaíonn sé PDF cartlannaithe le ceangaltáin leabaithe"
convertToPdfA3bTooltip = "Is formáid chartlainne í PDF/A-3b a chinntíonn caomhnú fadtéarmach. Ceadaíonn sí formáidí comhaid treallacha a leabú mar cheangaltáin. Éilíonn an comhshó Ghostscript agus dfhéadfadh sé go dtógfadh sé níos faide i gcás comhad mór."
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Maidir le Comhshó PDF/A-3b"
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Cad a dhéanann sé"
submit = "Cuir Ceangaltáin leis"
[watermark] [watermark]
title = "Cuir Uisce leis" title = "Cuir Uisce leis"
@@ -1496,9 +1553,9 @@ bullet3 = "Coinníonn íomhánna ar ardtaifeach an cháilíocht níos fearr"
[watermark.tooltip.file.recommendations] [watermark.tooltip.file.recommendations]
title = "Cleachtais is Fearr" title = "Cleachtais is Fearr"
text = "Leideanna le haghaidh torthaí optamacha i gcomharthaí uisce íomhá." text = "Leideanna le haghaidh torthaí optamacha i gcomharthaí uisce íomhá."
bullet1 = "Úsáid lógónna nó stampaí le cúlraí trédhearcacha" bullet1 = "Bain úsáid as lógónna nó stampaí le cúlraí trédhearcacha"
bullet2 = "Oibríonn dearaí simplí níos fearr ná íomhánna casta" bullet2 = "Oibríonn dearaí simplí níos fearr ná íomhánna casta"
bullet3 = "Smaoinigh ar mhéid deiridh an doiciméid agus taifeach á roghnú" bullet3 = "Smaoinigh ar mhéid deiridh an doiciméid agus tú ag roghnú taifeach"
[watermark.tooltip.formatting.header] [watermark.tooltip.formatting.header]
title = "Formáidiú agus Leagan Amach" title = "Formáidiú agus Leagan Amach"
@@ -1517,8 +1574,8 @@ bullet3 = "Cruthaíonn teimhneacht níos ísle comharthaí uisce níos míne"
[watermark.tooltip.formatting.spacing] [watermark.tooltip.formatting.spacing]
title = "Rialú Spásála" title = "Rialú Spásála"
text = "Coigeartaigh an spásáil idir comharthaí uisce athchleachtaithe ar fud an leathanaigh." text = "Coigeartaigh an spásáil idir uiscemharcanna athuair ar fud an leathanaigh."
bullet1 = "Spásáil chothrománach: Fad idir comharthaí uisce ó chlé go deas" bullet1 = "Spásáil chothrománach: An fad idir na huiscemharcanna ó chlé go deas"
bullet2 = "Spásáil ingearach: Fad idir comharthaí uisce ó bharr go bun" bullet2 = "Spásáil ingearach: Fad idir comharthaí uisce ó bharr go bun"
bullet3 = "Cruthaíonn luachanna níos airde patrúin níos scaipthe" bullet3 = "Cruthaíonn luachanna níos airde patrúin níos scaipthe"
@@ -1526,9 +1583,9 @@ bullet3 = "Cruthaíonn luachanna níos airde patrúin níos scaipthe"
title = "Rogha Slándála" title = "Rogha Slándála"
text = "Tiontaigh an PDF deiridh go formáid bunaithe ar íomhánna ar mhaithe le slándáil fheabhsaithe." text = "Tiontaigh an PDF deiridh go formáid bunaithe ar íomhánna ar mhaithe le slándáil fheabhsaithe."
bullet1 = "Coscann sé roghnú téacs agus cóipeáil" bullet1 = "Coscann sé roghnú téacs agus cóipeáil"
bullet2 = "Déanann sé comharthaí uisce níos deacra a bhaint" bullet2 = "Déanann sé níos deacra uiscemharcanna a bhaint"
bullet3 = "Mar thoradh air sin tá méideanna comhaid níos mó" bullet3 = "Torthaí i méideanna comhaid níos mó"
bullet4 = "Is fearr dábhar íogair nó faoi chóipcheart" bullet4 = "Is fearr le haghaidh ábhar íogair nó cóipchirt"
[watermark.type] [watermark.type]
1 = "Téacs" 1 = "Téacs"
@@ -2190,11 +2247,11 @@ useCase2 = "Roinn baisceanna leaba chothrom ina gcomhaid ar leith"
useCase3 = "Bris colláisí ina ngrianghraif aonair" useCase3 = "Bris colláisí ina ngrianghraif aonair"
useCase4 = "Tarraing grianghraif ó dhoiciméid" useCase4 = "Tarraing grianghraif ó dhoiciméid"
quickFixes = "Deisiúcháin thapa" quickFixes = "Deisiúcháin thapa"
problem1 = "Ní braitheadh grianghraif → méadaigh Tolerance go 30-50" problem1 = "Grianghraif gan bhrath → méadaigh an Lamháltas go 30-50"
problem2 = "An iomarca braiteanna bréagacha → méadaigh Minimum Area go 15,000-20,000" problem2 = "An iomarca braite bréagacha → méadaigh an Limistéar Íosta go 15,000-20,000"
problem3 = "Tá barróga rómhall → méadaigh Border Size go 5-10" problem3 = "Tá na bearrtha ró-dhlúth → méadaigh Méid na Teorann go 5-10"
problem4 = "Ní dhírítear grianghraif claonta → ísligh Angle Threshold go ~5°" problem4 = "Grianghraif chlaonta gan a bheith díreach → ísligh an Tairseach Uillinne go ~5°"
problem5 = "Boscaí deannaigh/torainn → méadaigh Minimum Contour Area go 1000-2000" problem5 = "Boscaí deannaigh/torainn → méadaigh an Limistéar Comhrian Íosta go 1000-2000"
setupTips = "Leideanna socraithe" setupTips = "Leideanna socraithe"
tip1 = "Úsáid cúlra éadrom, simplí" tip1 = "Úsáid cúlra éadrom, simplí"
tip2 = "Fág bearna bheag (≈1 cm) idir grianghraif" tip2 = "Fág bearna bheag (≈1 cm) idir grianghraif"
@@ -2306,6 +2363,10 @@ saved = "Sábháilte"
label = "Uaslódáil íomhá sínithe" label = "Uaslódáil íomhá sínithe"
placeholder = "Roghnaigh comhad íomhá" placeholder = "Roghnaigh comhad íomhá"
hint = "Uaslódáil íomhá PNG nó JPG de do shíniú" hint = "Uaslódáil íomhá PNG nó JPG de do shíniú"
backgroundRemovalFailedMessage = "Níorbh fhéidir an cúlra a bhaint den íomhá. Íomhá bhunaidh á húsáid ina ionad."
backgroundRemovalFailedTitle = "Theip ar bhaint an chúlra"
processing = "Íomhá á phróiseáil..."
removeBackground = "Bain an cúlra bán (déan trédhearcach)"
[sign.instructions] [sign.instructions]
title = "Conas síniú a chur leis" title = "Conas síniú a chur leis"
@@ -2351,6 +2412,11 @@ note = "Baineann maolú eilimintí idirghníomhacha ón PDF, rud a fhágann nach
label = "Flatten foirmeacha amháin" label = "Flatten foirmeacha amháin"
desc = "Maolaigh réimsí foirme amháin, fág eilimintí idirghníomhacha eile slán" desc = "Maolaigh réimsí foirme amháin, fág eilimintí idirghníomhacha eile slán"
[flatten.renderDpi]
label = "DPI rindreála (roghnach, molta 150 DPI)"
help = "Fág bán chun réamhshocrú an chórais a úsáid. Géaraíonn DPI níos airde an t-aschur ach méadaíonn sé an t-am próiseála agus méid an chomhaid."
placeholder = "m.sh. 150"
[flatten.results] [flatten.results]
title = "Torthaí Maolaithe" title = "Torthaí Maolaithe"
@@ -2376,6 +2442,8 @@ bullet2 = "Oibríonn naisc fós nuair a chliceáiltear orthu"
bullet3 = "Fanann nótaí agus tráchtanna le feiceáil" bullet3 = "Fanann nótaí agus tráchtanna le feiceáil"
bullet4 = "Cabhraíonn leabharmharcanna leat nascleanúint a dhéanamh fós" bullet4 = "Cabhraíonn leabharmharcanna leat nascleanúint a dhéanamh fós"
[repair] [repair]
tags = "deisiú, athchóiriú, ceartú, aisghabháil" tags = "deisiú, athchóiriú, ceartú, aisghabháil"
title = "Deisiúchán" title = "Deisiúchán"
@@ -2813,10 +2881,10 @@ bullet3 = "Nuair a fhilltear & a chairnítear: Léamh 1→2→3→4→5→6→7
[bookletImposition.tooltip.printing] [bookletImposition.tooltip.printing]
title = "Conas a Chlódófar & a Chruaifear" title = "Conas a Chlódófar & a Chruaifear"
text = "Lean na céimeanna seo le haghaidh leabhrán foirfe:" text = "Lean na céimeanna seo le haghaidh leabhrán foirfe:"
bullet1 = "Clóigh dhá thaobh le 'Flip on long edge'" bullet1 = "Priontáil déthaobhach le 'Flip ar an imeall fada'"
bullet2 = "Carn na bileoga in ord, fill ina leath" bullet2 = "Carn na bileoga in ord, fill ina leath"
bullet3 = "Grádaigh nó ceangail feadh an droma fhillte" bullet3 = "Grádaigh nó ceangail feadh an droma fhillte"
bullet4 = "Do phrintéirí imeall gearr: Cumasaigh an rogha 'Flip on short edge'" bullet4 = "I gcás printéirí imeall gearr: Cumasaigh an rogha 'Flip ar an imeall gearr'"
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex] [bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
title = "Dúphléacs Láimhe (Printéirí Aon-taobh)" title = "Dúphléacs Láimhe (Printéirí Aon-taobh)"
@@ -2857,8 +2925,8 @@ label = "Fachtóir Scála"
[adjustPageScale.pageSize] [adjustPageScale.pageSize]
label = "Spriocmhéid Leathanaigh" label = "Spriocmhéid Leathanaigh"
keep = "Coinnigh an méid bunaidh" keep = "Coinnigh an méid bunaidh"
letter = "Letter" letter = "Litir"
legal = "Legal" legal = "Dlíthiúil"
[adjustPageScale.error] [adjustPageScale.error]
failed = "Tharla earráid agus scála na leathanach á choigeartú." failed = "Tharla earráid agus scála na leathanach á choigeartú."
