mirror of
https://github.com/arsvendg/Stirling-PDF.git
synced 2026-07-14 10:34:06 +02:00
## Move editor under `frontend/editor/`
Pure restructure: `frontend/` becomes the workspace, `frontend/editor/`
holds
the PDF editor. 1775 file renames + 40 wiring edits. No logic changes.
### Why
`frontend/` is currently the editor — its `src/`, `public/`,
`src-tauri/`,
config files all sit at the root. Promoting `frontend/` to a
workspace and putting the editor in a sibling folder leaves room for
future
apps to drop in alongside it, sharing one `package.json` /
`node_modules` /
lint config / Storybook.
### What moves
frontend/
├── editor/ ← NEW: everything editor-specific
│ ├── src/ ← was frontend/src/
│ ├── public/ ← was frontend/public/
│ ├── src-tauri/ ← was frontend/src-tauri/
│ ├── index.html, vite.config.ts, vitest.config.ts, playwright.config.ts
│ ├── tsconfig*.json, tailwind.config.js, postcss.config.js
│ ├── scripts/
│ ├── .env, .env.desktop, .env.saas
│ └── DeveloperGuide.md
├── package.json, package-lock.json, node_modules/ ← workspace install
├── eslint.config.mjs, .prettierrc, .prettierignore ← shared tooling
├── .gitignore
└── README.md
### Wiring edits (40 files)
- `.taskfiles/frontend.yml`, `desktop.yml`, `e2e.yml`
- `build.gradle`, `app/core/build.gradle`
- `eslint.config.mjs`, `frontend/package.json`, `.gitignore`,
`.prettierignore`
- `docker/frontend/Dockerfile`
- 8 `.github/workflows/*.yml`, plus `.github/dependabot.yml`,
`.github/config/.files.yaml`, `.github/labeler-config-srvaroa.yml`
- `scripts/translations/**`
- Docs: `AGENTS.md`, `CLAUDE.md`, `ADDING_TOOLS.md`,
`DeveloperGuide.md`,
`WINDOWS_SIGNING.md`, `devGuide/HowToAddNewLanguage.md`,
`frontend/README.md`,
`frontend/editor/DeveloperGuide.md`
Plus 3 renamed + edited: `editor/vite.config.ts` (env path +
node_modules
walk-up), `editor/scripts/setup-env.mts` (renamed from `.ts` for
`import.meta.url`), `editor/scripts/build-provisioner.mjs` (resolve
src-tauri
relative to script).
### Verification
| Check | Result |
|---|---|
| `task frontend:typecheck:all` (6 variants) | exit 0 |
| `task frontend:lint` (eslint + dpdm) | exit 0 |
| `task frontend:format:check` | exit 0 |
| `task frontend:test` | 657 tests pass, 50 files |
| `task frontend:build:{core,proprietary,saas,desktop,prototypes}` | all
green |
| `task desktop:build` | full Tauri pipeline →
`Stirling-PDF_2.11.0_x64_en-US.msi` |
| `playwright test --list --project=stubbed` | 172 tests discovered |
`task desktop:build` exercises the heaviest path — Rust + WiX + MSI
bundle
against the moved `editor/src-tauri/`. If anything in the restructure
was
wrong it wouldn't have built.
### Test plan
- [ ] `frontend-validation.yml` green
- [ ] `e2e-stubbed.yml` green
- [ ] `tauri-build.yml` green on at least one platform
- [ ] `check_toml.yml` runs on a translation-touching PR
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.7 (1M context) <[email protected]>
8739 lines
531 KiB
TOML
8739 lines
531 KiB
TOML
accessInvite = "Πρόσκληση"
|
||
addToDoc = "Προσθήκη στο έγγραφο"
|
||
alphabet = "Αλφάβητο"
|
||
apply = "Εφαρμογή"
|
||
applyAndContinue = "Αποθήκευση & Έξοδος"
|
||
areYouSure = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε;"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
black = "Μαύρο"
|
||
blue = "Μπλε"
|
||
bored = "Βαριέστε την αναμονή;"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
changedCredsMessage = "Τα διαπιστευτήρια άλλαξαν!"
|
||
chooseFile = "Επιλέξτε αρχείο"
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο"
|
||
confirm = "Επιβεβαίωση"
|
||
confirmClose = "Επιβεβαίωση κλεισίματος"
|
||
confirmCloseCancel = "Άκυρο"
|
||
confirmCloseConfirm = "Κλείσιμο αρχείου"
|
||
confirmCloseDiscard = "Απόρριψη αλλαγών και κλείσιμο"
|
||
confirmCloseMessage = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να κλείσετε αυτό το αρχείο;"
|
||
confirmCloseSave = "Αποθήκευση και κλείσιμο"
|
||
confirmCloseSaveFailed = "Αποθηκεύτηκε με σφάλματα. {{count}} αρχείο{{plural}} δεν μπόρεσε να αποθηκευτεί."
|
||
confirmCloseSaveFailedTitle = "Αποτυχία αποθήκευσης"
|
||
confirmCloseUnsaved = "Αυτό το αρχείο έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές."
|
||
confirmCloseUnsavedList = "Έχετε {{count}} αρχείο{{plural}} με μη αποθηκευμένες αλλαγές.\n\n{{fileList}}"
|
||
confirmPasswordErrorMessage = "Ο νέος κωδικός και η επιβεβαίωση νέου κωδικού πρέπει να ταιριάζουν."
|
||
custom = "Προσαρμογή..."
|
||
customPosition = "Προσαρμοσμένη θέση"
|
||
customTextTooltip = "Προαιρετική προσαρμοσμένη μορφή για τους αριθμούς σελίδων. Χρησιμοποιήστε {n} ως δεσμευτικό για τον αριθμό. Παράδειγμα: \"Σελίδα {n}\" θα εμφανίσει \"Σελίδα 1\", \"Σελίδα 2\", κ.λπ."
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
deleteCurrentUserMessage = "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή του τρέχοντος συνδεδεμένου χρήστη."
|
||
deleteUsernameExistsMessage = "Το όνομα χρήστη δεν υπάρχει και δεν μπορεί να διαγραφεί."
|
||
details = "Λεπτομέρειες"
|
||
disabledCurrentUserMessage = "Ο τρέχων χρήστης δεν μπορεί να απενεργοποιηθεί"
|
||
discardChanges = "Απόρριψη & Έξοδος"
|
||
discardRedactions = "Απόρριψη & Έξοδος"
|
||
donate = "Δωρεά"
|
||
downgradeCurrentUserLongMessage = "Δεν είναι δυνατή η υποβάθμιση του ρόλου του τρέχοντος χρήστη. Επομένως, ο τρέχων χρήστης δεν θα εμφανίζεται."
|
||
downgradeCurrentUserMessage = "Δεν είναι δυνατή η υποβάθμιση του ρόλου του τρέχοντος χρήστη"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
downloadComplete = "Η λήψη ολοκληρώθηκε"
|
||
downloadPdf = "Λήψη PDF"
|
||
downloadUnavailable = "Η λήψη δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το στοιχείο"
|
||
edit = "Επεξεργασία"
|
||
editSecret = "Επεξεργασία αυτής της τιμής"
|
||
editYourNewFiles = "Επεξεργαστείτε τα νέα αρχεία σας"
|
||
encryptedFileBlocked = "Το αρχείο είναι προστατευμένο με κωδικό. Ξεκλειδώστε το πρώτα."
|
||
encryptedFilesBlocked = "Τα {{count}} αρχεία είναι προστατευμένα με κωδικό. Ξεκλειδώστε τα πρώτα."
|
||
exportAndContinue = "Εξαγωγή & Συνέχεια"
|
||
false = "Ψευδές"
|
||
fileNotSavedToDisk = "Δεν αποθηκεύτηκε στον δίσκο"
|
||
fileSavedToDisk = "Το αρχείο αποθηκεύτηκε στον δίσκο"
|
||
fileSelected = "Επιλέχθηκε: {{filename}}"
|
||
filesSelected = "αρχεία επιλεγμένα"
|
||
font = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeTooltip = "Μέγεθος του κειμένου του αριθμού σελίδας σε σημεία. Μεγαλύτεροι αριθμοί δημιουργούν μεγαλύτερο κείμενο."
|
||
fontTypeTooltip = "Οικογένεια γραμματοσειράς για τους αριθμούς σελίδων. Επιλέξτε σύμφωνα με το στυλ του εγγράφου σας."
|
||
genericSubmit = "Υποβολή"
|
||
goHomepage = "Μετάβαση στην αρχική σελίδα"
|
||
goToPage = "Μετάβαση"
|
||
green = "Πράσινο"
|
||
help = "Βοήθεια"
|
||
imgPrompt = "Επιλέξτε εικόνα(ες)"
|
||
incorrectPasswordMessage = "Ο τρέχων κωδικός είναι λανθασμένος."
|
||
info = "Πληροφορίες"
|
||
insufficientCredits = "Ανεπαρκείς μονάδες. Απαιτούνται: {{requiredCredits}}, Διαθέσιμες: {{currentBalance}}, Έλλειμμα: {{shortfall}}"
|
||
invalidPasswordMessage = "Ο κωδικός δεν μπορεί να είναι κενός και δεν μπορεί να έχει κενά στην αρχή ή στο τέλος."
|
||
invalidUndoData = "Αδύνατη η αναίρεση: μη έγκυρα δεδομένα ενέργειας"
|
||
invalidUsernameMessage = "Μη έγκυρο όνομα χρήστη, το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες @._+- ή πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
joinDiscord = "Συμμετοχή στον Discord server μας"
|
||
keepWorking = "Συνέχεια εργασίας"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
loadingCredits = "Έλεγχος μονάδων..."
|
||
loadingProStatus = "Έλεγχος κατάστασης συνδρομής..."
|
||
logOut = "Αποσύνδεση"
|
||
marginTooltip = "Απόσταση μεταξύ του αριθμού σελίδας και του άκρου της σελίδας."
|
||
moreOptions = "Περισσότερες επιλογές"
|
||
multiPdfDropPrompt = "Επιλέξτε (ή σύρετε & αφήστε) όλα τα PDF που χρειάζεστε"
|
||
multiPdfPrompt = "Επιλέξτε PDFs (2+)"
|
||
never = "Ποτέ"
|
||
no = "Όχι"
|
||
noFavourites = "Δεν έχουν προστεθεί αγαπημένα"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκε αρχείο. Παρακαλώ ανεβάστε ένα."
|
||
noFilesToUndo = "Αδύνατη η αναίρεση: δεν επεξεργάστηκαν αρχεία στην τελευταία ενέργεια"
|
||
noOperationToUndo = "Καμία ενέργεια για αναίρεση"
|
||
notAuthenticatedMessage = "Ο χρήστης δεν έχει πιστοποιηθεί."
|
||
nothingToUndo = "Δεν υπάρχει τίποτα για αναίρεση"
|
||
noticeTopUpOrPlan = "Μη επαρκείς μονάδες, παρακαλούμε ανανεώστε το υπόλοιπο ή αναβαθμίστε σε πλάνο"
|
||
noValidFiles = "Δεν υπάρχουν έγκυρα αρχεία προς επεξεργασία"
|
||
oops = "Ωχ!"
|
||
openInViewer = "Άνοιγμα στον προβολέα"
|
||
operationCancelled = "Η ενέργεια ακυρώθηκε"
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
pageNum = "Αριθμός σελίδας"
|
||
pageOrderPrompt = "Προσαρμοσμένη σειρά σελίδων (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα ή συναρτήσεις όπως 2n+1):"
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
pageSelectionPrompt = "Προσαρμοσμένη επιλογή σελίδων (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα 1,5,6 ή συναρτήσεις όπως 2n+1):"
|
||
password = "Κωδικός"
|
||
pdfPrompt = "Επιλέξτε PDF(s)"
|
||
pendingRedactions = "Έχετε μη εφαρμοσμένες αποκρύψεις που θα χαθούν."
|
||
pendingRedactionsTitle = "Μη εφαρμοσμένες αποκρύψεις"
|
||
pin = "Καρφίτσωμα αρχείου (παραμένει ενεργό μετά την εκτέλεση εργαλείου)"
|
||
poweredBy = "Με την υποστήριξη του"
|
||
pro = "Pro"
|
||
processingComplete = "Το αρχείο σας είναι έτοιμο."
|
||
processingCompleteMultiple = "{{count}} αρχεία είναι έτοιμα."
|
||
processTimeWarning = "Προειδοποίηση: Αυτή η διαδικασία μπορεί να διαρκέσει έως ένα λεπτό ανάλογα με το μέγεθος του αρχείου"
|
||
property = "Ιδιότητα"
|
||
quickPosition = "Γρήγορη θέση"
|
||
red = "Κόκκινο"
|
||
reset = "Επαναφορά"
|
||
review = "Ανασκόπηση"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
saveToBrowser = "Αποθήκευση στον περιηγητή"
|
||
saveUnavailable = "Η αποθήκευση δεν είναι διαθέσιμη για αυτό το στοιχείο"
|
||
seeDockerHub = "Δείτε το Docker Hub"
|
||
selectFillter = "-- Επιλέξτε --"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
sponsor = "Χορηγός"
|
||
startingNumberTooltip = "Ο πρώτος αριθμός που θα εμφανιστεί. Οι επόμενες σελίδες θα αυξάνονται από αυτόν τον αριθμό."
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
termsAndConditions = "Όροι & Προϋποθέσεις"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
true = "Αληθές"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
undoDataMismatch = "Αδύνατη η αναίρεση: τα δεδομένα ενέργειας είναι κατεστραμμένα"
|
||
undoFailed = "Αποτυχία αναίρεσης ενέργειας"
|
||
undoOperationTooltip = "Κάντε κλικ για αναίρεση της τελευταίας ενέργειας και επαναφορά των αρχικών αρχείων"
|
||
undoQuotaError = "Αδύνατη η αναίρεση: ανεπαρκής χώρος αποθήκευσης"
|
||
undoStorageError = "Η αναίρεση ολοκληρώθηκε, αλλά κάποια αρχεία δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτούν"
|
||
undoSuccess = "Η ενέργεια αναιρέθηκε με επιτυχία"
|
||
unknown = "Άγνωστο"
|
||
unpin = "Ξεκαρφίτσωμα αρχείου (αντικατάσταση μετά την εκτέλεση εργαλείου)"
|
||
unsavedChanges = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές στο PDF σας."
|
||
unsavedChangesTitle = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
unsupported = "Μη υποστηριζόμενο"
|
||
uploadLimit = "Μέγιστο μέγεθος αρχείου:"
|
||
uploadLimitExceededPlural = "είναι πολύ μεγάλα. Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος είναι"
|
||
uploadLimitExceededSingular = "είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο επιτρεπόμενο μέγεθος είναι"
|
||
userAlreadyExistsOAuthMessage = "Ο χρήστης υπάρχει ήδη ως χρήστης OAuth2."
|
||
userAlreadyExistsWebMessage = "Ο χρήστης υπάρχει ήδη ως χρήστης web."
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
usernameExistsMessage = "Το νέο όνομα χρήστη υπάρχει ήδη."
|
||
userNotFoundMessage = "Ο χρήστης δεν βρέθηκε."
|
||
visitGithub = "Επισκεφθείτε το αποθετήριο GitHub"
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε"
|
||
white = "Λευκό"
|
||
WorkInProgess = "Εργασία σε εξέλιξη, μπορεί να μην λειτουργεί ή να έχει σφάλματα, παρακαλώ αναφέρετε τυχόν προβλήματα!"
|
||
yes = "Ναι"
|
||
|
||
[account]
|
||
accountSettings = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
adminSettings = "Ρυθμίσεις διαχειριστή - Προβολή και προσθήκη χρηστών"
|
||
changePassword = "Αλλαγή κωδικού"
|
||
changeUsername = "Αλλαγή ονόματος χρήστη"
|
||
changeUsernameDescription = "Ενημερώστε το όνομα χρήστη σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
confirmNewPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός"
|
||
newUsername = "Νέο όνομα χρήστη"
|
||
newUsernamePlaceholder = "Εισαγάγετε το νέο όνομα χρήστη"
|
||
oldPassword = "Παλιός κωδικός"
|
||
password = "Κωδικός επιβεβαίωσης"
|
||
property = "Ιδιότητα"
|
||
settingsCompare = "Σύγκριση ρυθμίσεων:"
|
||
signOut = "Αποσύνδεση"
|
||
syncTitle = "Συγχρονισμός ρυθμίσεων περιηγητή με λογαριασμό"
|
||
syncToAccount = "Συγχρονισμός λογαριασμού <- περιηγητή"
|
||
syncToBrowser = "Συγχρονισμός λογαριασμού -> περιηγητή"
|
||
title = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
userControlSettings = "Ρυθμίσεις ελέγχου χρηστών"
|
||
webBrowserSettings = "Ρύθμιση περιηγητή"
|
||
yourApiKey = "Το κλειδί API σας"
|
||
|
||
[account.mfa]
|
||
codeLabel = "Κωδικός ελέγχου ταυτότητας"
|
||
codePlaceholder = "Εισαγάγετε 6ψήφιο κωδικό"
|
||
codeRequired = "Εισαγάγετε τον κωδικό ελέγχου ταυτότητας για να συνεχίσετε."
|
||
confirmDisable = "Απενεργοποίηση"
|
||
confirmEnable = "Ενεργοποίηση"
|
||
description = "Προσθέστε ένα επιπλέον επίπεδο ασφάλειας στον λογαριασμό σας."
|
||
disableButton = "Απενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
disabled = "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων απενεργοποιήθηκε."
|
||
disableDescription = "Εισαγάγετε έναν έγκυρο κωδικό ελέγχου ταυτότητας για να απενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας δύο παραγόντων."
|
||
disableFailed = "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων. Ελέγξτε τον κωδικό και προσπαθήστε ξανά."
|
||
disableTitle = "Απενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
enableButton = "Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
enabled = "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων ενεργοποιήθηκε."
|
||
enableFailed = "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση του ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων. Ελέγξτε τον κωδικό και προσπαθήστε ξανά."
|
||
manualKey = "Χειροκίνητο κλειδί ρύθμισης"
|
||
secretWarning = "Κρατήστε αυτό το κλειδί ιδιωτικό. Όποιος έχει πρόσβαση μπορεί να δημιουργήσει έγκυρους κωδικούς ελέγχου ταυτότητας."
|
||
setupDescription = "Σαρώστε τον κωδικό QR με την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας και, στη συνέχεια, εισαγάγετε τον 6ψήφιο κωδικό για επιβεβαίωση."
|
||
setupFailed = "Δεν ήταν δυνατή η έναρξη ρύθμισης ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων. Προσπαθήστε ξανά."
|
||
setupTitle = "Ρύθμιση ελέγχου ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
ssoDescription = "Ο έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων διαχειρίζεται από τον πάροχο ταυτότητάς σας για λογαριασμούς ενιαίας σύνδεσης."
|
||
ssoManaged = "Ρυθμίστε το MFA μέσω του παρόχου ταυτότητάς σας."
|
||
title = "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
|
||
[add-page-numbers]
|
||
tags = "αρίθμηση,ετικέτα,οργάνωση,ευρετήριο"
|
||
|
||
[addAttachments.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη συνημμένων στο PDF."
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest]
|
||
addMoreFiles = "Προσθήκη περισσότερων αρχείων..."
|
||
attachments = "Επιλογή συνημμένων"
|
||
info = "Επιλέξτε αρχεία για επισύναψη στο PDF σας. Αυτά τα αρχεία θα ενσωματωθούν και θα είναι προσβάσιμα μέσω του πίνακα συνημμένων του PDF."
|
||
placeholder = "Επιλογή αρχείων..."
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
selectFiles = "Επιλογή αρχείων για επισύναψη"
|
||
submit = "Προσθήκη συνημμένων"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.error]
|
||
failed = "Η λειτουργία προσθήκης συνημμένων απέτυχε"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα συνημμένων"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με το Add Attachments"
|
||
|
||
[addImage]
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή εικόνων"
|
||
header = "Προσθήκη εικόνας σε PDF"
|
||
tags = "εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
title = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
|
||
[addImage.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη εικόνας στο PDF."
|
||
|
||
[addImage.image]
|
||
hint = "Supports PNG, JPEG, GIF, BMP, TIFF, and SVG files. SVG files will be converted to PNG for embedding."
|
||
label = "Αρχείο εικόνας"
|
||
name = "Εικόνα"
|
||
placeholder = "Ανεβάστε μια εικόνα"
|
||
|
||
[addImage.instructions]
|
||
noSignature = "Ανεβάστε μια εικόνα παραπάνω για να ενεργοποιήσετε την τοποθέτηση."
|
||
paused = "Η τοποθέτηση σε παύση"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε την εικόνα σας."
|
||
text = "Αφού ανεβάσετε την εικόνα σας, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε εικόνες"
|
||
|
||
[addImage.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση εικόνας"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
place = "Τοποθέτηση εικόνας"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[addImage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα προσθήκης εικόνας"
|
||
|
||
[addImage.saved]
|
||
defaultImageLabel = "Ανεβασμένη εικόνα"
|
||
defaultLabel = "Εικόνα"
|
||
|
||
[addImage.step]
|
||
createDesc = "Ανεβάστε την εικόνα που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
place = "Τοποθέτηση εικόνας"
|
||
placeDesc = "Κάντε κλικ στο PDF για να προσθέσετε την εικόνα σας"
|
||
|
||
[addImage.steps]
|
||
configure = "Ρύθμιση εικόνας"
|
||
|
||
[addPageNumbers]
|
||
configuration = "Διαμόρφωση"
|
||
customize = "Προσαρμογή εμφάνισης"
|
||
customNumberDesc = "Προεπιλογή σε {n}, δέχεται επίσης 'Σελίδα {n} από {total}', 'Κείμενο-{n}', '{filename}-{n}"
|
||
customTextDesc = "Προσαρμοσμένο κείμενο"
|
||
fontName = "Όνομα γραμματοσειράς"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
header = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
numberPagesDesc = "Ποιες σελίδες να αριθμηθούν, προεπιλογή 'all', δέχεται επίσης 1-5 ή 2,5,9 κλπ"
|
||
pagesAndStarting = "Σελίδες & Αρχικός αριθμός"
|
||
positionAndPages = "Θέση & Σελίδες"
|
||
preview = "Επιλογή θέσης"
|
||
previewDisclaimer = "Η προεπισκόπηση είναι κατά προσέγγιση. Το τελικό αποτέλεσμα μπορεί να διαφέρει λόγω των μετρικών γραμματοσειράς του PDF."
|
||
submit = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
title = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
zeroPad = "Zero‑pad Width (Bates Stamping)"
|
||
zeroPadTooltip = "Zero‑pad (Bates Stamp) page numbers to this width (e.g., 3 ⇒ 001). Set 0 to disable."
|
||
|
||
[addPageNumbers.error]
|
||
failed = "Η προσθήκη αρίθμησης σελίδων απέτυχε"
|
||
|
||
[addPageNumbers.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αρίθμησης σελίδων"
|
||
|
||
[addPageNumbers.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε αρχείο PDF:"
|
||
2 = "Μέγεθος περιθωρίου"
|
||
3 = "Θέση"
|
||
4 = "Αριθμός έναρξης"
|
||
5 = "Σελίδες προς αρίθμηση"
|
||
6 = "Προσαρμοσμένο κείμενο"
|
||
|
||
[addPassword]
|
||
completed = "Εφαρμόστηκε προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
desc = "Κρυπτογραφήστε το έγγραφο PDF με κωδικό πρόσβασης."
|
||
filenamePrefix = "κρυπτογραφημένο"
|
||
submit = "Κρυπτογράφηση"
|
||
title = "Προσθήκη κωδικού"
|
||
|
||
[addPassword.encryption.keyLength]
|
||
128bit = "128-bit (Τυπική)"
|
||
256bit = "256-bit (Υψηλή)"
|
||
40bit = "40-bit (Χαμηλή)"
|
||
label = "Μήκος κλειδιού κρυπτογράφησης"
|
||
|
||
[addPassword.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την κρυπτογράφηση του PDF."
|
||
|
||
[addPassword.passwords]
|
||
completed = "Οι κωδικοί πρόσβασης ρυθμίστηκαν"
|
||
stepTitle = "Κωδικοί πρόσβασης & κρυπτογράφηση"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.owner]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης ιδιοκτήτη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης ιδιοκτήτη"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.user]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης χρήστη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης χρήστη"
|
||
|
||
[addPassword.results]
|
||
title = "Κρυπτογραφημένα PDF"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.encryption]
|
||
bullet1 = "40-bit: Βασική ασφάλεια, συμβατό με παλαιότερους προβολείς"
|
||
bullet2 = "128-bit: Τυπική ασφάλεια, ευρέως υποστηριζόμενη"
|
||
bullet3 = "256-bit: Μέγιστη ασφάλεια, απαιτεί σύγχρονους προβολείς"
|
||
text = "Υψηλότερα επίπεδα κρυπτογράφησης προσφέρουν καλύτερη ασφάλεια, αλλά ίσως να μην υποστηρίζονται από παλαιότερους προβολείς PDF."
|
||
title = "Επίπεδα κρυπτογράφησης"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση προστασίας με κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.passwords]
|
||
bullet1 = "Κωδικός χρήστη: Απαιτείται για το άνοιγμα του PDF"
|
||
bullet2 = "Κωδικός ιδιοκτήτη: Ελέγχει τα δικαιώματα του εγγράφου (δεν υποστηρίζεται από όλους τους προβολείς PDF)"
|
||
text = "Οι κωδικοί πρόσβασης χρήστη περιορίζουν το άνοιγμα του εγγράφου, ενώ οι κωδικοί πρόσβασης ιδιοκτήτη ελέγχουν τι μπορεί να γίνει με το έγγραφο αφού ανοιχτεί. Μπορείτε να ορίσετε και τους δύο ή μόνο έναν."
|
||
title = "Τύποι κωδικών πρόσβασης"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.permissions]
|
||
text = "Αυτά τα δικαιώματα ελέγχουν τι μπορούν να κάνουν οι χρήστες με το PDF. Είναι πιο αποτελεσματικά σε συνδυασμό με κωδικό πρόσβασης κατόχου."
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[AddStampRequest]
|
||
alphabet = "Αλφάβητο"
|
||
clickToExpand = "Click to expand"
|
||
customColor = "Προσαρμοσμένο χρώμα κειμένου"
|
||
customDateDesc = "Custom format"
|
||
customMargin = "Προσαρμοσμένο περιθώριο"
|
||
customPosition = "Σύρετε τη σφραγίδα στη θέση που επιθυμείτε στο παράθυρο προεπισκόπησης."
|
||
dateDesc = "Current date"
|
||
datetimeDesc = "Date and time combined"
|
||
dateTimeVars = "Date & Time"
|
||
dynamicVariables = "Dynamic Variables"
|
||
examples = "Examples"
|
||
filenameDesc = "Filename without extension"
|
||
filenameFullDesc = "Filename with extension"
|
||
fileVars = "File Information"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς/εικόνας"
|
||
header = "Σφράγισμα PDF"
|
||
imageSize = "Μέγεθος εικόνας"
|
||
margin = "Περιθώριο"
|
||
metadataDesc = "From PDF document properties"
|
||
metadataVars = "Document Metadata"
|
||
multiLine = "multi-line"
|
||
noStampSelected = "Δεν έχει επιλεγεί σφραγίδα. Επιστρέψτε στο Βήμα 1."
|
||
opacity = "Διαφάνεια"
|
||
otherVars = "Other"
|
||
overrideX = "Παράκαμψη συντεταγμένης X"
|
||
overrideY = "Παράκαμψη συντεταγμένης Y"
|
||
pageNumberDesc = "Current page number"
|
||
pageVars = "Page Information"
|
||
position = "Θέση"
|
||
positionAndFormatting = "Θέση & μορφοποίηση"
|
||
preview = "Preview:"
|
||
quickPosition = "Επιλέξτε μια θέση στη σελίδα για τοποθέτηση της σφραγίδας."
|
||
rotation = "Περιστροφή"
|
||
selectTemplate = "Select a template..."
|
||
stampImage = "Εικόνα σφραγίδας"
|
||
stampSetup = "Ρύθμιση σφραγίδας"
|
||
stampText = "Κείμενο σφραγίδας"
|
||
stampTextDescription = "Use dynamic variables below. Use @@ for literal @. Use \\n for new lines."
|
||
stampType = "Τύπος σφραγίδας"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
tags = "σφραγίδα,προσθήκη εικόνας,κεντράρισμα εικόνας,υδατογράφημα,PDF,ενσωμάτωση,προσαρμογή"
|
||
timeDesc = "Current time"
|
||
title = "Σφράγισμα PDF"
|
||
totalPagesDesc = "Total number of pages"
|
||
useTemplate = "Use Template"
|
||
uuidDesc = "Short unique identifier (8 chars)"
|
||
variablesHelp = "Click on any variable to insert it into your stamp text. Use @@ for literal @."
|
||
yearMonthDayDesc = "Individual date parts"
|
||
|
||
[AddStampRequest.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη σφραγίδας στο PDF."
|
||
|
||
[AddStampRequest.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα σφράγισης"
|
||
|
||
[AddStampRequest.template]
|
||
custom = "Custom"
|
||
dateHeader = "Date Header"
|
||
doc-info = "Document Info"
|
||
draft = "Draft Watermark"
|
||
draftWatermark = "Draft Watermark"
|
||
european-date = "European Date (DD/MM/YYYY)"
|
||
europeanDate = "European Date"
|
||
legal-footer = "Legal Footer"
|
||
page-numbers = "Page Numbers"
|
||
pageNumberFooter = "Page Number Footer"
|
||
timestamp = "Timestamp"
|
||
|
||
[addText]
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή κειμένου"
|
||
header = "Προσθήκη κειμένου σε PDFs"
|
||
tags = "κείμενο,σχολιασμός,ετικέτα"
|
||
title = "Προσθήκη κειμένου"
|
||
|
||
[addText.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη κειμένου στο PDF."
|
||
|
||
[addText.instructions]
|
||
noSignature = "Εισαγάγετε κείμενο παραπάνω για να ενεργοποιήσετε την τοποθέτηση."
|
||
paused = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε το κείμενό σας."
|
||
text = "Αφού εισαγάγετε το κείμενό σας, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να το τοποθετήσετε."
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε κείμενο"
|
||
|
||
[addText.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση κειμένου"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
place = "Τοποθέτηση κειμένου"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[addText.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα προσθήκης κειμένου"
|
||
|
||
[addText.step]
|
||
createDesc = "Εισαγάγετε το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
place = "Τοποθέτηση κειμένου"
|
||
placeDesc = "Κάντε κλικ στο PDF για να προσθέσετε το κείμενό σας"
|
||
|
||
[addText.steps]
|
||
configure = "Ρύθμιση κειμένου"
|
||
|
||
[addText.text]
|
||
colorLabel = "Χρώμα κειμένου"
|
||
fontLabel = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeLabel = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
fontSizePlaceholder = "Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε μέγεθος (8-200)"
|
||
name = "Περιεχόμενο κειμένου"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το κείμενο που θέλετε να προσθέσετε"
|
||
|
||
[adjust-contrast]
|
||
tags = "διόρθωση-χρωμάτων,συντονισμός,τροποποίηση,βελτίωση"
|
||
|
||
[adjustContrast]
|
||
adjustColors = "Ρύθμιση χρωμάτων"
|
||
basic = "Βασικές ρυθμίσεις"
|
||
blue = "Μπλε"
|
||
brightness = "Φωτεινότητα:"
|
||
confirm = "Επιβεβαίωση"
|
||
contrast = "Αντίθεση:"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
green = "Πράσινο"
|
||
header = "Προσαρμογή αντίθεσης"
|
||
noPreview = "Επιλέξτε ένα PDF για προεπισκόπηση"
|
||
red = "Κόκκινο"
|
||
saturation = "Κορεσμός:"
|
||
title = "Προσαρμογή αντίθεσης"
|
||
|
||
[adjustContrast.error]
|
||
failed = "Αποτυχία ρύθμισης χρωμάτων/αντίθεσης"
|
||
|
||
[adjustContrast.results]
|
||
title = "Προσαρμοσμένο PDF"
|
||
|
||
[adjustPageScale]
|
||
header = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
submit = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
tags = "αλλαγή μεγέθους,τροποποίηση,διάσταση,προσαρμογή"
|
||
title = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσαρμογή της κλίμακας σελίδας."
|
||
|
||
[adjustPageScale.pageSize]
|
||
keep = "Διατήρηση αρχικού μεγέθους"
|
||
label = "Μέγεθος σελίδας προορισμού"
|
||
legal = "Legal"
|
||
letter = "Letter"
|
||
|
||
[adjustPageScale.scaleFactor]
|
||
label = "Συντελεστής κλίμακας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.description]
|
||
text = "Προσαρμόστε το μέγεθος του περιεχομένου του PDF και αλλάξτε τις διαστάσεις της σελίδας."
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων κλίμακας σελίδας"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
|
||
text = "Ορίζει τις διαστάσεις των σελίδων εξόδου του PDF. Η 'Διατήρηση αρχικού μεγέθους' διατηρεί τις τρέχουσες διαστάσεις, ενώ οι άλλες επιλογές αλλάζουν σε τυπικά μεγέθη χαρτιού."
|
||
title = "Μέγεθος σελίδας προορισμού"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
|
||
bullet1 = "1.0 = Αρχικό μέγεθος"
|
||
bullet2 = "0.5 = Μισό μέγεθος (50% μικρότερο)"
|
||
bullet3 = "2.0 = Διπλάσιο μέγεθος (200% μεγαλύτερο, μπορεί να περικοπεί)"
|
||
text = "Ελέγχει πόσο μεγάλο ή μικρό εμφανίζεται το περιεχόμενο στη σελίδα. Το περιεχόμενο κλιμακώνεται και κεντράρεται - αν το κλιμακωμένο περιεχόμενο είναι μεγαλύτερο από το μέγεθος σελίδας, μπορεί να περικοπεί."
|
||
title = "Συντελεστής κλίμακας"
|
||
|
||
[admin]
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
expand = "Ανάπτυξη"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
|
||
[admin.settings]
|
||
discard = "Απόρριψη"
|
||
error = "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων"
|
||
fetchError = "Αποτυχία φόρτωσης ρυθμίσεων"
|
||
loginRequired = "Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σύνδεσης για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις διαχειριστή"
|
||
restartError = "Αποτυχία επανεκκίνησης διακομιστή. Παρακαλώ επανεκκινήστε χειροκίνητα."
|
||
restarting = "Γίνεται επανεκκίνηση διακομιστή"
|
||
restartingMessage = "Ο διακομιστής επανεκκινείται. Παρακαλώ περιμένετε λίγο..."
|
||
restartRequired = "Απαιτείται επανεκκίνηση"
|
||
save = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
saved = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
saveError = "Αποτυχία αποθήκευσης ρυθμίσεων"
|
||
saveSuccess = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
success = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία"
|
||
title = "Ρυθμίσεις διαχειριστή"
|
||
workspace = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced]
|
||
description = "Ρυθμίστε προχωρημένες δυνατότητες και πειραματικές λειτουργίες."
|
||
features = "Σημαίες λειτουργιών"
|
||
processing = "Επεξεργασία"
|
||
title = "Προχωρημένα"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
|
||
description = "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Κίνδυνος ασφάλειας - η απενεργοποίηση καθαρισμού HTML μπορεί να οδηγήσει σε ευπάθειες XSS"
|
||
label = "Απενεργοποίηση καθαρισμού HTML"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
|
||
description = "Ενεργοποιεί πειραματικές λειτουργίες σε στάδιο alpha (ενδέχεται να είναι ασταθείς)"
|
||
label = "Ενεργοποίηση λειτουργιών alpha"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
|
||
description = "Να επιτρέπεται η μετατροπή ιστοσελίδων σε έγγραφα PDF"
|
||
label = "Ενεργοποίηση URL σε PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.endpoints]
|
||
description = "Η διαχείριση τελικών σημείων ρυθμίζεται μέσω YAML. Δείτε την τεκμηρίωση για λεπτομέρειες σχετικά με την ενεργοποίηση/απενεργοποίηση συγκεκριμένων endpoints."
|
||
label = "Τελικά σημεία"
|
||
manage = "Διαχείριση τελικών σημείων API"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.maxDPI]
|
||
description = "Μέγιστο DPI για επεξεργασία εικόνας (0 = απεριόριστο)"
|
||
label = "Μέγιστο DPI"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor]
|
||
calibre = "Calibre"
|
||
description = "Ρυθμίστε όρια συνεδριών και χρονικά όρια για κάθε εκτελεστή διεργασιών"
|
||
ghostscript = "Ghostscript"
|
||
installApp = "Εγκατάσταση εφαρμογής"
|
||
label = "Όρια εκτελεστών διεργασιών"
|
||
libreOffice = "LibreOffice"
|
||
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
|
||
pdfToHtml = "PDF σε HTML"
|
||
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
|
||
qpdf = "QPDF"
|
||
tesseract = "Tesseract OCR"
|
||
weasyPrint = "WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
|
||
description = "Μέγιστος αριθμός ταυτόχρονων στιγμιότυπων"
|
||
label = "Όριο συνεδριών"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
|
||
description = "Μέγιστος χρόνος εκτέλεσης"
|
||
label = "Χρονικό όριο (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
|
||
description = "Ρυθμίστε την αποθήκευση και τον καθαρισμό προσωρινών αρχείων"
|
||
label = "Διαχείριση προσωρινών αρχείων"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
|
||
description = "Βασικός κατάλογος για προσωρινά αρχεία (αφήστε κενό για προεπιλογή: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
|
||
label = "Βασικός κατάλογος προσωρινών"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
|
||
description = "Συχνότητα εκτέλεσης καθαρισμού (σε λεπτά)"
|
||
label = "Διάστημα καθαρισμού (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
|
||
description = "Να καθαρίζεται ο ευρύτερος κατάλογος προσωρινών του συστήματος (με προσοχή)"
|
||
label = "Καθαρισμός προσωρινών συστήματος"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
|
||
description = "Κατάλογος για προσωρινά αρχεία LibreOffice (αφήστε κενό για προεπιλογή: baseTmpDir/libreoffice)"
|
||
label = "Κατάλογος προσωρινών LibreOffice"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
|
||
description = "Μέγιστη ηλικία σε ώρες πριν καθαριστούν τα προσωρινά αρχεία"
|
||
label = "Μέγιστη ηλικία (ώρες)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
|
||
description = "Πρόθεμα για τα ονόματα προσωρινών αρχείων"
|
||
label = "Πρόθεμα προσωρινών αρχείων"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
|
||
description = "Καθαρισμός παλαιών προσωρινών αρχείων κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
label = "Καθαρισμός κατά την εκκίνηση"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
|
||
description = "Κατάλογος προσωρινών του συστήματος προς καθαρισμό (χρησιμοποιείται μόνο αν είναι ενεργό το cleanupSystemTemp)"
|
||
label = "Κατάλογος προσωρινών συστήματος"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
|
||
description = "Διαδρομή προς τον κατάλογο tessdata για αρχεία γλωσσών OCR"
|
||
downloadButton = "Λήψη επιλεγμένων γλωσσών"
|
||
downloadErrorGeneric = "Η λήψη απέτυχε: {{message}}. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."
|
||
downloadErrorNetwork = "Η λήψη απέτυχε λόγω σφάλματος δικτύου. Ελέγξτε τη σύνδεσή σας και δοκιμάστε ξανά."
|
||
downloadErrorPermission = "Ο κατάλογος tessdata δεν είναι εγγράψιμος: {{message}}. Επιλέξτε έναν εγγράψιμο κατάλογο (π.χ. κάτω από τον φάκελο δεδομένων της εφαρμογής) ή προσαρμόστε τα δικαιώματα."
|
||
downloadErrorServer = "Ο διακομιστής αντιμετώπισε σφάλμα κατά τη λήψη γλωσσών tessdata. Δοκιμάστε ξανά αργότερα."
|
||
downloadErrorTitle = "Αποτυχία λήψης"
|
||
downloadInvalidBody = "Ορισμένες επιλεγμένες γλώσσες δεν είναι διαθέσιμες για λήψη. Παρακαλώ ανανεώστε και επιλέξτε από τη λίστα."
|
||
downloadInvalidTitle = "Μη έγκυρη επιλογή"
|
||
downloadLabel = "Λήψη επιπλέον γλωσσών tessdata"
|
||
downloadMissingBody = "Επιλέξτε τουλάχιστον μία γλώσσα για λήψη."
|
||
downloadMissingTitle = "Δεν έχει επιλεγεί γλώσσα"
|
||
downloadNothingFound = "Δεν βρέθηκαν επιπλέον γλώσσες"
|
||
downloadPlaceholder = "Επιλέξτε γλώσσες"
|
||
downloadSuccessBody = "Οι επιλεγμένες γλώσσες tessdata αποθηκεύτηκαν."
|
||
downloadSuccessTitle = "Οι γλώσσες λήφθηκαν"
|
||
installedLanguages = "Εγκατεστημένες γλώσσες tessdata"
|
||
label = "Κατάλογος Tessdata"
|
||
loadingLanguages = "Φόρτωση εγκατεστημένων γλωσσών tessdata..."
|
||
manualLinks = "Χειροκίνητες λήψεις: κάντε κλικ στους συνδέσμους και τοποθετήστε τα αρχεία στον φάκελο tessdata."
|
||
noLanguages = "Δεν βρέθηκαν γλώσσες tessdata στον ρυθμισμένο κατάλογο."
|
||
permissionNotice = "Η διαδρομή tessdata δεν είναι εγγράψιμη. Οι λήψεις θα ανοίγουν στο πρόγραμμα περιήγησης. Αποθηκεύστε χειροκίνητα τα αρχεία .traineddata στον φάκελο tessdata."
|
||
|
||
[admin.settings.badge]
|
||
clickToUpgrade = "Κάντε κλικ για προβολή λεπτομερειών πλάνου"
|
||
|
||
[admin.settings.connections]
|
||
connect = "Σύνδεση"
|
||
description = "Ρυθμίστε εξωτερικούς παρόχους ελέγχου ταυτότητας όπως OAuth2 και SAML."
|
||
disconnect = "Αποσύνδεση"
|
||
disconnected = "Ο πάροχος αποσυνδέθηκε με επιτυχία"
|
||
disconnectError = "Αποτυχία αποσύνδεσης παρόχου"
|
||
documentation = "Προβολή τεκμηρίωσης"
|
||
imageResolutionFull = "Πλήρης (Αρχικό μέγεθος)"
|
||
imageResolutionReduced = "Μειωμένη (Μέχρι 1200px)"
|
||
linkedServices = "Συνδεδεμένες υπηρεσίες"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Μετατροπή εικόνων σε PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Αυτόματη μετατροπή των μεταφορτωμένων εικόνων σε μορφή PDF. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες θα παραμείνουν ως έχουν."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Ανάλυση εικόνας"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Ανάλυση των μεταφορτωμένων εικόνων. Το «Μειωμένη» κλιμακώνει τις εικόνες έως 1200px για μείωση μεγέθους."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Μορφή σελίδας"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Μέγεθος σελίδας PDF για τις μετατρεπόμενες εικόνες. Το «Διατήρηση» χρησιμοποιεί τις αρχικές διαστάσεις της εικόνας."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Προσαρμογή με τέντωμα"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Τεντώστε τις εικόνες ώστε να καλύπτουν όλη τη σελίδα. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες κεντράρονται με διατήρηση αναλογιών."
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Διατήρηση (Αρχικές διαστάσεις)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
title = "Συνδέσεις"
|
||
unlinkedServices = "Μη συνδεδεμένες υπηρεσίες"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.mobileScanner]
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να μεταφορτώνουν αρχεία από κινητές συσκευές σαρώνοντας έναν κωδικό QR"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση μεταφόρτωσης μέσω QR code"
|
||
imageResolutionFull = "Πλήρης (Αρχικό μέγεθος)"
|
||
imageResolutionReduced = "Μειωμένη (Μέχρι 1200px)"
|
||
label = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
link = "Ρύθμιση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Μετατροπή εικόνων σε PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Αυτόματη μετατροπή των μεταφορτωμένων εικόνων σε μορφή PDF. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες θα παραμείνουν ως έχουν."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Ανάλυση εικόνας"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Ανάλυση των μεταφορτωμένων εικόνων. Το «Μειωμένη» κλιμακώνει τις εικόνες έως 1200px για μείωση μεγέθους."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Μορφή σελίδας"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Μέγεθος σελίδας PDF για τις μετατρεπόμενες εικόνες. Το «Διατήρηση» χρησιμοποιεί τις αρχικές διαστάσεις της εικόνας."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Προσαρμογή με τέντωμα"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Τεντώστε τις εικόνες ώστε να καλύπτουν όλη τη σελίδα. Αν απενεργοποιηθεί, οι εικόνες κεντράρονται με διατήρηση αναλογιών."
|
||
note = "Σημείωση: Απαιτείται ρύθμιση του Frontend URL. "
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Διατήρηση (Αρχικές διαστάσεις)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8.5×11in)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2]
|
||
label = "OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση μέσω OAuth2"
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
|
||
description = "Αποτροπή εγγραφής νέων χρηστών μέσω OAuth2"
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφής"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
|
||
description = "Το Client ID OAuth2 από τον πάροχό σας"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
|
||
description = "Το Client Secret OAuth2 από τον πάροχό σας"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να πιστοποιούνται μέσω παρόχων OAuth2"
|
||
label = "Ενεργοποίηση OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
|
||
description = "Το URL εκδότη του παρόχου OAuth2"
|
||
label = "URL εκδότη"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
|
||
description = "Ο πάροχος OAuth2 για χρήση στον έλεγχο ταυτότητας"
|
||
label = "Πάροχος"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
|
||
description = "Λίστα με Scopes OAuth2 διαχωρισμένα με κόμμα (π.χ., openid, profile, email)"
|
||
label = "Scopes OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
|
||
description = "Το OAuth2 claim που θα χρησιμοποιηθεί ως όνομα χρήστη (π.χ., email, sub)"
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2]
|
||
label = "SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση μέσω SAML2"
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Αποτροπή εγγραφής νέων χρηστών μέσω SAML2"
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφής"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να πιστοποιούνται μέσω παρόχων SAML2"
|
||
label = "Ενεργοποίηση SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.provider]
|
||
description = "Το όνομα παρόχου SAML2"
|
||
label = "Πάροχος"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
|
||
description = "Το αναγνωριστικό εγγραφής SAML2"
|
||
label = "ID εγγραφής"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
|
||
description = "Αυτόματη ανακατεύθυνση στη σύνδεση SSO όταν απαιτείται έλεγχος ταυτότητας"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση αυτόματης σύνδεσης SSO"
|
||
label = "Αυτόματη σύνδεση SSO"
|
||
|
||
[admin.settings.database]
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
backupCreated = "Το αντίγραφο ασφαλείας δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
backupDescription = "Διαχειριστείτε αντίγραφα ασφαλείας H2 απευθείας από την κονσόλα διαχειριστή."
|
||
backupFailed = "Αποτυχία δημιουργίας αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
backupTitle = "Αντίγραφα ασφαλείας & Επαναφορά"
|
||
chooseFile = "Επιλέξτε ένα αρχείο αντιγράφου ασφαλείας .sql"
|
||
codeMismatch = "Ο κωδικός επιβεβαίωσης δεν ταιριάζει"
|
||
codeMismatchBody = "Εισαγάγετε τον κωδικό ακριβώς όπως εμφανίζεται για να συνεχίσετε."
|
||
configuration = "Διαμόρφωση βάσης δεδομένων"
|
||
confirmCodeLabel = "Εισαγάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης για να συνεχίσετε"
|
||
confirmImport = "Επιβεβαίωση εισαγωγής"
|
||
confirmImportTitle = "Επιβεβαίωση εισαγωγής βάσης δεδομένων"
|
||
createBackup = "Δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
deleteConfirm = "Να διαγραφεί αυτό το αντίγραφο ασφαλείας; Δεν είναι δυνατή η αναίρεση."
|
||
deleteConfirmAction = "Διαγραφή αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
deleteFailed = "Αποτυχία διαγραφής αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
deleteSuccess = "Το αντίγραφο ασφαλείας διαγράφηκε"
|
||
deleteTitle = "Διαγραφή αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
description = "Ρυθμίστε προσαρμοσμένες ρυθμίσεις σύνδεσης βάσης δεδομένων για επιχειρησιακές εγκαταστάσεις."
|
||
download = "Λήψη"
|
||
downloadFailed = "Αποτυχία λήψης αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
embedded = "Ενσωματωμένο H2"
|
||
enterCode = "Εισαγάγετε τον κωδικό που εμφανίζεται παραπάνω"
|
||
external = "Εξωτερική βάση δεδομένων"
|
||
fileName = "Αρχείο"
|
||
h2Hint = "Ορίστε τον τύπο βάσης δεδομένων σε H2 και απενεργοποιήστε την προσαρμοσμένη βάση δεδομένων για να ενεργοποιήσετε τη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας και την επαναφορά."
|
||
h2Only = "Τα αντίγραφα ασφαλείας είναι διαθέσιμα μόνο για την ενσωματωμένη βάση δεδομένων H2."
|
||
import = "Εισαγωγή"
|
||
importFailed = "Αποτυχία εισαγωγής αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
importFromUpload = "Εισαγωγή από μεταφόρτωση"
|
||
importSuccess = "Το αντίγραφο ασφαλείας εισήχθη με επιτυχία"
|
||
loadError = "Αποτυχία φόρτωσης αντιγράφων ασφαλείας βάσης δεδομένων"
|
||
manageBackups = "Διαχείριση αντιγράφων ασφαλείας"
|
||
noBackups = "Δεν βρέθηκαν ακόμη αντίγραφα ασφαλείας."
|
||
overwriteWarning = "Προειδοποίηση: Αυτό θα αντικαταστήσει την τρέχουσα βάση δεδομένων."
|
||
overwriteWarningBody = "Όλα τα υπάρχοντα δεδομένα θα αντικατασταθούν από το μεταφορτωμένο αντίγραφο ασφαλείας. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
selectFile = "Επιλέξτε ένα αρχείο .sql για εισαγωγή"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
title = "Βάση δεδομένων"
|
||
unavailable = "Η λίστα αντιγράφων ασφαλείας δεν είναι διαθέσιμη για την τρέχουσα διαμόρφωση βάσης δεδομένων."
|
||
uploadTitle = "Μεταφόρτωση & εισαγωγή"
|
||
version = "Έκδοση H2"
|
||
|
||
[admin.settings.database.customUrl]
|
||
description = "Πλήρης συμβολοσειρά σύνδεσης JDBC (π.χ., jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). Αν δοθεί, οι παρακάτω επιμέρους ρυθμίσεις σύνδεσης δεν χρησιμοποιούνται."
|
||
label = "Προσαρμοσμένο URL βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.enableCustom]
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε τη δική σας προσαρμοσμένη διαμόρφωση βάσης δεδομένων αντί για την προεπιλεγμένη ενσωματωμένη βάση"
|
||
label = "Ενεργοποίηση προσαρμοσμένης βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.hostName]
|
||
description = "Όνομα κεντρικού υπολογιστή διακομιστή βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
label = "Όνομα κεντρικού υπολογιστή"
|
||
|
||
[admin.settings.database.name]
|
||
description = "Όνομα της βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
label = "Όνομα βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.password]
|
||
description = "Κωδικός πιστοποίησης βάσης δεδομένων"
|
||
label = "Κωδικός"
|
||
|
||
[admin.settings.database.port]
|
||
description = "Θύρα διακομιστή βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
label = "Θύρα"
|
||
|
||
[admin.settings.database.type]
|
||
description = "Τύπος βάσης δεδομένων (δεν χρησιμοποιείται αν παρέχεται προσαρμοσμένο URL)"
|
||
label = "Τύπος βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.database.username]
|
||
description = "Όνομα χρήστη πιστοποίησης βάσης δεδομένων"
|
||
label = "Όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints]
|
||
description = "Ελέγξτε ποια endpoints API και ομάδες endpoints είναι διαθέσιμα."
|
||
management = "Διαχείριση endpoints"
|
||
title = "Τελικά σημεία API"
|
||
userDefaults = "Προεπιλεγμένες προτιμήσεις χρήστη"
|
||
userDefaultsDescription = "Ορίστε προεπιλεγμένες τιμές για τις προτιμήσεις χρήστη. Οι χρήστες μπορούν να τις παρακάμψουν στις προσωπικές ρυθμίσεις τους."
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableConversions]
|
||
description = "Αφαίρεση απενεργοποιημένων επιλογών μετατροπής αντί να εμφανίζονται με γκρι χρώμα"
|
||
label = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων μετατροπών από προεπιλογή"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableTools]
|
||
description = "Αφαίρεση απενεργοποιημένων εργαλείων αντί να εμφανίζονται με γκρι χρώμα"
|
||
label = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων εργαλείων από προεπιλογή"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
|
||
description = "Επιλέξτε ομάδες endpoints προς απενεργοποίηση"
|
||
label = "Απενεργοποιημένες ομάδες endpoints"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.toRemove]
|
||
description = "Επιλέξτε μεμονωμένα endpoints προς απενεργοποίηση"
|
||
label = "Απενεργοποιημένα endpoints"
|
||
|
||
[admin.settings.enterpriseRequired]
|
||
message = "Απαιτείται άδεια Enterprise για πρόσβαση στο {{featureName}}. Βλέπετε δεδομένα επίδειξης για αναφορά."
|
||
title = "Απαιτείται άδεια Enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.features]
|
||
description = "Ρυθμίστε προαιρετικές λειτουργίες και δυνατότητες."
|
||
title = "Λειτουργίες"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate]
|
||
description = "Ρυθμίστε τη δημιουργία πιστοποιητικού από την πλευρά του διακομιστή για τη λειτουργία \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
label = "Πιστοποιητικό διακομιστή"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποιεί πιστοποιητικό από την πλευρά του διακομιστή για την επιλογή \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
label = "Ενεργοποίηση πιστοποιητικού διακομιστή"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
|
||
description = "Όνομα οργανισμού για τα παραγόμενα πιστοποιητικά"
|
||
label = "Όνομα οργανισμού"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
|
||
description = "Δημιουργία νέου πιστοποιητικού σε κάθε εκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
label = "Επαναδημιουργία κατά την εκκίνηση"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
|
||
description = "Αριθμός ημερών που θα ισχύει το πιστοποιητικό"
|
||
label = "Ισχύς πιστοποιητικού (ημέρες)"
|
||
|
||
[admin.settings.general]
|
||
description = "Ρυθμίστε καθολικές ρυθμίσεις εφαρμογής, όπως επωνυμία και προεπιλεγμένη συμπεριφορά."
|
||
system = "Σύστημα"
|
||
title = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
ui = "Διεπαφή χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appName]
|
||
description = "Το όνομα που εμφανίζεται στην καρτέλα του προγράμματος περιήγησης και στην αρχική σελίδα"
|
||
label = "Όνομα εφαρμογής"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appNameNavbar]
|
||
description = "Το όνομα που εμφανίζεται στη γραμμή πλοήγησης"
|
||
label = "Επωνυμία στη γραμμή πλοήγησης"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
|
||
description = "Επιτρέψτε την εξυπηρέτηση προσαρμοσμένων αρχείων HTML από τον φάκελο customFiles"
|
||
label = "Προσαρμοσμένα αρχεία HTML"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata]
|
||
label = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.author]
|
||
description = "Προεπιλεγμένος συγγραφέας για τα μεταδεδομένα PDF (π.χ., όνομα χρήστη)"
|
||
label = "Προεπιλεγμένος συγγραφέας"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
|
||
description = "Αυτόματη ενημέρωση μεταδεδομένων PDF σε όλα τα επεξεργασμένα έγγραφα"
|
||
label = "Αυτόματη ενημέρωση μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
|
||
description = "Προεπιλεγμένος δημιουργός για τα μεταδεδομένα PDF"
|
||
label = "Προεπιλεγμένος δημιουργός"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
|
||
description = "Προεπιλεγμένος παραγωγός για τα μεταδεδομένα PDF"
|
||
label = "Προεπιλεγμένος παραγωγός"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths]
|
||
description = "Ρυθμίστε προσαρμοσμένες διαδρομές συστήματος αρχείων για επεξεργασία pipeline και εξωτερικά εργαλεία"
|
||
label = "Προσαρμοσμένες διαδρομές"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations]
|
||
label = "Διαδρομές εξωτερικών εργαλείων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
|
||
description = "Διαδρομή προς το LibreOffice unoconvert για μετατροπές εγγράφων (αφήστε κενό για προεπιλογή: /opt/venv/bin/unoconvert)"
|
||
label = "Εκτελέσιμο Unoconvert"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
|
||
description = "Διαδρομή προς το εκτελέσιμο WeasyPrint για μετατροπή HTML σε PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /opt/venv/bin/weasyprint)"
|
||
label = "Εκτελέσιμο WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
|
||
label = "Κατάλογοι pipeline"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
|
||
description = "Κατάλογος όπου εξάγονται τα επεξεργασμένα PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /pipeline/finishedFolders)"
|
||
label = "Κατάλογος ολοκληρωμένων φακέλων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.pipelineDir]
|
||
description = "Base directory for pipeline resources (leave empty for default: /pipeline)"
|
||
label = "Pipeline Directory"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
|
||
description = "Κατάλογος όπου το pipeline παρακολουθεί για εισερχόμενα PDF (αφήστε κενό για προεπιλογή: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Κατάλογος παρακολουθούμενων φακέλων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDirs]
|
||
description = "Directories where pipeline monitors for incoming PDFs (one per line or comma-separated; leave empty for default: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Watched Folders Directories"
|
||
|
||
[admin.settings.general.defaultLocale]
|
||
description = "Η προεπιλεγμένη γλώσσα για νέους χρήστες (π.χ., en_US, es_ES)"
|
||
label = "Προεπιλεγμένη γλώσσα/τοπικότητα"
|
||
|
||
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
|
||
description = "Μέγιστο μέγεθος μεταφόρτωσης αρχείου (π.χ., 100MB, 1GB)"
|
||
label = "Όριο μεταφόρτωσης αρχείων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.frontendUrl]
|
||
description = "Βασικό URL για το frontend (π.χ., https://pdf.example.com). Χρησιμοποιείται για συνδέσμους πρόσκλησης email και μεταφορές μέσω QR από κινητό. Αφήστε κενό για χρήση του backend URL."
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools]
|
||
description = "Απόκρυψη απενεργοποιημένων εργαλείων από τη διεπαφή"
|
||
label = "Απόκρυψη απενεργοποιημένων εργαλείων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.googleDrive]
|
||
description = "Απόκρυψη του κουμπιού Google Drive όταν δεν είναι ενεργό"
|
||
label = "Απόκρυψη Google Drive"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.mobileScanner]
|
||
description = "Απόκρυψη του κουμπιού σαρωτή QR για κινητά όταν δεν είναι ενεργό"
|
||
label = "Απόκρυψη κινητού σαρωτή"
|
||
|
||
[admin.settings.general.homeDescription]
|
||
description = "Το κείμενο περιγραφής που εμφανίζεται στην αρχική σελίδα"
|
||
label = "Περιγραφή αρχικής σελίδας"
|
||
|
||
[admin.settings.general.languages]
|
||
description = "Γλώσσες από τις οποίες μπορούν να επιλέξουν οι χρήστες (αφήστε κενό για ενεργοποίηση όλων)"
|
||
label = "Διαθέσιμες γλώσσες"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε γλώσσες"
|
||
|
||
[admin.settings.general.logoStyle]
|
||
classic = "Κλασικό"
|
||
classicAlt = "Κλασικό λογότυπο"
|
||
description = "Επιλέξτε μεταξύ του σύγχρονου μινιμαλιστικού λογότυπου ή του κλασικού εικονιδίου S"
|
||
label = "Στυλ λογοτύπου"
|
||
modern = "Σύγχρονο"
|
||
modernAlt = "Σύγχρονο λογότυπο"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdate]
|
||
description = "Εμφάνιση ειδοποιήσεων όταν είναι διαθέσιμη νέα έκδοση"
|
||
label = "Εμφάνιση ειδοποιήσεων ενημερώσεων"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
|
||
description = "Περιορισμός ειδοποιήσεων ενημερώσεων μόνο σε χρήστες διαχειριστές"
|
||
label = "Εμφάνιση ενημερώσεων μόνο στους διαχειριστές"
|
||
|
||
[admin.settings.legal]
|
||
description = "Ρυθμίστε συνδέσμους προς νομικά έγγραφα και πολιτικές."
|
||
title = "Νομικά έγγραφα"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για τη δήλωση προσβασιμότητας"
|
||
label = "Δήλωση προσβασιμότητας"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για την πολιτική cookie"
|
||
label = "Πολιτική cookie"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.disclaimer]
|
||
message = "Προσαρμόζοντας αυτά τα νομικά έγγραφα, αναλαμβάνετε πλήρως την ευθύνη για τη συμμόρφωση με όλους τους εφαρμοστέους νόμους και κανονισμούς, συμπεριλαμβανομένου, χωρίς περιορισμό, του GDPR και άλλων απαιτήσεων προστασίας δεδομένων της ΕΕ. Τροποποιήστε αυτές τις ρυθμίσεις μόνο εάν: (1) λειτουργείτε προσωπική/ιδιωτική εγκατάσταση, (2) βρίσκεστε εκτός δικαιοδοσίας της ΕΕ και κατανοείτε τις τοπικές νομικές σας υποχρεώσεις ή (3) έχετε λάβει κατάλληλη νομική συμβουλή και αποδέχεστε την αποκλειστική ευθύνη για όλα τα δεδομένα χρηστών και τη νομική συμμόρφωση. Το Stirling-PDF και οι προγραμματιστές του δεν φέρουν καμία ευθύνη για τις νομικές σας υποχρεώσεις."
|
||
title = "Προειδοποίηση νομικής ευθύνης"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.impressum]
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για το impressum (απαιτείται σε ορισμένες δικαιοδοσίες)"
|
||
label = "Impressum"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για την πολιτική απορρήτου"
|
||
label = "Πολιτική απορρήτου"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
|
||
description = "URL ή όνομα αρχείου για τους όρους και προϋποθέσεις"
|
||
label = "Όροι και προϋποθέσεις"
|
||
|
||
[admin.settings.loginDisabled]
|
||
message = "Πρέπει να είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία σύνδεσης για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις διαχειριστή. Ορίστε το SECURITY_ENABLELOGIN=true στο περιβάλλον σας ή το security.enableLogin: true στο settings.yml, και στη συνέχεια επανεκκινήστε τον διακομιστή."
|
||
readOnly = "Οι παρακάτω ρυθμίσεις εμφανίζουν ενδεικτικές τιμές για αναφορά. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης για να δείτε και να επεξεργαστείτε την πραγματική διαμόρφωση."
|
||
title = "Απαιτείται λειτουργία σύνδεσης"
|
||
|
||
[admin.settings.mail]
|
||
description = "Ρυθμίστε τις ρυθμίσεις SMTP για αποστολή ειδοποιήσεων email."
|
||
smtp = "Διαμόρφωση SMTP"
|
||
title = "Διακομιστής αλληλογραφίας"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email και λειτουργικότητας SMTP"
|
||
label = "Ενεργοποίηση αλληλογραφίας"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enableInvites]
|
||
description = "Να επιτρέπεται στους διαχειριστές να προσκαλούν χρήστες μέσω email με αυτόματα παραγόμενους κωδικούς"
|
||
label = "Ενεργοποίηση προσκλήσεων μέσω email"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.from]
|
||
description = "Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιείται ως αποστολέας"
|
||
label = "Διεύθυνση αποστολέα"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrl]
|
||
description = "Βασικό URL για το frontend (π.χ. https://pdf.example.com). Χρησιμοποιείται για τη δημιουργία συνδέσμων πρόσκλησης στα email. Αφήστε κενό για χρήση του backend URL."
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
|
||
link = "Ρύθμιση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
note = "Σημείωση: Απαιτείται ρύθμιση του Frontend URL. "
|
||
|
||
[admin.settings.mail.host]
|
||
description = "Το hostname ή η διεύθυνση IP του διακομιστή SMTP"
|
||
label = "Κεντρικός υπολογιστής SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.password]
|
||
description = "Κωδικός για πιστοποίηση SMTP"
|
||
label = "Κωδικός SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.port]
|
||
description = "Ο αριθμός θύρας για σύνδεση SMTP (συνήθως 25, 465 ή 587)"
|
||
label = "Θύρα SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.username]
|
||
description = "Όνομα χρήστη για πιστοποίηση SMTP"
|
||
label = "Όνομα χρήστη SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.premium]
|
||
description = "Ρυθμίστε το κλειδί άδειας premium ή enterprise."
|
||
license = "Διαμόρφωση άδειας"
|
||
noInput = "Παρακαλώ δώστε ένα κλειδί άδειας ή αρχείο"
|
||
title = "Premium & Enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.currentLicense]
|
||
file = "Πηγή: Αρχείο άδειας ({{path}})"
|
||
key = "Πηγή: Κλειδί άδειας"
|
||
noInput = "Παρακαλώ δώστε ένα κλειδί άδειας ή μεταφορτώστε ένα αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
title = "Ενεργή άδεια"
|
||
type = "Τύπος: {{type}}"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση ελέγχων κλειδιού άδειας για λειτουργίες pro/enterprise"
|
||
label = "Ενεργοποίηση λειτουργιών premium"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.file]
|
||
choose = "Επιλέξτε αρχείο άδειας"
|
||
description = "Μεταφορτώστε το αρχείο άδειας .lic ή .cert από αγορές εκτός σύνδεσης"
|
||
label = "Αρχείο πιστοποιητικού άδειας"
|
||
selected = "Επιλεγμένο: {{filename}} ({{size}})"
|
||
successMessage = "Το αρχείο άδειας μεταφορτώθηκε και ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Δεν απαιτείται επανεκκίνηση."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.inputMethod]
|
||
file = "Αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
text = "Κλειδί άδειας"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key]
|
||
description = "Εισαγάγετε το κλειδί άδειας premium ή enterprise"
|
||
label = "Κλειδί άδειας"
|
||
success = "Το κλειδί άδειας αποθηκεύτηκε"
|
||
successMessage = "Το κλειδί άδειας ενεργοποιήθηκε επιτυχώς. Δεν απαιτείται επανεκκίνηση."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
|
||
line1 = "Η αντικατάσταση του τρέχοντος κλειδιού άδειας δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
line2 = "Η προηγούμενη άδεια θα χαθεί οριστικά εκτός αν την έχετε αποθηκεύσει αλλού."
|
||
line3 = "Σημαντικό: Κρατήστε τα κλειδιά άδειας ιδιωτικά και ασφαλή. Μην τα κοινοποιείτε δημόσια."
|
||
title = "⚠️ Προειδοποίηση: Βρέθηκε υπάρχουσα άδεια"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.licenseKey]
|
||
info = "Αν έχετε κλειδί άδειας ή αρχείο πιστοποιητικού από άμεση αγορά, εισαγάγετέ το εδώ για να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες premium ή enterprise."
|
||
toggle = "Έχετε κλειδί άδειας ή αρχείο πιστοποιητικού;"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.movedFeatures]
|
||
message = "Οι λειτουργίες Premium και Enterprise έχουν πλέον οργανωθεί στις αντίστοιχες ενότητες:"
|
||
title = "Κατανομή λειτουργιών Premium"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy]
|
||
analytics = "Αναλύσεις & παρακολούθηση"
|
||
description = "Ρυθμίστε τις ρυθμίσεις απορρήτου και συλλογής δεδομένων."
|
||
searchEngine = "Ορατότητα σε μηχανές αναζήτησης"
|
||
title = "Απόρρητο"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
|
||
description = "Συλλογή ανώνυμων δεδομένων χρήσης για βελτίωση της εφαρμογής"
|
||
label = "Ενεργοποίηση αναλύσεων"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
|
||
description = "Να επιτρέπεται στις μηχανές αναζήτησης να ευρετηριάζουν αυτή την εφαρμογή"
|
||
label = "Ορατότητα στο Google"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση συλλογής μετρήσεων απόδοσης και χρήσης. Παρέχει API endpoint για πρόσβαση διαχειριστών στα δεδομένα μετρήσεων"
|
||
label = "Ενεργοποίηση μετρήσεων"
|
||
|
||
[admin.settings.restart]
|
||
later = "Επανεκκίνηση αργότερα"
|
||
message = "Οι ρυθμίσεις αποθηκεύτηκαν με επιτυχία. Απαιτείται επανεκκίνηση του διακομιστή για να τεθούν σε ισχύ οι αλλαγές."
|
||
now = "Επανεκκίνηση τώρα"
|
||
question = "Θέλετε να επανεκκινήσετε τον διακομιστή τώρα ή αργότερα;"
|
||
title = "Απαιτείται επανεκκίνηση"
|
||
|
||
[admin.settings.security]
|
||
authentication = "Έλεγχος ταυτότητας"
|
||
description = "Ρυθμίστε τον έλεγχο ταυτότητας, τη συμπεριφορά σύνδεσης και τις πολιτικές ασφάλειας."
|
||
title = "Ασφάλεια"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit]
|
||
hideDetails = "Απόκρυψη λεπτομερειών επιπέδου ελέγχου"
|
||
label = "Καταγραφή ελέγχου"
|
||
showDetails = "Εμφάνιση λεπτομερειών επιπέδου ελέγχου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.advancedOptions]
|
||
description = "Οι παρακάτω επιλογές αυξάνουν τον χρόνο επεξεργασίας και τη χρήση μνήμης. Ενεργοποιήστε μόνο αν είναι πραγματικά απαραίτητο."
|
||
title = "Προηγμένες επιλογές"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureFileHash]
|
||
description = "Εξαγωγή κατακερματισμού SHA-256 των ανεβασμένων αρχείων PDF για επαλήθευση ακεραιότητας. Ανεξάρτητα από το επίπεδο ελέγχου."
|
||
label = "Καταγραφή κατακερματισμού αρχείου (SHA-256)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureOperationResults]
|
||
description = "Καταγραφή τιμών επιστροφής μεθόδων. Δεν συνιστάται: αυξάνει σημαντικά τον όγκο καταγραφών και τη χρήση δίσκου."
|
||
label = "Καταγραφή αποτελεσμάτων λειτουργιών"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.capturePdfAuthor]
|
||
description = "Εξαγωγή πεδίου συγγραφέα από έγγραφα PDF κατά την επεξεργασία. Απαιτεί ανάλυση PDF, αυξάνει την καθυστέρηση. Ανεξάρτητα από το επίπεδο ελέγχου."
|
||
label = "Καταγραφή μεταδεδομένων συγγραφέα PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.enabled]
|
||
description = "Παρακολούθηση ενεργειών χρηστών και συμβάντων συστήματος για συμμόρφωση και ασφάλεια"
|
||
label = "Ενεργοποίηση καταγραφής ελέγχου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.level]
|
||
description = "0=OFF, 1=BASIC, 2=STANDARD, 3=VERBOSE"
|
||
label = "Επίπεδο ελέγχου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.levelDetails]
|
||
basic = "Λειτουργίες αρχείων PDF (συμπίεση, διαίρεση, συγχώνευση κ.λπ.) και αλλαγές ρυθμίσεων. Καταγράφει: κατάσταση λειτουργίας (επιτυχία/αποτυχία), παραμέτρους μεθόδου, χρονισμούς. Ελάχιστος όγκος καταγραφών."
|
||
off = "Χωρίς καταγραφή ελέγχου (εκτός από κρίσιμα συμβάντα ασφαλείας)"
|
||
standard = "Συμβάντα BASIC συν: σύνδεση/αποσύνδεση χρήστη, αλλαγές λογαριασμού, γενικά αιτήματα GET. Εξαιρεί συνεχείς κλήσεις polling (/auth/me, /app-config, /health, κ.λπ.) για μείωση θορύβου. Ιδανικό για τις περισσότερες εγκαταστάσεις."
|
||
verbose = "Συμβάντα STANDARD συν: συνεχείς κλήσεις polling, όλα τα αιτήματα GET, λεπτομερείς χρονισμοί. Προσοχή: υψηλός όγκος καταγραφών και επίπτωση στην απόδοση."
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
|
||
description = "Αριθμός ημερών διατήρησης των καταγραφών ελέγχου"
|
||
label = "Διατήρηση αρχείων ελέγχου (ημέρες)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.csrfDisabled]
|
||
description = "Απενεργοποίηση προστασίας Cross-Site Request Forgery (δεν συνιστάται)"
|
||
label = "Απενεργοποίηση προστασίας CSRF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.enableLogin]
|
||
description = "Απαιτεί τη σύνδεση των χρηστών πριν την πρόσβαση στην εφαρμογή"
|
||
label = "Ενεργοποίηση σύνδεσης"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
|
||
advanced = "Προχωρημένες ρυθμίσεις"
|
||
description = "Ρυθμίστε περιορισμούς πρόσβασης URL για επεξεργασία HTML ώστε να αποτραπούν επιθέσεις SSRF"
|
||
label = "Ασφάλεια HTML URL"
|
||
networkBlocking = "Αποκλεισμός δικτύου"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
|
||
description = "Ένας τομέας ανά γραμμή (π.χ., cdn.example.com). Επιτρέπονται μόνο αυτοί οι τομείς όταν το επίπεδο είναι MAX"
|
||
label = "Επιτρεπόμενοι τομείς (whitelist)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
|
||
description = "Αποκλεισμός endpoints μεταδεδομένων παρόχων cloud (169.254.169.254)"
|
||
label = "Αποκλεισμός endpoints μεταδεδομένων cloud"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
|
||
description = "Ένας τομέας ανά γραμμή (π.χ., malicious.com). Πρόσθετοι τομείς προς αποκλεισμό"
|
||
label = "Αποκλεισμένοι τομείς (blacklist)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
|
||
description = "Αποκλεισμός link-local διευθύνσεων (169.254.x.x, fe80::/10)"
|
||
label = "Αποκλεισμός διευθύνσεων link-local"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
|
||
description = "Αποκλεισμός διευθύνσεων localhost και loopback (127.x.x.x, ::1)"
|
||
label = "Αποκλεισμός localhost"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
|
||
description = "Αποκλεισμός ιδιωτικών δικτύων RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
|
||
label = "Αποκλεισμός ιδιωτικών δικτύων"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποιεί περιορισμούς ασφάλειας URL για μετατροπές HTML σε PDF"
|
||
label = "Ενεργοποίηση ασφάλειας URL"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
|
||
description = "Ένα TLD ανά γραμμή (π.χ., .local, .internal). Αποκλεισμός τομέων με αυτά τα πρότυπα TLD"
|
||
label = "Εσωτερικά TLDs"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
|
||
description = "MAX: μόνο whitelist, MEDIUM: αποκλεισμός εσωτερικών δικτύων, OFF: χωρίς περιορισμούς"
|
||
label = "Επίπεδο ασφάλειας"
|
||
max = "Μέγιστο (μόνο whitelist)"
|
||
medium = "Μεσαίο (μπλοκάρισμα εσωτερικών)"
|
||
off = "Ανενεργό (χωρίς περιορισμούς)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin]
|
||
label = "Αρχική σύνδεση"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.password]
|
||
description = "Ο κωδικός για τον αρχικό λογαριασμό διαχειριστή"
|
||
label = "Αρχικός κωδικός"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.username]
|
||
description = "Το όνομα χρήστη για τον αρχικό λογαριασμό διαχειριστή"
|
||
label = "Αρχικό όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt]
|
||
label = "Ρύθμιση JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.allowedClockSkewSeconds]
|
||
description = "Ανοχή για απόκλιση ώρας πελάτη/διακομιστή κατά την επικύρωση token (προεπιλογή: 60 δευτερόλεπτα)"
|
||
label = "Ανοχή απόκλισης ρολογιού (δευτερόλεπτα)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.desktopTokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Διάρκεια ζωής access token σε λεπτά για πελάτες desktop. Οι εφαρμογές Desktop ανιχνεύονται αυτόματα μέσω User-Agent και λαμβάνουν μεγαλύτερες συνεδρίες για καλύτερο UX (προεπιλογή: 43200 = 30 ημέρες)"
|
||
label = "Λήξη Desktop Token (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
|
||
description = "Αυτόματη αφαίρεση ληγμένων κλειδιών JWT"
|
||
label = "Ενεργοποίηση καθαρισμού κλειδιών"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
|
||
description = "Αυτόματη περιοδική εναλλαγή κλειδιών υπογραφής JWT"
|
||
label = "Ενεργοποίηση εναλλαγής κλειδιών"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.persistence]
|
||
description = "Αποθήκευση κλειδιών JWT μόνιμα ώστε να επιβιώνουν επανεκκινήσεις διακομιστή"
|
||
label = "Ενεργοποίηση μόνιμης αποθήκευσης κλειδιών"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.refreshGraceMinutes]
|
||
description = "Να επιτρέπεται ανανέωση token εντός τόσων λεπτών μετά τη λήξη (προεπιλογή: 15 λεπτά, μέγ. 3 προσπάθειες)"
|
||
label = "Περίοδος χάριτος ανανέωσης (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
|
||
description = "Απαιτεί HTTPS για τα cookies JWT (συνιστάται για παραγωγή)"
|
||
label = "Ασφαλές cookie"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.tokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Διάρκεια ζωής access token σε λεπτά για πελάτες ιστού (προεπιλογή: 1440 = 24 ώρες)"
|
||
label = "Λήξη Web Token (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
|
||
description = "Μέγιστος αριθμός αποτυχημένων προσπαθειών σύνδεσης πριν από το κλείδωμα λογαριασμού"
|
||
label = "Όριο προσπαθειών σύνδεσης"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginMethod]
|
||
all = "Όλες οι μέθοδοι"
|
||
description = "Η μέθοδος ελέγχου ταυτότητας για τη σύνδεση χρηστών"
|
||
label = "Μέθοδος σύνδεσης"
|
||
normal = "Μόνο όνομα χρήστη/κωδικός"
|
||
oauth2 = "Μόνο OAuth2"
|
||
saml2 = "Μόνο SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
|
||
description = "Χρόνος πριν μηδενιστούν οι αποτυχημένες προσπάθειες σύνδεσης"
|
||
label = "Χρόνος επαναφοράς σύνδεσης (λεπτά)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.ssoNotice]
|
||
message = "Οι πάροχοι ελέγχου ταυτότητας OAuth2 και SAML2 μετακινήθηκαν στο μενού Συνδέσεις για ευκολότερη διαχείριση."
|
||
title = "Ψάχνετε ρυθμίσεις SSO/SAML;"
|
||
|
||
[admin.settings.security.xFrameOptions]
|
||
deny = "Deny (Prevents all framing)"
|
||
description = "Controls whether the application can be embedded in iframes"
|
||
disabled = "Disabled (No X-Frame-Options header)"
|
||
label = "X-Frame-Options"
|
||
sameorigin = "Same Origin (Allow framing from same domain)"
|
||
|
||
[admin.settings.storage]
|
||
description = "Έλεγχος αποθήκευσης διακομιστή και επιλογών κοινής χρήσης."
|
||
title = "Αποθήκευση Αρχείων & Κοινή Χρήση"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.enabled]
|
||
description = "Να επιτρέπεται στους χρήστες να αποθηκεύουν αρχεία στον διακομιστή."
|
||
label = "Ενεργοποίηση αποθήκευσης αρχείων στον διακομιστή"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.email]
|
||
description = "Να επιτρέπεται η κοινή χρήση με διευθύνσεις email."
|
||
label = "Ενεργοποίηση κοινής χρήσης μέσω email"
|
||
mailLink = "Διαμόρφωση ρυθμίσεων αλληλογραφίας"
|
||
mailNote = "Απαιτεί ρύθμιση αλληλογραφίας. "
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.enabled]
|
||
description = "Να επιτρέπεται στους χρήστες να μοιράζονται αποθηκευμένα αρχεία."
|
||
label = "Ενεργοποίηση κοινής χρήσης"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.links]
|
||
description = "Να επιτρέπεται η κοινή χρήση μέσω συνδέσμων με σύνδεση."
|
||
frontendUrlLink = "Ρύθμιση στις Ρυθμίσεις Συστήματος"
|
||
frontendUrlNote = "Απαιτεί Frontend URL. "
|
||
label = "Ενεργοποίηση συνδέσμων κοινής χρήσης"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.signing.enabled]
|
||
description = "Να επιτρέπεται στους χρήστες να δημιουργούν συνεδρίες υπογραφής εγγράφων με πολλούς συμμετέχοντες. Απαιτεί ενεργοποιημένη την αποθήκευση αρχείων στον διακομιστή."
|
||
label = "Ενεργοποίηση ομαδικής υπογραφής (Alpha)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram]
|
||
description = "Ρυθμίστε τη συνδεσιμότητα του bot Telegram, τους ελέγχους πρόσβασης και τα μηνύματα ανατροφοδότησης."
|
||
title = "Bot του Telegram"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.accessControl]
|
||
description = "Περιορίστε ποιοι χρήστες ή κανάλια μπορούν να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
title = "Έλεγχος πρόσβασης"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
|
||
description = "Εισαγάγετε Telegram channel ID που επιτρέπεται να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
label = "Επιτρεπόμενα Channel ID"
|
||
placeholder = "Προσθέστε channel ID και πατήστε Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
|
||
description = "Εισαγάγετε Telegram user ID που επιτρέπεται να αλληλεπιδρούν με το bot."
|
||
label = "Επιτρεπόμενα User ID"
|
||
placeholder = "Προσθέστε user ID και πατήστε Enter"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botToken]
|
||
description = "API token που παρέχεται από το BotFather για το bot σας στο Telegram."
|
||
label = "Διακριτικό bot"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botUsername]
|
||
description = "Το δημόσιο όνομα χρήστη του bot σας στο Telegram."
|
||
label = "Όνομα χρήστη bot"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
|
||
description = "Προσθέστε το chat ID στους φακέλους εισερχόμενων για να απομονώνονται οι μεταφορτώσεις ανά συνομιλία."
|
||
label = "Χρήση προσαρμοσμένου επιθέματος φακέλου"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, μόνο τα αναφερόμενα Channel ID μπορούν να χρησιμοποιούν το bot."
|
||
label = "Να επιτρέπονται συγκεκριμένα Channel ID"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, μόνο τα αναφερόμενα User ID μπορούν να χρησιμοποιούν το bot."
|
||
label = "Να επιτρέπονται συγκεκριμένα User ID"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enabled]
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να αλληλεπιδρούν με το Stirling PDF μέσω του ρυθμισμένου bot Telegram."
|
||
label = "Ενεργοποίηση bot Telegram"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback]
|
||
description = "Επιλέξτε πότε το bot θα στέλνει ανατροφοδότηση σε χρήστες και κανάλια."
|
||
title = "Μηνύματα ανατροφοδότησης"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
|
||
title = "Κανόνες ανατροφοδότησης καναλιού"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
|
||
description = "Εμφάνιση αναλυτικών μηνυμάτων σφάλματος για τα κανάλια."
|
||
label = "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος (Κανάλι)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
|
||
description = "Αποστολή μηνυμάτων σφαλμάτων επεξεργασίας στα κανάλια."
|
||
label = "Εμφάνιση σφαλμάτων επεξεργασίας (Κανάλι)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
|
||
description = "Καταστολή της απάντησης no valid document για μεταφορτώσεις καναλιού."
|
||
label = "Εμφάνιση \"No valid document\" (Κανάλι)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
|
||
description = "Ρυθμίστε αν το bot θα στέλνει καθόλου μηνύματα ανατροφοδότησης."
|
||
label = "Ενεργοποίηση ανατροφοδότησης"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user]
|
||
title = "Κανόνες ανατροφοδότησης χρήστη"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
|
||
description = "Εμφάνιση αναλυτικών μηνυμάτων σφάλματος για τους χρήστες."
|
||
label = "Εμφάνιση μηνυμάτων σφάλματος (Χρήστης)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
|
||
description = "Αποστολή μηνυμάτων σφαλμάτων επεξεργασίας στους χρήστες."
|
||
label = "Εμφάνιση σφαλμάτων επεξεργασίας (Χρήστης)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
|
||
description = "Καταστολή της απάντησης no valid document για μεταφορτώσεις χρηστών."
|
||
label = "Εμφάνιση \"No valid document\" (Χρήστης)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
|
||
description = "Φάκελος κάτω από τον κατάλογο pipeline όπου αποθηκεύονται τα εισερχόμενα αρχεία Telegram."
|
||
label = "Φάκελος εισερχομένων"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
|
||
description = "Διάστημα μεταξύ ελέγχων για νέες ενημερώσεις του Telegram."
|
||
label = "Διάστημα polling (ms)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processing]
|
||
description = "Ρυθμίστε τα διαστήματα polling και τα χρονικά όρια επεξεργασίας για μεταφορτώσεις από Telegram."
|
||
title = "Επεξεργασία"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
|
||
description = "Μέγιστος χρόνος αναμονής επεξεργασίας πριν αναφερθεί σφάλμα."
|
||
label = "Χρονικό όριο επεξεργασίας (δευτ.)"
|
||
|
||
[admin.settings.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Συνέχεια επεξεργασίας"
|
||
discard = "Απόρριψη αλλαγών"
|
||
hint = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
message = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε να τις απορρίψετε;"
|
||
title = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
|
||
[admin.status]
|
||
active = "Ενεργό"
|
||
inactive = "Ανενεργό"
|
||
|
||
[adminOnboarding]
|
||
adminTools = "Τέλος, υπάρχουν προηγμένα εργαλεία διαχείρισης, όπως <strong>Έλεγχος</strong> για παρακολούθηση δραστηριότητας συστήματος και <strong>Ανάλυση Χρήσης</strong> για παρακολούθηση του τρόπου που οι χρήστες αλληλεπιδρούν με την πλατφόρμα."
|
||
configButton = "Κάντε κλικ στο κουμπί <strong>Ρυθμίσεις</strong> για πρόσβαση σε όλες τις ρυθμίσεις συστήματος και τα εργαλεία διαχείρισης."
|
||
connectionsSection = "Η ενότητα <strong>Συνδέσεις</strong> υποστηρίζει διάφορες μεθόδους σύνδεσης, συμπεριλαμβανομένων προσαρμοσμένων SSO και SAML παρόχων όπως Google και GitHub, καθώς και ενσωματώσεις email για ειδοποιήσεις και επικοινωνίες."
|
||
databaseSection = "Για προηγμένα παραγωγικά περιβάλλοντα, υπάρχουν ρυθμίσεις για <strong>συνδέσεις εξωτερικής βάσης δεδομένων</strong> ώστε να ενσωματωθεί με την υπάρχουσα υποδομή σας."
|
||
settingsOverview = "Αυτό είναι το <strong>Πάνελ Ρυθμίσεων</strong>. Οι ρυθμίσεις διαχειριστή είναι οργανωμένες ανά κατηγορία για εύκολη πλοήγηση."
|
||
systemCustomization = "Υπάρχουν εκτενείς τρόποι προσαρμογής του UI: οι <strong>Ρυθμίσεις συστήματος</strong> επιτρέπουν αλλαγή ονόματος εφαρμογής και γλωσσών, τα <strong>Χαρακτηριστικά</strong> επιτρέπουν διαχείριση πιστοποιητικών διακομιστή και τα <strong>Σημεία Τερματισμού</strong> σάς επιτρέπουν να ενεργοποιείτε ή να απενεργοποιείτε συγκεκριμένα εργαλεία για τους χρήστες σας."
|
||
teamsAndUsers = "Διαχειριστείτε εδώ <strong>Ομάδες</strong> και μεμονωμένους χρήστες. Μπορείτε να προσκαλέσετε νέους χρήστες μέσω email, κοινόχρησμων συνδέσμων ή να δημιουργήσετε προσαρμοσμένους λογαριασμούς."