@@ -2925,6 +2993,7 @@ header = "PDF a ghearradh"
submit = "Cuir isteach" submit = "Cuir isteach"
noFileSelected = "Roghnaigh comhad PDF chun tosú ar bhearradh" noFileSelected = "Roghnaigh comhad PDF chun tosú ar bhearradh"
reset = "Athshocraigh go PDF iomlán" reset = "Athshocraigh go PDF iomlán"
autoCrop = "Spás bán a bhearradh go huathoibríoch"
[crop.preview] [crop.preview]
title = "Roghnú Limistéir Bhearrtha" title = "Roghnú Limistéir Bhearrtha"
@@ -3158,6 +3227,7 @@ automaticDesc = "Ceil téacs bunaithe ar théarmaí cuardaigh"
manual = "Láimhe" manual = "Láimhe"
manualDesc = "Cliceáil agus tarraing chun limistéir shonracha a cheilt" manualDesc = "Cliceáil agus tarraing chun limistéir shonracha a cheilt"
manualComingSoon = "Ceilt láimhe ag teacht go luath" manualComingSoon = "Ceilt láimhe ag teacht go luath"
automaticDisabledTooltip = "Roghnaigh comhaid sa bhainisteoir comhad chun comhaid iolracha a cheilt ag an am céanna"
[redact.auto] [redact.auto]
header = "Ceilt Uathoibríoch" header = "Ceilt Uathoibríoch"
@@ -3223,13 +3293,40 @@ text = "Ní mheaitseálfar ach focail iomlána, ní meaitseálacha páirteacha.
[redact.tooltip.advanced.convert] [redact.tooltip.advanced.convert]
title = "Tiontaigh go PDF-Image" title = "Tiontaigh go PDF-Image"
text = "Tiontaíonn sé an PDF go PDF bunaithe ar íomhá tar éis ceilte. Cinntíonn sé seo go mbaintear téacs taobh thiar de bhoscaí ceilte go hiomlán agus nach féidir é a ghnóthú." text = "Athraíonn sé an PDF go PDF bunaithe ar íomhá tar éis eagarthóireachta. Cinntíonn sé seo go mbaintear téacs taobh thiar de bhoscaí eagarthóireachta go hiomlán agus nach féidir é a aisghabháil."
[redact.tooltip.manual.header]
title = "Rialuithe Eagarthóireachta Láimhe"
[redact.tooltip.manual.markText]
title = "Uirlis Téacs Marcála"
text = "Roghnaigh téacs go díreach ar an PDF chun é a mharcáil le haghaidh eagarthóireachta. Cliceáil agus tarraing chun téacs ar leith ar mhaith leat a chealú a aibhsiú."
[redact.tooltip.manual.markArea]
title = "Uirlis Limistéir Mharcáilte"
text = "Tarraing limistéir dhronuilleogacha ar an PDF chun réigiúin a mharcáil le haghaidh eagarthóireachta. Úsáideach chun íomhánna, sínithe, nó cruthanna neamhrialta a cheilt."
[redact.tooltip.manual.apply]
title = "Cuir Eagarthóireacht i bhFeidhm"
text = "Tar éis duit ábhar a mharcáil, cliceáil 'Cuir i bhFeidhm' chun na réimsí marcáilte go léir a cheilt go buan. Taispeánann an comhaireamh atá ar feitheamh cé mhéad cheilt atá réidh le cur i bhfeidhm."
bullet1 = "Marcáil an oiread limistéar agus is gá sula gcuirtear i bhfeidhm é"
bullet2 = "Cuirtear gach eagarthóireacht atá ar feitheamh i bhfeidhm ag an am céanna"
bullet3 = "Ní féidir eagarthóireachtaí a chealú tar éis iad a chur i bhfeidhm"
[redact.manual] [redact.manual]
header = "Ceilt Láimhe" title = "Uirlisí Eagarthóireachta"
textBasedRedaction = "Ceilt bunaithe ar théacs" instructions = "Roghnaigh téacs nó tarraing limistéir ar an PDF chun ábhar a mharcáil le haghaidh eagarthóireachta."
pageBasedRedaction = "Ceilt bunaithe ar leathanach" markText = "Marcáil Téacs"
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-Image (Úsáidtear chun téacs taobh thiar den bhosca a bhaint)" markArea = "Marcáil Limistéar"
pendingLabel = "Ar feitheamh:"
applyWarning = "⚠️ Feidhmchlár buan, ní féidir é a chealú agus scriosfar na sonraí faoi."
apply = "Cuir isteach"
noMarks = "Gan aon mharcanna eagarthóireachta. Bain úsáid as na huirlisí thuas chun ábhar a mharcáil le haghaidh eagarthóireachta."
header = "Eagarthóireacht Láimhe"
controlsTitle = "Rialuithe Eagarthóireachta Láimhe"
textBasedRedaction = "Eagarthóireacht Téacsbhunaithe"
pageBasedRedaction = "Eagarthóireacht Leathanachbhunaithe"
convertPDFToImageLabel = "Tiontaigh PDF go PDF-Íomhá (Úsáidtear é chun téacs taobh thiar den bhosca a bhaint)"
export = "Easpórtáil" export = "Easpórtáil"
upload = "Uaslódáil" upload = "Uaslódáil"
boxRedaction = "Ceilt trí bhosca a tharraingt" boxRedaction = "Ceilt trí bhosca a tharraingt"
@@ -3342,6 +3439,19 @@ placeholder = "Cuir isteach líon na rannán cothrománach"
label = "Rannáin Ingearach" label = "Rannáin Ingearach"
placeholder = "Cuir isteach líon na rannáin ingearacha" placeholder = "Cuir isteach líon na rannáin ingearacha"
[split-by-sections.splitMode]
label = "Mód Scoilte"
description = "Roghnaigh conas na leathanaigh a roinnt"
splitAll = "Scoilt na leathanaigh uile"
splitAllExceptFirst = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann"
splitAllExceptLast = "Roinn gach rud seachas an ceann deireanach"
splitAllExceptFirstAndLast = "Roinn gach rud seachas an chéad cheann agus an ceann deireanach"
custom = "Leathanaigh saincheaptha"
[split-by-sections.customPages]
label = "Uimhreacha Leathanaigh Saincheaptha"
placeholder = "m.sh. 2,4,6"
[AddStampRequest] [AddStampRequest]
tags = "Stampa, Cuir íomhá, íomhá lár, Uisce, PDF, Leabú, Saincheap" tags = "Stampa, Cuir íomhá, íomhá lár, Uisce, PDF, Leabú, Saincheap"
header = "Stampa PDF" header = "Stampa PDF"
@@ -3481,7 +3591,7 @@ certHint = "Uaslódáil teastas X.509 iontaofa le bailíochtú i gcoinne foinse
title = "Socruithe Bailíochtaithe" title = "Socruithe Bailíochtaithe"
[replaceColor] [replaceColor]
tags = "Ionadaigh Dath,Oibríochtaí Leathanaigh,Back end,server side" tags = "Athsholáthar Dath, Oibríochtaí Leathanaigh, Cúlchríoch, Taobh an Fhreastalaí"
[replaceColor.labels] [replaceColor.labels]
settings = "Socruithe" settings = "Socruithe"
@@ -3520,7 +3630,7 @@ bullet2 = "Dath cúlra - Socraigh dath cúlra an doiciméid"
[replaceColor.tooltip.cmyk] [replaceColor.tooltip.cmyk]
title = "Tiontaigh go CMYK" title = "Tiontaigh go CMYK"
text = "Tiontaigh an PDF ó spás datha RGB go spás datha CMYK, optamaithe le haghaidh priontála gairmiúla. Tiontaíonn an próiseas seo dathanna go samhail Cyan, Magenta, Yellow, Black a úsáideann printéirí." text = "Tiontaigh an PDF ó spás dathanna RGB go spás dathanna CMYK, atá optamaithe le haghaidh priontála gairmiúla. Tiontaíonn an próiseas seo dathanna go dtí an tsamhail Cian, Magenta, Buí, Dubh a úsáideann printéirí."
[replaceColor.error] [replaceColor.error]
failed = "Tharla earráid agus ionadú datha á phróiseáil." failed = "Tharla earráid agus ionadú datha á phróiseáil."
@@ -3539,8 +3649,8 @@ signinTitle = "Sínigh isteach le do thoil"
ssoSignIn = "Logáil isteach trí Chlárú Aonair" ssoSignIn = "Logáil isteach trí Chlárú Aonair"
oAuth2AutoCreateDisabled = "OAUTH2 Uath-Chruthaigh Úsáideoir faoi Mhíchumas" oAuth2AutoCreateDisabled = "OAUTH2 Uath-Chruthaigh Úsáideoir faoi Mhíchumas"
oAuth2AdminBlockedUser = "Tá bac faoi láthair ar chlárú nó logáil isteach úsáideoirí neamhchláraithe. Déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil." oAuth2AdminBlockedUser = "Tá bac faoi láthair ar chlárú nó logáil isteach úsáideoirí neamhchláraithe. Déan teagmháil leis an riarthóir le do thoil."
oAuth2RequiresLicense = "Teastaíonn ceadúnas íoctha (Server nó Enterprise) chun logáil isteach le OAuth/SSO. Déan teagmháil leis an riarthóir chun do phlean a uasghrádú." oAuth2RequiresLicense = "Éilíonn logáil isteach OAuth/SSO ceadúnas Freastalaí nó Fiontraíochta. Téigh i dteagmháil leis an riarthóir le do phlean a uasghrádú."
saml2RequiresLicense = "Teastaíonn ceadúnas íoctha (Server nó Enterprise) chun logáil isteach le SAML. Déan teagmháil leis an riarthóir chun do phlean a uasghrádú." saml2RequiresLicense = "Éilíonn logáil isteach SAML ceadúnas Fiontraíochta. Téigh i dteagmháil leis an riarthóir le do phlean a uasghrádú."
maxUsersReached = "Sroicheadh an líon uasta úsáideoirí do do cheadúnas reatha. Déan teagmháil leis an riarthóir chun do phlean a uasghrádú nó suíocháin bhreise a chur leis." maxUsersReached = "Sroicheadh an líon uasta úsáideoirí do do cheadúnas reatha. Déan teagmháil leis an riarthóir chun do phlean a uasghrádú nó suíocháin bhreise a chur leis."
oauth2RequestNotFound = "Níor aimsíodh iarratas údaraithe" oauth2RequestNotFound = "Níor aimsíodh iarratas údaraithe"
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Freagra Neamhbhailí Faisnéise Úsáideora" oauth2InvalidUserInfoResponse = "Freagra Neamhbhailí Faisnéise Úsáideora"
@@ -3692,7 +3802,7 @@ title = "PDF Coigeartaithe"
title = "Comhbhrúigh" title = "Comhbhrúigh"
desc = "Comhbhrúigh PDFanna chun a méid comhaid a laghdú." desc = "Comhbhrúigh PDFanna chun a méid comhaid a laghdú."
header = "Comhbhrúigh PDF" header = "Comhbhrúigh PDF"
credit = "Úsáideann an tseirbhís seo qpdf le haghaidh Comhbhrú/Optimization PDF." credit = "Úsáideann an tseirbhís seo qpdf le haghaidh Comhbhrú/Optamú PDF."
submit = "Comhbhrúigh" submit = "Comhbhrúigh"
[compress.method] [compress.method]
@@ -3703,6 +3813,19 @@ filesize = "Méid an Chomhaid"
[compress.grayscale] [compress.grayscale]
label = "Cuir Scála Liath i bhFeidhm le Comhbhrú" label = "Cuir Scála Liath i bhFeidhm le Comhbhrú"
[compress.linearize]
label = "Líneáil PDF le haghaidh féachana gréasáin thapa"
[compress.lineArt]
label = "Íomhánna a thiontú go healaín líne"
description = "Úsáideann sé ImageMagick chun leathanaigh a laghdú go dubh agus bán ardchodarsnachta chun an laghdú méide is mó is féidir a bhaint amach."
unavailable = "Níl ImageMagick suiteáilte ná cumasaithe ar an bhfreastalaí seo"
detailLevel = "Leibhéal mionsonraí"
edgeEmphasis = "Béim imeall"
edgeLow = "Séimh"
edgeMedium = "Cothromaithe"
edgeHigh = "Láidir"
[compress.tooltip.header] [compress.tooltip.header]
title = "Forbhreathnú ar Shocruithe Comhbhrúite" title = "Forbhreathnú ar Shocruithe Comhbhrúite"
@@ -3720,6 +3843,10 @@ bullet2 = "Laghdaíonn luachanna níos airde an méid comhaid"
title = "Liathscála" title = "Liathscála"
text = "Roghnaigh an rogha seo chun gach íomhá a thiontú go dubh agus bán, rud a d'fhéadfadh méid an chomhaid a laghdú go mór, go háirithe do PDFanna scanta nó do dhoiciméid lán d’íomhánna." text = "Roghnaigh an rogha seo chun gach íomhá a thiontú go dubh agus bán, rud a d'fhéadfadh méid an chomhaid a laghdú go mór, go háirithe do PDFanna scanta nó do dhoiciméid lán d’íomhánna."
[compress.tooltip.lineArt]
text = "Tiontaigh leathanaigh go dubh agus bán ardchodarsnachta ag baint úsáide as ImageMagick. Bain úsáid as leibhéal mionsonraí chun rialú a dhéanamh ar cé mhéad ábhair a thagann chun bheith dubh, agus béim imeall chun rialú a dhéanamh ar cé chomh ionsaitheach agus a bhraitear imill."
title = "Ealaín Líne"
[compress.error] [compress.error]
failed = "Tharla earráid agus an PDF á chomhbhrú." failed = "Tharla earráid agus an PDF á chomhbhrú."
@@ -3732,6 +3859,11 @@ failed = "Tharla earráid agus an PDF á chomhbhrú."
_value = "Socruithe Comhbhrúite" _value = "Socruithe Comhbhrúite"
1 = "1-3 comhbhrú PDF,</br> 4-6 comhbhrú éadrom íomhá,</br> 7-9 comhbhrú dian íomhá Laghdóidh sé cáilíocht na n-íomhánna go mór" 1 = "1-3 comhbhrú PDF,</br> 4-6 comhbhrú éadrom íomhá,</br> 7-9 comhbhrú dian íomhá Laghdóidh sé cáilíocht na n-íomhánna go mór"
[compress.compressionLevel]
range1to3 = "Coinníonn luachanna níos ísle cáilíocht ach bíonn comhaid níos mó mar thoradh orthu"
range4to6 = "Comhbhrú meánach le laghdú measartha ar cháilíocht"
range7to9 = "Laghdaíonn luachanna níos airde méid an chomhaid go suntasach ach dfhéadfadh soiléireacht na híomhá a laghdú"
[decrypt] [decrypt]
passwordPrompt = "Tá an comhad seo cosanta ag pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal le do thoil:" passwordPrompt = "Tá an comhad seo cosanta ag pasfhocal. Cuir isteach an pasfhocal le do thoil:"
cancelled = "Cealaíodh an oibríocht le haghaidh PDF: {0}" cancelled = "Cealaíodh an oibríocht le haghaidh PDF: {0}"
@@ -3885,7 +4017,7 @@ showPreferencesBtn = "Bainistigh sainroghanna"
[cookieBanner.popUp.description] [cookieBanner.popUp.description]
1 = "Úsáidimid fianáin agus teicneolaíochtaí eile chun Stirling PDF a dhéanamh níos fearr duit—ag cabhrú linn ár n-uirlisí a fheabhsú agus gnéithe a thógáil a thaitneoidh leat." 1 = "Úsáidimid fianáin agus teicneolaíochtaí eile chun Stirling PDF a dhéanamh níos fearr duit—ag cabhrú linn ár n-uirlisí a fheabhsú agus gnéithe a thógáil a thaitneoidh leat."
2 = "If youd rather not, clicking 'No Thanks' will only enable the essential cookies needed to keep things running smoothly." 2 = "Mura mian leat, ní chuirfear ar chumas ach na fianáin riachtanacha atá riachtanach chun go n-oibreoidh rudaí go réidh má chliceálann tú ar 'Níl Go raibh maith agat'."
[cookieBanner.preferencesModal] [cookieBanner.preferencesModal]
title = "Lárionad Sainroghanna Toilithe" title = "Lárionad Sainroghanna Toilithe"
@@ -3902,7 +4034,7 @@ subtitle = "Úsáid Fianáin"
3 = "Tá do phríobháideachas agus do mhuinín i gcroílár ár gcuid oibre." 3 = "Tá do phríobháideachas agus do mhuinín i gcroílár ár gcuid oibre."
[cookieBanner.preferencesModal.necessary] [cookieBanner.preferencesModal.necessary]
description = "These cookies are essential for the website to function properly. They enable core features like setting your privacy preferences, logging in, and filling out forms—which is why they cant be turned off." description = "Tá na fianáin seo riachtanach chun go bhfeidhmeoidh an suíomh Gréasáin i gceart. Cuireann siad gnéithe lárnacha ar chumas amhail do chuid roghanna príobháideachais a shocrú, logáil isteach agus foirmeacha a líonadh—agus is é sin an fáth nach féidir iad a mhúchadh."
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title] [cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
1 = "Fianáin Riachtanacha go Docht" 1 = "Fianáin Riachtanacha go Docht"
@@ -3913,8 +4045,8 @@ title = "Anailísíocht"
description = "Cuidíonn na fianáin seo linn a thuiscint conas a úsáidtear ár n-uirlisí, ionas gur féidir linn díriú ar na gnéithe is tábhachtaí dár bpobal a thógáil. Bí cinnte—ní féidir le Stirling PDF agus ní dhéanfaidh sé riamh ábhar na ndoiciméad a n-oibríonn tú leo a rianú." description = "Cuidíonn na fianáin seo linn a thuiscint conas a úsáidtear ár n-uirlisí, ionas gur féidir linn díriú ar na gnéithe is tábhachtaí dár bpobal a thógáil. Bí cinnte—ní féidir le Stirling PDF agus ní dhéanfaidh sé riamh ábhar na ndoiciméad a n-oibríonn tú leo a rianú."