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στην <strong>Περιήγηση Διαχειριστή</strong>! Ας εξερευνήσουμε τις ισχυρές εταιρικές λειτουργίες και ρυθμίσεις για διαχειριστές συστήματος."
|
||
wrapUp = "Αυτή ήταν η περιήγηση διαχειριστή! Είδατε τις εταιρικές δυνατότητες που κάνουν το Stirling PDF μια ισχυρή, προσαρμόσιμη λύση για οργανισμούς. Αποκτήστε πρόσβαση σε αυτή την περιήγηση οποτεδήποτε από το μενού <strong>Βοήθεια</strong>."
|
||
|
||
[adminUserSettings]
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
activeUsers = "Ενεργοί χρήστες:"
|
||
addUser = "Προσθήκη νέου χρήστη"
|
||
admin = "Διαχειριστής"
|
||
apiUser = "Περιορισμένος χρήστης API"
|
||
authenticated = "Πιστοποιημένος"
|
||
changeUserRole = "Αλλαγή ρόλου χρήστη"
|
||
confirmChangeUserStatus = "Θέλετε να απενεργοποιηθεί/ενεργοποιηθεί ο χρήστης;"
|
||
confirmDeleteUser = "Θέλετε να διαγραφεί ο χρήστης;"
|
||
deleteUser = "Διαγραφή χρήστη"
|
||
demoUser = "Δοκιμαστικός χρήστης (Χωρίς προσαρμοσμένες ρυθμίσεις)"
|
||
disabledUser = "απενεργοποιημένος χρήστης"
|
||
disabledUsers = "Απενεργοποιημένοι χρήστες:"
|
||
editOwnProfil = "Επεξεργασία προσωπικού προφίλ"
|
||
enabledUser = "ενεργοποιημένος χρήστης"
|
||
extraApiUser = "Επιπλέον περιορισμένος χρήστης API"
|
||
forceChange = "Υποχρεωτική αλλαγή κωδικού κατά τη σύνδεση"
|
||
header = "Ρυθμίσεις ελέγχου διαχειριστή χρήστη"
|
||
internalApiUser = "Εσωτερικός χρήστης API"
|
||
lastRequest = "Τελευταίο αίτημα"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
roles = "Ρόλοι"
|
||
submit = "Αποθήκευση χρήστη"
|
||
title = "Ρυθμίσεις ελέγχου χρήστη"
|
||
totalUsers = "Συνολικοί χρήστες:"
|
||
usage = "Προβολή χρήσης"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
usernameInfo = "Το όνομα χρήστη μπορεί να περιέχει μόνο γράμματα, αριθμούς και τους ειδικούς χαρακτήρες @._+- ή πρέπει να είναι έγκυρη διεύθυνση email."
|
||
webOnlyUser = "Χρήστης μόνο web"
|
||
|
||
[analytics]
|
||
disable = "Απενεργοποίηση analytics"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση analytics"
|
||
learnMore = "Μάθετε περισσότερα"
|
||
paragraph1 = "Το Stirling PDF διαθέτει προαιρετικά analytics για να μας βοηθήσει να βελτιώσουμε το προϊόν. Δεν παρακολουθούμε προσωπικές πληροφορίες ή περιεχόμενο αρχείων."
|
||
paragraph2 = "Παρακαλούμε σκεφτείτε να ενεργοποιήσετε τα analytics για να βοηθήσετε το Stirling-PDF να αναπτυχθεί και να μας επιτρέψετε να κατανοήσουμε καλύτερα τους χρήστες μας."
|
||
privacyAssurance = "Δεν καταγράφουμε προσωπικά δεδομένα ούτε το περιεχόμενο των αρχείων σας."
|
||
settings = "Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθμίσεις για τα analytics στο αρχείο config/settings.yml"
|
||
title = "Θέλετε να κάνετε το Stirling PDF καλύτερο;"
|
||
|
||
[annotation]
|
||
annotationStyle = "Στυλ επισήμανσης"
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
backgroundColor = "Χρώμα φόντου"
|
||
borderOff = "Περίγραμμα: Ανενεργό"
|
||
borderOn = "Περίγραμμα: Ενεργό"
|
||
changeColor = "Αλλαγή χρώματος"
|
||
chooseColor = "Επιλογή χρώματος"
|
||
circle = "Κύκλος"
|
||
clearBackground = "Αφαίρεση φόντου"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
comment = "Σχόλιο"
|
||
comments = "Σχόλια"
|
||
contents = "Κείμενο"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
desc = "Χρησιμοποιήστε επισήμανση, πένα, κείμενο και σημειώσεις. Οι αλλαγές παραμένουν ενεργές—δεν απαιτείται επίπεδωση."
|
||
drawing = "Σχεδίαση"
|
||
duplicate = "Διπλασιασμός"
|
||
editCircle = "Επεξεργασία κύκλου"
|
||
editInk = "Επεξεργασία πένας"
|
||
editLine = "Επεξεργασία γραμμής"
|
||
editNote = "Επεξεργασία σημείωσης"
|
||
editPolygon = "Επεξεργασία πολυγώνου"
|
||
editSelectDescription = "Κάντε κλικ σε υπάρχον σχολιασμό για να επεξεργαστείτε το χρώμα, την αδιαφάνεια, το κείμενο ή το μέγεθός του."
|
||
editSelected = "Επεξεργασία σχολιασμού"
|
||
editSquare = "Επεξεργασία τετραγώνου"
|
||
editStampHint = "Για να αλλάξετε την εικόνα, διαγράψτε αυτή τη σφραγίδα και προσθέστε μία νέα."
|
||
editSwitchToSelect = "Μεταβείτε σε «Επιλογή & επεξεργασία» για να επεξεργαστείτε αυτόν τον σχολιασμό."
|
||
editText = "Επεξεργασία πλαισίου κειμένου"
|
||
editTextMarkup = "Επεξεργασία επισημάνσεων κειμένου"
|
||
ellipse = "Έλλειψη"
|
||
exit = "Έξοδος από λειτουργία σχολιασμού"
|
||
fillColor = "Χρώμα γεμίσματος"
|
||
fillOpacity = "Αδιαφάνεια γεμίσματος"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
freehandHighlighter = "Ελεύθερη επισήμανση"
|
||
highlight = "Επισήμανση"
|
||
imagePreview = "Προεπισκόπηση"
|
||
inkHighlighter = "Ελεύθερη επισήμανση"
|
||
insertText = "Εισαγωγή κειμένου"
|
||
line = "Γραμμή"
|
||
lineArrow = "Βέλος"
|
||
noBackground = "Χωρίς φόντο"
|
||
note = "Σημείωση"
|
||
noteIcon = "Εικονίδιο σημείωσης"
|
||
notesStamps = "Σημειώσεις & Σφραγίδες"
|
||
opacity = "Αδιαφάνεια"
|
||
pen = "Πένα"
|
||
polygon = "Πολύγωνο"
|
||
polyline = "Πολυγραμμή"
|
||
properties = "Ιδιότητες"
|
||
rectangle = "Ορθογώνιο"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
replaceText = "Αντικατάσταση κειμένου"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
saveFailed = "Αδυναμία αποθήκευσης αντιγράφου"
|
||
saveReady = "Έτοιμο για λήψη"
|
||
savingCopy = "Προετοιμασία λήψης..."
|
||
select = "Επιλογή"
|
||
selectAndMove = "Επιλογή και επεξεργασία"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
shapes = "Σχήματα"
|
||
square = "Τετράγωνο"
|
||
squiggly = "Κυματιστό"
|
||
stamp = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
stampSettings = "Ρυθμίσεις σφραγίδας"
|
||
strikeout = "Διακριτή διαγραφή"
|
||
strokeColor = "Χρώμα περιγράμματος"
|
||
strokeOpacity = "Αδιαφάνεια περιγράμματος"
|
||
strokeWidth = "Πλάτος"
|
||
text = "Πλαίσιο κειμένου"
|
||
textAlignment = "Στοίχιση κειμένου"
|
||
textMarkup = "Επισημάνσεις κειμένου"
|
||
title = "Σχολιασμός"
|
||
underline = "Υπογράμμιση"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
unsupportedType = "Αυτός ο τύπος σχολιασμού δεν υποστηρίζεται πλήρως για επεξεργασία."
|
||
width = "Πλάτος"
|
||
|
||
[app]
|
||
description = "Η δωρεάν εναλλακτική του Adobe Acrobat (10M+ λήψεις)"
|
||
|
||
[attachments]
|
||
add = "Προσθήκη συνημμένου"
|
||
convertToPdfA3b = "Μετατροπή σε PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bDescription = "Δημιουργεί αρχειακό PDF με ενσωματωμένα συνημμένα"
|
||
convertToPdfA3bTooltip = "Το PDF/A-3b είναι αρχειακή μορφή που εξασφαλίζει μακροχρόνια διατήρηση. Επιτρέπει την ενσωμάτωση οποιωνδήποτε μορφών αρχείων ως συνημμένα. Η μετατροπή απαιτεί το Ghostscript και μπορεί να διαρκέσει περισσότερο για μεγάλα αρχεία."
|
||
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Σχετικά με τη μετατροπή σε PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Τι κάνει"
|
||
embed = "Ενσωμάτωση συνημμένου"
|
||
header = "Add attachments"
|
||
remove = "Αφαίρεση συνημμένου"
|
||
submit = "Add attachments"
|
||
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
|
||
title = "Add attachments"
|
||
|
||
[audit]
|
||
configureAudit = "Ρύθμιση καταγραφής ελέγχου"
|
||
configureAuditMessage = "Προσαρμόστε το επίπεδο καταγραφής ελέγχου, την περίοδο διατήρησης και άλλες ρυθμίσεις στην ενότητα Ασφάλεια & Έλεγχος ταυτότητας."
|
||
disabled = "Η καταγραφή ελέγχου είναι απενεργοποιημένη"
|
||
disabledMessage = "Ενεργοποιήστε την καταγραφή ελέγχου στις ρυθμίσεις της εφαρμογής για παρακολούθηση συμβάντων συστήματος."
|
||
enterpriseRequired = "Απαιτείται άδεια Enterprise"
|
||
enterpriseRequiredMessage = "Το σύστημα καταγραφής ελέγχου είναι λειτουργία enterprise. Αναβαθμίστε σε άδεια Enterprise για πρόσβαση σε αρχεία καταγραφής ελέγχου και αναλυτικά στοιχεία."
|
||
goToSettings = "Μετάβαση στις ρυθμίσεις ελέγχου"
|
||
notAvailable = "Το σύστημα ελέγχου δεν είναι διαθέσιμο"
|
||
notAvailableMessage = "Το σύστημα ελέγχου δεν έχει ρυθμιστεί ή δεν είναι διαθέσιμο."
|
||
|
||
[audit.charts]
|
||
byTool = "Κορυφαία χρησιμοποιούμενα εργαλεία"
|
||
byType = "Συμβάντα ανά τύπο"
|
||
byUser = "Συμβάντα ανά χρήστη"
|
||
day = "Ημέρα"
|
||
error = "Σφάλμα φόρτωσης γραφημάτων"
|
||
hourlyActivity = "Ωριαία δραστηριότητα"
|
||
month = "Μήνας"
|
||
noData = "Δεν υπάρχουν δεδομένα για αυτήν την περίοδο"
|
||
overTime = "Συμβάντα με την πάροδο του χρόνου"
|
||
title = "Πίνακας ελέγχου ελέγχου"
|
||
week = "Εβδομάδα"
|
||
|
||
[audit.clearData]
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
codeDoesNotMatch = "Ο κωδικός δεν ταιριάζει"
|
||
codePlaceholder = "Πληκτρολογήστε τον κωδικό εδώ"
|
||
confirmationCode = "Κωδικός επιβεβαίωσης"
|
||
confirmationRequired = "Διαγραφή όλων των δεδομένων ελέγχου"
|
||
confirmMessage = "Αυτό θα αφαιρέσει μόνιμα όλα τα αρχεία καταγραφής ελέγχου. Εισαγάγετε τον κωδικό επιβεβαίωσης παρακάτω για να συνεχίσετε."
|
||
confirmTitle = "Επιβεβαιώστε ότι θέλετε να διαγράψετε"
|
||
deleteButton = "Διαγραφή"
|
||
enterCode = "Κωδικός επιβεβαίωσης"
|
||
enterCodeBelow = "Εισαγάγετε τον κωδικό ακριβώς όπως εμφανίζεται παραπάνω (διάκριση πεζών-κεφαλαίων)"
|
||
initiateDelete = "Διαγραφή όλων των δεδομένων"
|
||
irreversible = "ΜΗ ΑΝΑΣΤΡΕΨΙΜΟ"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
successMessage = "Όλα τα δεδομένα ελέγχου διαγράφηκαν με επιτυχία"
|
||
warning1 = "Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί"
|
||
warning2 = "Η διαγραφή δεδομένων ελέγχου θα αφαιρέσει οριστικά όλα τα ιστορικά αρχεία καταγραφής ελέγχου, συμπεριλαμβανομένων συμβάντων ασφαλείας, δραστηριοτήτων χρηστών και λειτουργιών αρχείων από τη βάση δεδομένων."
|
||
|
||
[audit.error]
|
||
title = "Σφάλμα φόρτωσης συστήματος ελέγχου"
|
||
|
||
[audit.events]
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
author = "Συγγραφέας"
|
||
clearFilters = "Εκκαθάριση"
|
||
details = "Λεπτομέρειες"
|
||
documentName = "Έγγραφο"
|
||
endDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
error = "Σφάλμα κατά τη φόρτωση των συμβάντων"
|
||
eventDetails = "Λεπτομέρειες συμβάντος"
|
||
failure = "Αποτυχία"
|
||
fileHash = "Κατακερματισμός αρχείου"
|
||
filterByType = "Φιλτράρισμα ανά τύπο"
|
||
filterByUser = "Φιλτράρισμα ανά χρήστη"
|
||
ipAddress = "Διεύθυνση IP"
|
||
noEvents = "Δεν βρέθηκαν συμβάντα"
|
||
outcome = "Κατάσταση"
|
||
sortAsc = "Αύξουσα ταξινόμηση"
|
||
sortDesc = "Φθίνουσα ταξινόμηση"
|
||
startDate = "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
success = "Επιτυχία"
|
||
timestamp = "Χρονοσήμανση"
|
||
title = "Συμβάντα ελέγχου"
|
||
type = "Τύπος"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
viewDetails = "Προβολή λεπτομερειών"
|
||
|
||
[audit.export]
|
||
clearFilters = "Εκκαθάριση"
|
||
description = "Εξαγωγή συμβάντων ελέγχου σε μορφή CSV ή JSON. Χρησιμοποιήστε φίλτρα για να περιορίσετε τα εξαγόμενα δεδομένα."
|
||
endDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
error = "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων"
|
||
exportButton = "Εξαγωγή δεδομένων"
|
||
fieldAuthor = "Συγγραφέας (από PDF)"
|
||
fieldDate = "Ημερομηνία"
|
||
fieldDocumentName = "Όνομα εγγράφου"
|
||
fieldFileHash = "Κατακερματισμός αρχείου (SHA-256)"
|
||
fieldIpAddress = "Διεύθυνση IP"
|
||
fieldOperationResults = "Αποτελέσματα λειτουργίας"
|
||
fieldOutcome = "Αποτέλεσμα (Επιτυχία/Αποτυχία)"
|
||
fieldTool = "Εργαλείο"
|
||
fieldUsername = "Όνομα χρήστη"
|
||
filterByType = "Φιλτράρισμα ανά τύπο"
|
||
filterByUser = "Φιλτράρισμα ανά χρήστη"
|
||
filters = "Φίλτρα (Προαιρετικά)"
|
||
format = "Μορφή εξαγωγής"
|
||
selectFields = "Επιλογή πεδίων προς συμπερίληψη"
|
||
startDate = "Ημερομηνία έναρξης"
|
||
title = "Εξαγωγή δεδομένων ελέγχου"
|
||
verboseRequired = "Απαιτεί επίπεδο ελέγχου VERBOSE"
|
||
|
||
[audit.filters]
|
||
allOutcomes = "Όλα"
|
||
failureOnly = "Μόνο αποτυχίες"
|
||
last30Days = "Τελευταίες 30 ημέρες"
|
||
last7Days = "Τελευταίες 7 ημέρες"
|
||
outcomeFilter = "Αποτέλεσμα"
|
||
quickPresets = "Γρήγορα φίλτρα"
|
||
successOnly = "Μόνο επιτυχίες"
|
||
thisMonth = "Αυτόν τον μήνα"
|
||
today = "Σήμερα"
|
||
|
||
[audit.stats]
|
||
activeUsers = "Ενεργοί χρήστες"
|
||
attention = "Απαιτεί προσοχή"
|
||
avgLatency = "Μέση καθυστέρηση"
|
||
error = "Σφάλμα φόρτωσης στατιστικών"
|
||
errorLoadingStats = "Αποτυχία φόρτωσης στατιστικών"
|
||
excellent = "Άριστο"
|
||
good = "Καλό"
|
||
noData = "N/A"
|
||
successRate = "Ποσοστό επιτυχίας"
|
||
title = "Σύνοψη"
|
||
totalEvents = "Συνολικά συμβάντα"
|
||
vsLastPeriod = "σε σχέση με την προηγούμενη περίοδο"
|
||
|
||
[audit.systemStatus]
|
||
autoRefresh = "Αυτόματη ανανέωση"
|
||
autoRefreshLabel = "Αυτόματη ανανέωση κάθε 30 δευτ."
|
||
captureBySettings = "Ενεργοποίηση από τις ρυθμίσεις"
|
||
capturedFields = "Καταγεγραμμένα πεδία"
|
||
date = "Ημερομηνία"
|
||
days = "ημέρες"
|
||
disabled = "Ανενεργή"
|
||
documentName = "Όνομα εγγράφου"
|
||
enabled = "Ενεργή"
|
||
fileHash = "Κατακερματισμός αρχείου"
|
||
level = "Επίπεδο ελέγχου"
|
||
pdfAuthor = "Συγγραφέας PDF"
|
||
retention = "Περίοδος διατήρησης"
|
||
status = "Καταγραφή ελέγχου"
|
||
title = "Κατάσταση συστήματος"
|
||
tool = "Εργαλείο"
|
||
totalEvents = "Σύνολο συμβάντων"
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
verboseOnly = "Μόνο VERBOSE"
|
||
|
||
[audit.tabs]
|
||
clearData = "Καθαρισμός δεδομένων"
|
||
dashboard = "Πίνακας ελέγχου"
|
||
events = "Συμβάντα ελέγχου"
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
|
||
[auth]
|
||
accessDenied = "Απαγορεύεται η πρόσβαση"
|
||
insufficientPermissions = "Δεν έχετε άδεια για αυτή την ενέργεια."
|
||
pleaseLoginAgain = "Συνδεθείτε ξανά."
|
||
sessionExpired = "Η συνεδρία έληξε"
|
||
|
||
[auto-rename]
|
||
description = "Εντοπίζει αυτόματα τον τίτλο από το περιεχόμενο του PDF και τον χρησιμοποιεί ως όνομα αρχείου."
|
||
header = "Αυτόματη μετονομασία PDF"
|
||
submit = "Αυτόματη μετονομασία"
|
||
tags = "αυτόματη-ανίχνευση,βάσει-κεφαλίδας,οργάνωση,επανετικέτα"
|
||
title = "Αυτόματη μετονομασία"
|
||
|
||
[auto-rename.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αυτόματη μετονομασία του PDF."
|
||
|
||
[auto-rename.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[auto-rename.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αυτόματης μετονομασίας"
|
||
|
||
[auto-rename.settings]
|
||
title = "Σχετικά"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.header]
|
||
title = "Πώς λειτουργεί η αυτόματη μετονομασία"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
|
||
bullet1 = "Αναζητά κείμενο που φαίνεται να είναι τίτλος ή επικεφαλίδα"
|
||
bullet2 = "Δημιουργεί καθαρό, έγκυρο όνομα αρχείου από τον εντοπισμένο τίτλο"
|
||
bullet3 = "Διατηρεί το αρχικό όνομα αν δεν βρεθεί κατάλληλος τίτλος"
|
||
text = "Εντοπίζει αυτόματα τον τίτλο από το περιεχόμενο του PDF και τον χρησιμοποιεί ως όνομα αρχείου."
|
||
title = "Έξυπνη μετονομασία"
|
||
|
||
[automate]
|
||
copyToSaved = "Αντιγραφή στα Αποθηκευμένα"
|
||
desc = "Δημιουργήστε ροές εργασίας πολλών βημάτων συνδέοντας ενέργειες PDF. Ιδανικό για επαναλαμβανόμενες εργασίες."
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
exportForFolderScanning = "Εξαγωγή για σάρωση φακέλων"
|
||
import = "Εισαγωγή"
|
||
importPartialSuccess = "Εισαγωγή με {{count}} μη αντιστοιχισμένες λειτουργίες: {{ops}}"
|
||
importSuccess = "Εισήχθη αυτοματοποίηση: {{name}}"
|
||
invalidStep = "Μη έγκυρο βήμα"
|
||
reviewTitle = "Αποτελέσματα αυτοματοποίησης"
|
||
title = "Αυτοματοποίηση"
|
||
|
||
[automate.config]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
description = "Ρυθμίστε τις επιλογές για αυτό το εργαλείο. Αυτές οι ρυθμίσεις θα εφαρμοστούν όταν εκτελεστεί η αυτοματοποίηση."
|
||
loading = "Φόρτωση ρυθμίσεων εργαλείου..."
|
||
noSettings = "Αυτό το εργαλείο δεν έχει παραμετροποιήσιμες ρυθμίσεις."
|
||
save = "Αποθήκευση ρυθμίσεων"
|
||
title = "Ρύθμιση {{toolName}}"
|
||
|
||
[automate.creation]
|
||
createTitle = "Δημιουργία αυτοματοποίησης"
|
||
editTitle = "Επεξεργασία αυτοματοποίησης"
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
exportForFolderScanning = "Εξαγωγή για σάρωση φακέλων"
|
||
intro = "Οι αυτοματισμοί εκτελούν εργαλεία διαδοχικά. Για να ξεκινήσετε, προσθέστε εργαλεία με τη σειρά που θέλετε να εκτελεστούν."
|
||
save = "Αποθήκευση αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.creation.description]
|
||
label = "Περιγραφή (προαιρετικό)"
|
||
placeholder = "Περιγράψτε τι κάνει αυτή η αυτοματοποίηση..."
|
||
|
||
[automate.creation.icon]
|
||
label = "Εικονίδιο"
|
||
|
||
[automate.creation.name]
|
||
label = "Όνομα αυτοματοποίησης"
|
||
placeholder = "Η Αυτοματοποίησή μου"
|
||
|
||
[automate.creation.tools]
|
||
add = "Προσθέστε ένα εργαλείο..."
|
||
addTool = "Προσθήκη εργαλείου"
|
||
configure = "Ρύθμιση εργαλείου"
|
||
notConfigured = "! Μη ρυθμισμένο"
|
||
remove = "Κατάργηση εργαλείου"
|
||
selected = "Επιλεγμένα εργαλεία"
|
||
selectTool = "Επιλέξτε εργαλείο..."
|
||
|
||
[automate.creation.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
confirm = "Επιστροφή"
|
||
message = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να επιστρέψετε; Όλες οι αλλαγές θα χαθούν."
|
||
title = "Μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
|
||
[automate.entryMenu]
|
||
label = "Άνοιγμα μενού για {{title}}"
|
||
|
||
[automate.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε αρχεία για επεξεργασία με αυτήν την αυτοματοποίηση"
|
||
|
||
[automate.importModal]
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
confirm = "Εισαγωγή"
|
||
detectedAutomation = "Automate JSON"
|
||
detectedFolderScan = "Folder Scanning JSON"
|
||
dropHint = "Αποθέστε εδώ ένα JSON ή κάντε κλικ για να επιλέξετε αρχείο"
|
||
dropSubhint = "Γίνονται αποδεκτές ρυθμίσεις Automate και Folder Scanning"
|
||
dropzoneAriaLabel = "Αποθέστε εδώ ένα αρχείο JSON αυτοματοποίησης"
|
||
intro = "Αποθέστε ένα αρχείο JSON ή επικολλήστε τα περιεχόμενά του παρακάτω. Η μορφή (Automate ή Folder Scanning) ανιχνεύεται αυτόματα."
|
||
opCount = "{{count}} λειτουργίες"
|
||
parseError = "Αδυναμία ανάλυσης: {{message}}"
|
||
pasteLabel = "Ή επικολλήστε JSON"
|
||
pastePlaceholder = "Επικολλήστε εδώ το JSON αυτοματοποίησης…"
|
||
title = "Εισαγωγή αυτοματοποίησης"
|
||
unresolved = "Μη αντιστοιχισμένα: {{ops}}"
|
||
|
||
[automate.run]
|
||
title = "Εκτέλεση αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.selection]
|
||
title = "Επιλογή αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.selection.createNew]
|
||
title = "Δημιουργία νέας αυτοματοποίησης"
|
||
|
||
[automate.selection.saved]
|
||
title = "Αποθηκευμένα"
|
||
|
||
[automate.selection.suggested]
|
||
title = "Προτεινόμενες"
|
||
|
||
[automate.sequence]
|
||
finish = "Τέλος"
|
||
run = "Εκτέλεση αυτοματοποίησης"
|
||
running = "Εκτελείται αυτοματοποίηση..."
|
||
steps = "{{count}} βήματα"
|
||
unnamed = "Ανώνυμη αυτοματοποίηση"
|
||
|
||
[automation.suggested]
|
||
emailPreparation = "Προετοιμασία Email"
|
||
emailPreparationDesc = "Βελτιστοποιεί PDF για διανομή μέσω email, συμπιέζοντας αρχεία, χωρίζοντας μεγάλα έγγραφα σε τμήματα 20MB για συμβατότητα με email και αφαιρώντας μεταδεδομένα για ιδιωτικότητα."
|
||
prePublishSanitization = "Καθαρισμός πριν τη δημοσίευση"
|
||
prePublishSanitizationDesc = "Ροή καθαρισμού που αφαιρεί όλα τα κρυφά μεταδεδομένα, JavaScript, ενσωματωμένα αρχεία, σχόλια και επιπεδοποιεί τις φόρμες για να αποτραπεί διαρροή δεδομένων πριν τη δημοσίευση PDF online."
|
||
processImages = "Επεξεργασία εικόνων"
|
||
processImagesDesc = "Μετατρέπει πολλά αρχεία εικόνας σε ένα μόνο έγγραφο PDF και στη συνέχεια εφαρμόζει τεχνολογία OCR για την εξαγωγή αναζητήσιμου κειμένου από τις εικόνες."
|
||
securePdfIngestion = "Ασφαλής εισαγωγή PDF"
|
||
securePdfIngestionDesc = "Ολοκληρωμένη ροή επεξεργασίας PDF που καθαρίζει έγγραφα, εφαρμόζει OCR με καθαρισμό, μετατρέπει σε μορφή PDF/A για μακροχρόνια αρχειοθέτηση και βελτιστοποιεί το μέγεθος αρχείου."
|
||
secureWorkflow = "Ροή Ασφαλείας"
|
||
secureWorkflowDesc = "Ασφαλίζει έγγραφα PDF αφαιρώντας ενδεχομένως κακόβουλο περιεχόμενο όπως JavaScript και ενσωματωμένα αρχεία και στη συνέχεια προσθέτει προστασία με κωδικό για την αποτροπή μη εξουσιοδοτημένης πρόσβασης. Ο κωδικός ορίζεται σε 'password' από προεπιλογή."
|
||
|
||
[autoRename]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα μετονομάζει αυτόματα αρχεία PDF με βάση το περιεχόμενό τους. Αναλύει το έγγραφο για να βρει τον καταλληλότερο τίτλο από το κείμενο."
|
||
|
||
[autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "pdf,διαχωρισμός,έγγραφο,οργάνωση"
|
||
|
||
[autoSplitPDF]
|
||
description = "Εκτυπώστε, εισάγετε, σαρώστε, μεταφορτώστε και αφήστε μας να διαχωρίσουμε αυτόματα τα έγγραφά σας. Δεν απαιτείται χειροκίνητη ταξινόμηση."
|
||
dividerDownload2 = "Λήψη 'Αυτόματος διαχωριστής (με οδηγίες).pdf'"
|
||
duplexMode = "Λειτουργία διπλής όψης (Σάρωση μπρος και πίσω)"
|
||
formPrompt = "Υποβολή PDF που περιέχει διαχωριστές σελίδων Stirling-PDF:"
|
||
header = "Αυτόματος διαχωρισμός PDF"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
tags = "QR-based,διαχωρισμός,σάρωση-τμήματος,οργάνωση"
|
||
title = "Αυτόματος διαχωρισμός PDF"
|
||
|
||
[autoSplitPDF.selectText]
|
||
1 = "Εκτυπώστε μερικά φύλλα διαχωρισμού από παρακάτω (Αρκεί και ασπρόμαυρη εκτύπωση)."
|
||
2 = "Σαρώστε όλα τα έγγραφά σας ταυτόχρονα τοποθετώντας το φύλλο διαχωρισμού ανάμεσά τους."
|
||
3 = "Μεταφορτώστε το ενιαίο μεγάλο σαρωμένο αρχείο PDF και αφήστε το Stirling PDF να χειριστεί τα υπόλοιπα."
|
||
4 = "Οι σελίδες διαχωρισμού ανιχνεύονται και αφαιρούνται αυτόματα, εξασφαλίζοντας ένα καθαρό τελικό έγγραφο."
|
||
|
||
[backendHealth]
|
||
checking = "Έλεγχος κατάστασης backend..."
|
||
offline = "Backend εκτός λειτουργίας"
|
||
online = "Backend σε λειτουργία"
|
||
starting = "Το backend εκκινεί..."
|
||
wait = "Παρακαλώ περιμένετε να ολοκληρωθεί η εκκίνηση του backend και δοκιμάστε ξανά."
|
||
|
||
[backendStartup]
|
||
notFoundTitle = "Το backend δεν βρέθηκε"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
unreachable = "Η εφαρμογή δεν μπορεί προς το παρόν να συνδεθεί με το backend. Ελέγξτε την κατάσταση του backend και τη συνδεσιμότητα δικτύου, μετά δοκιμάστε ξανά."
|
||
|
||
[billing]
|
||
basedOnUsers = "(τρέχοντες χρήστες)"
|
||
currentSeats = "Τρέχουσες θέσεις"
|
||
manageBilling = "Διαχείριση χρέωσης"
|
||
minimumSeats = "Ελάχιστες θέσεις"
|
||
newSeatCount = "Νέος αριθμός θέσεων"
|
||
newSeatCountDescription = "Επιλέξτε τον αριθμό θέσεων για την άδεια Enterprise"
|
||
notEnterprise = "Η διαχείριση θέσεων είναι διαθέσιμη μόνο για άδειες Enterprise"
|
||
preparingUpdate = "Προετοιμασία ενημέρωσης θέσεων..."
|
||
seatCountTooLow = "Ο αριθμός θέσεων πρέπει να είναι τουλάχιστον {{minimum}} (τρέχων αριθμός χρηστών)"
|
||
seatCountUnchanged = "Επιλέξτε διαφορετικό αριθμό θέσεων"
|
||
seatsUpdated = "Οι θέσεις ενημερώθηκαν"
|
||
seatsUpdatedMessage = "Οι θέσεις Enterprise ενημερώθηκαν σε {{seats}}"
|
||
stripePortalRedirect = "Θα ανακατευθυνθείτε στην πύλη χρέωσης της Stripe για να ελέγξετε και να επιβεβαιώσετε την αλλαγή θέσεων. Το αναλογικό ποσό θα υπολογιστεί αυτόματα."
|
||
updateEnterpriseSeats = "Ενημέρωση θέσεων Enterprise"
|
||
updateProcessing = "Επεξεργασία ενημέρωσης"
|
||
updateProcessingMessage = "Η ενημέρωση θέσεων επεξεργάζεται. Ανανεώστε σε λίγες στιγμές."
|
||
updateSeats = "Ενημέρωση θέσεων"
|
||
whatHappensNext = "Τι ακολουθεί;"
|
||
|
||
[billing.portal]
|
||
error = "Αποτυχία ανοίγματος πύλης χρέωσης"
|
||
|
||
[bookletImposition]
|
||
header = "Επιβολή βιβλιαρακίου"
|
||
paperSizeNote = "Το μέγεθος χαρτιού προκύπτει αυτόματα από την πρώτη σας σελίδα."
|
||
submit = "Δημιουργία βιβλιαρακίου"
|
||
tags = "φυλλάδιο,επιβολή,εκτύπωση,βιβλιοδεσία,δίπλωμα,signature"
|
||
title = "Επιβολή βιβλιαρακίου"
|
||
|
||
[bookletImposition.addBorder]
|
||
label = "Προσθήκη περιγραμμάτων γύρω από τις σελίδες"
|
||
tooltip = "Προσθέτει περιγράμματα γύρω από κάθε τμήμα σελίδας για βοήθεια στο κόψιμο και την ευθυγράμμιση"
|
||
|
||
[bookletImposition.addGutter]
|
||
label = "Προσθήκη εσωτερικού περιθωρίου"
|
||
tooltip = "Προσθέτει εσωτερικό περιθώριο για το δέσιμο"
|
||
|
||
[bookletImposition.advanced]
|
||
toggle = "Σύνθετες επιλογές"
|
||
|
||
[bookletImposition.doubleSided]
|
||
label = "Εκτύπωση διπλής όψης"
|
||
tooltip = "Δημιουργεί και τις δύο πλευρές για σωστή εκτύπωση βιβλιαρακίου"
|
||
|
||
[bookletImposition.duplexPass]
|
||
first = "1ο πέρασμα"
|
||
firstInstructions = "Εκτυπώνει τις μπροστινές πλευρές → στοιβάζετε με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω → εκτελέστε ξανά με το 2ο πέρασμα"
|
||
label = "Πέρασμα εκτύπωσης"
|
||
second = "2ο πέρασμα"
|
||
secondInstructions = "Φορτώστε τη στοιβαγμένη εκτύπωση με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω → εκτυπώνει τις πίσω πλευρές"
|
||
|
||
[bookletImposition.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία επιβολής βιβλιαρακίου."
|
||
|
||
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
|
||
label = "Αναστροφή στη μικρή πλευρά (μόνο αυτόματη διπλή όψη)"
|
||
manualNote = "Δεν χρειάζεται στη χειροκίνητη λειτουργία - θα αναστρέψετε εσείς τη στοίβα"
|
||
tooltip = "Ενεργοποιήστε για εκτύπωση διπλής όψης στη μικρή πλευρά (μόνο αυτόματη διπλή όψη - αγνοείται στη χειροκίνητη λειτουργία)"
|
||
|
||
[bookletImposition.gutterSize]
|
||
label = "Μέγεθος εσωτερικού περιθωρίου (σε σημεία)"
|
||
|
||
[bookletImposition.manualDuplex]
|
||
instructions = "Για εκτυπωτές χωρίς αυτόματη διπλή όψη. Θα χρειαστεί να το τρέξετε δύο φορές:"
|
||
title = "Λειτουργία χειροκίνητης διπλής όψης"
|
||
|
||
[bookletImposition.rtlBinding]
|
||
label = "Δέσιμο από δεξιά προς αριστερά"
|
||
tooltip = "Για Αραβικά, Εβραϊκά ή άλλες γλώσσες RTL"
|
||
|
||
[bookletImposition.spineLocation]
|
||
label = "Θέση ράχης"
|
||
left = "Αριστερά (Τυπικό)"
|
||
right = "Δεξιά (RTL)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.advanced]
|
||
bullet1 = "Δέσιμο RTL: Για Αραβικά, Εβραϊκά ή γλώσσες RTL"
|
||
bullet2 = "Περιγράμματα: Εμφανίζει γραμμές κοπής για περικοπή"
|
||
bullet3 = "Εσωτερικό περιθώριο: Προσθέτει χώρο για δέσιμο/συρραφή"
|
||
bullet4 = "Αναστροφή μικρής πλευράς: Μόνο για εκτυπωτές αυτόματης διπλής όψης"
|
||
text = "Λεπτορυθμίστε το βιβλιαράκι σας:"
|
||
title = "Σύνθετες επιλογές"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.description]
|
||
text = "Δημιουργεί επαγγελματικά βιβλιαράκια τοποθετώντας τις σελίδες στη σωστή σειρά εκτύπωσης. Οι σελίδες του PDF τοποθετούνται 2-up σε φύλλα οριζόντιου προσανατολισμού ώστε, όταν διπλωθούν και δεθούν, να διαβάζονται με τη σωστή ακολουθία όπως ένα πραγματικό βιβλίο."
|
||
title = "Τι είναι η Επιβολή βιβλιαρακίου;"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.example]
|
||
bullet1 = "Φύλλο 1 Μπροστά: Σελίδες 8, 1 | Πίσω: Σελίδες 2, 7"
|
||
bullet2 = "Φύλλο 2 Μπροστά: Σελίδες 6, 3 | Πίσω: Σελίδες 4, 5"
|
||
bullet3 = "Όταν διπλωθεί & στοιβαχθεί: Διαβάζεται 1→2→3→4→5→6→7→8"
|
||
text = "Το έγγραφό σας 8 σελίδων γίνεται 2 φύλλα:"
|
||
title = "Παράδειγμα: Βιβλιαράκι 8 σελίδων"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.header]
|
||
title = "Οδηγός δημιουργίας βιβλιαρακίου"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
|
||
bullet1 = "Απενεργοποιήστε την 'Εκτύπωση διπλής όψης'"
|
||
bullet2 = "Επιλέξτε '1ο πέρασμα' → Εκτύπωση → Στοίβα με την εκτυπωμένη όψη προς τα κάτω"
|
||
bullet3 = "Επιλέξτε '2ο πέρασμα' → Φορτώστε τη στοίβα → Εκτύπωση πίσω πλευρών"
|
||
bullet4 = "Διπλώστε και συναρμολογήστε κανονικά"
|
||
text = "Για εκτυπωτές χωρίς αυτόματη διπλή όψη:"
|
||
title = "Χειροκίνητη διπλή όψη (Εκτυπωτές μονής όψης)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.printing]
|
||
bullet1 = "Εκτύπωση διπλής όψης με 'Αναστροφή στη μεγάλη πλευρά'"
|
||
bullet2 = "Στοιβάξτε τα φύλλα με τη σειρά, διπλώστε στη μέση"
|
||
bullet3 = "Συρράψτε ή δέστε κατά μήκος της διπλωμένης ράχης"
|
||
bullet4 = "Για εκτυπωτές μικρής πλευράς: Ενεργοποιήστε την επιλογή 'Αναστροφή στη μικρή πλευρά'"
|
||
text = "Ακολουθήστε αυτά τα βήματα για τέλεια βιβλιαράκια:"
|
||
title = "Πώς να εκτυπώσετε & συναρμολογήσετε"
|
||
|
||
[bulkSelection]
|
||
syntaxError = "Υπάρχει πρόβλημα σύνταξης. Δείτε τις συμβουλές της Επιλογής σελίδων για βοήθεια."
|
||
|
||
[bulkSelection.advanced]
|
||
title = "Προηγμένα"
|
||
|
||
[bulkSelection.everyNthPage]
|
||
placeholder = "Βήμα"
|
||
title = "Κάθε Nη σελίδα"
|
||
|
||
[bulkSelection.examples]
|
||
combineSets = "Συνδυασμός συνόλων"
|
||
every3rd = "Κάθε 3η"
|
||
first50 = "Πρώτες 50"
|
||
last50 = "Τελευταίες 50"
|
||
oddWithinExcluding = "Περιττές εντός 1-20 εξαιρώντας 5-7"
|
||
title = "Παραδείγματα"
|
||
|
||
[bulkSelection.firstNPages]
|
||
placeholder = "Αριθμός σελίδων"
|
||
title = "Πρώτες N σελίδες"
|
||
|
||
[bulkSelection.header]
|
||
title = "Οδηγός επιλογής σελίδων"
|
||
|
||
[bulkSelection.keywords]
|
||
title = "Λέξεις-κλειδιά"
|
||
|
||
[bulkSelection.lastNPages]
|
||
placeholder = "Αριθμός σελίδων"
|
||
title = "Τελευταίες N σελίδες"
|
||
|
||
[bulkSelection.operators]
|
||
and = "AND: & ή \"and\" — απαιτούν και τις δύο συνθήκες (π.χ., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Κόμμα: , ή | — συνδυάζει επιλογές (π.χ., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! ή \"not\" — εξαιρεί σελίδες (π.χ., 3n & not 30)"
|
||
text = "Το AND έχει υψηλότερη προτεραιότητα από το κόμμα. Το NOT εφαρμόζεται εντός του εύρους του εγγράφου."
|
||
title = "Τελεστές"
|
||
|
||
[bulkSelection.range]
|
||
fromPlaceholder = "Από"
|
||
title = "Εύρος"
|
||
toPlaceholder = "Έως"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax]
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη, λέξεις-κλειδιά και προόδους (n ξεκινά από 0). Υποστηρίζονται παρενθέσεις."
|
||
title = "Βασικά σύνταξης"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Λέξεις-κλειδιά: odd, even"
|
||
numbers = "Αριθμοί/εύρη: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Πρόοδοι: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip]
|
||
header = "Τύποι πιστοποιητικών"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.organization]
|
||
bullet1 = "Διαχειρίζεται από διαχειριστές συστήματος"
|
||
bullet2 = "Κοινόχρηστο μεταξύ εξουσιοδοτημένων χρηστών"
|
||
bullet3 = "Αντιπροσωπεύει την ταυτότητα της εταιρείας, όχι του ατόμου"
|
||
bullet4 = "Κατάλληλο για: Επίσημα έγγραφα, ομαδικές υπογραφές"
|
||
description = "Ένα κοινόχρηστο πιστοποιητικό που παρέχεται από τον οργανισμό σας. Χρησιμοποιείται για εταιρική εξουσιοδότηση υπογραφών."