[cookieBanner.services] [cookieBanner.services]
posthog = "PostHog Analytics" posthog = "Anailísíocht PostHog"
scarf = "Scarf Pixel" scarf = "Scairf Picteilín"
[removeMetadata] [removeMetadata]
submit = "Bain Meiteashonraí" submit = "Bain Meiteashonraí"
@@ -3970,23 +4102,98 @@ selectByNumber = "Roghnaigh de réir Uimhreacha Leathanaigh"
deleteSelected = "Scrios na Leathanaigh Roghnaithe" deleteSelected = "Scrios na Leathanaigh Roghnaithe"
closePdf = "Dún an PDF" closePdf = "Dún an PDF"
exportAll = "Easpórtáil an PDF" exportAll = "Easpórtáil an PDF"
downloadSelected = "Íoslódáil na Comhaid Roghnaithe" downloadSelected = "Íoslódáil Comhaid Roghnaithe"
downloadAll = "Íoslódáil Uile" annotations = "Anótálacha"
saveAll = "Sábháil Uile" exportSelected = "Easpórtáil Leathanaigh Roghnaithe"
toggleTheme = "Athraigh an Téama" saveChanges = "Sábháil Athruithe"
toggleBookmarks = "Scoránaigh Leabharmharcanna" toggleTheme = "Téama a Athsholáthar"
language = "Teanga" language = "Teanga"
search = "Cuardaigh an PDF" toggleAnnotations = "Infheictheacht Anótálacha a Athrú"
panMode = "Mód Pánála" search = "Cuardaigh PDF"
panMode = "Mód Pan"
applyRedactionsFirst = "Cuir eagarthóireachtaí i bhfeidhm ar dtús"
rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé" rotateLeft = "Rothlaigh ar Chlé"
rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis" rotateRight = "Rothlaigh ar Dheis"
toggleSidebar = "Athraigh an Barra Taoibh" toggleSidebar = "Barra Taobh a Athraigh"
exportSelected = "Easpórtáil na Leathanaigh Roghnaithe" toggleBookmarks = "Leabharmharcanna a Athsholáthar"
toggleAnnotations = "Athraigh Infheictheacht Anótálacha"
annotationMode = "Athraigh Mód Anótála"
print = "Priontáil PDF" print = "Priontáil PDF"
draw = "Tarraing" draw = "Tarraing"
redact = "Leasaigh"
exitRedaction = "Scoir Mód Eagarthóireachta"
save = "Sábháil" save = "Sábháil"
downloadAll = "Íoslódáil Gach Rud"
saveAll = "Sábháil Uile"
[textAlign]
left = "Ar chlé"
center = "Lár"
right = "Ar dheis"
[annotation]
title = "Anótáil"
desc = "Bain úsáid as aird a tharraingt, peann, téacs agus nótaí. Fanann athruithe beo—níl gá le leacú."
highlight = "Aibhsigh"
pen = "Peann"
text = "Bosca téacs"
note = "Nóta"
rectangle = "Dronuilleog"
ellipse = "Éilips"
select = "Roghnaigh"
exit = "Scoir mód anótála"
strokeWidth = "Leithead"
opacity = "Teimhneacht"
strokeOpacity = "Teimhneacht Stróc"
fillOpacity = "Teimhneacht Líonadh"
fontSize = "Méid an chló"
chooseColor = "Roghnaigh dath"
color = "Dath"
strokeColor = "Dath Stróc"
fillColor = "Dath Líonta"
underline = "Folínigh"
strikeout = "Stailc amach"
squiggly = "Scriobláil"
inkHighlighter = "Aibhseoir Saorláimhe"
freehandHighlighter = "Aibhseoir Saorláimhe"
square = "Cearnóg"
circle = "Ciorcal"
polygon = "Polagán"
line = "Líne"
stamp = "Cuir Íomhá leis"
textMarkup = "Marcáil Téacs"
drawing = "Líníocht"
shapes = "Cruthanna"
notesStamps = "Nótaí & Stampaí"
settings = "Socruithe"
borderOn = "Teorainn: Ar"
borderOff = "Teorainn: As"
editInk = "Peann a Chur in Eagar"
editLine = "Líne a Chur in Eagar"
editNote = "Cuir Nóta in Eagar"
editText = "Cuir Bosca Téacs in Eagar"
editTextMarkup = "Cuir Marcáil Téacs in Eagar"
editSelected = "Cuir an nóta in Eagar"
editSquare = "Cuir Cearnóg in Eagar"
editCircle = "Cuir Ciorcal in Eagar"
editPolygon = "Cuir Polagán in Eagar"
unsupportedType = "Ní thacaítear go hiomlán leis an gcineál seo anótála le haghaidh eagarthóireachta."
textAlignment = "Ailíniú Téacs"
noteIcon = "Deilbhín Nóta"
imagePreview = "Réamhamharc"
contents = "Téacs"
backgroundColor = "Dath an chúlra"
clearBackground = "Bain an cúlra"
noBackground = "Gan chúlra"
stampSettings = "Socruithe Stampa"
savingCopy = "Ag ullmhú íoslódáil..."
saveFailed = "Ní féidir cóip a shábháil"
saveReady = "Íoslódáil réidh"
selectAndMove = "Roghnaigh agus Cuir in Eagar"
editSelectDescription = "Cliceáil ar nóta atá ann cheana féin chun a dhath, a theimhneacht, a théacs nó a mhéid a chur in eagar."
editStampHint = "Chun an íomhá a athrú, scrios an stampa seo agus cuir ceann nua leis."
editSwitchToSelect = "Athraigh go Roghnaigh agus Cuir in Eagar chun an nóta seo a chur in eagar."
undo = "Cealaigh"
redo = "Athdhéan"
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
saveChanges = "Sábháil Athruithe" saveChanges = "Sábháil Athruithe"
[search] [search]
@@ -4038,12 +4245,20 @@ settings = "Socruí"
adminSettings = "Socruí riar." adminSettings = "Socruí riar."
allTools = "All Tools" allTools = "All Tools"
reader = "Léamh" reader = "Léamh"
tours = "Turais"
showMeAround = "Taispeáin dom timpeall"
[quickAccess.toursTooltip]
admin = "Féach ar na treoracha anseo: Turas uirlisí, turas leagan amach nua V2, agus turas an Riarthóra."
user = "Féach ar na treoracha anseo: Turas uirlisí agus turas leagan amach an V2 nua."
[quickAccess.helpMenu] [quickAccess.helpMenu]
toolsTour = "Turas na nUirlisí" toolsTour = "Turas na nUirlisí"
toolsTourDesc = "Faigh amach cad is féidir leis na huirlisí a dhéanamh" toolsTourDesc = "Faigh amach cad is féidir leis na huirlisí a dhéanamh"
adminTour = "Turas an Riarthóra" adminTour = "Turas an Riarthóra"
adminTourDesc = "Déan iniúchadh ar shocruithe agus gnéithe an riarthóra" adminTourDesc = "Déan iniúchadh ar shocruithe agus gnéithe an riarthóra"
whatsNewTour = "Féach cad atá nua i V2"
whatsNewTourDesc = "Tabhair cuairt ar an leagan amach nuashonraithe"
[admin] [admin]
error = "Earráid" error = "Earráid"
@@ -4185,6 +4400,13 @@ description = "Conair chuig inrite WeasyPrint le haghaidh tiontaithe HTML go PDF
label = "Inrite Unoconvert" label = "Inrite Unoconvert"
description = "Conair chuig LibreOffice unoconvert le haghaidh tiontaithe doiciméad (fág folamh don réamhshocrú: /opt/venv/bin/unoconvert)" description = "Conair chuig LibreOffice unoconvert le haghaidh tiontaithe doiciméad (fág folamh don réamhshocrú: /opt/venv/bin/unoconvert)"
[admin.settings.general.frontendUrl]
label = "URL tosaigh"
description = "URL bunúsach don tosaigh (m.sh., https://pdf.example.com). Úsáidtear é le haghaidh naisc cuireadh ríomhphoist agus uaslódálacha cóid QR soghluaiste. Fág folamh chun URL cúil a úsáid."
[admin.settings.badge]
clickToUpgrade = "Cliceáil chun sonraí an phlean a fheiceáil"
[admin.settings.security] [admin.settings.security]
title = "Slándáil" title = "Slándáil"
description = "Cumraigh fíordheimhniú, iompar logála isteach, agus polasaithe slándála." description = "Cumraigh fíordheimhniú, iompar logála isteach, agus polasaithe slándála."
@@ -4192,7 +4414,7 @@ authentication = "Fíordheimhniú"
[admin.settings.security.ssoNotice] [admin.settings.security.ssoNotice]
title = "An bhfuil tú ag lorg socruithe SSO/SAML?" title = "An bhfuil tú ag lorg socruithe SSO/SAML?"
message = "Aistríodh soláthraithe fíordheimhnithe OAuth2 agus SAML2 go dtí an roghchlár Connections ar mhaithe le bainistíocht níos éasca." message = " soláthraithe fíordheimhnithe OAuth2 agus SAML2 bogtha go dtí an roghchlár Naisc le haghaidh bainistíocht níos éasca."
[admin.settings.security.enableLogin] [admin.settings.security.enableLogin]
label = "Cumasaigh Logáil Isteach" label = "Cumasaigh Logáil Isteach"
@@ -4364,7 +4586,7 @@ description = "Cosc ar chlárú úsáideoirí nua trí OAuth2"
[admin.settings.connections.oauth2.scopes] [admin.settings.connections.oauth2.scopes]
label = "Scóipeanna OAuth2" label = "Scóipeanna OAuth2"
description = "Liosta scartha le camóga de scóipeanna OAuth2 le hiarraidh (m.sh., openid, profile, email)" description = "Liosta scartha le camóga de raonta OAuth2 le hiarraidh (m.sh., openid, próifíl, ríomhphost)"
[admin.settings.connections.saml2] [admin.settings.connections.saml2]
label = "SAML2" label = "SAML2"
@@ -4389,6 +4611,13 @@ description = "Cruthaigh cuntais úsáideora go huathoibríoch ar an gcéad log
label = "Cuir Clárú ar Chosc" label = "Cuir Clárú ar Chosc"
description = "Cosc ar chlárú úsáideoirí nua trí SAML2" description = "Cosc ar chlárú úsáideoirí nua trí SAML2"
[admin.settings.connections.mobileScanner]
description = "Ceadaigh d’úsáideoirí comhaid a uaslódáil ó ghléasanna soghluaiste trí chód QR a scanadh"
enable = "Cumasaigh Uaslódáil Cód QR"
label = "Uaslódáil Fón Póca"
link = "Cumraigh i Socruithe an Chórais"
note = "Nóta: Éilíonn sé go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe."
[admin.settings.database] [admin.settings.database]
title = "Bunachar Sonraí" title = "Bunachar Sonraí"
description = "Cumraigh socruithe ceangail bunachair shonraí saincheaptha le haghaidh imscaradh fiontraíochta." description = "Cumraigh socruithe ceangail bunachair shonraí saincheaptha le haghaidh imscaradh fiontraíochta."
@@ -4517,10 +4746,10 @@ description = "Cumraigh teorainneacha seisiúin agus teorainneacha ama do gach f
libreOffice = "LibreOffice" libreOffice = "LibreOffice"
pdfToHtml = "PDF go HTML" pdfToHtml = "PDF go HTML"
qpdf = "QPDF" qpdf = "QPDF"
tesseract = "Tesseract OCR" tesseract = "OCR Tesseract"
pythonOpenCv = "Python OpenCV" pythonOpenCv = "Python OpenCV"
weasyPrint = "WeasyPrint" weasyPrint = "WeasyPrint"
installApp = "Suiteáil App" installApp = "Suiteáil Aop"
calibre = "Calibre" calibre = "Calibre"
ghostscript = "Ghostscript" ghostscript = "Ghostscript"
ocrMyPdf = "OCRmyPDF" ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
@@ -4570,6 +4799,10 @@ description = "Ceadaigh do riarthóirí úsáideoirí a thabhairt cuireadh trí
label = "URL an Tosaigh" label = "URL an Tosaigh"
description = "BunURL don tosaigh (m.sh. https://pdf.example.com). Úsáidtear é chun naisc chuireadh a ghiniúint i ríomhphoist. Fág folamh chun URL an chúlchórais a úsáid." description = "BunURL don tosaigh (m.sh. https://pdf.example.com). Úsáidtear é chun naisc chuireadh a ghiniúint i ríomhphoist. Fág folamh chun URL an chúlchórais a úsáid."
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
link = "Cumraigh i Socruithe an Chórais"
note = "Nóta: Éilíonn sé go mbeidh URL an Tosaigh cumraithe. "
[admin.settings.legal] [admin.settings.legal]
title = "Doiciméid Dhlíthiúla" title = "Doiciméid Dhlíthiúla"
description = "Cumraigh naisc le doiciméid agus polasaithe dlíthiúla." description = "Cumraigh naisc le doiciméid agus polasaithe dlíthiúla."
@@ -4636,6 +4869,7 @@ title = "Ceadúnas Gníomhach"
file = "Foinse: Comhad ceadúnais ({{path}})" file = "Foinse: Comhad ceadúnais ({{path}})"
key = "Foinse: Eochair ceadúnais" key = "Foinse: Eochair ceadúnais"
type = "Cineál: {{type}}" type = "Cineál: {{type}}"
noInput = "Tabhair eochair ceadúnais nó uaslódáil comhad teastais, le do thoil" noInput = "Tabhair eochair ceadúnais nó uaslódáil comhad teastais, le do thoil"
success = "Rath" success = "Rath"
@@ -4653,11 +4887,11 @@ description = "Cumraigh gnéithe roghnacha agus feidhmiúlacht."
[admin.settings.features.serverCertificate] [admin.settings.features.serverCertificate]
label = "Deimhniú Freastalaí" label = "Deimhniú Freastalaí"
description = "Cumraigh giniúint deimhnithe ar thaobh an fhreastalaí don fheidhmiúlacht \"Sign with Stirling-PDF\"" description = "Cumraigh giniúint deimhnithe ar thaobh an fhreastalaí don fheidhmiúlacht \"Sínigh le Stirling-PDF\""
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled] [admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
label = "Cumasaigh Deimhniú Freastalaí" label = "Cumasaigh Deimhniú Freastalaí"
description = "Cumasaigh deimhniú taobh an fhreastalaí don rogha \"Sign with Stirling-PDF\"" description = "Cumasaigh deimhniú taobh an fhreastalaí don rogha \"Sínigh le Stirling-PDF\""
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName] [admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
label = "Ainm Eagraíochta" label = "Ainm Eagraíochta"
@@ -4682,8 +4916,8 @@ label = "Críochphointí Díchumasaithe"
description = "Roghnaigh críochphointí aonair le díchumasú" description = "Roghnaigh críochphointí aonair le díchumasú"
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove] [admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
label = "Grúpaí Críochphointí Díchumasaithe" label = "Grúpaí Deireadhphointe Díchumasaithe"
description = "Roghnaigh grúpaí críochphointí le díchumasú" description = "Roghnaigh grúpaí críochphointe le díchumasú"
[fileUpload] [fileUpload]
selectFile = "Roghnaigh comhad" selectFile = "Roghnaigh comhad"
@@ -4696,7 +4930,7 @@ loadFromStorage = "Luchtaigh ón Stóráil"
filesAvailable = "comhaid ar fáil" filesAvailable = "comhaid ar fáil"
loading = "Á lódáil..." loading = "Á lódáil..."
or = "nó" or = "nó"
dropFileHere = "Scaoil an comhad anseo nó cliceáil chun uaslódáil" dropFileHere = "Scaoil comhad anseo nó cliceáil chun é a uaslódáil"
dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo nó cliceáil an cnaipe uaslódála" dropFilesHere = "Scaoil comhaid anseo nó cliceáil an cnaipe uaslódála"
dropFilesHereOpen = "Scaoil comhaid anseo nó cliceáil an cnaipe Oscail" dropFilesHereOpen = "Scaoil comhaid anseo nó cliceáil an cnaipe Oscail"
pdfFilesOnly = "Comhaid PDF amháin" pdfFilesOnly = "Comhaid PDF amháin"
@@ -4750,10 +4984,12 @@ searchFiles = "Cuardaigh comhaid..."
recent = "Le Déanaí" recent = "Le Déanaí"
localFiles = "Comhaid Logánta" localFiles = "Comhaid Logánta"
googleDrive = "Google Drive" googleDrive = "Google Drive"
googleDriveShort = "Drive" googleDriveShort = "Tiomáint"
myFiles = "Mo Chomhaid" myFiles = "Mo Chomhaid"
noRecentFiles = "Níor aimsíodh comhaid le déanaí" noRecentFiles = "Níor aimsíodh comhaid le déanaí"
googleDriveNotAvailable = "Níl comhtháthú Google Drive ar fáil" googleDriveNotAvailable = "Níl comhtháthú Google Drive ar fáil"
mobileUpload = "Uaslódáil Soghluaiste"
mobileShort = "Soghluaiste"
downloadSelected = "Íoslódáil Roghnaithe" downloadSelected = "Íoslódáil Roghnaithe"
saveSelected = "Sábháil Roghnaithe" saveSelected = "Sábháil Roghnaithe"
openFiles = "Oscail Comhaid" openFiles = "Oscail Comhaid"
@@ -5069,6 +5305,7 @@ loading = "Á lódáil..."
back = "Siar" back = "Siar"
continue = "Lean ar aghaidh" continue = "Lean ar aghaidh"
error = "Earráid" error = "Earráid"
save = "Sábháil"
[config.overview] [config.overview]
title = "Cumraíocht an Fheidhmchláir" title = "Cumraíocht an Fheidhmchláir"
@@ -5211,7 +5448,7 @@ noSearchResults = "Níor aimsíodh uirlisí"
noTools = "Níl aon uirlisí ar fáil" noTools = "Níl aon uirlisí ar fáil"
[onboarding] [onboarding]
allTools = "This is the <strong>All Tools</strong> panel, where you can browse and select from all available PDF tools." allTools = "Seo é an painéal <strong>Gach Uirlis</strong>, áit ar féidir leat brabhsáil agus roghnú astu na huirlisí PDF uile atá ar fáil."
selectCropTool = "Roghnaímis an uirlis <strong>Bearradh</strong> chun a léiriú conas ceann de na huirlisí a úsáid." selectCropTool = "Roghnaímis an uirlis <strong>Bearradh</strong> chun a léiriú conas ceann de na huirlisí a úsáid."
toolInterface = "Seo comhéadan na huirlise <strong>Bearradh</strong>. Mar a fheiceann tú, níl mórán ann fós mar nár chuir muid aon chomhaid PDF leis le hoibriú leo go fóill." toolInterface = "Seo comhéadan na huirlise <strong>Bearradh</strong>. Mar a fheiceann tú, níl mórán ann fós mar nár chuir muid aon chomhaid PDF leis le hoibriú leo go fóill."
filesButton = "Ligeann an cnaipe <strong>Comhaid</strong> ar an mBarra Rochtana Thapa duit PDFanna a uaslódáil chun na huirlisí a úsáid orthu." filesButton = "Ligeann an cnaipe <strong>Comhaid</strong> ar an mBarra Rochtana Thapa duit PDFanna a uaslódáil chun na huirlisí a úsáid orthu."