|
||
title = "Πιστοποιητικό οργανισμού"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.personal]
|
||
bullet1 = "Δημιουργείται αυτόματα κατά την πρώτη χρήση"
|
||
bullet2 = "Συνδέεται με τον λογαριασμό χρήστη σας"
|
||
bullet3 = "Δεν μπορεί να κοινοποιηθεί σε άλλους χρήστες"
|
||
bullet4 = "Κατάλληλο για: Προσωπικά έγγραφα, ατομική υπευθυνότητα"
|
||
description = "Ένα αυτόματα δημιουργημένο πιστοποιητικό, μοναδικό για τον λογαριασμό χρήστη σας. Κατάλληλο για ατομικές υπογραφές."
|
||
title = "Προσωπικό πιστοποιητικό"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Απαιτεί αρχείο P12/PFX και κωδικό πρόσβασης"
|
||
bullet2 = "Μπορεί να εκδοθεί από εξωτερικές Αρχές Πιστοποίησης"
|
||
bullet3 = "Υψηλότερο επίπεδο εμπιστοσύνης για νομικά έγγραφα"
|
||
bullet4 = "Κατάλληλο για: Νομικά δεσμευτικά συμβόλαια, εξωτερική επικύρωση"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε το δικό σας αρχείο πιστοποιητικού PKCS#12. Παρέχει πλήρη έλεγχο στις ιδιότητες του πιστοποιητικού."
|
||
title = "Μεταφόρτωση προσαρμοσμένου P12"
|
||
|
||
[certSign]
|
||
allSigned = "Όλοι οι συμμετέχοντες έχουν υπογράψει. Έτοιμο για οριστικοποίηση."
|
||
awaitingSignatures = "Αναμονή υπογραφών"
|
||
chooseCertificate = "Επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
chooseJksFile = "Επιλέξτε αρχείο JKS"
|
||
chooseP12File = "Επιλέξτε αρχείο PKCS12"
|
||
choosePfxFile = "Επιλέξτε αρχείο PFX"
|
||
choosePrivateKey = "Επιλέξτε αρχείο ιδιωτικού κλειδιού"
|
||
declined = "Απορρίφθηκε"
|
||
fetchFailed = "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων υπογραφής"
|
||
filenamePrefix = "υπογεγραμμένο"
|
||
finalized = "Οριστικοποιήθηκε"
|
||
location = "Τοποθεσία"
|
||
logoTitle = "Λογότυπο"
|
||
name = "Όνομα"
|
||
noLogo = "Χωρίς λογότυπο"
|
||
notified = "Σε εκκρεμότητα"
|
||
pageNumber = "Αριθμός σελίδας"
|
||
partialNote = "Μπορείτε να οριστικοποιήσετε νωρίτερα με τις τρέχουσες υπογραφές. Οι μη υπογεγραμμένοι συμμετέχοντες θα εξαιρεθούν."
|
||
password = "Εισάγετε τον κωδικό πρόσβασης του Keystore ή του ιδιωτικού κλειδιού (εάν υπάρχει):"
|
||
passwordOptional = "Αφήστε κενό αν δεν υπάρχει κωδικός πρόσβασης"
|
||
pending = "Σε εκκρεμότητα"
|
||
readyToFinalize = "Έτοιμο για οριστικοποίηση"
|
||
reason = "Αιτία"
|
||
serverCertMessage = "Χρήση πιστοποιητικού διακομιστή - δεν απαιτούνται αρχεία ή κωδικός πρόσβασης"
|
||
showLogo = "Εμφάνιση λογότυπου"
|
||
signatureProgress = "{{signedCount}}/{{totalCount}} υπογραφές"
|
||
signed = "Υπογεγραμμένο"
|
||
tags = "πιστοποίηση,PEM,P12,επίσημο,κρυπτογράφηση"
|
||
title = "Υπογραφή με πιστοποιητικό"
|
||
viewed = "Προβλήθηκε"
|
||
|
||
[certSign.appearance]
|
||
invisible = "Αόρατη"
|
||
stepTitle = "Εμφάνιση υπογραφής"
|
||
visibility = "Ορατότητα"
|
||
visible = "Ορατή"
|
||
|
||
[certSign.appearance.options]
|
||
title = "Λεπτομέρειες υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με την εμφάνιση υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
|
||
bullet1 = "Προσφέρει ασφάλεια χωρίς οπτικές αλλαγές"
|
||
bullet2 = "Καλύπτει νομικές απαιτήσεις για ψηφιακή υπογραφή"
|
||
bullet3 = "Δεν επηρεάζει τη διάταξη ή τον σχεδιασμό του εγγράφου"
|
||
text = "Η υπογραφή προστίθεται στο PDF για ασφάλεια αλλά δεν θα είναι ορατή κατά την προβολή του εγγράφου. Ιδανική για νομικές απαιτήσεις χωρίς να αλλάζει η εμφάνιση του εγγράφου."
|
||
title = "Αόρατες υπογραφές"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.visible]
|
||
bullet1 = "Εμφανίζει το όνομα του υπογράφοντα και την ημερομηνία στο έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Μπορεί να περιλαμβάνει λόγο και τοποθεσία υπογραφής"
|
||
bullet3 = "Επιλέξτε σε ποια σελίδα θα τοποθετηθεί η υπογραφή"
|
||
bullet4 = "Μπορεί να συμπεριληφθεί προαιρετικό λογότυπο"
|
||
text = "Εμφανίζει ένα πλαίσιο υπογραφής στο PDF με το όνομά σας, την ημερομηνία και προαιρετικές λεπτομέρειες. Χρήσιμο όταν θέλετε οι αναγνώστες να βλέπουν ξεκάθαρα ότι το έγγραφο είναι υπογεγραμμένο."
|
||
title = "Ορατές υπογραφές"
|
||
|
||
[certSign.certFiles]
|
||
stepTitle = "Αρχεία πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.convert]
|
||
text = "Μετατρέψτε το αρχείο σας σε αποθήκη κλειδιών Java (.jks) με το keytool, και έπειτα επιλέξτε JKS."
|
||
title = "Το κλειδί δεν αναφέρεται;"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τους τύπους πιστοποιητικών"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.what]
|
||
text = "Είναι ένα ασφαλές αναγνωριστικό για την υπογραφή σας που αποδεικνύει ότι υπογράψατε. Εκτός αν απαιτείται να υπογράψετε μέσω πιστοποιητικού, προτείνουμε να χρησιμοποιήσετε άλλη ασφαλή μέθοδο όπως Πληκτρολόγηση, Σχεδίαση, ή Μεταφόρτωση."
|
||
title = "Τι είναι πιστοποιητικό;"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.which]
|
||
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) – ένα ενιαίο αρχείο (το πιο κοινό)"
|
||
bullet2 = "PFX (.pfx) – η έκδοση της Microsoft του PKCS12"
|
||
bullet3 = "PEM – ξεχωριστά αρχεία .pem ιδιωτικού κλειδιού και πιστοποιητικού"
|
||
bullet4 = "JKS – αποθήκη κλειδιών Java .jks για ροές εργασίας dev / CI-CD"
|
||
text = "Επιλέξτε τη μορφή που ταιριάζει με το αρχείο πιστοποιητικού σας:"
|
||
title = "Ποια επιλογή να χρησιμοποιήσω;"
|
||
|
||
[certSign.certTypeStep]
|
||
stepTitle = "Μορφή πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[certSign.collab.addParticipants]
|
||
add = "Προσθήκη {{count}} συμμετεχόντων"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
configureSignatures = "Διαμόρφωση ρυθμίσεων υπογραφής"
|
||
continue = "Συνέχεια στις ρυθμίσεις υπογραφής"
|
||
reasonHelp = "Προκαθορίστε έναν λόγο υπογραφής για αυτούς τους συμμετέχοντες (προαιρετικό, μπορούν να τον τροποποιήσουν κατά την υπογραφή)"
|
||
reasonPlaceholder = "π.χ. Έγκριση, Ανασκόπηση..."
|
||
selectUsers = "Επιλογή χρηστών"
|
||
|
||
[certSign.collab.finalize]
|
||
button = "Οριστικοποίηση και φόρτωση υπογεγραμμένου PDF"
|
||
early = "Οριστικοποίηση με τις τρέχουσες υπογραφές"
|
||
|
||
[certSign.collab.participant]
|
||
certInvalid = "✗ {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Μη έγκυρο πιστοποιητικό"
|
||
certNetworkError = "Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του πιστοποιητικού"
|
||
certValid = "✓ Έγκυρο πιστοποιητικό"
|
||
certValidating = "Γίνεται επικύρωση πιστοποιητικού..."
|
||
certValidUntil = " έως {{date}}"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionCreation]
|
||
includeSummaryPage = "Συμπερίληψη σελίδας σύνοψης υπογραφών"
|
||
includeSummaryPageHelp = "Θα προστεθεί στο τέλος μια σελίδα σύνοψης με όλα τα μεταδεδομένα υπογραφής. Τα πλαίσια ψηφιακής υπογραφής στις μεμονωμένες σελίδες θα κατασταλούν (οι χειρόγραφες υπογραφές δεν επηρεάζονται)."
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionDetail]
|
||
addButton = "Προσθήκη συμμετεχόντων"
|
||
addParticipants = "Προσθήκη συμμετεχόντων"
|
||
addParticipantsError = "Αποτυχία προσθήκης συμμετεχόντων"
|
||
backToList = "Επιστροφή στις συνεδρίες"
|
||
deleteConfirm = "Είστε βέβαιοι; Αυτό δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
deleted = "Η συνεδρία διαγράφηκε"
|
||
deleteError = "Αποτυχία διαγραφής συνεδρίας"
|
||
deleteSession = "Διαγραφή συνεδρίας"
|
||
dueDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
finalizeError = "Αποτυχία οριστικοποίησης συνεδρίας"
|
||
loadPdfError = "Αποτυχία φόρτωσης υπογεγραμμένου PDF"
|
||
loadSignedPdf = "Φόρτωση υπογεγραμμένου PDF στα ενεργά αρχεία"
|
||
messageLabel = "Μήνυμα"
|
||
noAdditionalInfo = "Δεν υπάρχουν πρόσθετες πληροφορίες"
|
||
owner = "Κάτοχος"
|
||
participantRemoved = "Ο συμμετέχων αφαιρέθηκε"
|
||
participants = "Συμμετέχοντες"
|
||
participantsAdded = "Οι συμμετέχοντες προστέθηκαν με επιτυχία"
|
||
removeParticipant = "Αφαίρεση"
|
||
removeParticipantError = "Αποτυχία αφαίρεσης συμμετέχοντα"
|
||
selectUsers = "Επιλέξτε χρήστες..."
|
||
sessionInfo = "Πληροφορίες συνεδρίας"
|
||
workbenchTitle = "Διαχείριση συνεδρίας"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionList]
|
||
active = "Ενεργές"
|
||
finalized = "Οριστικοποιημένες"
|
||
|
||
[certSign.collab.signatureSettings]
|
||
description = "Διαμορφώστε πώς θα εμφανίζονται οι υπογραφές για όλους τους συμμετέχοντες"
|
||
title = "Εμφάνιση υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest]
|
||
addedToFiles = "Το έγγραφο προστέθηκε στα ενεργά αρχεία"
|
||
addSignature = "Προσθέστε την υπογραφή σας"
|
||
addToFiles = "Προσθήκη στα ενεργά αρχεία"
|
||
advancedSettings = "Σύνθετες ρυθμίσεις"
|
||
backToList = "Επιστροφή στα αιτήματα υπογραφής"
|
||
certificateChoice = "Επιλέξτε πιστοποιητικό για υπογραφή"
|
||
changeSignature = "Αλλαγή υπογραφής"
|
||
clearSignature = "Καθαρισμός υπογραφής"
|
||
completeAndSign = "Ολοκλήρωση & Υπογραφή"
|
||
createNewSignature = "Δημιουργία νέας υπογραφής"
|
||
decline = "Απόρριψη αιτήματος"
|
||
declineButton = "Απόρριψη"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένης υπογραφής"
|
||
drawSignature = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας παρακάτω"
|
||
dueDate = "Ημερομηνία λήξης"
|
||
fileTooLarge = "Το μέγεθος αρχείου πρέπει να είναι μικρότερο από 5MB"
|
||
fontFamily = "Οικογένεια γραμματοσειράς"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς: {{size}}px"
|
||
fontSizePlaceholder = "Μέγεθος"
|
||
from = "Από"
|
||
invalidCertFile = "Επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού P12 ή PFX"
|
||
invalidFileType = "Επιλέξτε ένα αρχείο εικόνας"
|
||
location = "Τοποθεσία (Προαιρετικό)"
|
||
locationPlaceholder = "Από πού υπογράφετε;"
|
||
message = "Μήνυμα"
|
||
noCertificate = "Επιλέξτε αρχείο πιστοποιητικού"
|
||
noSignatures = "Τοποθετήστε τουλάχιστον μία υπογραφή στο PDF"
|
||
p12File = "Αρχείο πιστοποιητικού P12/PFX"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης πιστοποιητικού"
|
||
passwordPlaceholder = "Εισαγάγετε κωδικό..."
|
||
penColor = "Χρώμα πένας"
|
||
penSize = "Μέγεθος πένας: {{size}}px"
|
||
placementActive = "Κάντε κλικ στο PDF για τοποθέτηση"
|
||
placeSignatureButton = "Τοποθέτηση υπογραφής στο PDF"
|
||
reason = "Λόγος (Προαιρετικό)"
|
||
reasonPlaceholder = "Γιατί υπογράφετε;"
|
||
removeCertFile = "Κατάργηση αρχείου"
|
||
removeImage = "Κατάργηση εικόνας"
|
||
savedSignatures = "Αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
selectFile = "Επιλογή αρχείου εικόνας"
|
||
selectSignatureTitle = "Επιλέξτε ή δημιουργήστε υπογραφή"
|
||
signatureInfo = "Αυτές οι ρυθμίσεις έχουν διαμορφωθεί από τον κάτοχο του εγγράφου"
|
||
signaturePlaced = "Η υπογραφή τοποθετήθηκε στη σελίδα"
|
||
signatureSettings = "Ρυθμίσεις υπογραφής"
|
||
signatureText = "Κείμενο υπογραφής"
|
||
signatureTextPlaceholder = "Εισαγάγετε το όνομά σας..."
|
||
signatureTypeLabel = "Τύπος υπογραφής"
|
||
signButton = "Υπογραφή εγγράφου"
|
||
signingTitle = "Υπογραφή"
|
||
textColor = "Χρώμα κειμένου"
|
||
typeSignature = "Πληκτρολογήστε το όνομά σας για να δημιουργήσετε υπογραφή"
|
||
uploadCert = "Προσαρμοσμένο πιστοποιητικό"
|
||
uploadCertDesc = "Χρησιμοποιήστε το δικό σας πιστοποιητικό P12/PFX"
|
||
uploadSignature = "Μεταφόρτωση εικόνας υπογραφής"
|
||
usePersonalCert = "Προσωπικό πιστοποιητικό"
|
||
usePersonalCertDesc = "Δημιουργείται αυτόματα για τον λογαριασμό σας"
|
||
useServerCert = "Πιστοποιητικό οργανισμού"
|
||
useServerCertDesc = "Κοινόχρηστο πιστοποιητικό οργανισμού"
|
||
workbenchTitle = "Αίτημα υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.canvas]
|
||
colorPickerTitle = "Επιλέξτε χρώμα γραμμής"
|
||
continue = "Συνέχεια"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.certModal]
|
||
certInvalid = "Μη έγκυρο πιστοποιητικό: {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Μη έγκυρο πιστοποιητικό"
|
||
certNetworkError = "Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση του πιστοποιητικού"
|
||
certValidating = "Γίνεται επικύρωση πιστοποιητικού..."
|
||
certValidUntil = "Το πιστοποιητικό ισχύει έως {{date}}"
|
||
description = "Έχετε τοποθετήσει {{count}} υπογραφή(ές). Επιλέξτε πιστοποιητικό για να ολοκληρώσετε την υπογραφή."
|
||
sign = "Υπογραφή εγγράφου"
|
||
title = "Ρύθμιση πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.image]
|
||
hint = "Μεταφορτώστε μια εικόνα PNG ή JPG της υπογραφής σας"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση υπογραφής"
|
||
place = "Τοποθέτηση υπογραφής"
|
||
title = "Λειτουργία υπογραφής ή μετακίνησης"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.modeTabs]
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
image = "Μεταφόρτωση"
|
||
text = "Πληκτρολόγηση"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.placeSignature]
|
||
message = "Κάντε κλικ στο PDF για να τοποθετήσετε την υπογραφή σας"
|
||
title = "Τοποθέτηση υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.preview]
|
||
imageAlt = "Επιλεγμένη υπογραφή"
|
||
missing = "Χωρίς προεπισκόπηση"
|
||
textFallback = "Υπογραφή"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.saved]
|
||
defaultCanvasLabel = "Σχεδιασμένη υπογραφή"
|
||
defaultImageLabel = "Μεταφορτωμένη υπογραφή"
|
||
defaultLabel = "Υπογραφή"
|
||
defaultTextLabel = "Πληκτρολογημένη υπογραφή"
|
||
delete = "Διαγραφή υπογραφής"
|
||
none = "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.signatureType]
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
type = "Πληκτρολόγηση"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.steps]
|
||
back = "Πίσω"
|
||
cancelPlacement = "Ακύρωση τοποθέτησης"
|
||
certificate = "Πιστοποιητικό"
|
||
clickMultipleTimes = "Κάντε κλικ στο PDF πολλές φορές για να τοποθετήσετε υπογραφές. Σύρετε οποιαδήποτε υπογραφή για μετακίνηση ή αλλαγή μεγέθους."
|
||
clickToPlace = "Κάντε κλικ στο PDF στο σημείο που θέλετε να εμφανίζεται η υπογραφή σας."
|
||
continue = "Συνέχεια στην επιλογή πιστοποιητικού"
|
||
continueToPlacement = "Συνέχεια στην τοποθέτηση"
|
||
continueToReview = "Συνέχεια στην επισκόπηση"
|
||
createSignature = "Δημιουργία υπογραφής"
|
||
invisible = "Αόρατη"
|
||
location = "Τοποθεσία:"
|
||
multipleSignatures = "{{count}} υπογραφές θα εφαρμοστούν στο PDF"
|
||
oneSignature = "1 υπογραφή θα εφαρμοστεί στο PDF"
|
||
placeOnPdf = "Τοποθέτηση στο PDF"
|
||
reason = "Λόγος:"
|
||
reviewTitle = "Επισκόπηση πριν από την υπογραφή"
|
||
signaturePlaced = "Η υπογραφή τοποθετήθηκε στη σελίδα {{page}}. Μπορείτε να προσαρμόσετε τη θέση κάνοντας ξανά κλικ ή να συνεχίσετε στην επισκόπηση."
|
||
visibility = "Ορατότητα:"
|
||
visible = "Ορατή"
|
||
yourSignatures = "Οι υπογραφές σας ({{count}})"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.text]
|
||
colorLabel = "Χρώμα"
|
||
fontLabel = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeLabel = "Μέγεθος"
|
||
fontSizePlaceholder = "16"
|
||
label = "Κείμενο υπογραφής"
|
||
modalHint = "Εισαγάγετε το όνομά σας και έπειτα κάντε κλικ στη Συνέχεια για να το τοποθετήσετε στο PDF."
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το όνομά σας..."
|
||
|
||
[certSign.collab.userSelector]
|
||
inviteUsers = "Προσθήκη χρηστών"
|
||
loadError = "Αποτυχία φόρτωσης χρηστών"
|
||
noTeam = "Χωρίς ομάδα"
|
||
noUsers = "Δεν βρέθηκαν άλλοι χρήστες."
|
||
placeholder = "Επιλέξτε χρήστες..."
|
||
|
||
[certSign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία υπογραφών."
|
||
|
||
[certSign.mobile]
|
||
panelActions = "Ενέργειες"
|
||
panelDocument = "Έγγραφο"
|
||
panelPeople = "Άτομα"
|
||
|
||
[certSign.sessions]
|
||
deleted = "Η συνεδρία διαγράφηκε"
|
||
fetchFailed = "Αποτυχία φόρτωσης λεπτομερειών συνεδρίας"
|
||
finalized = "Η συνεδρία οριστικοποιήθηκε"
|
||
loaded = "Το υπογεγραμμένο PDF φορτώθηκε"
|
||
pdfNotReady = "Το PDF δεν είναι έτοιμο"
|
||
pdfNotReadyDesc = "Το υπογεγραμμένο PDF δημιουργείται. Δοκιμάστε ξανά σε λίγο."
|
||
|
||
[certSign.sign]
|
||
results = "Υπογεγραμμένο PDF"
|
||
submit = "Υπογραφή PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode]
|
||
stepTitle = "Λειτουργία υπογραφής"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.auto]
|
||
text = "Υπογράφει με <b>αυτοϋπογεγραμμένο</b> πιστοποιητικό διακομιστή. Η ίδια <b>σφραγίδα ανίχνευσης αλλοίωσης</b> και <b>ίχνος ελέγχου</b>· συνήθως εμφανίζει <b>Unverified</b> στους προβολείς."
|
||
title = "Αυτόματο - Μηδενική ρύθμιση, άμεση σφράγιση συστήματος"
|
||
use = "Χρήση όταν: χρειάζεστε ταχύτητα και συνεπή εσωτερική ταυτότητα σε ελέγχους και αρχεία."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τις υπογραφές PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.manual]
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε τα δικά σας αρχεία πιστοποιητικών για ταυτότητα εναρμονισμένη με το brand. Μπορεί να εμφανίσει <b>Trusted</b> όταν αναγνωρίζεται η CA/αλυσίδα σας."
|
||
title = "Χειροκίνητο - Φέρτε το πιστοποιητικό σας"
|
||
use = "Χρήση για: προς πελάτες, νομικά, συμμόρφωση."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.overview]
|
||
text = "Και οι δύο λειτουργίες σφραγίζουν το έγγραφο (τυχόν επεξεργασίες επισημαίνονται ως αλλοίωση) και καταγράφουν ποιος/πότε/πώς για έλεγχο. Η εμπιστοσύνη του προβολέα εξαρτάται από την αλυσίδα πιστοποιητικών."
|
||
title = "Πώς λειτουργούν οι υπογραφές"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.rule]
|
||
text = "Χρειάζεστε κατάσταση παραλήπτη <b>Trusted</b>; <b>Manual</b>. Χρειάζεστε γρήγορη σφραγίδα ανίχνευσης αλλοίωσης και ίχνος ελέγχου χωρίς ρύθμιση; <b>Auto</b>."
|
||
title = "Κανόνας εμπειρίας"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με τη διαχείριση υπογραφών"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.overview]
|
||
bullet1 = "Ελέγξτε υπάρχουσες υπογραφές και την εγκυρότητά τους"
|
||
bullet2 = "Προβάλετε λεπτομερείς πληροφορίες για υπογράφοντες και πιστοποιητικά"
|
||
bullet3 = "Προσθέστε νέες ψηφιακές υπογραφές για να ασφαλίσετε τα έγγραφά σας"
|
||
bullet4 = "Υποστήριξη πολλών αρχείων με εύκολη πλοήγηση"
|
||
text = "Αυτό το εργαλείο σάς επιτρέπει να ελέγξετε αν τα PDF σας είναι ψηφιακά υπογεγραμμένα και να προσθέσετε νέες ψηφιακές υπογραφές. Οι ψηφιακές υπογραφές αποδεικνύουν ποιος δημιούργησε ή ενέκρινε ένα έγγραφο και αν έχει αλλάξει από την υπογραφή."
|
||
title = "Τι μπορεί να κάνει αυτό το εργαλείο;"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.signing]
|
||
bullet1 = "Υποστηρίζει μορφές PEM, PKCS12, JKS και πιστοποιητικό διακομιστή"
|
||
bullet2 = "Επιλογή εμφάνισης ή απόκρυψης της υπογραφής στο PDF"
|
||
bullet3 = "Προσθέστε λόγο, τοποθεσία και όνομα υπογράφοντος"
|
||
bullet4 = "Επιλέξτε σε ποια σελίδα θα τοποθετηθούν οι ορατές υπογραφές"
|
||
bullet5 = "Χρήση πιστοποιητικού διακομιστή για την απλή επιλογή 'Sign with Stirling-PDF'"
|
||
text = "Για να υπογράψετε ένα PDF, χρειάζεστε ένα ψηφιακό πιστοποιητικό (όπως PEM, PKCS12 ή JKS). Μπορείτε να επιλέξετε να κάνετε την υπογραφή ορατή στο έγγραφο ή να την κρατήσετε αόρατη μόνο για λόγους ασφάλειας."
|
||
title = "Προσθήκη υπογραφών"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.validation]
|
||
bullet1 = "Εμφανίζει αν οι υπογραφές είναι έγκυρες ή άκυρες"
|
||
bullet2 = "Προβάλλει πληροφορίες υπογράφοντος και ημερομηνία υπογραφής"
|
||
bullet3 = "Ελέγχει αν το έγγραφο τροποποιήθηκε μετά την υπογραφή"
|
||
bullet4 = "Μπορεί να χρησιμοποιήσει προσαρμοσμένα πιστοποιητικά για επαλήθευση"
|
||
text = "Όταν ελέγχετε υπογραφές, το εργαλείο σας λέει αν είναι έγκυρες, ποιος υπέγραψε το έγγραφο, πότε υπογράφηκε και αν το έγγραφο έχει αλλάξει από τότε που υπογράφηκε."
|
||
title = "Έλεγχος υπογραφών"
|
||
|
||
[changeCreds]
|
||
changePassword = "Χρησιμοποιείτε προεπιλεγμένα διαπιστευτήρια σύνδεσης. Παρακαλώ εισάγετε νέο κωδικό"
|
||
changeUsername = "Ενημερώστε το όνομα χρήστη σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
confirmNewPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
credsUpdated = "Ο λογαριασμός ενημερώθηκε"
|
||
description = "Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
error = "Αδυναμία ενημέρωσης ονόματος χρήστη. Επαληθεύστε τον κωδικό σας και δοκιμάστε ξανά."
|
||
header = "Ενημέρωση στοιχείων λογαριασμού"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός"
|
||
newUsername = "Νέο όνομα χρήστη"
|
||
oldPassword = "Τρέχων κωδικός"
|
||
ssoManaged = "Ο λογαριασμός σας διαχειρίζεται από τον πάροχο ταυτότητάς σας."
|
||
submit = "Υποβολή αλλαγών"
|
||
title = "Αλλαγή διαπιστευτηρίων"
|
||
|
||
[changeMetadata]
|
||
filenamePrefix = "μεταδεδομένα"
|
||
header = "Αλλαγή μεταδεδομένων"
|
||
submit = "Αλλαγή"
|
||
|
||
[changeMetadata.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες επιλογές"
|
||
|
||
[changeMetadata.author]
|
||
label = "Συγγραφέας"
|
||
placeholder = "Συγγραφέας εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.creationDate]
|
||
label = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
placeholder = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
|
||
[changeMetadata.creator]
|
||
label = "Δημιουργός"
|
||
placeholder = "Δημιουργός εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.customFields]
|
||
add = "Προσθήκη πεδίου"
|
||
description = "Προσθέστε προσαρμοσμένα πεδία μεταδεδομένων στο έγγραφο"
|
||
key = "Κλειδί"
|
||
keyPlaceholder = "Προσαρμοσμένο κλειδί"
|
||
remove = "Κατάργηση"
|
||
title = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
value = "Τιμή"
|
||
valuePlaceholder = "Προσαρμοσμένη τιμή"
|
||
|
||
[changeMetadata.dates]
|
||
title = "Πεδία ημερομηνίας"
|
||
|
||
[changeMetadata.deleteAll]
|
||
checkbox = "Διαγραφή όλων των μεταδεδομένων"
|
||
label = "Κατάργηση υπαρχόντων μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[changeMetadata.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή των μεταδεδομένων του PDF."
|
||
|
||
[changeMetadata.keywords]
|
||
label = "Λέξεις-κλειδιά"
|
||
placeholder = "Λέξεις-κλειδιά εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.modificationDate]
|
||
label = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
placeholder = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
|
||
[changeMetadata.producer]
|
||
label = "Παραγωγός"
|
||
placeholder = "Παραγωγός εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.results]
|
||
title = "Ενημερωμένα PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[changeMetadata.standardFields]
|
||
title = "Τυπικά πεδία"
|
||
|
||
[changeMetadata.subject]
|
||
label = "Θέμα"
|
||
placeholder = "Θέμα εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.title]
|
||
label = "Τίτλος"
|
||
placeholder = "Τίτλος εγγράφου"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες επιλογές"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
|
||
bullet1 = "Αληθές: Το έγγραφο έχει γίνει trapped για εκτύπωση"
|
||
bullet2 = "Ψευδές: Το έγγραφο δεν έχει γίνει trapped"
|
||
bullet3 = "Άγνωστο: Η κατάσταση trapped δεν έχει καθοριστεί"
|
||
description = "Δείχνει αν το έγγραφο έχει προετοιμαστεί για εκτύπωση υψηλής ποιότητας."
|
||
title = "Κατάσταση trapped"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.customFields]
|
||
bullet1 = "Προσθέστε οποιαδήποτε προσαρμοσμένα πεδία σχετικά με το έγγραφό σας"
|
||
bullet2 = "Παραδείγματα: Τμήμα, Έργο, Έκδοση, Κατάσταση"
|
||
bullet3 = "Απαιτούνται και κλειδί και τιμή για κάθε καταχώριση"
|
||
text = "Προσθέστε τα δικά σας προσαρμοσμένα ζεύγη μεταδεδομένων κλειδιού-τιμής."
|
||
title = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.dates]
|
||
bullet1 = "Ημερομηνία δημιουργίας: Πότε δημιουργήθηκε το αρχικό έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Ημερομηνία τροποποίησης: Πότε άλλαξε τελευταία"
|
||
text = "Πότε δημιουργήθηκε και τροποποιήθηκε το έγγραφο."
|
||
title = "Πεδία ημερομηνίας"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
|
||
text = "Πλήρης διαγραφή μεταδεδομένων για διασφάλιση ιδιωτικότητας."
|
||
title = "Κατάργηση υπαρχόντων μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση μεταδεδομένων PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.options]
|
||
bullet1 = "Προσαρμοσμένα μεταδεδομένα: Προσθέστε δικά σας ζεύγη κλειδιού-τιμής"
|
||
bullet2 = "Κατάσταση trapped: Ρύθμιση για εκτύπωση υψηλής ποιότητας"
|
||
bullet3 = "Διαγραφή όλων: Αφαίρεση όλων των μεταδεδομένων για ιδιωτικότητα"
|
||
text = "Προσαρμοσμένα πεδία και έλεγχοι απορρήτου."
|
||
title = "Επιπλέον επιλογές"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
|
||
bullet1 = "Τίτλος: Όνομα ή επικεφαλίδα εγγράφου"
|
||
bullet2 = "Συγγραφέας: Άτομο που δημιούργησε το έγγραφο"
|
||
bullet3 = "Θέμα: Σύντομη περιγραφή περιεχομένου"
|
||
bullet4 = "Λέξεις-κλειδιά: Όροι αναζήτησης για το έγγραφο"
|
||
bullet5 = "Δημιουργός/Παραγωγός: Λογισμικό που χρησιμοποιήθηκε για τη δημιουργία του PDF"
|
||
text = "Συνηθισμένα πεδία μεταδεδομένων PDF που περιγράφουν το έγγραφο."
|
||
title = "Τυπικά πεδία"
|
||
|
||
[changeMetadata.trapped]
|
||
false = "Ψευδές"
|
||
label = "Κατάσταση trapped"
|
||
true = "Αληθές"
|
||
unknown = "Άγνωστο"
|
||
|
||
[changePermissions]
|
||
completed = "Τα δικαιώματα άλλαξαν"
|
||
desc = "Αλλαγή περιορισμών και δικαιωμάτων εγγράφου."
|
||
submit = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[changePermissions.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αλλαγή δικαιωμάτων του PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
|
||
label = "Αποτροπή συναρμολόγησης εγγράφου"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
|
||
label = "Αποτροπή εξαγωγής περιεχομένου"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
|
||
label = "Αποτροπή εξαγωγής για προσβασιμότητα"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
|
||
label = "Αποτροπή συμπλήρωσης φόρμας"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModify]
|
||
label = "Αποτροπή τροποποίησης"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
|
||
label = "Αποτροπή τροποποίησης σχολιασμών"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
|
||
label = "Αποτροπή εκτύπωσης"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
|
||
label = "Αποτροπή εκτύπωσης σε διαφορετικές μορφές"
|
||
|
||
[changePermissions.results]
|
||
title = "Τροποποιημένα PDF"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.description]
|
||
text = "Αλλάζει τα δικαιώματα εγγράφου, επιτρέποντας/απαγορεύοντας πρόσβαση σε διαφορετικές λειτουργίες στους αναγνώστες PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.header]
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.warning]
|
||
text = "Για να καταστούν αυτά τα δικαιώματα μη τροποποιήσιμα, χρησιμοποιήστε το εργαλείο Προσθήκη Κωδικού για να ορίσετε κωδικό πρόσβασης κατόχου."
|
||
|
||
[chat.progress]
|
||
analyzing = "Γίνεται ανάλυση του αιτήματός σας..."
|
||
calling_engine = "Το AI σκέφτεται..."
|
||
executing_tool_generic = "Εκτέλεση εργαλείου..."
|
||
executing_tool_generic_step = "Εκτέλεση εργαλείου (βήμα {{step}} από {{total}})..."
|
||
executing_tool_single = "Εκτέλεση του {{tool}}..."
|
||
executing_tool_step = "Εκτέλεση του {{tool}} (βήμα {{step}} από {{total}})..."
|
||
extracting_content = "Εξαγωγή περιεχομένου από τα έγγραφά σας..."
|
||
processing = "Επεξεργασία του εξαγόμενου περιεχομένου..."
|
||
thinking = "Σκέφτεται..."
|
||
whole_doc_compression_round = "Ενοποίηση σημειώσεων..."
|
||
whole_doc_read_done = "Ολοκληρώθηκε η ανάγνωση του εγγράφου..."
|
||
whole_doc_read_started = "Γίνεται ανάγνωση του εγγράφου..."
|
||
whole_doc_slice_done = "Γίνεται ανάγνωση του εγγράφου... ({{percent}}% ολοκληρωμένο)"
|
||
|
||
[chat.toolsUsed]
|
||
summary = "Εκτελέστηκαν {{count}} εργαλεία"
|
||
summary_one = "Εκτελέστηκε 1 εργαλείο"
|
||
summary_other = "Εκτελέστηκαν {{count}} εργαλεία"
|
||
unknownTool = "Άγνωστο εργαλείο"
|
||
|
||
[cloudBadge]
|
||
tooltip = "Αυτή η λειτουργία θα χρησιμοποιήσει τις πιστώσεις cloud σας"
|
||
|
||
[colorPicker]
|
||
title = "Επιλέξτε χρώμα"
|
||
|
||
[common]
|
||
available = "διαθέσιμα"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
collapse = "Σύμπτυξη"
|
||
collapsed = "συμπτυγμένο"
|
||
continue = "Συνέχεια"
|
||
copied = "Αντιγράφηκε!"
|
||
copy = "Αντιγραφή"
|
||
done = "Τέλος"
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
expand = "Ανάπτυξη"
|
||
learnMore = "Μάθετε περισσότερα"
|
||
lines = "γραμμές"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
operation = "αυτή τη λειτουργία"
|
||
preview = "Προεπισκόπηση"
|
||
previous = "Προηγούμενο"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
remaining = "υπόλοιπο"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
used = "χρησιμοποιημένα"
|
||
|
||
[compare]
|
||
addFilesHint = "Προσθέστε PDF στο βήμα Αρχεία για να ενεργοποιηθεί η επιλογή."
|
||
clearSelected = "Καθαρισμός επιλεγμένων"
|
||
clearSlot = "Κατάργηση αρχείου"
|
||
cta = "Σύγκριση"
|
||
header = "Σύγκριση PDF"
|
||
loading = "Γίνεται σύγκριση..."
|
||
newLine = "νέα-γραμμή"
|
||
noFiles = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα PDF ακόμη"
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
tags = "διαφοροποίηση,αντιπαραβολή,αλλαγές,ανάλυση"
|
||
title = "Σύγκριση"
|
||
|
||
[compare.actions]
|
||
linkScroll = "Σύνδεση κύλισης"
|
||
linkScrollPan = "Σύνδεση κύλισης και μετατόπισης"
|
||
placeSideBySide = "Τοποθέτηση δίπλα-δίπλα"
|
||
resetView = "Επαναφορά προβολής"
|
||
stackVertically = "Στοίβαξη κάθετα"
|
||
unlinkScroll = "Αποσύνδεση κύλισης"
|
||
unlinkScrollPan = "Αποσύνδεση κύλισης και μετατόπισης"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
|
||
[compare.base]
|
||
label = "Αρχικό έγγραφο"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε το αρχικό PDF"
|
||
|
||
[compare.clear]
|
||
confirm = "Καθαρισμός και επιστροφή"
|
||
confirmBody = "Αυτό θα κλείσει την τρέχουσα σύγκριση και θα σας επιστρέψει στα Ενεργά αρχεία."
|
||
confirmTitle = "Να καθαριστούν τα επιλεγμένα PDF;"
|
||
|
||
[compare.comparison]
|
||
label = "Τροποποιημένο έγγραφο"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε το τροποποιημένο PDF"
|
||
|
||
[compare.complex]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο παρεχόμενα έγγραφα είναι μεγάλα αρχεία, η ακρίβεια της σύγκρισης μπορεί να μειωθεί"
|
||
|
||
[compare.dropdown]
|
||
additions = "Προσθήκες ({{count}})"
|
||
additionsLabel = "Προσθήκες"
|
||
deletions = "Διαγραφές ({{count}})"
|
||
deletionsLabel = "Διαγραφές"
|
||
noResults = "Δεν βρέθηκαν αλλαγές"
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση αλλαγών..."
|
||
|
||
[compare.earlyDissimilarity]
|
||
body = "Βλέπουμε πολύ λίγες ομοιότητες μέχρι στιγμής. Μπορείτε να σταματήσετε τη σύγκριση αν δεν πρόκειται για σχετικά έγγραφα."
|
||
stopButton = "Διακοπή σύγκρισης"
|
||
title = "Αυτά τα PDF φαίνονται πολύ διαφορετικά"
|
||
|
||
[compare.edited]
|
||
label = "Τροποποιημένο PDF"
|
||
placeholder = "Select the edited PDF"
|
||
selectBaseFirst = "Επιλέξτε πρώτα το αρχικό PDF"
|
||
|
||
[compare.error]
|
||
filesMissing = "Δεν ήταν δυνατός ο εντοπισμός των επιλεγμένων αρχείων. Παρακαλώ επιλέξτε τα ξανά."
|
||
generic = "Δεν είναι δυνατή η σύγκριση αυτών των αρχείων."
|
||
selectRequired = "Επιλέξτε ένα αρχικό και ένα τροποποιημένο έγγραφο."
|
||
|
||
[compare.large.file]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο παρεχόμενα έγγραφα είναι πολύ μεγάλα για επεξεργασία"
|
||
|
||
[compare.longJob]
|
||
body = "Αυτά τα PDF μαζί υπερβαίνουν τις 2,000 σελίδες. Η επεξεργασία μπορεί να διαρκέσει μερικά λεπτά."
|
||
title = "Μεγάλη σύγκριση σε εξέλιξη"
|
||
|
||
[compare.mode]
|
||
pixel = "Σύγκριση εικονοστοιχείων"
|
||
text = "Σύγκριση κειμένου"
|
||
|
||
[compare.no.text]
|
||
message = "Ένα ή και τα δύο επιλεγμένα PDF δεν έχουν περιεχόμενο κειμένου. Παρακαλώ επιλέξτε PDF με κείμενο για σύγκριση."
|
||
|
||
[compare.original]
|
||
label = "Αρχικό PDF"
|
||
|
||
[compare.pixel]
|
||
base = "Αρχικό"
|
||
changed = "Τροποποιημένο"
|
||
comparison = "Επεξεργασμένο"
|
||
diff = "Διαφορές"
|
||
diffOnly = "Μόνο διαφορές"
|
||
missingInBase = "Λείπει από το αρχικό"
|
||
missingInComparison = "Λείπει από το επεξεργασμένο"
|
||
overall = "συνολικά"
|
||
overlay = "Επικάλυψη"
|
||
pageLabel = "Σελίδα"
|
||
pagesChanged = "σελίδες τροποποιήθηκαν"
|
||
sideBySide = "Δίπλα-δίπλα"
|
||
sizeMismatch = "Ασυμφωνία μεγέθους"
|
||
summaryTitle = "Σύγκριση εικονοστοιχείων"
|
||
|
||
[compare.pixel.errors]
|
||
canvasContextUnavailable = "Αδυναμία απόκτησης 2D canvas context για σύγκριση εικονοστοιχείων."
|
||
|
||
[compare.pixel.warnings]
|
||
noPages = "Ένα ή και τα δύο έγγραφα δεν έχουν σελίδες."
|
||
pageCountMismatch = "Ασυμφωνία αριθμού σελίδων: το αρχικό έχει {{base}} σελίδες, το επεξεργασμένο έχει {{comparison}}. Οι επιπλέον σελίδες εμφανίζονται μονόπλευρα και σημειώνονται ως πλήρως αφαιρεμένες/προστιθέμενες."
|
||
|
||
[compare.rendering]
|
||
complete = "Η απόδοση σελίδων ολοκληρώθηκε"
|
||
inProgress = "Τουλάχιστον ένα από αυτά τα PDF είναι πολύ μεγάλο, η κύλιση δεν θα είναι ομαλή μέχρι να ολοκληρωθεί η απόδοση"
|
||
pageNotReadyBody = "Ορισμένες σελίδες εξακολουθούν να αποδίδονται. Η πλοήγηση θα συγχρονιστεί μόλις είναι έτοιμες."
|
||
pageNotReadyTitle = "Η σελίδα δεν έχει αποδοθεί ακόμη"
|
||
pagesRendered = "σελίδες αποδόθηκαν"
|
||
rendering = "απόδοση"
|
||
|
||
[compare.review]
|
||
actionsHint = "Ελέγξτε τη σύγκριση, αλλάξτε ρόλους εγγράφων ή εξαγάγετε τη σύνοψη."
|
||
exportSummary = "Εξαγωγή σύνοψης"
|
||
switchOrder = "Αντιστροφή σειράς"
|
||
title = "Αποτέλεσμα σύγκρισης"
|
||
|
||
[compare.selection]
|
||
originalEditedTitle = "Επιλέξτε αρχικό και τροποποιημένο PDF"
|
||
|
||
[compare.slowOperation]
|
||
body = "Αυτή η σύγκριση διαρκεί περισσότερο από το συνηθισμένο. Μπορείτε να την αφήσετε να συνεχίσει ή να την ακυρώσετε."
|
||
cancel = "Ακύρωση σύγκρισης"
|
||
title = "Ακόμα δουλεύουμε…"
|
||
|
||
[compare.status]
|
||
complete = "Η σύγκριση είναι έτοιμη"
|
||
extracting = "Εξαγωγή κειμένου..."
|
||
processing = "Ανάλυση διαφορών..."
|
||
|
||
[compare.summary]
|
||
baseHeading = "Αρχικό έγγραφο"
|
||
comparisonHeading = "Τροποποιημένο έγγραφο"
|
||
pageLabel = "Σελίδα"
|
||
|
||
[compare.swap]
|
||
confirm = "Ανταλλαγή και επανεκτέλεση"
|
||
confirmBody = "Αυτό θα εκτελέσει ξανά το εργαλείο. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ανταλλάξετε τη σειρά Αρχικό και Τροποποιημένο;"
|
||
confirmTitle = "Επανεκτέλεση σύγκρισης;"
|
||
label = "Εναλλαγή"
|
||
|
||
[compare.toasts]
|
||
unlinkedBody = "Συμβουλή: Arrow Up/Down κάνει κύλιση και στα δύο παράθυρα· η μετατόπιση κινεί μόνο το ενεργό παράθυρο."
|
||
unlinkedTitle = "Ενεργοποιήθηκε ανεξάρτητη κύλιση & μετατόπιση"
|
||
|
||
[compare.too.dissimilar]
|
||
message = "Αυτά τα έγγραφα φαίνονται πολύ ανόμοια. Η σύγκριση σταμάτησε για εξοικονόμηση χρόνου."
|
||
|
||
[compress]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί qpdf για συμπίεση/βελτιστοποίηση PDF."
|
||
desc = "Συμπιέστε PDF για μείωση του μεγέθους αρχείου."
|
||
header = "Συμπίεση PDF"
|
||
submit = "Συμπίεση"
|
||
title = "Συμπίεση"
|
||
|
||
[compress.compressionLevel]
|
||
range1to3 = "Χαμηλότερες τιμές διατηρούν την ποιότητα αλλά οδηγούν σε μεγαλύτερα αρχεία"
|
||
range4to6 = "Μεσαία συμπίεση με μέτρια μείωση ποιότητας"
|
||
range7to9 = "Υψηλότερες τιμές μειώνουν σημαντικά το μέγεθος αρχείου αλλά μπορεί να μειώσουν την ευκρίνεια εικόνας"
|
||
|
||
[compress.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη συμπίεση του PDF."
|
||
|
||
[compress.grayscale]
|
||
label = "Εφαρμογή κλίμακας του γκρι για συμπίεση"
|
||
|
||
[compress.linearize]
|
||
label = "Γραμμικοποίηση PDF για ταχεία προβολή στον ιστό"
|
||
|
||
[compress.lineArt]
|
||
description = "Χρησιμοποιεί το ImageMagick για να μειώσει τις σελίδες σε ασπρόμαυρο υψηλής αντίθεσης για μέγιστη μείωση μεγέθους."
|
||
detailLevel = "Επίπεδο λεπτομέρειας"
|
||
edgeEmphasis = "Έμφαση ακμών"
|
||
edgeHigh = "Ισχυρή"
|
||
edgeLow = "Ήπια"
|
||
edgeMedium = "Ισορροπημένη"
|
||
label = "Μετατροπή εικόνων σε γραμμικό σχέδιο"
|
||
unavailable = "Το ImageMagick δεν είναι εγκατεστημένο ή ενεργοποιημένο σε αυτόν τον διακομιστή"
|
||
|
||
[compress.method]
|
||
filesize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
quality = "Ποιότητα"
|
||
title = "Μέθοδος συμπίεσης"
|
||
|
||
[compress.selectText]
|
||
2 = "Επίπεδο βελτιστοποίησης:"
|
||
4 = "Αυτόματη λειτουργία - Αυτόματη προσαρμογή ποιότητας για επίτευξη ακριβούς μεγέθους PDF"
|
||
5 = "Αναμενόμενο μέγεθος PDF (π.χ. 25MB, 10.8MB, 25KB)"
|
||
|
||
[compress.selectText.1]
|
||
1 = "1-3 συμπίεση PDF,</br> 4-6 ελαφριά συμπίεση εικόνας,</br> 7-9 έντονη συμπίεση εικόνας Θα μειώσει δραστικά την ποιότητα εικόνας"
|
||
_value = "Ρυθμίσεις συμπίεσης"
|
||
|
||
[compress.tooltip.description]
|
||
text = "Η συμπίεση είναι ένας εύκολος τρόπος να μειώσετε το μέγεθος του αρχείου σας. Επιλέξτε Μέγεθος αρχείου για να εισαγάγετε έναν στόχο και να προσαρμόσουμε την ποιότητα για εσάς. Επιλέξτε Ποιότητα για να ρυθμίσετε χειροκίνητα την ισχύ συμπίεσης."