@@ -5235,6 +5472,16 @@ finish = "Críochnaigh"
startTour = "Tosaigh an Turas" startTour = "Tosaigh an Turas"
startTourDescription = "Téigh ar thuras treoraithe de phríomhghnéithe Stirling PDF" startTourDescription = "Téigh ar thuras treoraithe de phríomhghnéithe Stirling PDF"
[onboarding.whatsNew]
quickAccess = "Tosaigh ag an ráille <strong>Rochtain Thapa</strong> chun léim idir Léitheoir, Uathoibriú, do chuid comhad, agus na turais go léir."
leftPanel = "Liostaítear gach rud is féidir leat a dhéanamh sa phainéal <strong>Uirlisí</strong> ar chlé. Brabhsáil catagóirí nó déan cuardach chun uirlis a aimsiú go tapa."
fileUpload = "Úsáid an cnaipe <strong>Comhaid</strong> chun PDF le déanaí a uaslódáil nó a roghnú. Lódálfaimid sampla ionas gur féidir leat an spás oibre a fheiceáil."
rightRail = "Tá gníomhartha tapa ar an <strong>Ráille Deas</strong> chun comhaid a roghnú, téama nó teanga a athrú, agus torthaí a íoslódáil."
topBar = "Ligeann an barra uachtarach duit malartú idir <strong>Amharcóir</strong>, <strong>Eagarthóir Leathanaigh</strong>, agus <strong>Comhaid Ghníomhacha</strong>."
pageEditorView = "Téigh go dtí an tEagarthóir Leathanach chun leathanaigh a athordú, a rothlú nó a scriosadh."
activeFilesView = "Bain úsáid as Comhaid Ghníomhacha chun gach rud atá oscailte agat a fheiceáil agus chun a roghnú cad atá le hoibriú air."
wrapUp = "Sin atá nua i V2. Oscail an roghchlár <strong>Turais</strong> am ar bith chun é seo, an turas Uirlisí, nó an turas Riarthóra a athsheinm."
[onboarding.welcomeModal] [onboarding.welcomeModal]
title = "Fáilte go Stirling PDF!" title = "Fáilte go Stirling PDF!"
description = "Ar mhaith leat turas gasta 1 nóiméad a dhéanamh chun na príomhghnéithe agus conas tosú a fhoghlaim?" description = "Ar mhaith leat turas gasta 1 nóiméad a dhéanamh chun na príomhghnéithe agus conas tosú a fhoghlaim?"
@@ -5255,6 +5502,10 @@ download = "Íoslódáil →"
showMeAround = "Taispeáin timpeall dom" showMeAround = "Taispeáin timpeall dom"
skipTheTour = "Scipeáil an turas" skipTheTour = "Scipeáil an turas"
[onboarding.tourOverview]
title = "Forbhreathnú ar an Turas"
body = "Tagann Stirling PDF V2 le mórán uirlisí agus leagan amach athnuaite. Tabhair cuairt ghearr chun a fheiceáil cad a d'athraigh agus cá háit le fáil na gnéithe atá uait."
[onboarding.serverLicense] [onboarding.serverLicense]
skip = "Scipeáil faoi láthair" skip = "Scipeáil faoi láthair"
seePlans = "Féach ar Phleananna →" seePlans = "Féach ar Phleananna →"
@@ -5277,17 +5528,17 @@ adminBodyLoginDisabled = "Nuair a chumasaíonn tú mód logála isteach, is féi
userBody = "Tabhair cuireadh do chomhoibrithe, sann róil, agus coinnigh do dhoiciméid eagraithe in aon spás oibre slán amháin. Cumasaigh mód logála isteach aon uair is mian leat dul thar úsáid aonair." userBody = "Tabhair cuireadh do chomhoibrithe, sann róil, agus coinnigh do dhoiciméid eagraithe in aon spás oibre slán amháin. Cumasaigh mód logála isteach aon uair is mian leat dul thar úsáid aonair."
[onboarding.securityCheck] [onboarding.securityCheck]
message = "Rinneadh athruithe suntasacha ar an bhfeidhmchlár le déanaí. Dfhéadfadh aird do riarthóra freastalaí a bheith de dhíth. Deimhnigh do ról le do thoil chun leanúint ar aghaidh." message = " athruithe suntasacha déanta ar an bhfeidhmchlár le déanaí. Bfhéidir go mbeidh aird riarthóir do fhreastalaí ag teastáil. Deimhnigh do ról le leanúint ar aghaidh."
[adminOnboarding] [adminOnboarding]
welcome = "Fáilte go dtí an <strong>Admin Tour</strong>! Déanaimis iniúchadh ar na gnéithe agus na socruithe fiontraíochta cumhachtacha atá ar fáil do riarthóirí córais." welcome = "Fáilte go dtí an <strong>Turas Riaracháin</strong>! Déanaimis iniúchadh ar na gnéithe agus na socruithe cumhachtacha fiontraíochta atá ar fáil do riarthóirí córais."
configButton = "Cliceáil an cnaipe <strong>Config</strong> chun rochtain a fháil ar gach socrú córais agus rialú riaracháin." configButton = "Cliceáil an cnaipe <strong>Cumraíocht</strong> chun rochtain a fháil ar shocruithe an chórais agus ar rialuithe riaracháin go léir."
settingsOverview = "Seo é an <strong>Painéal Socruithe</strong>. Tá socruithe riaracháin eagraithe de réir catagóire le haghaidh nascleanúna éasca." settingsOverview = "Seo é an <strong>Painéal Socruithe</strong>. Tá socruithe riaracháin eagraithe de réir catagóire le haghaidh nascleanúna éasca."
teamsAndUsers = "Bainistigh <strong>Foirne</strong> agus úsáideoirí aonair anseo. Is féidir leat úsáideoirí nua a thabhairt isteach trí r-phost, naisc inroinnte, nó cuntais shaincheaptha a chruthú dóibh tú féin." teamsAndUsers = "Bainistigh <strong>Foirne</strong> agus úsáideoirí aonair anseo. Is féidir leat úsáideoirí nua a thabhairt isteach trí r-phost, naisc inroinnte, nó cuntais shaincheaptha a chruthú dóibh tú féin."
systemCustomization = "Tá bealaí fairsinge againn chun an UI a shaincheapadh: ligeann <strong>System Settings</strong> duit ainm agus teangacha an aipe a athrú, cuireann <strong>Features</strong> bainistíocht teastais freastalaí ar fáil, agus ligeann <strong>Endpoints</strong> duit uirlisí áirithe a chumasú nó a dhíchumasú do dúsáideoirí." systemCustomization = "Tá bealaí fairsinge againn chun an comhéadan úsáideora a shaincheapadh: Ligeann <strong>Socruithe Córais</strong> duit ainm agus teangacha an aip a athrú, ceadaíonn <strong>Gnéithe</strong> bainistíocht teastais freastalaí, agus ligeann <strong>Deireadhphointí</strong> duit uirlisí sonracha a chumasú nó a dhíchumasú do d'úsáideoirí."
databaseSection = "Le haghaidh timpeallachtaí táirgthe ardleibhéil, tá socruithe againn chun <strong>nascanna le bunachair shonraí sheachtracha</strong> a chumasú ionas gur féidir leat comhtháthú le dinfreastruchtúr atá ann cheana." databaseSection = "Le haghaidh timpeallachtaí táirgthe ardleibhéil, tá socruithe againn chun <strong>nascanna le bunachair shonraí sheachtracha</strong> a chumasú ionas gur féidir leat comhtháthú le dinfreastruchtúr atá ann cheana."
connectionsSection = "Tacaíonn an rannán <strong>Connections</strong> le modhanna logála isteach éagsúla lena n-áirítear SSO saincheaptha agus soláthraithe SAML ar nós Google agus GitHub, móide comhtháthuithe ríomhphoist le haghaidh fógraí agus cumarsáide." connectionsSection = "Tacaíonn an rannán <strong>Connections</strong> le modhanna logála isteach éagsúla lena n-áirítear SSO saincheaptha agus soláthraithe SAML ar nós Google agus GitHub, móide comhtháthuithe ríomhphoist le haghaidh fógraí agus cumarsáide."
adminTools = "Ar deireadh, tá uirlisí riaracháin ardleibhéil againn mar <strong>Auditing</strong> chun gníomhaíocht chórais a rianú agus <strong>Usage Analytics</strong> chun monatóireacht a dhéanamh ar conas a idirghníomhaíonn dúsáideoirí leis an ardán." adminTools = "Ar deireadh, tá uirlisí riaracháin ardleibhéil againn ar nós <strong>Iniúchadh</strong> chun gníomhaíocht chórais a rianú agus <strong>Anailísíocht Úsáide</strong> chun monatóireacht a dhéanamh ar an gcaoi a n-idirghníomhaíonn d'úsáideoirí leis an ardán."
wrapUp = "Sin é an turas riaracháin! Chonaic tú na gnéithe fiontraíochta a dhéanann Stirling PDF ina réiteach cumhachtach, saincheaptha deagraíochtaí. Is féidir an turas seo a rochtain am ar bith ón roghchlár <strong>Cabhair</strong>." wrapUp = "Sin é an turas riaracháin! Chonaic tú na gnéithe fiontraíochta a dhéanann Stirling PDF ina réiteach cumhachtach, saincheaptha deagraíochtaí. Is féidir an turas seo a rochtain am ar bith ón roghchlár <strong>Cabhair</strong>."