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
|
||
[compress.tooltip.grayscale]
|
||
text = "Επιλέξτε αυτήν την επιλογή για να μετατρέψετε όλες τις εικόνες σε ασπρόμαυρες, κάτι που μπορεί να μειώσει σημαντικά το μέγεθος αρχείου ειδικά για σαρωμένα PDF ή έγγραφα με πολλές εικόνες."
|
||
title = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
|
||
[compress.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων συμπίεσης"
|
||
|
||
[compress.tooltip.lineArt]
|
||
text = "Μετατρέψτε σελίδες σε ασπρόμαυρο υψηλής αντίθεσης με χρήση του ImageMagick. Χρησιμοποιήστε το επίπεδο λεπτομέρειας για να ελέγξετε πόσο περιεχόμενο γίνεται μαύρο και την έμφαση ακμών για να ελέγξετε πόσο επιθετικά εντοπίζονται οι ακμές."
|
||
title = "Γραμμικό σχέδιο"
|
||
|
||
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
|
||
bullet1 = "Οι χαμηλές τιμές διατηρούν την ποιότητα"
|
||
bullet2 = "Οι υψηλές τιμές μειώνουν το μέγεθος αρχείου"
|
||
text = "Σύρετε το ρυθμιστικό για να προσαρμόσετε την ισχύ συμπίεσης. Χαμηλές τιμές (1-3) διατηρούν την ποιότητα αλλά παράγουν μεγαλύτερα αρχεία. Υψηλές τιμές (7-9) μικραίνουν περισσότερο το αρχείο αλλά μειώνουν την ευκρίνεια εικόνας."
|
||
title = "Ρύθμιση ποιότητας"
|
||
|
||
[compressPdfs]
|
||
tags = "συμπίεση,μικρό,μικροσκοπικό"
|
||
|
||
[config]
|
||
plan = "Πλάνο"
|
||
|
||
[config.account.overview]
|
||
confirmDelete = "Διαγραφή του λογαριασμού μου"
|
||
deleteAccount = "Διαγραφή λογαριασμού"
|
||
deleteAccountTitle = "Διαγραφή λογαριασμού"
|
||
deleteFailed = "Αποτυχία διαγραφής λογαριασμού."
|
||
deleteFailedTitle = "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή λογαριασμού"
|
||
deleteWarning = "Αυτή η ενέργεια είναι μόνιμη και δεν μπορεί να αναιρεθεί. Όλα τα δεδομένα σας θα διαγραφούν."
|
||
enterEmailConfirm = "Για επιβεβαίωση διαγραφής, πληκτρολογήστε το email σας ({{email}}) παρακάτω:"
|
||
guestDescription = "Έχετε συνδεθεί ως επισκέπτης. Σκεφτείτε να αναβαθμίσετε τον λογαριασμό σας παραπάνω."
|
||
label = "Επισκόπηση"
|
||
manageAccountPreferences = "Διαχείριση προτιμήσεων λογαριασμού"
|
||
signedInAs = "Συνδεδεμένος ως"
|
||
title = "Ρυθμίσεις λογαριασμού"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture]
|
||
description = "Μεταφορτώστε μια εικόνα για να εξατομικεύσετε τον λογαριασμό σας."
|
||
help = "PNG, JPG ή WebP έως 2MB."
|
||
remove = "Κατάργηση"
|
||
sizeError = "Επιλέξτε εικόνα μικρότερη από 2MB."
|
||
switchedToCustom = "Έγινε μετάβαση σε προσαρμοσμένη εικόνα. Μπορείτε τώρα να μεταφορτώσετε τη δική σας."
|
||
title = "Εικόνα προφίλ"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
useCustom = "Χρήση προσαρμοσμένης εικόνας"
|
||
usingProvider = "Χρήση εικόνας προφίλ από {{provider}}"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture.cropper]
|
||
cropError = "Αποτυχία περικοπής εικόνας. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
invalidImage = "Μη έγκυρο αρχείο εικόνας. Επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο PNG, JPG ή WebP."
|
||
processing = "Επεξεργασία περικοπής..."
|
||
save = "Αποθήκευση περικομμένης εικόνας"
|
||
sizeErrorAfterCrop = "Η περικομμένη εικόνα είναι πολύ μεγάλη. Κάντε ζουμ έξω ή περικόψτε μικρότερη περιοχή."
|
||
title = "Περικοπή εικόνας προφίλ"
|
||
zoom = "Ζουμ"
|
||
|
||
[config.account.security]
|
||
changePassword = "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||
description = "Διαχειριστείτε τον κωδικό πρόσβασης και τις ρυθμίσεις ασφαλείας σας."
|
||
title = "Κωδικοί πρόσβασης και ασφάλεια"
|
||
update = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
|
||
[config.account.upgrade]
|
||
description = "Συνδέστε τον λογαριασμό σας για να διατηρήσετε το ιστορικό σας και να αποκτήσετε πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες!"
|
||
email = "Email"
|
||
emailPassword = "ή εισαγάγετε το email & τον κωδικό πρόσβασής σας"
|
||
emailPlaceholder = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
linkWith = "Σύνδεση με"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης (προαιρετικό)"
|
||
passwordNote = "Αφήστε κενό για χρήση μόνο επαλήθευσης email"
|
||
passwordPlaceholder = "Ορίστε έναν κωδικό πρόσβασης"
|
||
socialLogin = "Αναβάθμιση με Κοινωνικό Λογαριασμό"
|
||
title = "Αναβάθμιση λογαριασμού επισκέπτη"
|
||
upgradeButton = "Αναβάθμιση λογαριασμού"
|
||
|
||
[config.apiKeys]
|
||
chartAriaLabel = "Χρήση πιστώσεων: συμπεριλαμβανόμενες {{includedUsed}} από {{includedTotal}}, αγορασμένες {{purchasedUsed}} από {{purchasedTotal}}"
|
||
copyKeyAriaLabel = "Αντιγραφή κλειδιού API"
|
||
creditsRemaining = "Υπολειπόμενες μονάδες"
|
||
description = "Το κλειδί API σας για πρόσβαση στη σουίτα εργαλείων PDF του Stirling. Αντιγράψτε το στο έργο σας ή ανανεώστε για δημιουργία νέου."
|
||
docsDescription = "Μάθετε περισσότερα για την ενσωμάτωση με το Stirling PDF:"
|
||
docsLink = "Τεκμηρίωση API"
|
||
docsTitle = "Τεκμηρίωση API"
|
||
generateError = "Δεν μπορέσαμε να δημιουργήσουμε το κλειδί API σας."
|
||
goToAccount = "Μετάβαση στον Λογαριασμό"
|
||
guestInfo = "Οι επισκέπτες δεν λαμβάνουν κλειδιά API. Δημιουργήστε λογαριασμό για να λάβετε κλειδί API που μπορείτε να χρησιμοποιήσετε στις εφαρμογές σας."
|
||
includedCredits = "Συμπεριλαμβανόμενες πιστώσεις"
|
||
intro = "Χρησιμοποιήστε το κλειδί API σας για προγραμματική πρόσβαση στις δυνατότητες επεξεργασίας του Stirling PDF."
|
||
label = "Κλειδί API"
|
||
lastApiUse = "Τελευταία χρήση API"
|
||
nextReset = "Επόμενη επαναφορά"
|
||
overlayMessage = "Δημιουργήστε κλειδί για να δείτε τις πιστώσεις και τις διαθέσιμες πιστώσεις"
|
||
publicKeyAriaLabel = "Δημόσιο κλειδί API"
|
||
purchasedCredits = "Αγορασμένες πιστώσεις"
|
||
refreshAriaLabel = "Ανανέωση κλειδιού API"
|
||
schemaLink = "Αναφορά σχήματος API"
|
||
totalCredits = "Σύνολο πιστώσεων"
|
||
usage = "Συμπεριλάβετε αυτό το κλειδί στην κεφαλίδα X-API-KEY σε όλα τα αιτήματα API."
|
||
|
||
[config.apiKeys.alert]
|
||
apiKeyErrorTitle = "Σφάλμα κλειδιού API"
|
||
apiKeyRefreshed = "Το κλειδί API ανανεώθηκε"
|
||
apiKeyRefreshedBody = "Το κλειδί API ανανεώθηκε με επιτυχία."
|
||
failedToCreateApiKey = "Αποτυχία δημιουργίας κλειδιού API."
|
||
failedToFetchApiKey = "Αποτυχία λήψης κλειδιού API."
|
||
failedToRefreshApiKey = "Αποτυχία ανανέωσης κλειδιού API."
|
||
failedToRetrieveApiKey = "Αποτυχία ανάκτησης κλειδιού API από την απόκριση."
|
||
|
||
[config.apiKeys.refreshModal]
|
||
confirmCta = "Ανανέωση κλειδιών"
|
||
confirmPrompt = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να συνεχίσετε;"
|
||
impact = "Οποιαδήποτε εφαρμογή ή υπηρεσία χρησιμοποιεί αυτά τα κλειδιά θα σταματήσει να λειτουργεί μέχρι να τα ενημερώσετε με τα νέα."
|
||
title = "Ανανέωση κλειδιών API"
|
||
warning = "⚠️ Προειδοποίηση: Αυτή η ενέργεια θα δημιουργήσει νέα κλειδιά API και θα καταστήσει τα προηγούμενα άκυρα."
|
||
|
||
[config.overview]
|
||
description = "Τρέχουσες ρυθμίσεις εφαρμογής και λεπτομέρειες διαμόρφωσης."
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
loading = "Φόρτωση ρυθμίσεων..."
|
||
title = "Ρυθμίσεις εφαρμογής"
|
||
warning = "Προειδοποίηση ρυθμίσεων"
|
||
|
||
[config.overview.sections]
|
||
basic = "Βασικές ρυθμίσεις"
|
||
integration = "Ρυθμίσεις ενσωμάτωσης"
|
||
security = "Ρυθμίσεις ασφάλειας"
|
||
system = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
|
||
[connectionMode.status]
|
||
localOffline = "Η λειτουργία εκτός σύνδεσης εκτελείται"
|
||
localOnline = "Η λειτουργία εκτός σύνδεσης εκτελείται"
|
||
saas = "Συνδεδεμένο στο Stirling Cloud"
|
||
selfhostedChecking = "Συνδεδεμένο σε αυτο-φιλοξενούμενο διακομιστή (γίνεται έλεγχος...)"
|
||
selfhostedOffline = "Ο αυτο-φιλοξενούμενος διακομιστής είναι μη προσβάσιμος"
|
||
selfhostedOnline = "Συνδεδεμένο σε αυτο-φιλοξενούμενο διακομιστή"
|
||
|
||
[convert]
|
||
autoRotate = "Αυτόματη περιστροφή"
|
||
autoRotateDescription = "Περιστρέφει αυτόματα τις εικόνες για καλύτερη προσαρμογή στη σελίδα του PDF"
|
||
blackwhite = "Μαύρο & Λευκό"
|
||
cbrDpi = "DPI για απόδοση εικόνων"
|
||
cbrOptions = "Επιλογές CBR"
|
||
cbrOutputOptions = "Επιλογές PDF σε CBR"
|
||
cbrToPdf = "CBR → PDF"
|
||
cbzDpi = "DPI για απόδοση εικόνας"
|
||
cbzOptions = "Επιλογές CBZ σε PDF"
|
||
cbzOutputOptions = "Επιλογές PDF σε CBZ"
|
||
cbzToPdf = "CBZ → PDF"
|
||
color = "Χρώμα"
|
||
colorType = "Τύπος χρώματος"
|
||
combineImages = "Συνδυασμός εικόνων"
|
||
combineImagesDescription = "Συνδυάστε όλες τις εικόνες σε ένα PDF ή δημιουργήστε ξεχωριστά PDF για κάθε εικόνα"
|
||
combineSvgs = "Combine SVGs into single PDF"
|
||
combineSvgsDescription = "Combine all SVG files into one PDF with multiple pages, or create separate PDFs for each SVG"
|
||
conversionCompleted = "Η μετατροπή ολοκληρώθηκε"
|
||
conversionResults = "Αποτελέσματα μετατροπής"
|
||
convertFiles = "Μετατροπή αρχείων"
|
||
convertFrom = "Μετατροπή από"
|
||
converting = "Μετατροπή..."
|
||
convertTo = "Μετατροπή σε"
|
||
defaultFilename = "converted_file"
|
||
desc = "Μετατρέψτε αρχεία μεταξύ διαφορετικών μορφών"
|
||
downloadConverted = "Λήψη μετατρεπόμενου αρχείου"
|
||
downloadHtml = "Λήψη ενδιάμεσου αρχείου HTML αντί για PDF"
|
||
dpi = "DPI"
|
||
ebookToPdf = "eBook → PDF"
|
||
emailOptions = "Επιλογές Email σε PDF"
|
||
emlToPdf = "Email → PDF"
|
||
errorConversion = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή του αρχείου."
|
||
errorNoFiles = "Επιλέξτε τουλάχιστον ένα αρχείο για μετατροπή."
|
||
errorNoFormat = "Επιλέξτε τόσο μορφή προέλευσης όσο και προορισμού."
|
||
errorNotSupported = "Η μετατροπή από {{from}} σε {{to}} δεν υποστηρίζεται."
|
||
fileFormat = "Μορφή αρχείου"
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
fileToPdf = "Office/Document → PDF"
|
||
fillPage = "Γέμισμα σελίδας"
|
||
fitDocumentToPage = "Προσαρμογή εγγράφου στη σελίδα"
|
||
fitOption = "Επιλογή προσαρμογής"
|
||
grayscale = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
greyscale = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
imageOptions = "Επιλογές εικόνας"
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
imagesExt = "Εικόνες (JPG, PNG, κ.λπ.)"
|
||
includeAllRecipients = "Συμπερίληψη παραληπτών CC και BCC στην κεφαλίδα"
|
||
includeAttachments = "Συμπερίληψη συνημμένων email"
|
||
maintainAspectRatio = "Διατήρηση αναλογιών"
|
||
markdown = "Markdown"
|
||
maxAttachmentSize = "Μέγιστο μέγεθος συνημμένου (MB)"
|
||
multiple = "Πολλαπλό"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκε αρχείο. Χρησιμοποιήστε τον πίνακα αρχείων για να προσθέσετε αρχεία."
|
||
odpExt = "OpenDocument Παρουσίαση (.odp)"
|
||
odtExt = "OpenDocument Κείμενο (.odt)"
|
||
officeDocs = "Έγγραφα Office (Word, Excel, PowerPoint)"
|
||
optimizeForEbook = "Βελτιστοποίηση PDF για συσκευές ανάγνωσης ebook (χρησιμοποιεί Ghostscript)"
|
||
output = "Έξοδος"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
outputOptions = "Επιλογές εξόδου"
|
||
pdfaDigitalSignatureWarning = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
pdfaFormat = "Μορφή PDF/A"
|
||
pdfaNote = "Το PDF/A-1b είναι πιο συμβατό, το PDF/A-2b υποστηρίζει περισσότερες δυνατότητες."
|
||
pdfaOptions = "Επιλογές PDF/A"
|
||
pdfOptions = "Επιλογές PDF"
|
||
pdfToCbr = "PDF → CBR"
|
||
pdfToCbz = "PDF → CBZ"
|
||
pdfToEpub = "PDF → EPUB"
|
||
pdfxDescription = "Το PDF/X είναι ένα υποσύνολο PDF προτύπου ISO για αξιόπιστη εκτύπωση και ανταλλαγή γραφικών."
|
||
pdfxDigitalSignatureWarning = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
rtfExt = "Μορφή εμπλουτισμένου κειμένου (.rtf)"
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
selectFilesPlaceholder = "Επιλέξτε αρχεία στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
selectSourceFormatFirst = "Επιλέξτε πρώτα μορφή προέλευσης"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
single = "Μονό"
|
||
sourceFormatPlaceholder = "Μορφή προέλευσης"
|
||
strictMode = "Strict Mode"
|
||
strictModeDesc = "Error if conversion is not perfect (uses VeraPDF verification)"
|
||
svgPdfOptions = "SVG to PDF Options"
|
||
svgToPdf = "SVG → PDF"
|
||
svgVectorNote = "SVG files are rendered as vector graphics for crisp output at any resolution. Dimensions from the SVG determine the PDF page size."
|
||
targetFormatPlaceholder = "Μορφή προορισμού"
|
||
textRtf = "Κείμενο/RTF"
|
||
title = "Μετατροπή"
|
||
txtExt = "Απλό κείμενο (.txt)"
|
||
webOptions = "Επιλογές Web σε PDF"
|
||
wordDoc = "Έγγραφο Word"
|
||
wordDocExt = "Έγγραφο Word (.docx)"
|
||
zoomLevel = "Επίπεδο ζουμ"
|
||
|
||
[convert.ebookOptions]
|
||
ebookOptions = "Επιλογές eBook σε PDF"
|
||
ebookOptionsDesc = "Επιλογές μετατροπής eBook σε PDF"
|
||
embedAllFonts = "Ενσωμάτωση όλων των γραμματοσειρών"
|
||
embedAllFontsDesc = "Ενσωματώστε όλες τις γραμματοσειρές του eBook στο παραγόμενο PDF"
|
||
includePageNumbers = "Συμπερίληψη αριθμών σελίδων"
|
||
includePageNumbersDesc = "Προσθέστε αριθμούς σελίδων στο παραγόμενο PDF"
|
||
includeTableOfContents = "Συμπερίληψη πίνακα περιεχομένων"
|
||
includeTableOfContentsDesc = "Προσθήκη δημιουργημένου πίνακα περιεχομένων στο τελικό PDF"
|
||
optimizeForEbookPdf = "Βελτιστοποίηση για συσκευές ανάγνωσης eBook"
|
||
optimizeForEbookPdfDesc = "Βελτιστοποιήστε το PDF για ανάγνωση eBook (μικρότερο μέγεθος, καλύτερη απόδοση σε συσκευές eInk)"
|
||
|
||
[convert.epubOptions]
|
||
detectChapters = "Εντοπισμός κεφαλαίων"
|
||
detectChaptersDesc = "Εντοπίστε επικεφαλίδες που μοιάζουν με κεφάλαια και εισαγάγετε αλλαγές σελίδας EPUB"
|
||
epubOptions = "Επιλογές PDF σε eBook"
|
||
epubOptionsDesc = "Επιλογές μετατροπής PDF σε EPUB/AZW3"
|
||
kindleEink = "Kindle e-Ink (βελτιστοποιημένο για κείμενο)"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
outputFormatDesc = "Επιλέξτε τη μορφή εξόδου για το eBook"
|
||
tabletPhone = "Tablet/Τηλέφωνο (με εικόνες)"
|
||
targetDevice = "Συσκευή προορισμού"
|
||
targetDeviceDesc = "Επιλέξτε προφίλ εξόδου βελτιστοποιημένο για τη συσκευή ανάγνωσης"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp]
|
||
acceptAllBtn = "Εντάξει"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Όχι ευχαριστώ"
|
||
showPreferencesBtn = "Διαχείριση προτιμήσεων"
|
||
title = "Πώς χρησιμοποιούμε τα cookies"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp.description]
|
||
1 = "Χρησιμοποιούμε cookies και άλλες τεχνολογίες για να λειτουργεί καλύτερα το Stirling PDF για εσάς—βοηθώντας μας να βελτιώνουμε τα εργαλεία μας και να συνεχίζουμε να δημιουργούμε δυνατότητες που θα αγαπήσετε."
|
||
2 = "If you’d rather not, clicking 'No Thanks' will only enable the essential cookies needed to keep things running smoothly."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal]
|
||
acceptAllBtn = "Αποδοχή όλων"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Απόρριψη όλων"
|
||
closeIconLabel = "Κλείσιμο παραθύρου"
|
||
savePreferencesBtn = "Αποθήκευση προτιμήσεων"
|
||
serviceCounterLabel = "Υπηρεσία|Υπηρεσίες"
|
||
subtitle = "Χρήση cookies"
|
||
title = "Κέντρο προτιμήσεων συναίνεσης"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
|
||
description = "Αυτά τα cookies μας βοηθούν να κατανοούμε πώς χρησιμοποιούνται τα εργαλεία μας, ώστε να επικεντρωνόμαστε στην ανάπτυξη των δυνατοτήτων που εκτιμά περισσότερο η κοινότητά μας. Να είστε βέβαιοι—το Stirling PDF δεν μπορεί και ποτέ δεν θα παρακολουθήσει το περιεχόμενο των εγγράφων με τα οποία εργάζεστε."
|
||
title = "Αναλύσεις"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.description]
|
||
1 = "Το Stirling PDF χρησιμοποιεί cookies και παρόμοιες τεχνολογίες για να βελτιώσει την εμπειρία σας και να κατανοήσει πώς χρησιμοποιούνται τα εργαλεία μας. Αυτό μας βοηθά να βελτιώνουμε την απόδοση, να αναπτύσσουμε τις δυνατότητες που σας ενδιαφέρουν και να παρέχουμε συνεχή υποστήριξη στους χρήστες μας."
|
||
2 = "Το Stirling PDF δεν μπορεί—και ποτέ δεν θα—παρακολουθήσει ή να αποκτήσει πρόσβαση στο περιεχόμενο των εγγράφων που χρησιμοποιείτε."
|
||
3 = "Η ιδιωτικότητά σας και η εμπιστοσύνη σας είναι στο επίκεντρο όσων κάνουμε."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
|
||
description = "These cookies are essential for the website to function properly. They enable core features like setting your privacy preferences, logging in, and filling out forms—which is why they can’t be turned off."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
|
||
1 = "Απολύτως απαραίτητα cookies"
|
||
2 = "Πάντα ενεργά"
|
||
|
||
[cookieBanner.services]
|
||
posthog = "PostHog Analytics"
|
||
scarf = "Scarf Pixel"
|
||
|
||
[credits]
|
||
enableOverageBilling = "Ενεργοποίηση χρέωσης υπέρβασης"
|
||
maybeLater = "Ίσως αργότερα"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση"
|
||
|
||
[credits.insufficient]
|
||
brief = "Μη επαρκείς πιστώσεις. Χρειάζεστε {{required}} πιστώσεις αλλά έχετε {{current}}."
|
||
freeTier = "Αναβαθμίστε σε Team για 10x περισσότερες πιστώσεις και απεριόριστη χρέωση υπέρβασης."
|
||
managedMember = "Επικοινωνήστε με τον επικεφαλής της ομάδας σας για βοήθεια."
|
||
message = "Δεν έχετε αρκετές πιστώσεις για να εκτελέσετε το {{tool}}. Αυτή τη στιγμή έχετε {{current}} πιστώσεις."
|
||
messageWithAmount = "Χρειάζεστε {{required}} πιστώσεις για να εκτελέσετε το {{tool}}, αλλά έχετε μόνο {{current}}."
|
||
teamMember = "Ενεργοποιήστε τη χρέωση υπέρβασης ώστε να μην ξεμείνετε ποτέ από πιστώσεις."
|
||
title = "Μη επαρκείς πιστώσεις"
|
||
|
||
[credits.modal]
|
||
advancedMonitoring = "Προηγμένη παρακολούθηση"
|
||
allInOneWorkspace = "Ενιαίος χώρος εργασίας PDF (προβολέας, εργαλεία & agent)"
|
||
apiSandbox = "API sandbox"
|
||
contactSales = "Επικοινωνία με Πωλήσεις"
|
||
creditsRemaining = "Απομένουν {{current}} από {{total}}"
|
||
creditsThisMonth = "Μηνιαίες πιστώσεις"
|
||
current = "Τρέχον πλάνο"
|
||
customPricing = "Προσαρμοσμένη"
|
||
customSmartFolders = "Προσαρμοσμένοι Έξυπνοι Φάκελοι"
|
||
dedicatedSupportSlas = "Αφοσιωμένη υποστήριξη & SLA"
|
||
enterpriseSubscription = "Enterprise"
|
||
everythingInCredits = "Ό,τι στο Credits, συν:"
|
||
everythingInFree = "Ό,τι στο Free, συν:"
|
||
fasterThroughput = "10x ταχύτερος ρυθμός επεξεργασίας"
|
||
forRegularWork = "Για τακτική εργασία με PDF:"
|
||
freeTier = "Free Tier"
|
||
fullyPrivateFiles = "Πλήρως ιδιωτικά αρχεία"
|
||
largeFileProcessing = "Επεξεργασία μεγάλων αρχείων"
|
||
managedMemberMessage = "Έχετε απεριόριστη πρόσβαση σε πιστώσεις μέσω της ομάδας σας. Αν χρειάζεστε βοήθεια, επικοινωνήστε με τον επικεφαλής της ομάδας σας."
|
||
managedMemberTitle = "Απεριόριστες πιστώσεις"
|
||
meteringBillingNote = "Οι πιστώσεις υπέρβασης χρεώνονται μηνιαίως μαζί με τη συνδρομή Team. Παρακολουθήστε τη χρήση σας οποιαδήποτε στιγμή στις ρυθμίσεις λογαριασμού."
|
||
meteringExplanation = "Το πλάνο Team περιλαμβάνει {{credits}} πιστώσεις τον μήνα. Όταν εξαντληθούν, η χρέωση υπέρβασης παρέχει αυτόματα επιπλέον πιστώσεις ώστε να μη χρειαστεί ποτέ να σταματήσετε να εργάζεστε."
|
||
meteringIncluded = "{{credits}} πιστώσεις/μήνα περιλαμβάνονται με το Team"
|
||
meteringNeverRunOut = "Μην ξεμείνετε ποτέ από πιστώσεις"
|
||
meteringNoCommitment = "Χωρίς δέσμευση, ακυρώνετε οποτεδήποτε"
|
||
meteringPayAsYouGo = "Πληρώνετε μόνο ό,τι χρησιμοποιείτε"
|
||
meteringPrice = "Επιπλέον πιστώσεις με {{price}}/πίστωση"
|
||
meteringTitle = "Χρέωση υπέρβασης ανά χρήση"
|
||
monthlyCredits = "μηνιαίες πιστώσεις"
|
||
orgWideAccess = "Έλεγχοι πρόσβασης σε όλο τον οργανισμό"
|
||
overage = "υπέρβαση"
|
||
perMonth = "/μήνα"
|
||
popular = "Δημοφιλές"
|
||
premiumAiModels = "Premium μοντέλα AI"
|
||
prioritySupport = "Υποστήριξη προτεραιότητας"
|
||
privateDocCloud = "Ιδιωτικό Document Cloud"
|
||
ragFineTuning = "RAG + fine-tuning"
|
||
secureApiAccess = "Ασφαλής πρόσβαση API"
|
||
selfHostLink = "Δείτε την τεκμηρίωση και τα πλάνα"
|
||
selfHostPrompt = "Θέλετε να το φιλοξενήσετε μόνοι σας;"
|
||
standardThroughput = "Τυπικός ρυθμός επεξεργασίας"
|
||
subtitle = "Αναβαθμίστε σε Team για 10x τις πιστώσεις και ταχύτερη επεξεργασία."
|
||
subtitlePro = "Ενεργοποιήστε αυτόματη χρέωση υπέρβασης ώστε να μην ξεμείνετε ποτέ από πιστώσεις."
|
||
teamLeaderOnly = "Μόνο οι επικεφαλής ομάδας μπορούν να ενεργοποιήσουν τη χρέωση υπέρβασης"
|
||
teamSubscription = "Team"
|
||
titleExhausted = "Έχετε χρησιμοποιήσει τις δωρεάν πιστώσεις σας"
|
||
titleExhaustedPro = "Έχετε εξαντλήσει τις πιστώσεις σας"
|
||
unlimitedApiAccess = "Απεριόριστη πρόσβαση API"
|
||
unlimitedMonthlyCredits = "Site License"
|
||
unlimitedSeats = "Απεριόριστες θέσεις"
|
||
|
||
[credits.modal.features]
|
||
everythingInCredits = "Ό,τι στο Credits, συν:"
|
||
everythingInFree = "Ό,τι στο Free, συν:"
|
||
forRegularWork = "Για τακτική εργασία με PDF:"
|
||
|
||
[crop]
|
||
autoCrop = "Αυτόματη περικοπή κενού"
|
||
header = "Περικοπή PDF"
|
||
noFileSelected = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF για να ξεκινήσετε την περικοπή"
|
||
reset = "Επαναφορά σε πλήρες PDF"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
title = "Περικοπή"
|
||
|
||
[crop.automation]
|
||
info = "Εισαγάγετε συντεταγμένες περικοπής σε σημεία PDF. Η αρχή (0,0) είναι κάτω αριστερά. Αυτές οι τιμές θα εφαρμοστούν σε όλα τα PDF που υποβάλλονται σε αυτήν την αυτοματοποίηση."
|
||
reference = "Αναφορά: Η σελίδα A4 είναι 595.28 × 841.89 σημεία (210mm × 297mm). 1 ίντσα = 72 σημεία."
|
||
|
||
[crop.coordinates]
|
||
title = "Θέση και μέγεθος"
|
||
|
||
[crop.coordinates.height]
|
||
desc = "Ύψος περικοπής (σημεία)"
|
||
label = "Ύψος"
|
||
|
||
[crop.coordinates.width]
|
||
desc = "Πλάτος περικοπής (σημεία)"
|
||
label = "Πλάτος"
|
||
|
||
[crop.coordinates.x]
|
||
desc = "Αριστερή άκρη (σημεία)"
|
||
label = "Θέση X"
|
||
|
||
[crop.coordinates.y]
|
||
desc = "Κάτω άκρη (σημεία)"
|
||
label = "Θέση Y"
|
||
|
||
[crop.error]
|
||
failed = "Αποτυχία περικοπής του PDF"
|
||
invalidArea = "Η περιοχή περικοπής εκτείνεται πέρα από τα όρια του PDF"
|
||
|
||
[crop.preview]
|
||
title = "Επιλογή περιοχής περικοπής"
|
||
|
||
[crop.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα περικοπής"
|
||
|
||
[crop.steps]
|
||
selectArea = "Επιλέξτε περιοχή περικοπής"
|
||
|
||
[crop.tooltip]
|
||
description = "Επιλέξτε την περιοχή προς περικοπή από το PDF σας σύροντας και αλλάζοντας μέγεθος στο μπλε επικάλυμμα στη μικρογραφία."
|
||
drag = "Σύρετε το επικάλυμμα για να μετακινήσετε την περιοχή περικοπής"
|
||
precision = "Χρησιμοποιήστε τα πεδία συντεταγμένων για ακριβή τοποθέτηση"
|
||
resize = "Σύρετε τις γωνίες και τα άκρα για αλλαγή μεγέθους"
|
||
title = "Πώς να περικόψετε PDF"
|
||
|
||
[database]
|
||
backupCreated = "Επιτυχής δημιουργία αντιγράφου ασφαλείας βάσης δεδομένων"
|
||
createBackupFile = "Δημιουργία αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
creationDate = "Ημερομηνία δημιουργίας"
|
||
deleteBackupFile = "Διαγραφή αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
downloadBackupFile = "Λήψη αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
failedImportFile = "Αποτυχία εισαγωγής αρχείου"
|
||
fileName = "Όνομα αρχείου"
|
||
fileNotFound = "Το αρχείο δεν βρέθηκε"
|
||
fileNullOrEmpty = "Το αρχείο δεν πρέπει να είναι κενό"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
header = "Εισαγωγή/Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
|
||
importBackupFile = "Εισαγωγή αρχείου αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
importIntoDatabaseSuccessed = "Επιτυχής εισαγωγή στη βάση δεδομένων"
|
||
info_1 = "Κατά την εισαγωγή δεδομένων, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί η σωστή δομή. Εάν δεν είστε σίγουροι για το τι κάνετε, ζητήστε συμβουλές και υποστήριξη από έναν επαγγελματία. Ένα σφάλμα στη δομή μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργίες εφαρμογής, έως και πλήρη αδυναμία εκτέλεσης της εφαρμογής."
|
||
info_2 = "Το όνομα αρχείου δεν έχει σημασία κατά τη μεταφόρτωση. Θα μετονομαστεί αργότερα ακολουθώντας τη μορφή backup_user_yyyyMMddHHmm.sql, διασφαλίζοντας μια συνεπή σύμβαση ονομασίας."
|
||
notSupported = "Αυτή η λειτουργία δεν είναι διαθέσιμη για τη σύνδεση της βάσης δεδομένων σας."
|
||
submit = "Εισαγωγή αντιγράφου ασφαλείας"
|
||
title = "Εισαγωγή/Εξαγωγή βάσης δεδομένων"
|
||
|
||
[decrypt]
|
||
cancelled = "Η λειτουργία ακυρώθηκε για το PDF: {0}"
|
||
invalidPassword = "Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με τον σωστό κωδικό πρόσβασης."
|
||
invalidPasswordHeader = "Λανθασμένος κωδικός πρόσβασης ή μη υποστηριζόμενη κρυπτογράφηση για το PDF: {0}"
|
||
noPassword = "Δεν δόθηκε κωδικός πρόσβασης για το κρυπτογραφημένο PDF: {0}"
|
||
passwordPrompt = "Αυτό το αρχείο προστατεύεται με κωδικό πρόσβασης. Παρακαλώ εισάγετε τον κωδικό:"
|
||
serverError = "Σφάλμα διακομιστή κατά την αποκρυπτογράφηση: {0}"
|
||
success = "Το αρχείο αποκρυπτογραφήθηκε με επιτυχία."
|
||
unexpectedError = "Υπήρξε σφάλμα κατά την επεξεργασία του αρχείου. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
[defaultApp]
|
||
description = "Μπορείτε να το αλλάξετε αργότερα στις ρυθμίσεις συστήματος."
|
||
dismiss = "Απόρριψη"
|
||
message = "Θέλετε να ορίσετε το Stirling PDF ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα επεξεργασίας PDF;"
|
||
notNow = "Όχι τώρα"
|
||
setDefault = "Ορισμός ως προεπιλογή"
|
||
title = "Ορισμός ως προεπιλεγμένη εφαρμογή PDF"
|
||
|
||
[defaultApp.error]
|
||
message = "Αποτυχία ορισμού προεπιλεγμένου χειριστή PDF"
|
||
title = "Σφάλμα"
|
||
|
||
[defaultApp.prompt]
|
||
message = "Κάντε το Stirling PDF την προεπιλεγμένη εφαρμογή για άνοιγμα αρχείων PDF."
|
||
title = "Ορισμός ως προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
|
||
[defaultApp.settingsOpened]
|
||
message = "Επιλέξτε το Stirling PDF στις ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
title = "Άνοιξαν οι Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[defaultApp.success]
|
||
message = "Το Stirling PDF είναι πλέον ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
title = "Ορίστηκε προεπιλεγμένη εφαρμογή"
|
||
|
||
[editTableOfContents]
|
||
submit = "Εφαρμογή πίνακα περιεχομένων"
|
||
|
||
[editTableOfContents.actions]
|
||
clipboardUnavailable = "Η πρόσβαση στο πρόχειρο δεν είναι διαθέσιμη σε αυτό το πρόγραμμα περιήγησης."
|
||
export = "Εξαγωγή σελιδοδεικτών"
|
||
exportClipboard = "Αντιγραφή JSON στο πρόχειρο"
|
||
exportJson = "Λήψη JSON"
|
||
importClipboard = "Επικόλληση JSON από το πρόχειρο"
|
||
importJson = "Εισαγωγή JSON"
|
||
loadFromPdf = "Φόρτωση από το επιλεγμένο PDF"
|
||
noFile = "Επιλέξτε ένα PDF για εξαγωγή υπαρχόντων σελιδοδεικτών."
|
||
selectedFile = "Φορτώθηκε από {{file}}"
|
||
source = "Φόρτωση σελιδοδεικτών"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor]
|
||
addTopLevel = "Προσθήκη σελιδοδείκτη κορυφαίου επιπέδου"
|
||
childBadge = "Υπο"
|
||
confirmRemove = "Αφαίρεση αυτού του σελιδοδείκτη και όλων των υποσελιδοδεικτών του;"
|
||
defaultChildTitle = "Υποσελιδοδείκτης"
|
||
defaultSiblingTitle = "Νέος σελιδοδείκτης"
|
||
defaultTitle = "Νέος σελιδοδείκτης"
|
||
description = "Προσθέστε, εμφωλεύστε και αναδιατάξτε σελιδοδείκτες για να διαμορφώσετε τη διάρθρωση του PDF σας."
|
||
heading = "Επεξεργαστής σελιδοδεικτών"
|
||
pagePreview = "Σελίδα {{page}}"
|
||
untitled = "Σελιδοδείκτης χωρίς τίτλο"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.actions]
|
||
addChild = "Προσθήκη υποσελιδοδείκτη"
|
||
addSibling = "Προσθήκη ομοεπίπεδου σελιδοδείκτη"
|
||
remove = "Αφαίρεση σελιδοδείκτη"
|
||
toggle = "Εναλλαγή υποσελιδοδεικτών"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.empty]
|
||
action = "Προσθήκη πρώτου σελιδοδείκτη"
|
||
description = "Εισαγάγετε υπάρχοντες σελιδοδείκτες ή ξεκινήστε προσθέτοντας την πρώτη καταχώριση."
|
||
title = "Δεν υπάρχουν σελιδοδείκτες ακόμη"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.field]
|
||
page = "Αριθμός σελίδας στόχου"
|
||
title = "Τίτλος σελιδοδείκτη"
|
||
|
||
[editTableOfContents.error]
|
||
failed = "Αποτυχία ενημέρωσης του πίνακα περιεχομένων"
|
||
|
||
[editTableOfContents.info]
|
||
line1 = "Κάθε σελιδοδείκτης χρειάζεται περιγραφικό τίτλο και τη σελίδα που θα ανοίγει."
|
||
line2 = "Χρησιμοποιήστε υποσελιδοδείκτες για να δημιουργήσετε ιεραρχία για κεφάλαια, ενότητες ή υποενότητες."
|
||
line3 = "Εισαγάγετε σελιδοδείκτες από το επιλεγμένο PDF ή από αρχείο JSON για εξοικονόμηση χρόνου."
|
||
|
||
[editTableOfContents.messages]
|
||
copied = "Αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
copiedBody = "Το JSON σελιδοδεικτών αντιγράφηκε με επιτυχία."
|
||
copyFailed = "Αποτυχία αντιγραφής"
|
||
exported = "Έτοιμη η λήψη JSON"
|
||
imported = "Εισήχθησαν σελιδοδείκτες"
|
||
importedBody = "Η διάρθρωση JSON αντικατέστησε τα τρέχοντα περιεχόμενα του επεξεργαστή."