[workspace] [workspace]
@@ -5334,7 +5585,7 @@ user = "Úsáideoir"
[workspace.people.addMember] [workspace.people.addMember]
title = "Cuir Ball Leis" title = "Cuir Ball Leis"
username = "Ainm Úsáideora (R-phost)" username = "Ainm Úsáideora (R-phost)"
usernamePlaceholder = "user@example.com" usernamePlaceholder = "úsáideoir@sampla.com"
password = "Focal Faire" password = "Focal Faire"
passwordPlaceholder = "Cuir isteach focal faire" passwordPlaceholder = "Cuir isteach focal faire"
role = "Ról" role = "Ról"
@@ -5396,7 +5647,7 @@ error = "Níor éirigh le focal faire a nuashonrú"
tab = "Cuireadh Ríomhphoist" tab = "Cuireadh Ríomhphoist"
description = "Clóscríobh nó greamaigh seoltaí ríomhphoist thíos, scartha le camóga. Gheobhaidh úsáideoirí dintiúir logála isteach trí r-phost." description = "Clóscríobh nó greamaigh seoltaí ríomhphoist thíos, scartha le camóga. Gheobhaidh úsáideoirí dintiúir logála isteach trí r-phost."
emails = "Seoltaí Ríomhphoist" emails = "Seoltaí Ríomhphoist"
emailsPlaceholder = "user1@example.com, user2@example.com" emailsPlaceholder = "úsáideoir1@sampla.com, úsáideoir2@sampla.com"
emailsRequired = "Tá ar a laghad seoladh ríomhphoist amháin de dhíth" emailsRequired = "Tá ar a laghad seoladh ríomhphoist amháin de dhíth"
submit = "Seol Cuirí" submit = "Seol Cuirí"
success = "Tugadh cuireadh d’úsáideoir(í) go rathúil" success = "Tugadh cuireadh d’úsáideoir(í) go rathúil"
@@ -5568,6 +5819,28 @@ contactSales = "Déan Teagmháil le Díolacháin"
contactToUpgrade = "Déan teagmháil linn chun do phlean a uasghrádú nó a shaincheapadh" contactToUpgrade = "Déan teagmháil linn chun do phlean a uasghrádú nó a shaincheapadh"
maxUsers = "Uaslíon Úsáideoirí" maxUsers = "Uaslíon Úsáideoirí"
upTo = "Suas le" upTo = "Suas le"
getLicense = "Faigh Ceadúnas Freastalaí"
upgradeToEnterprise = "Uasghrádú go Fiontar"
selectPeriod = "Roghnaigh Tréimhse Billeála"
monthlyBilling = "Billeáil Mhíosúil"
yearlyBilling = "Billeáil Bhliantúil"
checkoutOpened = "Seiceáil Oscailte"
checkoutInstructions = "Críochnaigh do cheannachán sa chluaisín Stripe. Tar éis íocaíochta, fill ar ais anseo agus athnuachan an leathanach chun do cheadúnas a ghníomhachtú. Gheobhaidh tú ríomhphost le deochair cheadúnais freisin."
activateLicense = "Gníomhachtaigh Do Cheadúnas"
[plan.static.licenseActivation]
checkoutOpened = "Seiceáil Oscailte i gCluaisín Nua"
instructions = "Comhlánaigh do cheannachán sa chluaisín Stripe. Nuair a bheidh d’íocaíocht críochnaithe, gheobhaidh tú ríomhphost le deochair cheadúnais."
enterKey = "Cuir isteach deochair cheadúnais thíos chun do phlean a ghníomhachtú:"
keyDescription = "Greamaigh an eochair cheadúnais ó do ríomhphost"
activate = "Gníomhachtaigh an Ceadúnas"
doLater = "Déanfaidh mé é seo níos déanaí"
success = "Ceadúnas Gníomhachtaithe!"
successMessage = "Tá do cheadúnas gníomhachtaithe go rathúil. Is féidir leat an fhuinneog seo a dhúnadh anois."
[plan.static.billingPortal]
title = "Fíorú Ríomhphoist Riachtanach"
message = "Beidh ort do sheoladh ríomhphoist a fhíorú i dtairseach billeála Stripe. Seiceáil do ríomhphost le haghaidh nasc logála isteach."
[plan.period] [plan.period]
month = "mí" month = "mí"
@@ -5588,12 +5861,12 @@ highlight2 = "Uirlisí PDF Casta"
highlight3 = "Gan comharthaí uisce" highlight3 = "Gan comharthaí uisce"
[plan.enterprise] [plan.enterprise]
name = "Enterprise" name = "Fiontar"
highlight1 = "Praghsáil shaincheaptha" highlight1 = "Praghsáil shaincheaptha"
highlight2 = "Tacaíocht thiomnaithe" highlight2 = "Tacaíocht thiomnaithe"
highlight3 = "Na gnéithe is déanaí" highlight3 = "Na gnéithe is déanaí"
requiresServer = "Teastaíonn Freastalaí" requiresServer = "Teastaíonn Freastalaí"
requiresServerMessage = "Uasghrádaigh go dtí an plean Freastalaí ar dtús sula n-uasghrádaíonn tú go Enterprise." requiresServerMessage = "Uasghrádaigh go dtí an plean Freastalaí ar dtús sula n-uasghrádaíonn tú go Fiontraíochta."
[plan.feature] [plan.feature]
title = "Gné" title = "Gné"
@@ -5625,7 +5898,7 @@ none = "Gan Síntiús"
[billing] [billing]
manageBilling = "Bainistigh Billeáil" manageBilling = "Bainistigh Billeáil"
updateSeats = "Nuashonraigh Suíocháin" updateSeats = "Nuashonraigh Suíocháin"
updateEnterpriseSeats = "Nuashonraigh Suíocháin Enterprise" updateEnterpriseSeats = "Nuashonraigh Suíocháin Fiontraíochta"
currentSeats = "Suíocháin Reatha" currentSeats = "Suíocháin Reatha"
minimumSeats = "Íosmhéid Suíochán" minimumSeats = "Íosmhéid Suíochán"
basedOnUsers = "(úsáideoirí reatha)" basedOnUsers = "(úsáideoirí reatha)"
@@ -5657,7 +5930,7 @@ seeInfo = "Féach eolas"
[payment] [payment]
preparing = "Do sheiceáil amach á ullmhú..." preparing = "Do sheiceáil amach á ullmhú..."
redirecting = "Ag atreorú chuig checkout slán..." redirecting = "Ag atreorú chuig an tseiceáil amach slán..."
upgradeTitle = "Uasghrádaigh go {{planName}}" upgradeTitle = "Uasghrádaigh go {{planName}}"
success = "D’éirigh leis an Íocaíocht!" success = "D’éirigh leis an Íocaíocht!"
successMessage = "Gníomhachtaíodh do shíntiús go rathúil. Gheobhaidh tú ríomhphost dearbhaithe go luath." successMessage = "Gníomhachtaíodh do shíntiús go rathúil. Gheobhaidh tú ríomhphost dearbhaithe go luath."
@@ -5696,7 +5969,7 @@ emailInvalid = "Cuir isteach seoladh ríomhphoist bailí"
title = "Cuir isteach do Ríomhphost" title = "Cuir isteach do Ríomhphost"
description = "Úsáidfimid é seo chun deochair cheadúnais agus admhálacha a sheoladh." description = "Úsáidfimid é seo chun deochair cheadúnais agus admhálacha a sheoladh."
emailLabel = "Seoladh Ríomhphoist" emailLabel = "Seoladh Ríomhphoist"
emailPlaceholder = "your@email.com" emailPlaceholder = "do@ríomhphost.com"
continue = "Lean ar aghaidh" continue = "Lean ar aghaidh"
modalTitle = "Tosaigh - {{planName}}" modalTitle = "Tosaigh - {{planName}}"
@@ -5771,6 +6044,8 @@ notAvailable = "Níl an córas iniúchta ar fáil"
notAvailableMessage = "Níl an córas iniúchta cumraithe nó níl sé ar fáil." notAvailableMessage = "Níl an córas iniúchta cumraithe nó níl sé ar fáil."
disabled = "Tá logáil iniúchta díchumasaithe" disabled = "Tá logáil iniúchta díchumasaithe"
disabledMessage = "Cumasaigh logáil iniúchta i gcumraíocht dfheidhmchláir chun imeachtaí an chórais a rianú." disabledMessage = "Cumasaigh logáil iniúchta i gcumraíocht dfheidhmchláir chun imeachtaí an chórais a rianú."
enterpriseRequired = "Ceadúnas Fiontraíochta Riachtanach"
enterpriseRequiredMessage = "Is gné fiontraíochta é an córas logála iniúchóireachta. Uasghrádaigh go ceadúnas fiontraíochta le rochtain a fháil ar logaí iniúchóireachta agus anailísíocht."
[audit.error] [audit.error]
title = "Earráid agus an córas iniúchta á lódáil" title = "Earráid agus an córas iniúchta á lódáil"
@@ -6025,6 +6300,8 @@ reset = "Athshocraigh Athruithe"
downloadJson = "Íoslódáil JSON" downloadJson = "Íoslódáil JSON"
generatePdf = "Gin PDF" generatePdf = "Gin PDF"
saveChanges = "Sábháil Athruithe" saveChanges = "Sábháil Athruithe"
applyChanges = "Cuir Athruithe i bhFeidhm"
downloadCopy = "Íoslódáil Cóip"
[pdfTextEditor.options.autoScaleText] [pdfTextEditor.options.autoScaleText]
title = "Scálaigh téacs go huathoibríoch chun boscaí a fheistiú" title = "Scálaigh téacs go huathoibríoch chun boscaí a fheistiú"
@@ -6043,6 +6320,24 @@ descriptionInline = "Leid: Coinnigh Ctrl (Cmd) nó Shift chun boscaí téacs a r
title = "Glasáil téacs curtha in eagar le heilimint PDF aonair" title = "Glasáil téacs curtha in eagar le heilimint PDF aonair"
description = "Nuair atá cumasaithe, easpórtálann an t-eagarthóir gach bosca téacs curtha in eagar mar eilimint téacs PDF amháin chun glifaí forluiteacha nó clónna measctha a sheachaint." description = "Nuair atá cumasaithe, easpórtálann an t-eagarthóir gach bosca téacs curtha in eagar mar eilimint téacs PDF amháin chun glifaí forluiteacha nó clónna measctha a sheachaint."