|
||
importedClipboard = "Τα δεδομένα προχείρου αντικατέστησαν την τρέχουσα λίστα σελιδοδεικτών."
|
||
invalidJson = "Μη έγκυρη δομή JSON"
|
||
invalidJsonBody = "Παρακαλούμε δώστε έγκυρο αρχείο JSON σελιδοδεικτών και δοκιμάστε ξανά."
|
||
loadedBody = "Οι υπάρχοντες σελιδοδείκτες του PDF φορτώθηκαν στον επεξεργαστή."
|
||
loadedTitle = "Εξήχθησαν σελιδοδείκτες"
|
||
loadFailed = "Αδυναμία εξαγωγής σελιδοδεικτών από το επιλεγμένο PDF."
|
||
noBookmarks = "Δεν βρέθηκαν σελιδοδείκτες στο επιλεγμένο PDF."
|
||
|
||
[editTableOfContents.results]
|
||
subtitle = "Κατεβάστε το επεξεργασμένο αρχείο ή αναιρέστε την ενέργεια παρακάτω."
|
||
title = "Ενημερωμένο PDF με σελιδοδείκτες"
|
||
|
||
[editTableOfContents.settings]
|
||
replaceExisting = "Αντικατάσταση υπαρχόντων σελιδοδεικτών (αποεπιλέξτε για προσθήκη)"
|
||
replaceExistingHint = "Όταν είναι απενεργοποιημένο, η νέα διάρθρωση προστίθεται μετά τους τρέχοντες σελιδοδείκτες."
|
||
title = "Σελιδοδείκτες & διάρθρωση"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench]
|
||
changeFile = "Αλλαγή PDF"
|
||
fileLabel = "Οι αλλαγές θα εφαρμοστούν στο τρέχον επιλεγμένο PDF."
|
||
filePrompt = "Επιλέξτε ένα PDF από τη βιβλιοθήκη σας ή ανεβάστε νέο για να ξεκινήσετε."
|
||
noFile = "Δεν έχει επιλεγεί PDF"
|
||
selectFile = "Επιλογή PDF"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε σελιδοδείκτες, δημιουργήστε ιεραρχίες και εφαρμόστε τη διάρθρωση χωρίς στενά πλευρικά πάνελ."
|
||
tabTitle = "Χώρος εργασίας διάρθρωσης"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench.empty]
|
||
description = "Επιλέξτε το εργαλείο Επεξεργασία Πίνακα Περιεχομένων για να φορτώσει τον χώρο εργασίας του."
|
||
title = "Ανοίξτε το εργαλείο για να ξεκινήσετε την επεξεργασία"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock]
|
||
description = "Αυτό το PDF είναι προστατευμένο με κωδικό. Εισαγάγετε τον κωδικό ώστε να συνεχίσετε να δουλεύετε με αυτό."
|
||
emptyResponse = "Η αφαίρεση κωδικού δεν παρήγαγε αρχείο."
|
||
incorrectPassword = "Λάθος κωδικός"
|
||
missingFile = "Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι πλέον διαθέσιμο."
|
||
required = "Εισαγάγετε τον κωδικό για να συνεχίσετε."
|
||
skip = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
successBody = "Η αφαίρεση κωδικού ολοκληρώθηκε."
|
||
successBodyWithName = "Ο κωδικός αφαιρέθηκε από το {{fileName}}"
|
||
successTitle = "Ο κωδικός αφαιρέθηκε"
|
||
title = "Αφαιρέστε τον κωδικό για να συνεχίσετε"
|
||
unlock = "Ξεκλείδωμα & συνέχεια"
|
||
unlockAll = "Χρήση για όλα ({{count}})"
|
||
unlockAllPartialFail = "Λάθος κωδικός για: {{names}}"
|
||
unlockAllSuccess = "Ξεκλειδώθηκαν {{count}} αρχεία."
|
||
unlockPrompt = "Ξεκλειδώστε το PDF για να συνεχίσετε"
|
||
viewerLocked = "Αυτό το PDF είναι προστατευμένο με κωδικό"
|
||
viewerUnlock = "Ξεκλείδωμα"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock.password]
|
||
label = "Κωδικός PDF"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό PDF"
|
||
|
||
[endpointStatistics]
|
||
all = "Όλα"
|
||
dataTypeAll = "Όλα"
|
||
dataTypeApi = "API"
|
||
dataTypeLabel = "Τύπος δεδομένων:"
|
||
dataTypeUi = "UI"
|
||
endpoint = "Τελικό σημείο"
|
||
failedToLoad = "Αποτυχία φόρτωσης δεδομένων τελικών σημείων. Δοκιμάστε ανανέωση."
|
||
header = "Στατιστικά τελικών σημείων"
|
||
home = "Αρχική"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
login = "Σύνδεση"
|
||
numberOfVisits = "Αριθμός επισκέψεων"
|
||
percentage = "Ποσοστό"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
selectedVisits = "Επιλεγμένες επισκέψεις"
|
||
showing = "Εμφάνιση"
|
||
title = "Στατιστικά τελικών σημείων"
|
||
top = "Κορυφαία"
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
totalEndpoints = "Σύνολο τελικών σημείων"
|
||
totalVisits = "Σύνολο επισκέψεων"
|
||
visits = "Επισκέψεις"
|
||
visitsTooltip = "Επισκέψεις: {0} ({1}% του συνόλου)"
|
||
|
||
[enterpriseEdition]
|
||
button = "Αναβάθμιση σε Pro"
|
||
ssoAdvert = "Ψάχνετε για περισσότερες λειτουργίες διαχείρισης χρηστών; Δείτε το Stirling PDF Pro"
|
||
warning = "Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο για χρήστες Pro."
|
||
yamlAdvert = "Το Stirling PDF Pro υποστηρίζει αρχεία ρυθμίσεων YAML και άλλες λειτουργίες SSO."
|
||
|
||
[error]
|
||
_value = "Σφάλμα"
|
||
contactTip = "Εάν εξακολουθείτε να αντιμετωπίζετε προβλήματα, μη διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μας για βοήθεια. Μπορείτε να υποβάλετε ένα ticket στη σελίδα μας στο GitHub ή να επικοινωνήσετε μαζί μας μέσω Discord:"
|
||
copyStack = "Αντιγραφή ίχνους στοίβας"
|
||
discordSubmit = "Discord - Υποβολή αιτήματος υποστήριξης"
|
||
dismissAllErrors = "Απόρριψη όλων των σφαλμάτων"
|
||
encryptedPdfMustRemovePassword = "Αυτό το PDF είναι κρυπτογραφημένο ή προστατευμένο με κωδικό. Ξεκλειδώστε το πριν από τη μετατροπή σε PDF/A."
|
||
generic = "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
|
||
github = "Υποβολή ticket στο GitHub"
|
||
githubSubmit = "GitHub - Υποβολή ticket"
|
||
incorrectPasswordProvided = "Ο κωδικός πρόσβασης του PDF είναι εσφαλμένος ή δεν δόθηκε."
|
||
needHelp = "Χρειάζεστε βοήθεια / Βρήκατε πρόβλημα;"
|
||
pdfPassword = "Το PDF έχει προστασία κωδικού και είτε δεν δόθηκε κωδικός ή ήταν λανθασμένος"
|
||
showStack = "Εμφάνιση ίχνους στοίβας"
|
||
sorry = "Συγγνώμη για το πρόβλημα!"
|
||
|
||
[error.404]
|
||
1 = "Δεν μπορούμε να βρούμε τη σελίδα που ψάχνετε."
|
||
2 = "Κάτι πήγε στραβά"
|
||
head = "404 - Η σελίδα δεν βρέθηκε | Ωχ, σκοντάψαμε στον κώδικα!"
|
||
|
||
[extractImages]
|
||
allowDuplicates = "Αποθήκευση διπλότυπων εικόνων"
|
||
header = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
selectText = "Επιλέξτε μορφή εικόνας για μετατροπή των εξαγόμενων εικόνων"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
tags = "εικόνα,φωτογραφία,αποθήκευση,αρχείο,zip,σύλληψη,λήψη"
|
||
title = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
|
||
[extractImages.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή εικόνων από το PDF."
|
||
|
||
[extractImages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[extractPage]
|
||
tags = "εξαγωγή"
|
||
|
||
[extractPages]
|
||
submit = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
|
||
[extractPages.error]
|
||
failed = "Αποτυχία εξαγωγής σελίδων"
|
||
|
||
[extractPages.pageNumbers]
|
||
label = "Σελίδες προς εξαγωγή"
|
||
placeholder = "π.χ. 1,3,5-8 ή odd & 1-10"
|
||
|
||
[extractPages.results]
|
||
title = "Εξαγόμενες σελίδες"
|
||
|
||
[extractPages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[extractPages.tooltip]
|
||
description = "Εξάγει τις επιλεγμένες σελίδες σε νέο PDF, διατηρώντας τη σειρά."
|
||
|
||
[fileChooser]
|
||
click = "Κλικ"
|
||
dragAndDrop = "Σύρετε & αφήστε"
|
||
dragAndDropImage = "Σύρετε & αφήστε αρχείο εικόνας"
|
||
dragAndDropPDF = "Σύρετε & αφήστε αρχείο PDF"
|
||
extractPDF = "Εξαγωγή..."
|
||
hoveredDragAndDrop = "Σύρετε & αφήστε αρχείο(α) εδώ"
|
||
or = "ή"
|
||
|
||
[fileEditor]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
pageCount = "{{count}} σελίδες"
|
||
pageCount_one = "{{count}} σελίδα"
|
||
pageCount_other = "{{count}} σελίδες"
|
||
|
||
[fileManager]
|
||
active = "Ενεργό"
|
||
addToUpload = "Προσθήκη στη μεταφόρτωση"
|
||
changesNotUploaded = "Οι αλλαγές δεν μεταφορτώθηκαν"
|
||
clearAll = "Καθαρισμός όλων"
|
||
clearSelection = "Καθαρισμός επιλογής"
|
||
clickToUpload = "Κάντε κλικ για μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
closeAllFiles = "Κλείσιμο όλων των αρχείων"
|
||
closeFile = "Κλείσιμο αρχείου"
|
||
cloudFile = "Αρχείο στο cloud"
|
||
copyCreated = "Το αντίγραφο αποθηκεύτηκε σε αυτήν τη συσκευή."
|
||
copyFailed = "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αντιγράφου."
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
deleteAll = "Διαγραφή όλων"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων"
|
||
deselectAll = "Αποεπιλογή όλων"
|
||
details = "Λεπτομέρειες αρχείου"
|
||
download = "Λήψη"
|
||
downloadSelected = "Λήψη επιλεγμένων"
|
||
dragDrop = "Σύρετε & αποθέστε αρχεία εδώ"
|
||
dropFilesHere = "Αποθέστε αρχεία εδώ"
|
||
failedToLoad = "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου στο ενεργό σύνολο."
|
||
failedToOpen = "Αποτυχία ανοίγματος αρχείου. Ίσως έχει αφαιρεθεί από την αποθήκευση."
|
||
fileFormat = "Μορφή"
|
||
fileHistory = "Ιστορικό αρχείου"
|
||
fileName = "Όνομα"
|
||
fileSize = "Μέγεθος"
|
||
filesSelected = "επιλεγμένα αρχεία"
|
||
filesStored = "αποθηκευμένα αρχεία"
|
||
fileVersion = "Έκδοση"
|
||
filterAll = "Όλα"
|
||
filterLocal = "Τοπικά"
|
||
filterSharedByMe = "Κοινοποιημένα από εμένα"
|
||
filterSharedWithMe = "Κοινοποιημένα σε εμένα"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveNotAvailable = "Η ενσωμάτωση με το Google Drive δεν είναι διαθέσιμη"
|
||
googleDriveShort = "Drive"
|
||
hideHistory = "Απόκρυψη ιστορικού"
|
||
lastModified = "Τελευταία τροποποίηση"
|
||
lastSynced = "Τελευταίος συγχρονισμός"
|
||
leaveShare = "Αφαίρεση από τη λίστα μου"
|
||
leaveShareFailed = "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του κοινόχρηστου αρχείου."
|
||
leaveShareSuccess = "Αφαιρέθηκε από τη λίστα κοινόχρηστων."
|
||
loadingFiles = "Φόρτωση αρχείων..."
|
||
loadingHistory = "Φόρτωση ιστορικού..."
|
||
localFiles = "Τοπικά αρχεία"
|
||
localOnly = "Μόνο τοπικά"
|
||
makeCopy = "Δημιουργία αντιγράφου"
|
||
mobileShort = "Κινητό"
|
||
mobileUpload = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
mobileUploadNotAvailable = "Η μεταφόρτωση από κινητό δεν είναι ενεργή"
|
||
myFiles = "Τα αρχεία μου"
|
||
noFiles = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία"
|
||
noFileSelected = "Δεν επιλέχθηκαν αρχεία"
|
||
noFilesFound = "Δεν βρέθηκαν αρχεία που να ταιριάζουν στην αναζήτησή σας"
|
||
noRecentFiles = "Δεν βρέθηκαν πρόσφατα αρχεία"
|
||
openFile = "Άνοιγμα αρχείου"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
openInFileEditor = "Άνοιγμα στον επεξεργαστή αρχείων"
|
||
openInPageEditor = "Άνοιγμα στον επεξεργαστή σελίδων"
|
||
owner = "Κάτοχος"
|
||
ownerUnknown = "Άγνωστος"
|
||
recent = "Πρόσφατα"
|
||
reloadFiles = "Επαναφόρτωση αρχείων"
|
||
removeBoth = "Αφαίρεση και από τα δύο"
|
||
removeFilePrompt = "Αυτό το αρχείο είναι αποθηκευμένο σε αυτήν τη συσκευή και στον διακομιστή σας. Από πού θέλετε να το αφαιρέσετε;"
|
||
removeFileTitle = "Αφαίρεση αρχείου"
|
||
removeLocalOnly = "Μόνο από αυτήν τη συσκευή"
|
||
removeServerFailed = "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση του αρχείου από τον διακομιστή."
|
||
removeServerOnly = "Μόνο από τον διακομιστή"
|
||
removeServerOnlyPrompt = "Αυτό το αρχείο είναι αποθηκευμένο μόνο στον διακομιστή σας. Θέλετε να το αφαιρέσετε από τον διακομιστή;"
|
||
removeServerSuccess = "Αφαιρέθηκε από τον διακομιστή."
|
||
removeSharedPrompt = "Αυτό το αρχείο έχει κοινοποιηθεί σε εσάς. Μπορείτε να το αφαιρέσετε από αυτήν τη συσκευή ή από τη λίστα κοινόχρηστων."
|
||
removeSharedServerOnlyBlockedPrompt = "Αυτό το αρχείο έχει κοινοποιηθεί σε εσάς και είναι αποθηκευμένο μόνο στον διακομιστή."
|
||
removeSharedServerOnlyPrompt = "Αυτό το αρχείο έχει κοινοποιηθεί σε εσάς και είναι αποθηκευμένο μόνο στον διακομιστή. Να αφαιρεθεί από τη λίστα σας;"
|
||
restore = "Επαναφορά"
|
||
saveSelected = "Αποθήκευση επιλεγμένων"
|
||
searchFiles = "Αναζήτηση αρχείων..."
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
selectedCount = "{{count}} επιλεγμένα"
|
||
selectedFiles = "Επιλεγμένα αρχεία"
|
||
share = "Κοινή χρήση"
|
||
shared = "Κοινόχρηστα"
|
||
sharedByYou = "Κοινοποιήθηκε από εσάς"
|
||
sharedEditNoticeBody = "Δεν έχετε δικαιώματα επεξεργασίας για την έκδοση διακομιστή αυτού του αρχείου. Τυχόν επεξεργασίες θα αποθηκευτούν ως τοπικό αντίγραφο."
|
||
sharedEditNoticeConfirm = "Το κατάλαβα"
|
||
sharedEditNoticeTitle = "Αντίγραφο διακομιστή μόνο για ανάγνωση"
|
||
sharedWithYou = "Κοινοποιήθηκε σε εσάς"
|
||
shareSelected = "Κοινή χρήση επιλεγμένων"
|
||
sharing = "Κοινή χρήση"
|
||
showAll = "Προβολή όλων"
|
||
showHistory = "Εμφάνιση ιστορικού"
|
||
sortByDate = "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
|
||
sortByName = "Ταξινόμηση κατά όνομα"
|
||
sortBySize = "Ταξινόμηση κατά μέγεθος"
|
||
storage = "Αποθήκευση"
|
||
storageCleared = "Το πρόγραμμα περιήγησης εκκαθάρισε την αποθήκευση. Τα αρχεία αφαιρέθηκαν. Παρακαλώ μεταφορτώστε τα ξανά."
|
||
storageError = "Παρουσιάστηκε σφάλμα αποθήκευσης"
|
||
storageLow = "Η αποθήκευση εξαντλείται. Εξετάστε την αφαίρεση παλιών αρχείων."
|
||
storageState = "Αποθήκευση"
|
||
subtitle = "Προσθέστε αρχεία στην αποθήκευσή σας για εύκολη πρόσβαση σε όλα τα εργαλεία"
|
||
supportMessage = "Υποστηρίζεται από αποθήκευση βάσης δεδομένων του προγράμματος περιήγησης για απεριόριστη χωρητικότητα"
|
||
synced = "Συγχρονισμένο"
|
||
title = "Μεταφόρτωση αρχείων PDF"
|
||
toolChain = "Εργαλεία που εφαρμόστηκαν"
|
||
totalSelected = "Σύνολο επιλεγμένων"
|
||
unsupported = "Μη υποστηριζόμενο"
|
||
unzip = "Αποσυμπίεση"
|
||
updateOnServer = "Ενημέρωση στον διακομιστή"
|
||
uploadError = "Αποτυχία μεταφόρτωσης ορισμένων αρχείων."
|
||
uploadSelected = "Μεταφόρτωση επιλεγμένων"
|
||
uploadToServer = "Μεταφόρτωση στον διακομιστή"
|
||
|
||
[files]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
selectFromWorkbench = "Επιλέξτε αρχεία από τον πάγκο εργασίας ή "
|
||
selectMultipleFromWorkbench = "Επιλέξτε τουλάχιστον {{count}} αρχεία από τον πάγκο εργασίας ή "
|
||
size = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
title = "Αρχεία"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
uploadFiles = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker]
|
||
empty = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε αρχείο"
|
||
search = "Φιλτράρετε αρχεία…"
|
||
tabListLabel = "Αποθηκευμένα αρχεία, Χώρος εργασίας, Μεταφόρτωση"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση από υπολογιστή"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.sort]
|
||
dateAsc = "Παλαιότερα πρώτα"
|
||
dateDesc = "Νεότερα πρώτα"
|
||
dateLabel = "Πρόσφατα"
|
||
nameAsc = "Α έως Ω"
|
||
nameDesc = "Ω έως Α"
|
||
nameLabel = "Α–Ω"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.tabs]
|
||
saved = "Αποθηκευμένα αρχεία"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
workbench = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[fileSidebar]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
collapse = "Σύμπτυξη πλευρικής στήλης"
|
||
dropHint = "Ανοίξτε αρχεία για να ξεκινήσετε"
|
||
expand = "Ανάπτυξη πλευρικής στήλης"
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveDisabled = "Το Google Drive δεν έχει ρυθμιστεί"
|
||
noFiles = "Ακόμη δεν υπάρχουν αρχεία"
|
||
openFileManager = "Άνοιγμα διαχείρισης αρχείων"
|
||
openFromComputer = "Άνοιγμα από υπολογιστή"
|
||
openSettings = "Άνοιγμα ρυθμίσεων"
|
||
search = "Αναζήτηση"
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση αρχείων..."
|
||
|
||
[fileToPDF]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί LibreOffice και Unoconv για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "Μετατροπή οποιουδήποτε αρχείου σε PDF"
|
||
submit = "Μετατροπή σε PDF"
|
||
supportedFileTypes = "Οι υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων θα πρέπει να περιλαμβάνουν τα παρακάτω, ωστόσο για μια πλήρη ενημερωμένη λίστα υποστηριζόμενων μορφών, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση του LibreOffice"
|
||
supportedFileTypesInfo = "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων"
|
||
tags = "μετατροπή,μορφή,έγγραφο,εικόνα,παρουσίαση,κείμενο,μετατροπή,γραφείο,έγγραφα,word,excel,powerpoint"
|
||
title = "Αρχείο σε PDF"
|
||
|
||
[fileUpload]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
backToTools = "Πίσω στα εργαλεία"
|
||
chooseFromStorage = "Επιλέξτε ένα αρχείο από την αποθήκευση ή μεταφορτώστε νέο PDF"
|
||
chooseFromStorageMultiple = "Επιλέξτε αρχεία από την αποθήκευση ή μεταφορτώστε νέα PDF"
|
||
dragFilesInOrClick = "Σύρετε αρχεία ή κάντε κλικ στο \"Προσθήκη αρχείων\" για περιήγηση"
|
||
dropFileHere = "Αποθέστε το αρχείο εδώ ή κάντε κλικ για μεταφόρτωση"
|
||
dropFilesHere = "Αποθέστε αρχεία εδώ ή κάντε κλικ στο κουμπί μεταφόρτωσης"
|
||
dropFilesHereOpen = "Σύρετε αρχεία εδώ ή κάντε κλικ στο κουμπί «Άνοιγμα»"
|
||
filesAvailable = "διαθέσιμα αρχεία"
|
||
loadFromStorage = "Φόρτωση από αποθήκευση"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
noFilesInStorage = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα αρχεία στην αποθήκευση. Μεταφορτώστε πρώτα μερικά αρχεία."
|
||
noFilesInStorageOpen = "Δεν υπάρχουν αρχεία στην αποθήκευση. Ανοίξτε πρώτα μερικά αρχεία."
|
||
open = "Άνοιγμα"
|
||
openFile = "Άνοιγμα αρχείου"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
or = "ή"
|
||
pdfFilesOnly = "Μόνο αρχεία PDF"
|
||
selectFile = "Επιλέξτε ένα αρχείο"
|
||
selectFiles = "Επιλέξτε αρχεία"
|
||
selectFromStorage = "Επιλογή από αποθήκευση"
|
||
selectPdfToEdit = "Επιλέξτε ένα PDF για επεξεργασία"
|
||
selectPdfToView = "Επιλέξτε ένα PDF για προβολή"
|
||
supportedFileTypes = "Υποστηριζόμενοι τύποι αρχείων"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
uploadFile = "Μεταφόρτωση αρχείου"
|
||
uploadFiles = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
|
||
[firstLogin]
|
||
allFieldsRequired = "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά"
|
||
changePassword = "Αλλαγή κωδικού"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
currentPassword = "Τρέχων κωδικός πρόσβασης"
|
||
enterCurrentPassword = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
|
||
enterNewPassword = "Εισαγάγετε νέο κωδικό (τουλ. 8 χαρακτήρες)"
|
||
error = "Σφάλμα"
|
||
loggedInAs = "Συνδεθήκατε ως"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordChangedSuccess = "Ο κωδικός άλλαξε με επιτυχία! Παρακαλούμε συνδεθείτε ξανά."
|
||
passwordChangeFailed = "Αποτυχία αλλαγής κωδικού. Ελέγξτε τον τρέχοντα κωδικό σας."
|
||
passwordMustBeDifferent = "Ο νέος κωδικός πρέπει να είναι διαφορετικός από τον τρέχοντα"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 8 χαρακτήρες"
|
||
reEnterNewPassword = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό"
|
||
title = "Πρώτη σύνδεση"
|
||
welcomeMessage = "Για λόγους ασφαλείας, πρέπει να αλλάξετε τον κωδικό πρόσβασής σας στην πρώτη σας σύνδεση."
|
||
welcomeTitle = "Καλώς ήρθατε!"
|
||
|
||
[flatten]
|
||
filenamePrefix = "επιπεδωμένο"
|
||
flattenOnlyForms = "Ισοπέδωση μόνο φορμών"
|
||
header = "Ισοπέδωση PDF"
|
||
submit = "Ισοπέδωση"
|
||
title = "Ισοπέδωση"
|
||
|
||
[flatten.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επιπέδωση του PDF."
|
||
|
||
[flatten.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[flatten.options]
|
||
note = "Η επιπέδωση αφαιρεί διαδραστικά στοιχεία από το PDF, καθιστώντας τα μη επεξεργάσιμα."
|
||
stepTitle = "Επιλογές επιπέδωσης"
|
||
title = "Επιλογές επιπέδωσης"
|
||
|
||
[flatten.options.flattenOnlyForms]
|
||
desc = "Επιπέδωση μόνο πεδίων φόρμας, αφήνοντας τα υπόλοιπα διαδραστικά στοιχεία ανέπαφα"
|
||
label = "Ισοπέδωση μόνο φορμών"
|
||
|
||
[flatten.renderDpi]
|
||
help = "Αφήστε κενό για χρήση της προεπιλογής συστήματος. Υψηλότερο DPI βελτιώνει την ευκρίνεια αλλά αυξάνει τον χρόνο επεξεργασίας και το μέγεθος αρχείου."
|
||
label = "DPI απόδοσης (προαιρετικό, προτείνεται 150 DPI)"
|
||
placeholder = "π.χ. 150"
|
||
|
||
[flatten.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επιπέδωσης"
|
||
|
||
[flatten.steps]
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.description]
|
||
bullet1 = "Τα πλαίσια κειμένου γίνονται κανονικό κείμενο (δεν μπορεί να επεξεργαστεί)"
|
||
bullet2 = "Τα πλαίσια επιλογής και τα κουμπιά γίνονται εικόνες"
|
||
bullet3 = "Εξαιρετικό για τελικές εκδόσεις που δεν θέλετε να αλλάξουν"
|
||
bullet4 = "Εξασφαλίζει συνεπή εμφάνιση σε όλες τις συσκευές"
|
||
text = "Η επιπέδωση καθιστά το PDF μη επεξεργάσιμο μετατρέποντας τα συμπληρώσιμα πεδία και τα κουμπιά σε κανονικό κείμενο και εικόνες. Το PDF θα φαίνεται ακριβώς το ίδιο, αλλά κανείς δεν μπορεί πλέον να αλλάξει ή να συμπληρώσει τις φόρμες. Ιδανικό για κοινή χρήση συμπληρωμένων φορμών, δημιουργία τελικών εγγράφων για αρχεία ή διασφάλιση ότι το PDF φαίνεται το ίδιο παντού."
|
||
title = "Τι κάνει η επιπέδωση;"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.formsOnly]
|
||
bullet1 = "Οι φόρμες γίνονται μη επεξεργάσιμες"
|
||
bullet2 = "Οι σύνδεσμοι εξακολουθούν να λειτουργούν όταν γίνεται κλικ"
|
||
bullet3 = "Τα σχόλια και οι σημειώσεις παραμένουν ορατά"
|
||
bullet4 = "Οι σελιδοδείκτες εξακολουθούν να βοηθούν στην πλοήγηση"
|
||
text = "Αυτή η επιλογή αφαιρεί μόνο τη δυνατότητα συμπλήρωσης φορμών, αλλά διατηρεί άλλα χαρακτηριστικά όπως τα κλικ σε συνδέσμους, την προβολή σελιδοδεικτών και την ανάγνωση σχολίων."
|
||
title = "Τι σημαίνει 'Επιπέδωση μόνο φόρμες';"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με την επιπέδωση PDF"
|
||
|
||
[footer]
|
||
discord = "Discord"
|
||
issues = "GitHub"
|
||
|
||
[getPdfInfo]
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
downloads = "Λήψεις"
|
||
header = "Λήψη πληροφοριών PDF"
|
||
indexTitle = "Ευρετήριο"
|
||
noneDetected = "Δεν εντοπίστηκε κανένα"
|
||
noResults = "Εκτελέστε το εργαλείο για να δημιουργήσετε αναφορά."
|
||
processing = "Εξαγωγή πληροφοριών..."
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
submit = "Λήψη πληροφοριών"
|
||
tags = "πληροφορίες,δεδομένα,στατιστικά,στατιστική"
|
||
title = "Λήψη πληροφοριών PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.compliance]
|
||
compliant = "Συμβατό"
|
||
failed = "Απέτυχε"
|
||
failedCount = "αποτυχίες"
|
||
nonCompliant = "Μη συμβατό"
|
||
none = "Δεν εντοπίστηκαν πρότυπα"
|
||
notDetected = "Δεν εντοπίστηκε"
|
||
noVerification = "Δεν πραγματοποιήθηκε επαλήθευση"
|
||
noVerificationDesc = "Η συμμόρφωση με τα πρότυπα PDF δεν επαληθεύτηκε για αυτό το έγγραφο."
|
||
passed = "Επιτυχής"
|
||
passedCount = "επιτυχίες"
|
||
|
||
[getPdfInfo.error]
|
||
partial = "Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία ορισμένων αρχείων."
|
||
unexpected = "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά την εξαγωγή."
|
||
|
||
[getPdfInfo.other]
|
||
attachments = "Συνημμένα"
|
||
embeddedFiles = "Ενσωματωμένα αρχεία"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Επίπεδα"
|
||
structureTree = "Δέντρο δομής"
|
||
xmp = "XMPMetadata"
|
||
|
||
[getPdfInfo.perPage]
|
||
annotations = "Επισημειώσεις"
|
||
fonts = "Γραμματοσειρές"
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
links = "Σύνδεσμοι"
|
||
multimedia = "Πολυμέσα"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
xobjects = "Πλήθος XObject"
|
||
|
||
[getPdfInfo.report]
|
||
entryLabel = "Πλήρης σύνοψη πληροφοριών"
|
||
shortTitle = "Πληροφορίες PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.sections]
|
||
basicInfo = "Βασικές πληροφορίες"
|
||
compliance = "Συμμόρφωση"
|
||
documentInfo = "Πληροφορίες εγγράφου"
|
||
encryption = "Κρυπτογράφηση"
|
||
formFields = "Πεδία φόρμας"
|
||
metadata = "Μεταδεδομένα"
|
||
other = "Άλλα"
|
||
permissions = "Δικαιώματα"
|
||
perPageInfo = "Πληροφορίες ανά σελίδα"
|
||
tableOfContents = "Πίνακας περιεχομένων"
|
||
|
||
[getPdfInfo.status]
|
||
complete = "Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary]
|
||
author = "Συγγραφέας"
|
||
basic = "Βασικές πληροφορίες"
|
||
complianceChecked = "Έγινε επαλήθευση προτύπων ({{failed}} απέτυχαν)"
|
||
compliancePassed = "Συμβατό με {{standards}}"
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
documentInfo = "Πληροφορίες εγγράφου"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
hasCompliance = "Διαθέτει πρότυπα συμμόρφωσης"
|
||
language = "Γλώσσα"
|
||
modified = "Τροποποιήθηκε"
|
||
noCompliance = "Χωρίς πρότυπα συμμόρφωσης"
|
||
overviewTitle = "Επισκόπηση PDF"
|
||
pages = "Σελίδες"
|
||
pdfVersion = "Έκδοση PDF"
|
||
permsAll = "Όλα τα δικαιώματα επιτρέπονται"
|
||
permsMixed = "Ορισμένα δικαιώματα είναι περιορισμένα"
|
||
permsRestricted = "{{count}} περιορισμοί"
|
||
securityTitle = "Κατάσταση ασφάλειας"
|
||
technical = "Τεχνικά"
|
||
title = "Σύνοψη PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.overview]
|
||
text = "Πρόκειται για ένα PDF {{pages}} σελίδων με τίτλο {{title}} που δημιουργήθηκε από τον/την {{author}} (έκδοση PDF {{version}})."
|
||
unknown = "Άγνωστος συγγραφέας"
|
||
untitled = "ένα έγγραφο χωρίς τίτλο"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.security]
|
||
encrypted = "Κρυπτογραφημένο PDF - Υπάρχει προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
unencrypted = "Μη κρυπτογραφημένο PDF - Χωρίς προστασία με κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.tech]
|
||
bookmarks = "Σελιδοδείκτες"
|
||
embeddedFiles = "Ενσωματωμένα αρχεία"
|
||
fonts = "Γραμματοσειρές"
|
||
formFields = "Πεδία φόρμας"
|
||
images = "Εικόνες"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Επίπεδα"
|
||
multimedia = "Πολυμέσα"
|
||
|
||
[groupSigning.steps]
|
||
back = "Πίσω"
|
||
completed = "Ολοκληρώθηκε"
|
||
current = "Τρέχον"
|
||
stepLabel = "Βήμα {{number}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.configureDefaults]
|
||
continue = "Συνέχεια στην επισκόπηση"
|
||
invisible = "Οι υπογραφές θα είναι αόρατες (μόνο μεταδεδομένα)"
|
||
locationLabel = "Τοποθεσία:"
|
||
preview = "Προεπισκόπηση"
|
||
reasonLabel = "Λόγος:"
|
||
title = "Διαμόρφωση ρυθμίσεων υπογραφής"
|
||
visible = "Οι υπογραφές θα είναι ορατές στη σελίδα {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.review]
|
||
document = "Έγγραφο"
|
||
dueDate = "Ημερομηνία λήξης (Προαιρετικό)"
|
||
dueDatePlaceholder = "Επιλέξτε ημερομηνία λήξης..."
|
||
invisible = "Αόρατη (μόνο μεταδεδομένα)"
|
||
location = "Τοποθεσία:"
|
||
logo = "Λογότυπο:"
|
||
logoHidden = "Χωρίς λογότυπο"
|
||
logoShown = "Εμφανίζεται το λογότυπο του Stirling PDF"
|
||
participantCount = "{{count}} συμμετέχοντες θα υπογράψουν με τη σειρά"
|
||
participants = "Συμμετέχοντες"
|
||
reason = "Λόγος:"
|
||
send = "Αποστολή αιτημάτων υπογραφής"
|
||
signatureSettings = "Ρυθμίσεις υπογραφής"
|
||
title = "Επισκόπηση λεπτομερειών συνεδρίας"
|
||
titleShort = "Επισκόπηση & Αποστολή"
|
||
visibility = "Ορατότητα:"
|
||
visible = "Ορατή στη σελίδα {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectDocument]
|
||
continue = "Συνέχεια στην επιλογή συμμετεχόντων"
|
||
noFile = "Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο PDF από τα ενεργά αρχεία σας για να δημιουργήσετε συνεδρία υπογραφής."
|
||
selectedFile = "Επιλεγμένο έγγραφο"
|
||
title = "Επιλογή εγγράφου"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectParticipants]
|
||
continue = "Συνέχεια στις ρυθμίσεις υπογραφής"
|
||
count = "Επιλέχθηκαν {{count}} συμμετέχοντες"
|
||
label = "Επιλέξτε συμμετέχοντες"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε συμμετέχοντες για υπογραφή..."
|
||
title = "Επιλογή συμμετεχόντων"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip]
|
||
header = "Σχετικά με την ομαδική υπογραφή"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "Όλες οι υπογραφές εφαρμόζονται με τη σειρά συμμετεχόντων που ορίσατε"
|
||
bullet2 = "Μπορείτε να οριστικοποιήσετε με μερικές υπογραφές αν χρειάζεται"
|
||
bullet3 = "Μόλις οριστικοποιηθεί, η συνεδρία δεν μπορεί να τροποποιηθεί"
|
||
description = "Μόλις όλοι οι συμμετέχοντες υπογράψουν (ή επιλέξετε να οριστικοποιήσετε νωρίτερα), μπορείτε να δημιουργήσετε το τελικό υπογεγραμμένο PDF."
|
||
title = "Διαδικασία οριστικοποίησης"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.roles]
|
||
bullet1 = "Κάτοχος (εσείς): Δημιουργεί συνεδρία, διαμορφώνει προεπιλογές υπογραφής, οριστικοποιεί το έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Συμμετέχοντες: Δημιουργούν την υπογραφή τους, επιλέγουν πιστοποιητικό, τοποθετούν στο PDF"
|
||
bullet3 = "Οι συμμετέχοντες δεν μπορούν να τροποποιήσουν τις ρυθμίσεις ορατότητας, λόγου ή τοποθεσίας υπογραφής"
|
||
description = "Ελέγχετε τις ρυθμίσεις εμφάνισης υπογραφής για όλους τους συμμετέχοντες."
|
||
title = "Ρόλοι συμμετεχόντων"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.sequential]
|
||
bullet1 = "Ο πρώτος συμμετέχων πρέπει να υπογράψει πριν αποκτήσει πρόσβαση ο δεύτερος στο έγγραφο"
|
||
bullet2 = "Εξασφαλίζει τη σωστή σειρά υπογραφών για νομική συμμόρφωση"
|
||
bullet3 = "Μπορείτε να αλλάξετε τη σειρά συμμετεχόντων σύροντάς τους στη λίστα"
|
||
description = "Οι συμμετέχοντες υπογράφουν τα έγγραφα με τη σειρά που ορίζετε. Κάθε υπογράφων λαμβάνει ειδοποίηση όταν έρθει η σειρά του."
|
||
title = "Διαδοχική υπογραφή"
|
||
|
||
[guestBanner]
|
||
dismiss = "Απόκρυψη banner"
|
||
message = "Δημιουργήστε έναν δωρεάν λογαριασμό για να αποθηκεύετε τη δουλειά σας, να έχετε πρόσβαση σε περισσότερες λειτουργίες και να υποστηρίξετε το έργο."
|
||
signUp = "Εγγραφή δωρεάν"
|
||
title = "Χρησιμοποιείτε το Stirling PDF ως επισκέπτης!"
|
||
|
||
[home]
|
||
alphabetical = "Αλφαβητικά"
|
||
desc = "Ο τοπικά φιλοξενούμενος προορισμός σας για όλες τις ανάγκες σας σε PDF."
|
||
globalPopularity = "Παγκόσμια δημοτικότητα"
|
||
hideFavorites = "Απόκρυψη Αγαπημένων"
|
||
legacyHomepage = "Παλιά αρχική σελίδα"
|
||
newHomePage = "Δοκιμάστε τη νέα αρχική σελίδα!"
|
||
searchBar = "Αναζήτηση λειτουργιών..."
|
||
setFavorites = "Ορισμός Αγαπημένων"
|
||
showFavorites = "Εμφάνιση Αγαπημένων"
|
||
sortBy = "Ταξινόμηση κατά:"
|
||
|
||
[home.addAttachments]
|
||
desc = "Προσθέστε ή αφαιρέστε ενσωματωμένα αρχεία (συνημμένα) σε/από ένα PDF"
|
||
tags = "ενσωμάτωση,επισύναψη,συμπερίληψη"
|
||
title = "Προσθήκη συνημμένων"
|
||
|
||
[home.addImage]
|
||
desc = "Προσθήκη εικόνας σε συγκεκριμένη θέση στο PDF"
|
||
tags = "εισαγωγή,ενσωμάτωση,τοποθέτηση"
|
||
title = "Προσθήκη εικόνας"
|
||
|
||
[home.addPageNumbers]
|
||
desc = "Προσθήκη αριθμών σελίδων σε όλο το έγγραφο σε συγκεκριμένη θέση"
|
||
tags = "αρίθμηση,σελιδοποίηση,καταμέτρηση"
|
||
title = "Προσθήκη αριθμών σελίδων"
|
||
|
||
[home.addPassword]
|
||
desc = "Κρυπτογράφηση του εγγράφου PDF με κωδικό."
|
||
tags = "encrypt,password,lock,secure,protect,security,encryption,safeguard,confidential,private,restrict access"
|
||
title = "Προσθήκη κωδικού"
|
||
|
||
[home.addStamp]
|
||
desc = "Προσθέστε σφραγίδες κειμένου ή εικόνας σε προκαθορισμένες θέσεις"
|
||
tags = "σφραγίδα,σήμανση,έμβλημα"
|
||
title = "Προσθήκη σφραγίδας στο PDF"
|
||
|
||
[home.addText]
|
||
desc = "Προσθέστε προσαρμοσμένο κείμενο οπουδήποτε στο PDF σας"
|
||
tags = "κείμενο,σχολιασμός,ετικέτα"
|
||
title = "Προσθήκη κειμένου"
|
||
|
||
[home.adjustContrast]
|
||
desc = "Προσαρμογή αντίθεσης, κορεσμού και φωτεινότητας ενός PDF"
|
||
tags = "αντίθεση,φωτεινότητα,κορεσμός"
|
||
title = "Προσαρμογή χρωμάτων/αντίθεσης"
|
||
|
||
[home.annotate]
|
||
desc = "Επισημάνετε, σχεδιάστε, προσθέστε σημειώσεις και σχήματα στον προβολέα"
|
||
tags = "σχολιασμός,επισήμανση,σχεδίαση"
|
||
title = "Σχολιασμός"
|
||
|
||
[home.automate]
|
||
desc = "Δημιουργήστε ροές πολλών βημάτων συνδέοντας ενέργειες PDF. Ιδανικό για επαναλαμβανόμενες εργασίες."
|
||
tags = "ροή εργασιών,ακολουθία,αυτοματοποίηση"
|
||
title = "Αυτοματοποίηση"
|
||
|
||
[home.autoRename]
|
||
desc = "Μετονομάζει αυτόματα ένα αρχείο PDF βάσει της ανιχνευμένης κεφαλίδας του"
|
||
tags = "αυτόματος εντοπισμός,βασισμένο σε κεφαλίδα,οργάνωση,επαναονομασία"
|
||
title = "Αυτόματη μετονομασία PDF"
|
||
|
||
[home.autoSizeSplitPDF]
|
||
desc = "Διαχωρισμός ενός PDF σε πολλαπλά έγγραφα βάσει μεγέθους, αριθμού σελίδων ή αριθμού εγγράφων"
|
||
tags = "αυτόματο,διάσπαση,μέγεθος"
|
||
title = "Αυτόματο σπάσιμο με μέγεθος/σελ."
|
||
|
||
[home.autoSplitPDF]
|
||
desc = "Αυτόματος διαχωρισμός σαρωμένου PDF με φυσικό σαρωμένο διαχωριστή σελίδων QR Code"
|
||
tags = "αυτόματο,διάσπαση,QR"
|
||
title = "Αυτόματος διαχωρισμός σελίδων"
|
||
|
||
[home.bookletImposition]
|
||
desc = "Δημιουργήστε φυλλάδια με σωστή σειρά σελίδων και διάταξη πολλών σελίδων για εκτύπωση και δέσιμο"
|
||
tags = "φυλλάδιο,εκτύπωση,δέσιμο"
|
||
title = "Επιβολή φυλλαδίου"
|
||
|
||
[home.certSign]
|
||
desc = "Υπογραφή PDF με πιστοποιητικό/κλειδί (PEM/P12)"
|
||
tags = "επικύρωση,PEM,P12,επίσημο,κρυπτογράφηση,υπογραφή,πιστοποιητικό,PKCS12,JKS,διακομιστής,χειροκίνητο,αυτόματο"
|
||
title = "Υπογραφή με πιστοποιητικό"
|
||
|
||
[home.changeMetadata]
|
||
desc = "Αλλαγή/Αφαίρεση/Προσθήκη μεταδεδομένων από ένα έγγραφο PDF"
|
||
tags = "επεξεργασία,τροποποίηση,ενημέρωση"
|
||
title = "Αλλαγή μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[home.changePermissions]
|
||
desc = "Αλλαγή περιορισμών και δικαιωμάτων εγγράφου"
|
||
tags = "permissions,restrictions,rights,access control,allow,deny,printing,copying,editing,modify permissions,security settings,user rights"
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
|
||
[home.compare]
|
||
desc = "Σύγκριση και εμφάνιση διαφορών μεταξύ 2 εγγράφων PDF"
|
||
tags = "διαφορά"
|
||
title = "Σύγκριση"
|
||
|
||
[home.compress]
|
||
desc = "Συμπίεση PDF για μείωση του μεγέθους αρχείου."