[pdfTextEditor.options.advanced]
title = "Socruithe Ardleibhéil"
[pdfTextEditor.tooltip.header]
title = "Teorainneacha Réamhamhairc"
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
title = "Fócas Téacs agus Íomhá"
text = "Díríonn an spás oibre seo ar théacs a chur in eagar agus íomhánna leabaithe a athshuíomh. Coinnítear saothar ealaíne leathanaigh casta, giuirléidí foirmeacha, agus grafaicí srathacha le haghaidh onnmhairithe ach ní féidir iad a chur in eagar go hiomlán anseo."
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
title = "Réamhamharc ar an Éagsúlacht"
text = "Bfhéidir nach dtaispeánfar roinnt amharcléirithe (amhail teorainneacha tábla, cruthanna, nó cuma anótála) go díreach sa réamhamharc. Coinníonn an PDF easpórtáilte na horduithe líníochta bunaidh aon uair is féidir."
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
title = "Amharcóir Alfa"
text = "Tá an breathnóir alfa seo fós ag forbairt—dfhéadfadh clónna, dathanna, éifeachtaí trédhearcachta agus sonraí leagan amach áirithe athrú beagán. Déan seiceáil dhúbailte ar an PDF ginte sula roinneann tú é."
[pdfTextEditor.manual] [pdfTextEditor.manual]
mergeTooltip = "Cumaisc na boscaí roghnaithe" mergeTooltip = "Cumaisc na boscaí roghnaithe"
merge = "Cumaisc an roghnú" merge = "Cumaisc an roghnú"
@@ -6079,10 +6374,10 @@ notIdealFor2 = "Irisí, bróisiúir, nó doiciméid le dearadh trom"
notIdealFor3 = "Lámhleabhair treoracha le leagan amach casta" notIdealFor3 = "Lámhleabhair treoracha le leagan amach casta"
limitations = "Teorainneacha Reatha:" limitations = "Teorainneacha Reatha:"
limitation1 = "Féadfaidh rindreáil cló a bheith beagán difriúil ón PDF bunaidh" limitation1 = "Féadfaidh rindreáil cló a bheith beagán difriúil ón PDF bunaidh"
limitation2 = "Caomhnaítear grafaicí casta, réimsí foirme agus anótálacha ach ní féidir iad a chur in eagar" limitation2 = "Coinnítear grafaicí casta, réimsí foirme agus nótaí ach ní féidir iad a chur in eagar"
limitation3 = "Dfhéadfadh go dtógfadh tiontú agus próiseáil comhaid mhóra tamall" limitation3 = "Dfhéadfadh go dtógfadh sé tamall comhaid mhóra a thiontú agus a phróiseáil"
knownIssues = "Fadhbanna Aitheanta (Á Socrú):" knownIssues = "Fadhbanna Aitheanta (Á Réiteach):"
issue1 = "Ní chaomhnaítear dath téacs faoi láthair (cuirfear leis go luath)" issue1 = "Níl dath an téacs caomhnaithe faoi láthair (cuirfear leis go luath é)"
issue2 = "Tá níos mó saincheisteanna ailínithe agus spásála i Mód Míre — moltar Mód Líne Aonair" issue2 = "Tá níos mó saincheisteanna ailínithe agus spásála i Mód Míre — moltar Mód Líne Aonair"
issue3 = "Tá an réamhamharc difriúil ón PDF easpórtáilte — tá PDFanna easpórtáilte níos gaire don bhunleagan" issue3 = "Tá an réamhamharc difriúil ón PDF easpórtáilte — tá PDFanna easpórtáilte níos gaire don bhunleagan"
issue4 = "Dfhéadfadh go mbeadh coigeartú láimhe de dhíth ar ailíniú téacs rothlaithe" issue4 = "Dfhéadfadh go mbeadh coigeartú láimhe de dhíth ar ailíniú téacs rothlaithe"
@@ -6164,3 +6459,56 @@ title = "Torthaí Cur Téacs"
[addText.error] [addText.error]
failed = "Tharla earráid agus téacs á chur leis an PDF." failed = "Tharla earráid agus téacs á chur leis an PDF."
[mobileUpload]
title = "Uaslódáil ó Shoghluaiste"
description = "Scan an cód QR seo le do ghléas soghluaiste chun grianghraif a uaslódáil go díreach chuig an leathanach seo."
error = "Earráid Ceangail"
pollingError = "Earráid ag seiceáil comhad"
sessionId = "Aitheantas Seisiúin"
sessionCreateError = "Theip ar chruthú seisiúin"
expiryWarning = "Seisiún ag Dul in Éag go Luath"
expiryWarningMessage = "Rachaidh an cód QR seo in éag i {{seconds}} soicind. Ginfear cód nua go huathoibríoch."
filesReceived = "{{count}} comhad(anna) faighte"
connected = "Gléas soghluaiste ceangailte"
instructions = "Oscail an aip ceamara ar do ghuthán agus scan an cód seo. Aistreofar comhaid go díreach idir gléasanna."
[mobileScanner]
title = "Scanóir Soghluaiste"
noSession = "Seisiún Neamhbhailí"
noSessionMessage = "Scanáil cód QR bailí le do thoil chun rochtain a fháil ar an leathanach seo."
validating = "Ag bailíochtú an tseisiúin..."
sessionInvalid = "Earráid Seisiúin"
sessionExpired = "Tá an seisiún seo imithe in éag. Athnuachan agus déan iarracht arís."
sessionNotFound = "Níor aimsíodh an seisiún. Athnuachan agus déan iarracht arís."
sessionValidationError = "Ní féidir an seisiún a fhíorú. Déan iarracht arís."
uploadSuccess = "Uaslódáil Rathúil!"
uploadSuccessMessage = "Tá do chuid íomhánna aistrithe."
httpsRequired = "Éilíonn rochtain ceamara HTTPS nó localhost. Bain úsáid as HTTPS nó rochtain trí localhost."
uploadFailed = "Theip ar an uaslódáil. Déan iarracht arís."
uploading = "Ag uaslódáil..."
connected = "Ceangailte"
connecting = "Ag ceangal..."
chooseMethod = "Roghnaigh Modh Uaslódála"
chooseMethodDescription = "Roghnaigh conas is mian leat doiciméid a scanadh agus a uaslódáil"
camera = "Ceamara"
cameraDescription = "Scan doiciméid ag baint úsáide as ceamara do ghléis le braiteadh imeall uathoibríoch"
fileUpload = "Uaslódáil Comhad"
fileDescription = "Uaslódáil grianghraif nó doiciméid atá ann cheana féin ó do ghléas"
cameraAccessDenied = "Diúltaíodh rochtain ceamara. Cumasaigh rochtain ceamara le do thoil."
back= "Ar ais"
settings = "Socruithe"
edgeDetection = "Braith Imeall"
flashlight = "Splanc"
flash = "Splanc"
processing = "Ag Próiseáil..."
capture = "Gabh Grianghraf"
selectFilesPrompt = "Roghnaigh comhaid le huaslódáil"
selectImage = "Roghnaigh Íomhá"
preview = "Réamhamharc"
retake = "Athghlac"
addToBatch = "Cuir le Baisc"
upload = "Uaslódáil"
batchImages = "Baisc"
clearBatch = "Glan"
uploadAll = "Uaslódáil Gach Rud"
+36
View File
@@ -426,6 +426,42 @@ ignore = [
'lang.tir', 'lang.tir',
'lang.uig', 'lang.uig',
'language.direction', 'language.direction',
'admin.settings.advanced.processExecutor.calibre',
'admin.settings.advanced.processExecutor.ghostscript',
'admin.settings.advanced.processExecutor.libreOffice',
'admin.settings.advanced.processExecutor.ocrMyPdf',
'admin.settings.advanced.processExecutor.pythonOpenCv',
'admin.settings.advanced.processExecutor.qpdf',
'admin.settings.advanced.processExecutor.weasyPrint',
'admin.settings.connections.oauth2.label',
'admin.settings.connections.saml2.label',
'admin.settings.database.port.label',
'admin.settings.legal.impressum.label',
'convert.dpi',
'convert.markdown',
'convert.pptExt',
'endpointStatistics.dataTypeApi',
'endpointStatistics.dataTypeUi',
'fileManager.googleDrive',
'getPdfInfo.other.javaScript',
'getPdfInfo.other.xmp',
'getPdfInfo.summary.tech.javaScript',
'home.devApi.title',
'legal.impressum',
'plan.pro.name',
'pro',
'removeBlanks.whitePercent.unit',
'settings.connection.mode.saas',
'setup.mode.saas.title',
'setup.server.type.saas',
'showJS.tags',
'usage.controls.dataType.api',
'usage.controls.dataType.ui',
'validateSignature.downloadType.csv',
'validateSignature.downloadType.json',
'validateSignature.downloadType.pdf',
'footer.discord',
'footer.issues',
] ]
[hi_IN] [hi_IN]