|
||
tags = "συρρίκνωση,μείωση,βελτιστοποίηση"
|
||
title = "Συμπίεση"
|
||
|
||
[home.convert]
|
||
desc = "Μετατροπή αρχείων μεταξύ διαφορετικών μορφών"
|
||
tags = "μετατροπή,αλλαγή"
|
||
title = "Μετατροπή"
|
||
|
||
[home.crop]
|
||
desc = "Περικοπή PDF για μείωση του μεγέθους του (διατηρεί το κείμενο!)"
|
||
tags = "περικοπή,κοπή,αλλαγή μεγέθους"
|
||
title = "Περικοπή PDF"
|
||
|
||
[home.devAirgapped]
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό ρύθμισης Air-gapped"
|
||
tags = "air-gapped,offline,isolated,no internet,disconnected,secure,network isolation,standalone"
|
||
title = "Ρύθμιση Air-gapped"
|
||
|
||
[home.devApi]
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς την τεκμηρίωση API"
|
||
tags = "API,ανάπτυξη,τεκμηρίωση"
|
||
title = "API"
|
||
|
||
[home.devFolderScanning]
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό αυτοματοποιημένης σάρωσης φακέλων"
|
||
tags = "αυτοματοποίηση,φάκελος,σάρωση"
|
||
title = "Αυτόματη σάρωση φακέλων"
|
||
|
||
[home.devSsoGuide]
|
||
desc = "Σύνδεσμος προς τον οδηγό SSO"
|
||
tags = "SSO,single sign-on,authentication,SAML,OAuth,OIDC,login,enterprise,identity provider,IdP"
|
||
title = "Οδηγός SSO"
|
||
|
||
[home.editTableOfContents]
|
||
desc = "Προσθέστε ή επεξεργαστείτε σελιδοδείκτες και πίνακα περιεχομένων σε έγγραφα PDF"
|
||
tags = "σελιδοδείκτες,περιεχόμενα,επεξεργασία"
|
||
title = "Επεξεργασία περιεχομένων"
|
||
|
||
[home.extractImages]
|
||
desc = "Εξαγωγή όλων των εικόνων από PDF και αποθήκευση σε zip"
|
||
tags = "λήψη,αποθήκευση,εξαγωγή"
|
||
title = "Εξαγωγή εικόνων"
|
||
|
||
[home.extractPages]
|
||
desc = "Εξαγάγετε συγκεκριμένες σελίδες από ένα έγγραφο PDF"
|
||
tags = "εξαγωγή,επιλογή,αντιγραφή"
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
|
||
[home.flatten]
|
||
desc = "Αφαίρεση όλων των διαδραστικών στοιχείων και φορμών από ένα PDF"
|
||
tags = "απλοποίηση,αφαίρεση,διαδραστικό"
|
||
title = "Ισοπέδωση"
|
||
|
||
[home.formFill]
|
||
desc = "Συμπληρώστε πεδία φόρμας PDF διαδραστικά με έναν οπτικό επεξεργαστή"
|
||
title = "Συμπλήρωση φόρμας"
|
||
|
||
[home.getPdfInfo]
|
||
desc = "Λήψη όλων των δυνατών πληροφοριών για τα PDF"
|
||
tags = "πληροφορίες,μεταδεδομένα,λεπτομέρειες"
|
||
title = "Πληροφορίες PDF"
|
||
|
||
[home.manageCertificates]
|
||
desc = "Εισαγωγή, εξαγωγή ή διαγραφή αρχείων ψηφιακών πιστοποιητικών που χρησιμοποιούνται για την υπογραφή PDF."
|
||
tags = "πιστοποιητικά,εισαγωγή,εξαγωγή"
|
||
title = "Διαχείριση πιστοποιητικών"
|
||
|
||
[home.merge]
|
||
desc = "Εύκολη συγχώνευση πολλών PDF σε ένα."
|
||
tags = "συνένωση,ένωση,συνδυασμός"
|
||
title = "Συγχώνευση"
|
||
|
||
[home.mobile]
|
||
brandAlt = "Λογότυπο Stirling PDF"
|
||
openFiles = "Άνοιγμα αρχείων"
|
||
swipeHint = "Σαρώστε αριστερά ή δεξιά για εναλλαγή προβολών"
|
||
tools = "Εργαλεία"
|
||
toolsSlide = "Πίνακας επιλογής εργαλείων"
|
||
viewSwitcher = "Εναλλαγή προβολής χώρου εργασίας"
|
||
workbenchSlide = "Πίνακας χώρου εργασίας"
|
||
workspace = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[home.multiTool]
|
||
desc = "Συγχώνευση, Περιστροφή, Αναδιάταξη, Διαχωρισμός και Αφαίρεση σελίδων"
|
||
tags = "πολλαπλά,εργαλεία"
|
||
title = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
|
||
[home.ocr]
|
||
desc = "Καθαρισμός σαρώσεων και ανίχνευση κειμένου από εικόνες μέσα σε PDF και επαναπροσθήκη ως κείμενο."
|
||
tags = "εξαγωγή,σάρωση"
|
||
title = "OCR / Καθαρισμός σαρώσεων"
|
||
|
||
[home.overlay-pdfs]
|
||
desc = "Επικάλυψη PDF πάνω σε άλλο PDF"
|
||
tags = "overlay,combine,merge,layer,superimpose,overlay PDF,layer PDFs,combine PDFs,stack,overlay pages,background,foreground,composite"
|
||
title = "Επικάλυψη PDF"
|
||
|
||
[home.pageLayout]
|
||
desc = "Συγχώνευση πολλαπλών σελίδων ενός εγγράφου PDF σε μία σελίδα"
|
||
tags = "διάταξη,τακτοποίηση,συνδυασμός"
|
||
title = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
|
||
[home.pdfCommentAgent]
|
||
desc = "Ζητήστε από το AI να σχολιάσει ένα PDF με σημειώσεις-αυτοκόλλητα βάσει της προτροπής σας"
|
||
tags = "AI,agent,σχόλιο,σχολιασμός,αυτοκόλλητο σημείωμα,αξιολόγηση,ανατροφοδότηση,σημειώσεις"
|
||
title = "Προσθήκη σχολίων AI"
|
||
|
||
[home.pdfOrganiser]
|
||
desc = "Αφαίρεση/Αναδιάταξη σελίδων σε οποιαδήποτε σειρά"
|
||
tags = "οργάνωση,αναδιάταξη,ανακατάταξη"
|
||
title = "Οργάνωση"
|
||
|
||
[home.pdfTextEditor]
|
||
desc = "Επιθεωρήστε και επεξεργαστείτε εξαγωγές JSON του Stirling PDF με ομαδοποιημένη επεξεργασία κειμένου και αναδημιουργία PDF"
|
||
tags = "edit text,modify text,change text,edit content,update text,rewrite,correct,amend,redline,revise,text editor,content editor"
|
||
title = "Επεξεργαστής κειμένου PDF"
|
||
|
||
[home.pdfToSinglePage]
|
||
desc = "Συγχώνευση όλων των σελίδων PDF σε μία μεγάλη σελίδα"
|
||
tags = "συνδυασμός,συγχώνευση,μία"
|
||
title = "Ενιαία μεγάλη σελίδα"
|
||
|
||
[home.read]
|
||
desc = "Προβάλετε και σχολιάστε PDF. Επισημάνετε κείμενο, σχεδιάστε ή εισαγάγετε σχόλια για ανασκόπηση και συνεργασία."
|
||
tags = "προβολή,άνοιγμα,εμφάνιση"
|
||
title = "Ανάγνωση"
|
||
|
||
[home.redact]
|
||
desc = "Απόκρυψη σε PDF βάσει επιλεγμένου κειμένου, σχεδιασμένων σχημάτων και/ή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
tags = "λογοκρισία,μαύρισμα,απόκρυψη"
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
|
||
[home.removeAnnotations]
|
||
desc = "Αφαίρεση όλων των σχολίων/επισημάνσεων από ένα PDF"
|
||
tags = "διαγραφή,καθαρισμός,αφαίρεση"
|
||
title = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
|
||
[home.removeBlanks]
|
||
desc = "Ανίχνευση και αφαίρεση κενών σελίδων από ένα έγγραφο"
|
||
tags = "διαγραφή,καθαρισμός,κενό"
|
||
title = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
|
||
[home.removeCertSign]
|
||
desc = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού από PDF"
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,ξεκλείδωμα"
|
||
title = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[home.removeImage]
|
||
desc = "Αφαίρεση εικόνας από PDF για μείωση μεγέθους αρχείου"
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,καθαρισμός"
|
||
title = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
|
||
[home.removePages]
|
||
desc = "Διαγραφή ανεπιθύμητων σελίδων από το έγγραφο PDF."
|
||
tags = "διαγραφή,εξαγωγή,αποκλεισμός"
|
||
title = "Αφαίρεση"
|
||
|
||
[home.removePassword]
|
||
desc = "Αφαίρεση προστασίας κωδικού από το έγγραφο PDF."
|
||
tags = "ξεκλείδωμα"
|
||
title = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
|
||
[home.reorganizePages]
|
||
desc = "Αναδιατάξτε, διπλασιάστε ή διαγράψτε σελίδες PDF με οπτικό έλεγχο μεταφοράς-και-απόθεσης."
|
||
tags = "αναδιάταξη,ανακατάταξη,οργάνωση"
|
||
title = "Αναδιοργάνωση σελίδων"
|
||
|
||
[home.repair]
|
||
desc = "Προσπάθεια επιδιόρθωσης κατεστραμμένου/χαλασμένου PDF"
|
||
tags = "επιδιόρθωση,αποκατάσταση"
|
||
title = "Επιδιόρθωση"
|
||
|
||
[home.replaceColor]
|
||
desc = "Αντικαταστήστε ή αντιστρέψτε χρώματα σε έγγραφα PDF"
|
||
tags = "replace color,invert color,color replacement,swap colors,change color,invert,negative,color swap,find and replace color,convert color,color change"
|
||
title = "Αλλαγή & αντιστροφή χρώματος"
|
||
|
||
[home.rotate]
|
||
desc = "Εύκολη περιστροφή των PDF σας."
|
||
tags = "περιστροφή,αναστροφή,προσανατολισμός"
|
||
title = "Περιστροφή"
|
||
|
||
[home.sanitize]
|
||
desc = "Αφαιρέστε δυνητικά επιβλαβή στοιχεία από αρχεία PDF"
|
||
tags = "καθαρισμός,εκκαθάριση,αφαίρεση"
|
||
title = "Καθαρισμός"
|
||
|
||
[home.scalePages]
|
||
desc = "Αλλαγή του μεγέθους/κλίμακας μιας σελίδας και/ή του περιεχομένου της."
|
||
tags = "αλλαγή μεγέθους,προσαρμογή,κλίμακα"
|
||
title = "Ρύθμιση μεγέθους / κλίμακας"
|
||
|
||
[home.scannerEffect]
|
||
desc = "Δημιουργήστε ένα PDF που φαίνεται σαν να έχει σαρωθεί"
|
||
tags = "σάρωση,προσομοίωση,δημιουργία"
|
||
title = "Εφέ σαρωτή"
|
||
|
||
[home.scannerImageSplit]
|
||
desc = "Εντοπίστε και διαχωρίστε σκαναρισμένες φωτογραφίες σε ξεχωριστές σελίδες"
|
||
tags = "εντοπισμός,διάσπαση,φωτογραφίες"
|
||
title = "Εντοπισμός & χωρισμός φωτ."
|
||
|
||
[home.showJS]
|
||
desc = "Αναζήτηση και εμφάνιση οποιουδήποτε JS ενσωματωμένου σε PDF"
|
||
tags = "javascript,κώδικας,σενάριο"
|
||
title = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
|
||
[home.sign]
|
||
desc = "Προσθήκη υπογραφής σε PDF με σχεδίαση, κείμενο ή εικόνα"
|
||
tags = "υπογραφή,αυτόγραφο"
|
||
title = "Υπογραφή"
|
||
|
||
[home.split]
|
||
desc = "Διαχωρισμός PDF σε πολλαπλά έγγραφα"
|
||
tags = "διαίρεση,διαχωρισμός,σπάσιμο"
|
||
title = "Διαχωρισμός"
|
||
|
||
[home.splitByChapters]
|
||
desc = "Διαχωρισμός ενός PDF σε πολλαπλά αρχεία βάσει της δομής κεφαλαίων."
|
||
tags = "διάσπαση,κεφάλαια,δομή"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
|
||
[home.splitBySections]
|
||
desc = "Διαιρέστε κάθε σελίδα ενός PDF σε μικρότερες οριζόντιες και κάθετες ενότητες"
|
||
tags = "διάσπαση,ενότητες,διαίρεση"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά Ενότητες"
|
||
|
||
[home.swagger]
|
||
desc = "Προβολή τεκμηρίωσης API και δοκιμή τελικών σημείων"
|
||
tags = "API,τεκμηρίωση,δοκιμή"
|
||
title = "Τεκμηρίωση API"
|
||
|
||
[home.timestampPdf]
|
||
desc = "Προσθέστε χρονική σήμανση εγγράφου RFC 3161 για να αποδείξετε πότε υπήρξε το PDF σας"
|
||
tags = "χρονική σήμανση,RFC 3161,TSA,αρχή χρονικής σήμανσης,χρονική σήμανση εγγράφου,απόδειξη ύπαρξης,διακριτικό χρονικής σήμανσης,αξιόπιστη χρονική σήμανση,υπογραφή χρονικής σήμανσης,συμβολαιογράφηση"
|
||
title = "Χρονική σήμανση PDF"
|
||
|
||
[home.unlockPDFForms]
|
||
desc = "Αφαίρεση της ιδιότητας μόνο για ανάγνωση των πεδίων φόρμας σε έγγραφο PDF."
|
||
tags = "ξεκλείδωμα,ενεργοποίηση,επεξεργασία"
|
||
title = "Ξεκλείδωμα φορμών PDF"
|
||
|
||
[home.validateSignature]
|
||
desc = "Επαλήθευση ψηφιακών υπογραφών και πιστοποιητικών σε έγγραφα PDF"
|
||
tags = "επικύρωση,επαλήθευση,πιστοποιητικό"
|
||
title = "Επικύρωση υπογραφής PDF"
|
||
|
||
[home.viewPdf]
|
||
desc = "Προβολή, σχολιασμός, προσθήκη κειμένου ή εικόνων"
|
||
title = "Προβολή/Επεξεργασία PDF"
|
||
|
||
[home.watermark]
|
||
desc = "Προσθήκη προσαρμοσμένου υδατογραφήματος στο έγγραφο PDF."
|
||
tags = "σφραγίδα,σήμανση,επικάλυψη"
|
||
title = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[HTMLToPDF]
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
cssMediaType = "Αλλαγή του τύπου μέσου CSS της σελίδας."
|
||
defaultHeader = "Ενεργοποίηση προεπιλεγμένης κεφαλίδας (Όνομα και αριθμός σελίδας)"
|
||
header = "HTML σε PDF"
|
||
help = "Δέχεται αρχεία HTML και ZIP που περιέχουν html/css/εικόνες κλπ που απαιτούνται"
|
||
marginBottom = "Κάτω περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginLeft = "Αριστερό περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginRight = "Δεξί περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
marginTop = "Πάνω περιθώριο σελίδας σε χιλιοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
none = "Κανένα"
|
||
pageHeight = "Ύψος σελίδας σε εκατοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
pageWidth = "Πλάτος σελίδας σε εκατοστά. (Κενό για προεπιλογή)"
|
||
print = "Εκτύπωση"
|
||
printBackground = "Απόδοση φόντου ιστοσελίδων."
|
||
screen = "Οθόνη"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "HTML σε PDF"
|
||
zoom = "Επίπεδο ζουμ για την εμφάνιση της ιστοσελίδας."
|
||
|
||
[imageToPdf]
|
||
tags = "μετατροπή,εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
|
||
[imageToPDF]
|
||
fillPage = "Γέμισμα σελίδας"
|
||
fitDocumentToImage = "Προσαρμογή σελίδας στην εικόνα"
|
||
header = "Εικόνα σε PDF"
|
||
maintainAspectRatio = "Διατήρηση αναλογιών"
|
||
selectLabel = "Επιλογές προσαρμογής εικόνας"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
title = "Εικόνα σε PDF"
|
||
|
||
[imageToPDF.selectText]
|
||
2 = "Αυτόματη περιστροφή PDF"
|
||
3 = "Λογική πολλαπλών αρχείων (Ενεργοποιείται μόνο όταν εργάζεστε με πολλαπλές εικόνες)"
|
||
4 = "Συγχώνευση σε ένα PDF"
|
||
5 = "Μετατροπή σε ξεχωριστά PDF"
|
||
|
||
[invite]
|
||
acceptError = "Αποτυχία δημιουργίας λογαριασμού"
|
||
accountFor = "Δημιουργία λογαριασμού για"
|
||
alreadyHaveAccount = "Έχετε ήδη λογαριασμό;"
|
||
choosePassword = "Επιλέξτε κωδικό πρόσβασης"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον κωδικό σας"
|
||
createAccount = "Δημιουργία λογαριασμού"
|
||
creating = "Δημιουργία λογαριασμού..."
|
||
email = "Διεύθυνση email"
|
||
emailPlaceholder = "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email σας"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται διεύθυνση email"
|
||
goToLogin = "Μετάβαση στη σύνδεση"
|
||
invalidEmail = "Μη έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
invalidInvitation = "Μη έγκυρη πρόσκληση"
|
||
invalidToken = "Μη έγκυρος σύνδεσμος πρόσκλησης"
|
||
linkExpires = "Ο σύνδεσμος λήγει"
|
||
passwordMismatch = "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordPlaceholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό σας"
|
||
passwordRequired = "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
signIn = "Σύνδεση"
|
||
validating = "Γίνεται επικύρωση πρόσκλησης..."
|
||
validationError = "Αποτυχία επικύρωσης συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF"
|
||
welcomeSubtitle = "Ολοκληρώστε τη ρύθμιση του λογαριασμού σας για να ξεκινήσετε"
|
||
welcomeTitle = "Έχετε προσκληθεί!"
|
||
|
||
[landing]
|
||
addFiles = "Προσθήκη αρχείων"
|
||
heroSubtitle = "Σύρετε εδώ ή προσθέστε ένα υπάρχον PDF για να ξεκινήσετε."
|
||
heroTitle = "Stirling PDF"
|
||
mobileUpload = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
openFromComputer = "Άνοιγμα από τον υπολογιστή"
|
||
uploadFromComputer = "Μεταφόρτωση από υπολογιστή"
|
||
|
||
[language]
|
||
direction = "ltr"
|
||
|
||
[legal]
|
||
accessibility = "Προσβασιμότητα"
|
||
cookie = "Πολιτική cookies"
|
||
iAgreeToThe = "Συμφωνώ με όλα τα"
|
||
impressum = "Ταυτότητα"
|
||
privacy = "Πολιτική απορρήτου"
|
||
showCookieBanner = "Προτιμήσεις cookie"
|
||
terms = "Όροι και προϋποθέσεις"
|
||
|
||
[licenses]
|
||
header = "Άδειες τρίτων"
|
||
license = "Άδεια"
|
||
module = "Ενότητα"
|
||
nav = "Άδειες"
|
||
title = "Άδειες τρίτων"
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
|
||
[localMode]
|
||
toolUnavailable = "Αυτό το εργαλείο απαιτεί λογαριασμό. Συνδεθείτε στο Stirling Cloud ή συνδεθείτε σε αυτο-φιλοξενούμενο διακομιστή για να το χρησιμοποιήσετε."
|
||
|
||
[localMode.banner]
|
||
message = "Συνδεθείτε για να ξεκλειδώσετε όλα τα εργαλεία."
|
||
signIn = "Σύνδεση"
|
||
title = "Εκτέλεση τοπικά"
|
||
|
||
[localMode.toolPicker]
|
||
message = "Συνδεθείτε για να ξεκλειδώσετε όλα τα εργαλεία."
|
||
signIn = "Σύνδεση"
|
||
|
||
[login]
|
||
accountCreatedSuccess = "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε με επιτυχία! Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε."
|
||
alreadyLoggedIn = "Είστε ήδη συνδεδεμένοι σε"
|
||
alreadyLoggedIn2 = "συσκευές. Παρακαλώ αποσυνδεθείτε από τις συσκευές και προσπαθήστε ξανά."
|
||
backToSignIn = "Επιστροφή στη σύνδεση"
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
changePasswordWarning = "Αλλάξτε τον κωδικό σας μετά την πρώτη σας σύνδεση"
|
||
credentialsUpdated = "Τα διαπιστευτήριά σας ενημερώθηκαν. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
debug = "Αποσφαλμάτωση"
|
||
defaultCredentials = "Προεπιλεγμένα διαπιστευτήρια σύνδεσης"
|
||
dontHaveAccount = "Δεν έχετε λογαριασμό; Εγγραφείτε"
|
||
email = "Email"
|
||
enterEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
enterEmailForMagicLink = "Εισαγάγετε το email σας για μαγικό σύνδεσμο"
|
||
enterMfaCode = "Εισαγάγετε 6ψήφιο κωδικό"
|
||
enterPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασής σας"
|
||
enterUsername = "Εισαγάγετε όνομα χρήστη"
|
||
failedToSignIn = "Αποτυχία σύνδεσης με {{provider}}: {{message}}"
|
||
forgotPassword = "Ξεχάσατε τον κωδικό σας;"
|
||
header = "Σύνδεση"
|
||
home = "Αρχική"
|
||
invalid = "Μη έγκυρο όνομα χρήστη ή κωδικός."
|
||
locked = "Ο λογαριασμός σας έχει κλειδωθεί."
|
||
loggingIn = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
logIn = "Σύνδεση"
|
||
login = "Σύνδεση"
|
||
logoutMessage = "Αποσυνδεθήκατε."
|
||
magicLinkSent = "Στάλθηκε μαγικός σύνδεσμος στο {{email}}! Ελέγξτε το email σας και κάντε κλικ στον σύνδεσμο για να συνδεθείτε."
|
||
maxUsersReached = "Έχει επιτευχθεί ο μέγιστος αριθμός χρηστών για την τρέχουσα άδειά σας. Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας ή να προσθέσετε περισσότερες θέσεις."
|
||
mfaCode = "Κωδικός ελέγχου ταυτότητας"
|
||
mfaPromptBody = "Εισαγάγετε τον κωδικό ελέγχου ταυτότητας από την εφαρμογή ελέγχου ταυτότητας για να συνεχίσετε."
|
||
mfaPromptTitle = "Έλεγχος ταυτότητας δύο παραγόντων"
|
||
mfaRequired = "Απαιτείται κωδικός δύο παραγόντων"
|
||
oauth2AccessDenied = "Άρνηση πρόσβασης"
|
||
oAuth2AdminBlockedUser = "Η εγγραφή ή σύνδεση μη εγγεγραμμένων χρηστών είναι προς το παρόν αποκλεισμένη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
|
||
oAuth2AutoCreateDisabled = "Η αυτόματη δημιουργία χρήστη OAUTH2 είναι απενεργοποιημένη"
|
||
oauth2InvalidIdToken = "Μη έγκυρο διακριτικό ταυτότητας"
|
||
oauth2invalidRequest = "Μη έγκυρο αίτημα"
|
||
oauth2InvalidTokenResponse = "Μη έγκυρη απόκριση διακριτικού"
|
||
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Μη έγκυρη απόκριση πληροφοριών χρήστη"
|
||
oauth2RequestNotFound = "Το αίτημα εξουσιοδότησης δεν βρέθηκε"
|
||
oAuth2RequiresLicense = "Η σύνδεση μέσω OAuth/SSO απαιτεί επί πληρωμή άδεια (Server ή Enterprise). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας."
|
||
or = "Ή"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordChangedSuccess = "Ο κωδικός άλλαξε με επιτυχία! Συνδεθείτε με τον νέο σας κωδικό."
|
||
passwordResetSent = "Στάλθηκε σύνδεσμος επαναφοράς κωδικού στο {{email}}! Ελέγξτε το email σας και ακολουθήστε τις οδηγίες."
|
||
passwordUpdatedSuccess = "Ο κωδικός πρόσβασής σας ενημερώθηκε με επιτυχία."
|
||
pleaseEnterBoth = "Εισαγάγετε και email και κωδικό πρόσβασης"
|
||
pleaseEnterEmail = "Εισαγάγετε τη διεύθυνση email σας"
|
||
relyingPartyRegistrationNotFound = "Δεν βρέθηκε εγγραφή αξιόπιστου μέρους"
|
||
rememberme = "Να με θυμάσαι"
|
||
resetHelp = "Εισαγάγετε το email σας για να λάβετε έναν ασφαλή σύνδεσμο επαναφοράς κωδικού. Αν ο σύνδεσμος έχει λήξει, ζητήστε έναν νέο."
|
||
resetYourPassword = "Επαναφορά κωδικού πρόσβασης"
|
||
saml2RequiresLicense = "Η σύνδεση μέσω SAML απαιτεί επί πληρωμή άδεια (Server ή Enterprise). Παρακαλούμε επικοινωνήστε με τον διαχειριστή για να αναβαθμίσετε το πλάνο σας."
|
||
sending = "Αποστολή…"
|
||
sendMagicLink = "Αποστολή μαγικού συνδέσμου"
|
||
sendResetLink = "Αποστολή συνδέσμου επαναφοράς"
|
||
sessionExpired = "Η συνεδρία σας έληξε. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
signin = "Σύνδεση"
|
||
signInAnonymously = "Εγγραφή ως επισκέπτης"
|
||
signingIn = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
signinTitle = "Παρακαλώ συνδεθείτε"
|
||
signInWith = "Σύνδεση με"
|
||
signOut = "Αποσύνδεση"
|
||
ssoSignIn = "Σύνδεση μέσω Single Sign-on"
|
||
subtitle = "Συνδεθείτε ξανά στο Stirling PDF"
|
||
title = "Σύνδεση"
|
||
toManySessions = "Έχετε πάρα πολλές ενεργές συνεδρίες"
|
||
unexpectedError = "Απρόσμενο σφάλμα: {{message}}"
|
||
updatePassword = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
useEmailInstead = "Σύνδεση με email"
|
||
useMagicLink = "Χρησιμοποιήστε μαγικό σύνδεσμο"
|
||
userIsDisabled = "Ο χρήστης είναι απενεργοποιημένος, η σύνδεση είναι προς το παρόν αποκλεισμένη με αυτό το όνομα χρήστη. Παρακαλώ επικοινωνήστε με τον διαχειριστή."
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
verifyingMfa = "Γίνεται επαλήθευση..."
|
||
verifyMfa = "Επαλήθευση κωδικού"
|
||
youAreLoggedIn = "Έχετε συνδεθεί!"
|
||
|
||
[login.slides.edit]
|
||
alt = "Επεξεργασία PDF"
|
||
subtitle = "Με πάνω από δώδεκα εργαλεία για απόκρυψη, υπογραφή, ανάγνωση και χειρισμό PDF, θα βρείτε σίγουρα αυτό που ψάχνετε."
|
||
title = "Επεξεργαστείτε PDF για να προβάλετε/προστατεύσετε τις πληροφορίες που θέλετε"
|
||
|
||
[login.slides.overview]
|
||
alt = "Επισκόπηση του Stirling PDF"
|
||
subtitle = "Σουίτα cloud με προτεραιότητα το απόρρητο για PDF που σας επιτρέπει να μετατρέπετε, να υπογράφετε, να αποκρύπτετε και να διαχειρίζεστε έγγραφα, μαζί με 50+ ακόμη ισχυρά εργαλεία."
|
||
title = "Ό,τι χρειάζεστε για τα PDF σε ένα σημείο."
|
||
|
||
[login.slides.secure]
|
||
alt = "Ασφάλεια PDF"
|
||
subtitle = "Προσθέστε κωδικούς, αποκρύψτε περιεχόμενο και διαχειριστείτε πιστοποιητικά με ευκολία."
|
||
title = "Προστατέψτε ευαίσθητες πληροφορίες στα PDF σας"
|
||
|
||
[margin]
|
||
large = "Μεγάλο"
|
||
medium = "Μεσαίο"
|
||
small = "Μικρό"
|
||
xLarge = "Πολύ μεγάλο"
|
||
|
||
[MarkdownToPDF]
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
header = "Markdown σε PDF"
|
||
help = "Εργασία σε εξέλιξη"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "Markdown σε PDF"
|
||
|
||
[merge]
|
||
goToFileEditor = "Μετάβαση στον επεξεργαστή αρχείων"
|
||
submit = "Συγχώνευση"
|
||
tags = "συγχώνευση,λειτουργίες σελίδων,backend,πλευρά διακομιστή"
|
||
title = "Συγχώνευση"
|
||
viewerModeHint = "Η συγχώνευση απαιτεί 2 ή περισσότερα αρχεία. Μεταβείτε στον επεξεργαστή αρχείων για να τα επιλέξετε."
|
||
|
||
[merge.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη συγχώνευση των PDF."
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents]
|
||
label = "Δημιουργία πίνακα περιεχομένων στο συγχωνευμένο αρχείο;"
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
|
||
description = "Δημιουργεί αυτόματα έναν πίνακα περιεχομένων με δυνατότητα κλικ στο συγχωνευμένο PDF βάσει των αρχικών ονομάτων αρχείων και αριθμών σελίδων."
|
||
title = "Δημιουργία πίνακα περιεχομένων"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature]
|
||
label = "Αφαίρεση ψηφιακής υπογραφής στο συγχωνευμένο αρχείο;"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
|
||
description = "Οι ψηφιακές υπογραφές θα καταστούν άκυρες κατά τη συγχώνευση αρχείων. Επιλέξτε αυτό για να τις αφαιρέσετε από το τελικό συγχωνευμένο PDF."
|
||
title = "Αφαίρεση ψηφιακής υπογραφής"
|
||
|
||
[merge.sortBy]
|
||
ascending = "Αύξουσα"
|
||
dateModified = "Ημερομηνία τροποποίησης"
|
||
descending = "Φθίνουσα"
|
||
description = "Τα αρχεία θα συγχωνευθούν με τη σειρά που επιλέχθηκαν. Σύρετε για αναδιάταξη ή ταξινομήστε παρακάτω."
|
||
filename = "Όνομα αρχείου"
|
||
label = "Ταξινόμηση κατά"
|
||
sort = "Ταξινόμηση"
|
||
|
||
[merge.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων συγχώνευσης"
|
||
|
||
[mobileScanner]
|
||
addToBatch = "Προσθήκη στη δέσμη"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
batchImages = "Δέσμη"
|
||
camera = "Κάμερα"
|
||
cameraAccessDenied = "Δεν επιτρέπεται πρόσβαση στην κάμερα. Ενεργοποιήστε την πρόσβαση."
|
||
cameraDescription = "Σαρώστε έγγραφα με την κάμερα της συσκευής σας με αυτόματο εντοπισμό ακμών"
|
||
capture = "Λήψη φωτογραφίας"
|
||
chooseMethod = "Επιλέξτε μέθοδο μεταφόρτωσης"
|
||
chooseMethodDescription = "Επιλέξτε πώς θέλετε να σαρώσετε και να μεταφορτώσετε έγγραφα"
|
||
clearBatch = "Καθαρισμός"
|
||
connected = "Συνδεδεμένο"
|
||
connecting = "Γίνεται σύνδεση..."
|
||
edgeDetection = "Εντοπισμός ακμών"
|
||
fileDescription = "Μεταφορτώστε υπάρχουσες φωτογραφίες ή έγγραφα από τη συσκευή σας"
|
||
fileUpload = "Μεταφόρτωση αρχείων"
|
||
flash = "Φλας"
|
||
flashlight = "Φακός"
|
||
httpsRequired = "Η πρόσβαση στην κάμερα απαιτεί HTTPS ή localhost. Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε HTTPS ή αποκτήστε πρόσβαση μέσω localhost."
|
||
noSession = "Μη έγκυρη συνεδρία"
|
||
noSessionMessage = "Σαρώστε έγκυρο κωδικό QR για πρόσβαση σε αυτή τη σελίδα."
|
||
preview = "Προεπισκόπηση"
|
||
processing = "Γίνεται επεξεργασία..."
|
||
retake = "Επανάληψη λήψης"
|
||
selectFilesPrompt = "Επιλέξτε αρχεία για μεταφόρτωση"
|
||
selectImage = "Επιλογή εικόνας"
|
||
sessionExpired = "Αυτή η συνεδρία έχει λήξει. Ανανεώστε και δοκιμάστε ξανά."
|
||
sessionInvalid = "Σφάλμα συνεδρίας"
|
||
sessionNotFound = "Η συνεδρία δεν βρέθηκε. Ανανεώστε και δοκιμάστε ξανά."
|
||
sessionValidationError = "Αδυναμία επαλήθευσης συνεδρίας. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
title = "Σαρωτής κινητού"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
uploadAll = "Μεταφόρτωση όλων"
|
||
uploadFailed = "Η μεταφόρτωση απέτυχε. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
uploading = "Γίνεται μεταφόρτωση..."
|
||
uploadSuccess = "Η μεταφόρτωση ολοκληρώθηκε!"
|
||
uploadSuccessMessage = "Οι εικόνες σας μεταφέρθηκαν."
|
||
validating = "Γίνεται επικύρωση συνεδρίας..."
|
||
|
||
[mobileUpload]
|
||
connected = "Συνδέθηκε κινητή συσκευή"
|
||
description = "Σαρώστε για μεταφόρτωση φωτογραφιών. Οι εικόνες μετατρέπονται αυτόματα σε PDF."
|
||
descriptionNoConvert = "Σαρώστε για μεταφόρτωση φωτογραφιών από την κινητή συσκευή σας."
|
||
error = "Σφάλμα σύνδεσης"
|
||
expiryWarning = "Η συνεδρία λήγει σύντομα"
|
||
expiryWarningMessage = "Αυτός ο κωδικός QR θα λήξει σε {{seconds}} δευτερόλεπτα. Ένας νέος κωδικός θα δημιουργηθεί αυτόματα."
|
||
filesReceived = "Παραλήφθηκαν {{count}} αρχείο(α)"
|
||
instructions = "Σαρώστε με την κάμερα του τηλεφώνου σας. Οι εικόνες μετατρέπονται αυτόματα σε PDF."
|
||
instructionsNoConvert = "Σαρώστε με την κάμερα του τηλεφώνου σας για να μεταφορτώσετε αρχεία."
|
||
pollingError = "Σφάλμα κατά τον έλεγχο για αρχεία"
|
||
sessionCreateError = "Αποτυχία δημιουργίας συνεδρίας"
|
||
sessionId = "Session ID"
|
||
title = "Μεταφόρτωση από κινητό"
|
||
|
||
[multiTool]
|
||
addFile = "Προσθήκη αρχείου"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων"
|
||
deselectAll = "Αποεπιλογή όλων"
|
||
downloadAll = "Εξαγωγή"
|
||
downloadSelected = "Εξαγωγή επιλεγμένων"
|
||
dragDropMessage = "Επιλεγμένη(ες) σελίδα(ες)"
|
||
header = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
insertPageBreak = "Εισαγωγή αλλαγής σελίδας"
|
||
moveLeft = "Μετακίνηση αριστερά"
|
||
moveRight = "Μετακίνηση δεξιά"
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερά"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιά"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
selectedPages = "Επιλεγμένες σελίδες"
|
||
selectPages = "Επιλογή σελίδας"
|
||
split = "Διαχωρισμός"
|
||
tags = "Πολυεργαλείο,Πολλαπλές λειτουργίες,UI,κλικ και σύρσιμο,frontend,πλευρά πελάτη,διαδραστικό,διαχειρίσιμο,μετακίνηση,διαγραφή,μετανάστευση,διαίρεση"
|
||
title = "Πολυεργαλείο PDF"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
uploadPrompts = "Όνομα αρχείου"
|
||
|
||
[multiTool-advert]
|
||
message = "Αυτή η λειτουργία είναι επίσης διαθέσιμη στη <a href=\"{0}\">σελίδα πολυεργαλείου</a> μας. Δείτε την για βελτιωμένο περιβάλλον χρήστη σελίδα-προς-σελίδα και επιπλέον λειτουργίες!"
|
||
|
||
[navbar]
|
||
allTools = "Εργαλεία"
|
||
darkmode = "Σκοτεινή λειτουργία"
|
||
favorite = "Αγαπημένα"
|
||
language = "Γλώσσες"
|
||
multiTool = "Πολλαπλά εργαλεία"
|
||
recent = "Νέα και πρόσφατα ενημερωμένα"
|
||
search = "Αναζήτηση"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[navbar.sections]
|
||
advance = "Προχωρημένα"
|
||
convertFrom = "Μετατροπή από PDF"
|
||
convertTo = "Μετατροπή σε PDF"
|
||
edit = "Προβολή & Επεξεργασία"
|
||
organize = "Οργάνωση"
|
||
popular = "Δημοφιλή"
|
||
security = "Υπογραφή & Ασφάλεια"
|
||
|
||
[oauth.error]
|
||
message = "Η ταυτοποίηση δεν ήταν επιτυχής. Μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο και να δοκιμάσετε ξανά."
|
||
title = "Αποτυχία ελέγχου ταυτότητας"
|
||
|
||
[oauth.success]
|
||
message = "Μπορείτε να κλείσετε αυτό το παράθυρο και να επιστρέψετε στο Stirling PDF."
|
||
title = "Επιτυχής έλεγχος ταυτότητας"
|
||
|
||
[ocr]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί qpdf και Tesseract για OCR."
|
||
desc = "Καθαρισμός σαρώσεων και ανίχνευση κειμένου από εικόνες μέσα σε PDF και επαναπροσθήκη ως κείμενο."
|
||
header = "Καθαρισμός σαρώσεων / OCR (Οπτική αναγνώριση χαρακτήρων)"
|
||
help = "Παρακαλώ διαβάστε αυτή την τεκμηρίωση για το πώς να το χρησιμοποιήσετε για άλλες γλώσσες ή/και χρήση εκτός docker"
|
||
submit = "Επεξεργασία PDF με OCR"
|
||
tags = "αναγνώριση,κείμενο,εικόνα,σάρωση,ανάγνωση,αναγνώριση,ανίχνευση,επεξεργάσιμο"
|
||
title = "OCR / Καθαρισμός σαρώσεων"
|
||
|
||
[ocr.error]
|
||
failed = "Η λειτουργία OCR απέτυχε"
|
||
|
||
[ocr.languagePicker]
|
||
additionalLanguages = "Ψάχνετε για επιπλέον γλώσσες;"
|
||
viewSetupGuide = "Προβολή οδηγού ρύθμισης →"
|
||
|
||
[ocr.operation]
|
||
submit = "Επεξεργασία OCR και έλεγχος"
|
||
|
||
[ocr.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα OCR"
|
||
|
||
[ocr.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε γλώσσες που θα ανιχνευθούν μέσα στο PDF (Αυτές που εμφανίζονται είναι αυτές που ανιχνεύονται αυτή τη στιγμή):"
|
||
10 = "Λειτουργία OCR"
|
||
11 = "Αφαίρεση εικόνων μετά το OCR (Αφαιρεί ΟΛΕΣ τις εικόνες, χρήσιμο μόνο εάν είναι μέρος βήματος μετατροπής)"
|
||
12 = "Τύπος απόδοσης (Για προχωρημένους)"
|
||
2 = "Δημιουργία αρχείου κειμένου που περιέχει το κείμενο OCR μαζί με το PDF που έχει υποστεί OCR"
|
||
3 = "Διόρθωση σελίδων που σαρώθηκαν με κλίση περιστρέφοντάς τες πίσω στη θέση τους"
|
||
4 = "Καθαρισμός σελίδας ώστε να είναι λιγότερο πιθανό το OCR να βρει κείμενο στο θόρυβο φόντου. (Καμία αλλαγή στην έξοδο)"
|
||
5 = "Καθαρισμός σελίδας ώστε να είναι λιγότερο πιθανό το OCR να βρει κείμενο στο θόρυβο φόντου, διατηρεί τον καθαρισμό στην έξοδο."
|
||
6 = "Αγνοεί σελίδες που έχουν διαδραστικό κείμενο, εκτελεί OCR μόνο σε σελίδες που είναι εικόνες"
|
||
7 = "Εξαναγκασμός OCR, θα εκτελέσει OCR σε κάθε σελίδα αφαιρώντας όλα τα αρχικά στοιχεία κειμένου"
|
||
8 = "Κανονικό (Θα εμφανίσει σφάλμα εάν το PDF περιέχει κείμενο)"
|
||
9 = "Πρόσθετες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[ocr.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[ocr.settings.advancedOptions]
|
||
clean = "Καθαρισμός εισερχόμενου αρχείου"
|
||
cleanFinal = "Καθαρισμός τελικού αποτελέσματος"
|
||
deskew = "Ευθυγράμμιση σελίδων"
|
||
label = "Επιλογές επεξεργασίας"
|
||
sidecar = "Δημιουργία αρχείου κειμένου"
|
||
|
||
[ocr.settings.compatibilityMode]
|
||
label = "Λειτουργία συμβατότητας"
|
||
|
||
[ocr.settings.languages]
|
||
label = "Γλώσσες"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε γλώσσες"
|
||
|
||
[ocr.settings.ocrMode]
|
||
auto = "Αυτόματο (παράλειψη στρώσεων κειμένου)"
|
||
force = "Εξαναγκασμένο (OCR όλων εκ νέου, αντικατάσταση κειμένου)"
|
||
label = "Λειτουργία OCR"
|
||
strict = "Αυστηρό (τερματισμός αν βρεθεί κείμενο)"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.clean]
|
||
text = "Προεπεξεργάζεται την είσοδο αφαιρώντας θόρυβο, ενισχύοντας την αντίθεση και βελτιστοποιώντας την εικόνα για καλύτερη αναγνώριση OCR πριν την επεξεργασία."
|
||
title = "Καθαρισμός εισερχόμενου αρχείου"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
|
||
text = "Μετεπεξεργάζεται το τελικό PDF αφαιρώντας τεχνουργήματα του OCR και βελτιστοποιώντας τη στρώση κειμένου για καλύτερη αναγνωσιμότητα και μικρότερο μέγεθος αρχείου."
|
||
title = "Καθαρισμός τελικού αποτελέσματος"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
|
||
text = "Χρησιμοποιεί λειτουργία OCR 'sandwich PDF': παράγει μεγαλύτερα αρχεία, αλλά είναι πιο αξιόπιστη με ορισμένες γλώσσες και παλαιότερο λογισμικό PDF. Από προεπιλογή χρησιμοποιούμε hOCR για μικρότερα, σύγχρονα PDF."
|
||
title = "Λειτουργία συμβατότητας"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
|
||
text = "Διορθώνει αυτόματα λοξές ή γερμένες σελίδες για βελτίωση της ακρίβειας OCR. Χρήσιμο για σαρωμένα έγγραφα που δεν ήταν τέλεια ευθυγραμμισμένα."
|
||
title = "Ευθυγράμμιση σελίδων"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Προηγμένη επεξεργασία OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
|
||
text = "Δημιουργεί ξεχωριστό αρχείο .txt μαζί με το PDF που περιέχει όλο το εξαγόμενο κείμενο για εύκολη πρόσβαση και επεξεργασία."
|
||
title = "Δημιουργία αρχείου κειμένου"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.languages]
|
||
text = "Βελτιώστε την ακρίβεια του OCR καθορίζοντας τις αναμενόμενες γλώσσες. Επιλέξτε μία ή περισσότερες γλώσσες για καθοδήγηση ανίχνευσης."
|
||
title = "Γλώσσες"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "Το Αυτόματο παραλείπει σελίδες που ήδη περιέχουν στρώσεις κειμένου."
|
||
bullet2 = "Το Εξαναγκασμένο κάνει OCR σε κάθε σελίδα και αντικαθιστά όλο το κείμενο."
|
||
bullet3 = "Το Αυστηρό σταματά αν βρεθεί οποιοδήποτε επιλέξιμο κείμενο."
|
||
text = "Η Οπτική Αναγνώριση Χαρακτήρων (OCR) σας βοηθά να μετατρέψετε σαρωμένες ή με στιγμιότυπο οθόνης σελίδες σε κείμενο που μπορείτε να αναζητήσετε, να αντιγράψετε ή να επισημάνετε."
|
||
title = "Λειτουργία OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.output]
|
||
bullet1 = "Αναζητήσιμο PDF ενσωματώνει κείμενο πίσω από την αρχική εικόνα."
|
||
bullet2 = "HOCR XML επιστρέφει δομημένο, αναγνώσιμο από μηχανές αρχείο."
|
||
bullet3 = "Συνοδευτικό απλού κειμένου δημιουργεί ξεχωριστό αρχείο .txt με ακατέργαστο περιεχόμενο."
|
||
text = "Αποφασίστε πώς θέλετε να μορφοποιηθεί η έξοδος κειμένου:"
|
||
title = "Έξοδος"
|
||
|
||
[onboarding]
|
||
activeFiles = "Η προβολή <strong>Ενεργά αρχεία</strong> εμφανίζει όλα τα PDF που έχετε φορτώσει στο εργαλείο και σας επιτρέπει να επιλέξετε ποια θα επεξεργαστείτε."
|
||
allTools = "This is the <strong>All Tools</strong> panel, where you can browse and select from all available PDF tools."
|
||
cropSettings = "Τώρα που επιλέξαμε το αρχείο που θέλουμε να περικόψουμε, μπορούμε να ρυθμίσουμε το εργαλείο Περικοπή για να ορίσουμε την περιοχή στην οποία θέλουμε να περικοπεί το PDF."
|
||
fileCheckbox = "Κάνοντας κλικ σε ένα από τα αρχεία το επιλέγετε για επεξεργασία. Μπορείτε να επιλέξετε πολλαπλά αρχεία για ομαδικές ενέργειες."
|
||
fileReplacement = "Το τροποποιημένο αρχείο θα αντικαταστήσει αυτόματα το πρωτότυπο στην Επιφάνεια εργασίας, ώστε να μπορείτε εύκολα να το περάσετε από περισσότερα εργαλεία."
|
||
filesButton = "Το κουμπί <strong>Αρχεία</strong> στη Γραμμή Γρήγορης Πρόσβασης σάς επιτρέπει να ανεβάσετε PDF για χρήση με τα εργαλεία."
|
||
fileSources = "Μπορείτε να ανεβάσετε νέα αρχεία ή να αποκτήσετε πρόσβαση σε πρόσφατα αρχεία από εδώ. Για την περιήγηση, θα χρησιμοποιήσουμε ένα δείγμα αρχείου."
|
||
finish = "Τέλος"
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
pageEditor = "Ο <strong>Επεξεργαστής σελίδων</strong> επιτρέπει διάφορες ενέργειες στις σελίδες των PDF σας, όπως αναδιάταξη, περιστροφή και διαγραφή."
|
||
pinButton = "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το κουμπί <strong>Καρφίτσωμα</strong> αν θέλετε τα αρχεία σας να παραμείνουν ενεργά μετά την εκτέλεση εργαλείων πάνω τους."
|
||
previous = "Προηγούμενο"
|
||
results = "Αφού ολοκληρωθεί η εκτέλεση του εργαλείου, το βήμα <strong>Ανασκόπηση</strong> θα εμφανίσει προεπισκόπηση των αποτελεσμάτων σε αυτό το πάνελ και θα σας επιτρέψει να αναιρέσετε την ενέργεια ή να κατεβάσετε το αρχείο."
|
||
runButton = "Αφού ρυθμιστεί το εργαλείο, αυτό το κουμπί σάς επιτρέπει να το εκτελέσετε σε όλα τα επιλεγμένα PDF."
|
||
selectControls = "Το <strong>Δεξί πλαίσιο</strong> περιέχει κουμπιά για γρήγορη επιλογή/αποεπιλογή όλων των ενεργών PDF σας, καθώς και κουμπιά για αλλαγή θέματος ή γλώσσας της εφαρμογής."
|
||
selectCropTool = "Ας επιλέξουμε το εργαλείο <strong>Περικοπή</strong> για να δείξουμε πώς να χρησιμοποιείτε ένα από τα εργαλεία."
|
||
startTour = "Έναρξη περιήγησης"
|
||
startTourDescription = "Κάντε μια καθοδηγούμενη περιήγηση στα βασικά χαρακτηριστικά του Stirling PDF"
|
||
toolInterface = "Αυτή είναι η διεπαφή του εργαλείου <strong>Περικοπή</strong>. Όπως βλέπετε, δεν υπάρχει ακόμη πολλά, επειδή δεν έχουμε προσθέσει αρχεία PDF για εργασία."
|
||
viewer = "Ο <strong>Προβολέας</strong> σάς επιτρέπει να διαβάζετε και να σχολιάζετε τα PDF σας."
|
||
viewSwitcher = "Χρησιμοποιήστε αυτά τα χειριστήρια για να επιλέξετε πώς θέλετε να προβάλλετε τα PDF σας."
|
||
workbench = "Αυτή είναι η <strong>Επιφάνεια εργασίας</strong> - ο κεντρικός χώρος όπου βλέπετε και επεξεργάζεστε τα PDF σας."
|
||
wrapUp = "Είστε έτοιμοι! Μάθατε για τις κύριες περιοχές της εφαρμογής και πώς να τις χρησιμοποιείτε. Κάντε κλικ στο κουμπί <strong>Βοήθεια</strong> οποτεδήποτε για να δείτε ξανά αυτή την περιήγηση."
|
||
|
||
[onboarding.buttons]
|
||
back = "Πίσω"
|
||
download = "Λήψη →"
|
||
next = "Επόμενο →"
|
||
showMeAround = "Ξεναγήστε με"
|
||
skipForNow = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
skipTheTour = "Παράλειψη ξενάγησης"
|
||
|
||
[onboarding.desktopInstall]
|
||
body = "Το Stirling λειτουργεί καλύτερα ως εφαρμογή για υπολογιστή. Μπορείτε να το χρησιμοποιείτε offline, να έχετε ταχύτερη πρόσβαση στα έγγραφα και να κάνετε επεξεργασίες τοπικά στον υπολογιστή σας."
|
||
title = "Λήψη"
|
||
titleWithOs = "Λήψη για {{osLabel}}"
|
||
|
||
[onboarding.freeTrial]
|
||
afterTrialWithoutPayment = "Μετά τη λήξη της δοκιμής, θα συνεχίσετε με το δωρεάν επίπεδο. Προσθέστε τρόπο πληρωμής για να διατηρήσετε την πρόσβαση Pro."
|
||
afterTrialWithPayment = "Η συνδρομή Pro θα ξεκινήσει αυτόματα όταν λήξει η δοκιμή."
|
||
body = "Έχετε πλήρη πρόσβαση στις δυνατότητες Stirling PDF Pro κατά τη διάρκεια της δοκιμής. Απολαύστε απεριόριστες μετατροπές, μεγαλύτερα μεγέθη αρχείων και προτεραιότητα στην επεξεργασία."
|
||
daysRemaining = "Απομένουν {{days}} ημέρες"
|
||
daysRemainingSingular = "Απομένει {{days}} ημέρα"
|
||
title = "Η 30ήμερη δοκιμή Pro σας"
|
||
trialEnds = "Η δοκιμή λήγει {{date}}"
|
||
|
||
[onboarding.planOverview]
|
||
adminBodyLoginDisabled = "Μόλις ενεργοποιήσετε τη λειτουργία σύνδεσης, μπορείτε να διαχειρίζεστε χρήστες, να ρυθμίζετε επιλογές και να παρακολουθείτε την υγεία του διακομιστή. Τα πρώτα <strong>{{freeTierLimit}}</strong> άτομα στον διακομιστή σας χρησιμοποιούν το Stirling δωρεάν."
|
||
adminBodyLoginEnabled = "Ως διαχειριστής, μπορείτε να διαχειρίζεστε χρήστες, να ρυθμίζετε επιλογές και να παρακολουθείτε την υγεία του διακομιστή. Τα πρώτα <strong>{{freeTierLimit}}</strong> άτομα στον διακομιστή σας χρησιμοποιούν το Stirling δωρεάν."
|
||
adminTitle = "Επισκόπηση διαχειριστή"
|
||
userBody = "Προσκαλέστε συνεργάτες, αναθέστε ρόλους και κρατήστε τα έγγραφα οργανωμένα σε έναν ασφαλή χώρο εργασίας. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύνδεσης όταν είστε έτοιμοι να ξεπεράσετε τη μονοπρόσωπη χρήση."
|
||
userTitle = "Επισκόπηση πλάνου"
|
||
|
||
[onboarding.securityCheck]
|
||
message = "Η εφαρμογή έχει υποστεί σημαντικές αλλαγές πρόσφατα. Ίσως απαιτείται η προσοχή του διαχειριστή του διακομιστή σας. Επιβεβαιώστε τον ρόλο σας για να συνεχίσετε."
|
||
|
||
[onboarding.serverLicense]
|
||
freeBody = "Η αδειοδότηση <strong>Open-Core</strong> μας επιτρέπει έως <strong>{{freeTierLimit}}</strong> χρήστες δωρεάν ανά διακομιστή. Για απρόσκοπτη κλιμάκωση και έγκαιρη πρόσβαση στο νέο <strong>εργαλείο επεξεργασίας κειμένου PDF</strong>, προτείνουμε το πλάνο Stirling Server - πλήρης επεξεργασία και <strong>απεριόριστες θέσεις</strong> για $99/server/μήνα."
|
||
freeTitle = "Άδεια διακομιστή"
|
||
overLimitBody = "Η αδειοδότηση μας επιτρέπει έως <strong>{{freeTierLimit}}</strong> χρήστες δωρεάν ανά διακομιστή. Έχετε <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> χρήστες Stirling. Για να συνεχίσετε χωρίς διακοπές, αναβαθμίστε στο πλάνο Stirling Server - <strong>απεριόριστες θέσεις</strong>, επεξεργασία κειμένου PDF και πλήρης έλεγχος διαχειριστή για $99/server/μήνα."
|
||
overLimitTitle = "Απαιτείται άδεια διακομιστή"
|
||
seePlans = "Δείτε τα πλάνα →"
|
||
skip = "Παράλειψη προς το παρόν"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση τώρα →"
|
||
|
||
[onboarding.tourOverview]
|
||
body = "Το Stirling PDF V2 περιλαμβάνει δεκάδες εργαλεία και ανανεωμένη διάταξη. Κάντε μια σύντομη ξενάγηση για να δείτε τι άλλαξε και πού θα βρείτε τις λειτουργίες που χρειάζεστε."
|
||
title = "Επισκόπηση ξενάγησης"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeModal]
|
||
description = "Θέλετε να κάνετε μια γρήγορη περιήγηση 1 λεπτού για να μάθετε τα βασικά χαρακτηριστικά και πώς να ξεκινήσετε;"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
helpHint = "Μπορείτε πάντα να αποκτήσετε πρόσβαση σε αυτήν την περιήγηση αργότερα από το κουμπί <strong>Βοήθεια</strong> κάτω αριστερά."
|
||
maybeLater = "Ίσως αργότερα"
|
||
startTour = "Έναρξη περιήγησης"
|
||
title = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF!"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeSlide]
|
||
body = "Το Stirling PDF είναι πλέον έτοιμο για ομάδες κάθε μεγέθους. Αυτή η ενημέρωση περιλαμβάνει νέα διάταξη, ισχυρές νέες δυνατότητες διαχείρισης, και το πιο ζητούμενο χαρακτηριστικό μας - <strong>Edit Text</strong>."
|
||
title = "Καλώς ήρθατε στο Stirling"
|
||
|
||
[onboarding.whatsNew]
|
||
activeFilesView = "Χρησιμοποιήστε το Active Files για να δείτε ό,τι έχετε ανοίξει και να επιλέξετε με τι θα εργαστείτε."
|
||
fileUpload = "Χρησιμοποιήστε το κουμπί <strong>Αρχεία</strong> για μεταφόρτωση ή επιλογή πρόσφατου PDF. Θα φορτώσουμε ένα δείγμα ώστε να δείτε τον χώρο εργασίας."
|
||
leftPanel = "Το αριστερό πάνελ <strong>Εργαλεία</strong> περιλαμβάνει όλα όσα μπορείτε να κάνετε. Περιηγηθείτε στις κατηγορίες ή αναζητήστε για να βρείτε γρήγορα ένα εργαλείο."
|
||
pageEditorView = "Μεταβείτε στο Page Editor για αναδιάταξη, περιστροφή ή διαγραφή σελίδων."
|
||
quickAccess = "Ξεκινήστε από τη γραμμή <strong>Γρήγορης πρόσβασης</strong> για να μεταπηδάτε μεταξύ Reader, Automate, των αρχείων σας και όλων των ξεναγήσεων."
|
||
topBar = "Η επάνω γραμμή σάς επιτρέπει να εναλλάσσεστε μεταξύ <strong>Viewer</strong>, <strong>Page Editor</strong> και <strong>Active Files</strong>."
|
||
wrapUp = "Αυτά είναι τα νέα στο V2. Ανοίξτε το μενού <strong>Ξεναγήσεις</strong> οποιαδήποτε στιγμή για να επαναλάβετε αυτήν, τη ξενάγηση Εργαλείων ή του Διαχειριστή."
|
||
|
||
[overlay-pdfs]
|
||
desc = "Επικάλυψη ενός PDF πάνω σε ένα άλλο"
|
||
header = "Επικάλυψη αρχείων PDF"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
tags = "επικάλυψη"
|
||
title = "Επικάλυψη PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.baseFile]
|
||
label = "Επιλέξτε βασικό αρχείο PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.counts]
|
||
item = "Πλήθος για το αρχείο"
|
||
label = "Πλήθος επικαλύψεων (για λειτουργία σταθερής επανάληψης)"
|
||
noFiles = "Προσθέστε αρχεία επικάλυψης για ρύθμιση πλήθους"
|
||
placeholder = "Εισάγετε πλήθη διαχωρισμένα με κόμμα (π.χ. 2,3,1)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επικάλυψη PDF."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.mode]
|
||
fixedRepeat = "Σταθερή επαναλαμβανόμενη επικάλυψη"
|
||
interleaved = "Εναλλασσόμενη επικάλυψη"
|
||
label = "Επιλέξτε λειτουργία επικάλυψης"
|
||
sequential = "Διαδοχική επικάλυψη"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.overlayFiles]
|
||
addMore = "Προσθήκη περισσότερων PDF..."
|
||
label = "Επιλέξτε αρχεία PDF επικάλυψης"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε PDF..."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.position]
|
||
background = "Φόντο"
|
||
foreground = "Προσκήνιο"
|
||
label = "Επιλέξτε θέση επικάλυψης"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επικάλυψης"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
|
||
text = "Δώστε έναν θετικό αριθμό για κάθε αρχείο επικάλυψης που δείχνει πόσες σελίδες θα ληφθούν πριν την αλλαγή στο επόμενο. Απαιτείται όταν η λειτουργία είναι Σταθερά επαναλαμβανόμενη."
|
||
title = "Πλήθη (μόνο για Σταθερά επαναλαμβανόμενη)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.description]
|
||
text = "Συνδυάστε ένα βασικό PDF με ένα ή περισσότερα PDF επικάλυψης. Οι επικαλύψεις μπορούν να εφαρμοστούν σελίδα-σε-σελίδα σε διαφορετικές λειτουργίες και να τοποθετηθούν στο προσκήνιο ή στο παρασκήνιο."
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση επικάλυψης PDF"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
|
||
fixedRepeat = "Σταθερά επαναλαμβανόμενη επικάλυψη: Παίρνει συγκεκριμένο αριθμό σελίδων από κάθε επικάλυψη πριν προχωρήσει στην επόμενη. Χρησιμοποιήστε τα Πλήθη για να ορίσετε τους αριθμούς."
|
||
interleaved = "Εναλλάξ επικάλυψη: Παίρνει μία σελίδα από κάθε επικάλυψη με τη σειρά."
|
||
sequential = "Διαδοχική επικάλυψη: Χρησιμοποιεί σελίδες από το πρώτο PDF επικάλυψης μέχρι να τελειώσουν και μετά προχωρά στο επόμενο."
|
||
text = "Επιλέξτε πώς θα κατανέμετε τις σελίδες επικάλυψης στις σελίδες του βασικού PDF."
|
||
title = "Λειτουργία επικάλυψης"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
|
||
text = "Επιλέξτε ένα ή περισσότερα PDF προς επικάλυψη στο βασικό. Η σειρά αυτών των αρχείων επηρεάζει τον τρόπο εφαρμογής σε Διαδοχική και Σταθερά επαναλαμβανόμενη λειτουργία."
|
||
title = "Αρχεία επικάλυψης"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.position]
|
||
text = "Το Προσκήνιο τοποθετεί την επικάλυψη πάνω από τη σελίδα. Το Παρασκήνιο την τοποθετεί από κάτω."
|
||
title = "Θέση επικάλυψης"
|
||
|
||
[pageEdit]
|
||
deselectAll = "Καμία επιλογή"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
|
||
[pageEditor]
|
||
actualSize = "Πραγματικό μέγεθος"
|
||
addFileNotImplemented = "Η προσθήκη αρχείου δεν έχει υλοποιηθεί στο demo"
|
||
closePdf = "Κλείσιμο PDF"
|
||
deleted = "Διαγράφηκε:"
|
||
fitToWidth = "Προσαρμογή στο πλάτος"
|
||
insertedPageBreak = "Εισήχθη αλλαγή σελίδας στο:"
|
||
movedLeft = "Μετακινήθηκε αριστερά:"
|
||
movedRight = "Μετακινήθηκε δεξιά:"
|
||
noPdfLoaded = "Δεν έχει φορτωθεί PDF. Μεταφορτώστε ένα PDF για επεξεργασία."
|
||
reset = "Επαναφορά αλλαγών"
|
||
rotatedLeft = "Περιστράφηκε αριστερά:"
|
||
rotatedRight = "Περιστράφηκε δεξιά:"
|
||
save = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
splitAt = "Διαχωρισμός στο:"
|
||
title = "Επεξεργαστής σελίδων"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
|
||
[pageExtracter]
|
||
header = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
title = "Εξαγωγή σελίδων"
|
||
|
||
[pageLayout]
|
||
addBorder = "Προσθήκη περιγραμμάτων"
|
||
borderWidth = "Πάχος περιγράμματος"
|
||
bottom = "Κάτω περιθώριο"
|
||
cols = "Στήλες"
|
||
header = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
innerMargin = "Εσωτερικό περιθώριο"
|
||
left = "Αριστερό περιθώριο"
|
||
pagesPerSheet = "Σελίδες ανά φύλλο:"
|
||
right = "Δεξί περιθώριο"
|
||
rows = "Γραμμές"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
tags = "συγχώνευση,σύνθεση,ενιαία-προβολή,οργάνωση"
|
||
title = "Διάταξη πολλαπλών σελίδων"
|
||
top = "Άνω περιθώριο"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "Κατά γραμμές: Γεμίστε πρώτα κάθε γραμμή."
|
||
bullet2 = "Κατά στήλες: Γεμίστε πρώτα κάθε στήλη."
|
||
text = "Ελέγχει αν οι σελίδες γεμίζουν το πλέγμα ανά γραμμή ή ανά στήλη."
|
||
title = "Διάταξη σελίδας"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.header]
|
||
title = "Προχωρημένες επιλογές διάταξης"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.orientation]
|
||
text = "Επιλέξτε τον τελικό προσανατολισμό φύλλου. Ο κατακόρυφος ταιριάζει καλύτερα σε κάθετο περιεχόμενο, ενώ ο οριζόντιος σε φαρδιές διατάξεις."
|
||
title = "Προσανατολισμός"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: Σειρά από αριστερά προς τα δεξιά."
|
||
bullet2 = "RTL: Σειρά από δεξιά προς τα αριστερά."
|
||
text = "Ορίζει την οριζόντια σειρά στο πλέγμα, χρήσιμο για συμβάσεις εγγράφων αριστερά-προς-δεξιά και δεξιά-προς-αριστερά."
|
||
title = "Κατεύθυνση ανάγνωσης"
|
||
|
||
[pageLayout.arrangement]
|
||
byColumns = "Κατά στήλες"
|
||
byRows = "Κατά γραμμές"
|
||
label = "Διάταξη σελίδων:"
|
||
|
||
[pageLayout.desc]
|
||
16 = "Τοποθετήστε 16 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 4 × 4)."
|
||
2 = "Τοποθετήστε 2 σελίδες δίπλα-δίπλα σε ένα μόνο φύλλο."
|
||
4 = "Τοποθετήστε 4 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 2 × 2)."
|
||
9 = "Τοποθετήστε 9 σελίδες σε ένα μόνο φύλλο (πλέγμα 3 × 3)."
|
||
|
||
[pageLayout.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη δημιουργία διάταξης πολλαπλών σελίδων."
|
||
innerMarginTooLarge = "Το εσωτερικό περιθώριο είναι πολύ μεγάλο για την επιλεγμένη διάταξη."
|
||
outerHorizontalMarginsTooLarge = "Τα αριστερά/δεξιά περιθώρια είναι πολύ μεγάλα για αυτό το μέγεθος σελίδας."
|
||
outerVerticalMarginsTooLarge = "Τα άνω/κάτω περιθώρια είναι πολύ μεγάλα για αυτό το μέγεθος σελίδας."
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borders]
|
||
text = "Ενεργοποιήστε τα περιγράμματα για να σχεδιάζονται γραμμές γύρω από κάθε τοποθετημένη σελίδα. Βοηθά στον οπτικό διαχωρισμό ή το κόψιμο."
|
||
title = "Προσθήκη περιγραμμάτων"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borderWidth]
|
||
text = "Το πάχος περιγράμματος εφαρμόζεται μόνο όταν τα περιγράμματα είναι ενεργά. Μεγαλύτερες τιμές παράγουν παχύτερες γραμμές."
|
||
title = "Πάχος περιγράμματος"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.header]
|
||
title = "Περιθώρια και περιγράμματα"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.innerMargin]
|
||
text = "Το εσωτερικό περιθώριο προσθέτει κενά μεταξύ των κελιών στο πλέγμα σελίδας για καλύτερο διαχωρισμό και αναγνωσιμότητα."
|
||
title = "Εσωτερικό περιθώριο"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.margins]
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε άνω, κάτω, αριστερά και δεξιά περιθώρια για να ελέγχετε τα κενά γύρω από το πλήρες φύλλο εξόδου."
|
||
title = "Περιθώρια"
|
||
|
||
[pageLayout.mode]
|
||
custom = "Προσαρμοσμένο"
|
||
default = "Προεπιλογή"
|
||
label = "Λειτουργία:"
|
||
|
||
[pageLayout.orientation]
|
||
label = "Προσανατολισμός:"
|
||
landscape = "Οριζόντιος"
|
||
portrait = "Κατακόρυφος"
|
||
|
||
[pageLayout.readingDirection]
|
||
label = "Κατεύθυνση ανάγνωσης:"
|
||
ltr = "Από αριστερά προς τα δεξιά"
|
||
rtl = "Από δεξιά προς τα αριστερά"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.addBorder]
|
||
text = "Σχεδιάζει γραμμές περιγράμματος γύρω από κάθε κελί σελίδας για οδηγούς κοπής ή οπτικό διαχωρισμό."
|
||
title = "Προσθήκη περιγραμμάτων"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "Κατά γραμμές: Γέμισμα ανά γραμμή (από αριστερά προς τα δεξιά ή από δεξιά προς τα αριστερά)."
|
||
bullet2 = "Κατά στήλες: Γέμισμα από πάνω προς τα κάτω, στήλη προς στήλη."
|
||
text = "Ελέγχει τη σειρά με την οποία οι σελίδες γεμίζουν το πλέγμα:"
|
||
title = "Διάταξη σελίδας"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.header]
|
||
title = "Οδηγός διάταξης σελίδας"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "Προεπιλογή: Επιλέξτε ένα προκαθορισμένο και το πλέγμα υπολογίζεται αυτόματα."
|
||
bullet2 = "Προσαρμοσμένο: Ορίστε χειροκίνητα γραμμές και στήλες."
|
||
text = "Επιλέξτε πώς διαμορφώνεται το πλέγμα:"
|
||
title = "Λειτουργία"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.orientation]
|
||
bullet1 = "Κατακόρυφος: Ψηλότερο από πλάτος."
|
||
bullet2 = "Οριζόντιος: Πλατύτερο από ύψος."
|
||
text = "Ορίζει τον προσανατολισμό του φύλλου εξόδου:"
|
||
title = "Προσανατολισμός"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.overview]
|
||
text = "Τοποθετήστε πολλές σελίδες σε ένα μόνο φύλλο για διανομές ή για εξοικονόμηση χαρτιού."
|
||
title = "Τι είναι η διάταξη σελίδας;"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.pagesPerSheet]
|
||
text = "Επιλέξτε πόσες σελίδες ανά φύλλο (π.χ. 4 → 2×2, 9 → 3×3)."
|
||
title = "Σελίδες ανά φύλλο (Λειτουργία προεπιλογής)"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: Από αριστερά προς τα δεξιά."
|
||
bullet2 = "RTL: Από δεξιά προς τα αριστερά."
|
||
text = "Ελέγχει την οριζόντια σειρά των σελίδων:"
|
||
title = "Κατεύθυνση ανάγνωσης"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.rowsCols]
|
||
text = "Ορίστε ακριβείς διαστάσεις πλέγματος. Συνολικές σελίδες ανά φύλλο = γραμμές × στήλες."
|
||
title = "Γραμμές & Στήλες (Προσαρμοσμένη λειτουργία)"
|
||
|
||
[pageRemover]
|
||
header = "Αφαίρεση σελίδων PDF"
|
||
pagesToDelete = "Σελίδες προς διαγραφή (Εισάγετε μια λίστα αριθμών σελίδων χωρισμένη με κόμματα):"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,6 ή 1-10,15-30)"
|
||
submit = "Διαγραφή σελίδων"
|
||
title = "Αφαίρεση σελίδας"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip]
|
||
description = "Επιλέξτε ποιες σελίδες θα χρησιμοποιηθούν για τη λειτουργία. Υποστηρίζει μεμονωμένες σελίδες, εύρη, τύπους και τη λέξη-κλειδί all."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.advanced]
|
||
title = "Προηγμένες δυνατότητες"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.basic]
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένες σελίδες: 1,3,5"
|
||
bullet2 = "Εύρη σελίδων: 3-6 ή 10-15"
|
||
bullet3 = "Όλες οι σελίδες: all"
|
||
text = "Επιλέξτε συγκεκριμένες σελίδες από το έγγραφο PDF χρησιμοποιώντας απλή σύνταξη."
|
||
title = "Βασική χρήση"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.complex]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> → σελίδες 1, 3–5, 8, συν τις ζυγές"
|
||
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> → από τη σελίδα 10 έως το τέλος + περιττές σελίδες"
|
||
description = "Συνδυάστε διαφορετικούς τύπους."
|
||
title = "Σύνθετοι συνδυασμοί"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.examples]
|
||
title = "Παραδείγματα"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.header]
|
||
title = "Οδηγός επιλογής σελίδων"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.individual]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> → επιλέγει τις σελίδες 1, 3, 5"
|
||
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> → επιλέγει τις σελίδες 2, 7, 12"
|
||
description = "Εισαγάγετε αριθμούς χωρισμένους με κόμματα."
|
||
title = "Μεμονωμένες σελίδες"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.mathematical]
|
||
bullet1 = "<strong>2n</strong> → όλες τις ζυγές σελίδες (2, 4, 6…)"
|
||
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> → όλες τις περιττές σελίδες (1, 3, 5…)"
|
||
bullet3 = "<strong>3n</strong> → κάθε 3η σελίδα (3, 6, 9…)"
|
||
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> → σελίδες 3, 7, 11, 15…"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε το n σε τύπους για μοτίβα."
|
||
title = "Μαθηματικές συναρτήσεις"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.operators]
|
||
and = "AND: & ή \"and\" — απαιτούν και τις δύο συνθήκες (π.χ., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Κόμμα: , ή | — συνδυάζει επιλογές (π.χ., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! ή \"not\" — εξαιρεί σελίδες (π.χ., 3n & not 30)"
|
||
text = "Το AND έχει υψηλότερη προτεραιότητα από το κόμμα. Το NOT εφαρμόζεται εντός του εύρους του εγγράφου."
|
||
title = "Τελεστές"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.ranges]
|
||
bullet1 = "<strong>3-6</strong> → επιλέγει τις σελίδες 3–6"
|
||
bullet2 = "<strong>10-15</strong> → επιλέγει τις σελίδες 10–15"
|
||
bullet3 = "<strong>5-</strong> → επιλέγει τις σελίδες 5 έως το τέλος"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε - για συνεχόμενες σελίδες."
|
||
title = "Εύρη σελίδων"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.special]
|
||
bullet1 = "<strong>all</strong> → επιλέγει όλες τις σελίδες"
|
||
title = "Ειδικές λέξεις-κλειδιά"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax]
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη, λέξεις-κλειδιά και προόδους (n ξεκινά από 0). Υποστηρίζονται παρενθέσεις."
|
||
title = "Βασικά σύνταξης"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Λέξεις-κλειδιά: odd, even"
|
||
numbers = "Αριθμοί/εύρη: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Πρόοδοι: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.tips]
|
||
bullet1 = "Η αρίθμηση σελίδων ξεκινά από το 1 (όχι από το 0)"
|
||
bullet2 = "Τα κενά αφαιρούνται αυτόματα"
|
||
bullet3 = "Μη έγκυρες εκφράσεις αγνοούνται"
|
||
text = "Λάβετε υπόψη τις ακόλουθες οδηγίες:"
|
||
title = "Συμβουλές"
|
||
|
||
[payment]
|
||
autoClose = "Αυτό το παράθυρο θα κλείσει αυτόματα..."
|
||
billingPeriod = "Περίοδος χρέωσης"
|
||
canCloseWindow = "Μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτό το παράθυρο."
|
||
checkoutInstructions = "Ολοκληρώστε την αγορά σας στο παράθυρο περιηγητή που μόλις άνοιξε. Μετά την ολοκλήρωση της πληρωμής, επιστρέψτε εδώ και κάντε κλικ στο παρακάτω κουμπί για να ανανεώσετε τις πληροφορίες χρέωσης."
|
||
checkoutOpened = "Το ταμείο άνοιξε στον περιηγητή"
|
||
closeLater = "Θα το κάνω αργότερα"
|
||
emailInvalid = "Εισαγάγετε έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
enterpriseNote = "Οι θέσεις ρυθμίζονται στο checkout (1-1000)."
|
||
error = "Σφάλμα πληρωμής"
|
||
generatingLicense = "Δημιουργία κλειδιού άδειας..."
|
||
installationId = "ID εγκατάστασης"
|
||
licenseActivated = "Η άδεια ενεργοποιήθηκε! Το κλειδί άδειας αποθηκεύτηκε. Στάλθηκε email επιβεβαίωσης στη δηλωμένη διεύθυνσή σας."
|
||
licenseDelayed = "Πληρωμή επιτυχής! Η άδειά σας δημιουργείται. Θα λάβετε σύντομα email με το κλειδί άδειας. Αν δεν το λάβετε σε 10 λεπτά, επικοινωνήστε με την υποστήριξη."
|
||
licenseDelayedMessage = "Το κλειδί άδειας δημιουργείται. Ελέγξτε το email σας σύντομα ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη."
|
||
licenseInstructions = "Αυτό έχει προστεθεί στην εγκατάστασή σας. Θα λάβετε αντίγραφο και στο email σας."
|
||
licenseKey = "Το κλειδί άδειας σας"
|
||
licenseKeyProcessing = "Επεξεργασία κλειδιού άδειας"
|
||
licensePollingError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά δεν μπορέσαμε να ανακτήσουμε αυτόματα το κλειδί άδειας. Ελέγξτε το email σας ή επικοινωνήστε με την υποστήριξη με την επιβεβαίωση πληρωμής."
|
||
licenseRetrievalError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά απέτυχε η ανάκτηση άδειας. Θα λάβετε το κλειδί άδειας μέσω email. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη αν δεν το λάβετε σε 10 λεπτά."
|
||
licenseSaveError = "Αποτυχία αποθήκευσης κλειδιού άδειας. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη με το κλειδί άδειας για να ολοκληρώσετε την ενεργοποίηση."
|
||
monthly = "Μηνιαία"
|
||
paymentCanceled = "Η πληρωμή ακυρώθηκε. Δεν έγινε χρέωση."
|
||
paymentSuccess = "Πληρωμή επιτυχής! Γίνεται ανάκτηση του κλειδιού άδειας..."
|
||
perMonth = "/μήνα"
|
||
perYear = "/έτος"
|
||
preparing = "Προετοιμασία ολοκλήρωσης αγοράς..."
|
||
redirecting = "Γίνεται ανακατεύθυνση στο ασφαλές checkout..."
|
||
refreshBilling = "Ολοκλήρωσα την πληρωμή - Ανανέωση χρέωσης"
|
||
stripeNotConfigured = "Η Stripe δεν έχει ρυθμιστεί"
|
||
stripeNotConfiguredMessage = "Η ενσωμάτωση πληρωμών Stripe δεν έχει ρυθμιστεί. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή σας."
|
||
success = "Επιτυχής πληρωμή!"
|
||
successMessage = "Η συνδρομή σας ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Θα λάβετε σύντομα email επιβεβαίωσης."
|
||
syncError = "Η πληρωμή ολοκληρώθηκε αλλά απέτυχε ο συγχρονισμός άδειας. Η άδεια θα ενημερωθεί σύντομα. Επικοινωνήστε με την υποστήριξη αν το πρόβλημα επιμείνει."
|
||
syncingLicense = "Γίνεται συγχρονισμός της αναβαθμισμένης άδειας..."
|
||
upgradeComplete = "Η αναβάθμιση ολοκληρώθηκε"
|
||
upgradeCompleteMessage = "Η συνδρομή σας αναβαθμίστηκε επιτυχώς. Το υπάρχον κλειδί άδειας ενημερώθηκε."
|
||
upgradeSuccess = "Πληρωμή επιτυχής! Η συνδρομή σας αναβαθμίστηκε. Η άδεια ενημερώθηκε στον διακομιστή σας. Θα λάβετε σύντομα email επιβεβαίωσης."
|
||
upgradeTitle = "Αναβάθμιση σε {{planName}}"
|
||
yearly = "Ετήσια"
|
||
|
||
[payment.emailStage]
|
||
continue = "Συνέχεια"
|
||
description = "Θα το χρησιμοποιήσουμε για να στείλουμε το κλειδί άδειας και τις αποδείξεις."
|
||
emailLabel = "Διεύθυνση email"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
modalTitle = "Ξεκινήστε - {{planName}}"
|
||
title = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
|
||
[payment.paymentStage]
|
||
backToPlan = "Πίσω στην επιλογή πλάνου"
|
||
modalTitle = "Ολοκλήρωση πληρωμής - {{planName}}"
|
||
selectedPlan = "Επιλεγμένο πλάνο"
|
||
|
||
[payment.planStage]
|
||
basePrice = "Βασική τιμή"
|
||
billedYearly = "Χρέωση ετήσια στα {{currency}}{{amount}}"
|
||
modalTitle = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης - {{planName}}"
|
||
savePercent = "Εξοικονομήστε {{percent}}%"
|
||
savingsAmount = "Εξοικονομείτε {{amount}}"
|
||
savingsNote = "Εξοικονομήστε {{percent}}% με ετήσια χρέωση"
|
||
seatPrice = "Ανά θέση"
|
||
selectMonthly = "Επιλογή μηνιαίου"
|
||
selectYearly = "Επιλογή ετήσιου"
|
||
title = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης"
|
||
totalForSeats = "Σύνολο ({{count}} θέσεις)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent]
|
||
submit = "Δημιουργία σχολίων"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.error]
|
||
emptyPrompt = "Περιγράψτε τι πρέπει να σχολιάσει το AI"
|
||
failed = "Αποτυχία δημιουργίας σχολίων"
|
||
tooLong = "Η προτροπή είναι πολύ μεγάλη (μέγιστο {{max}} χαρακτήρων)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.prompt]
|
||
label = "Σε τι πρέπει να σχολιάσει το AI;"
|
||
placeholder = "π.χ. Επισημάνετε τυχόν ασαφείς ημερομηνίες και προτείνετε διευκρινίσεις"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.results]
|
||
title = "PDF με σχόλια"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.settings]
|
||
title = "Οδηγίες σχολιασμού"
|
||
|
||
[pdfOrganiser]
|
||
header = "Οργάνωση σελίδων PDF"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,3,2 ή 4-8,2,10-12 ή 2n-1)"
|
||
submit = "Αναδιάταξη σελίδων"
|
||
tags = "duplex,ζυγός,μονός,ταξινόμηση,μετακίνηση"
|
||
title = "Οργάνωση σελίδων"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση σε φυλλάδιο (τελευταία, πρώτη, δεύτερη, προτελευταία, …)."
|
||
CUSTOM = "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη αλληλουχία αριθμών σελίδων ή εκφράσεων για καθορισμό νέας σειράς."
|
||
DUPLEX_SORT = "Εναλλαγή εμπρόσθιων και οπίσθιων, σαν να σάρωσε ένας duplex σαρωτής πρώτα όλες τις μπροστινές και μετά όλες τις πίσω (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Διπλασιάστε κάθε σελίδα σύμφωνα με το πλήθος προσαρμοσμένης σειράς (π.χ., 4 αντίγραφα κάθε σελίδας 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Συγχωνεύστε δύο PDF εναλλάσσοντας σελίδες: μονές από το πρώτο, ζυγές από το δεύτερο."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Διαχωρίστε το έγγραφο σε δύο εξόδους: όλες οι μονές και όλες οι ζυγές σελίδες."
|
||
REMOVE_FIRST = "Αφαιρέστε την πρώτη σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Αφαιρέστε και την πρώτη και την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_LAST = "Αφαιρέστε την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REVERSE_ORDER = "Αντιστρέψτε το έγγραφο ώστε η τελευταία σελίδα να γίνει πρώτη κ.ο.κ."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση φυλλαδίου με πλαϊνό δέσιμο (βελτιστοποιημένη για δέσιμο στο πλάι)."
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode]
|
||
1 = "Προσαρμοσμένη σειρά σελίδων"
|
||
10 = "Συγχώνευση μονών-ζυγών"
|
||
11 = "Διπλασιασμός όλων των σελίδων"
|
||
2 = "Αντίστροφη σειρά"
|
||
3 = "Ταξινόμηση διπλής όψης"
|
||
4 = "Ταξινόμηση φυλλαδίου"
|
||
5 = "Ταξινόμηση φυλλαδίου πλευρικής συρραφής"
|
||
6 = "Διαχωρισμός μονών-ζυγών"
|
||
7 = "Αφαίρεση πρώτης"
|
||
8 = "Αφαίρεση τελευταίας"
|
||
9 = "Αφαίρεση πρώτης και τελευταίας"
|
||
_value = "Λειτουργία"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση σε φυλλάδιο (τελευταία, πρώτη, δεύτερη, προτελευταία, …)."
|
||
CUSTOM = "Χρησιμοποιήστε προσαρμοσμένη αλληλουχία αριθμών σελίδων ή εκφράσεων για καθορισμό νέας σειράς."
|
||
DUPLEX_SORT = "Εναλλαγή εμπρόσθιων και οπίσθιων, σαν να σάρωσε ένας duplex σαρωτής πρώτα όλες τις μπροστινές και μετά όλες τις πίσω (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Διπλασιάστε κάθε σελίδα σύμφωνα με το πλήθος της προσαρμοσμένης σειράς (π.χ., 4 αντίγραφα κάθε σελίδας 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Συγχωνεύστε δύο PDF εναλλάσσοντας σελίδες: μονές από το πρώτο, ζυγές από το δεύτερο."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Διαχωρίστε το έγγραφο σε δύο εξόδους: όλες οι μονές σελίδες και όλες οι ζυγές σελίδες."
|
||
REMOVE_FIRST = "Αφαιρέστε την πρώτη σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Αφαιρέστε και την πρώτη και την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REMOVE_LAST = "Αφαιρέστε την τελευταία σελίδα από το έγγραφο."
|
||
REVERSE_ORDER = "Αντιστρέψτε το έγγραφο ώστε η τελευταία σελίδα να γίνει πρώτη κ.ο.κ."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Τακτοποίηση σελίδων για εκτύπωση φυλλαδίου τύπου side‑stitch (βελτιστοποιημένη για δέσιμο στο πλάι)."
|
||
|
||
[pdfTextEditor]
|
||
conversionFailed = "Αποτυχία μετατροπής PDF. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
converting = "Μετατροπή PDF σε επεξεργάσιμη μορφή..."
|
||
currentFile = "Τρέχον αρχείο: {{name}}"
|
||
imageLabel = "Τοποθετημένη εικόνα"
|
||
noTextOnPage = "Δεν εντοπίστηκε επεξεργάσιμο κείμενο σε αυτή τη σελίδα."
|
||
pagePreviewAlt = "Προεπισκόπηση σελίδας"
|
||
pageSummary = "Σελίδα {{number}} από {{total}}"
|
||
title = "Επεξεργαστής PDF JSON"
|
||
viewLabel = "Επεξεργαστής PDF"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.actions]
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
downloadCopy = "Λήψη αντιγράφου"
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
generatePdf = "Δημιουργία PDF"
|
||
reset = "Επαναφορά αλλαγών"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.badges]
|
||
earlyAccess = "Πρόωρη πρόσβαση"
|
||
modified = "Επεξεργασμένο"
|
||
unsaved = "Επεξεργασμένο"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.disclaimer]
|
||
alpha = "Αυτός ο προβολέας άλφα εξελίσσεται ακόμη—ορισμένες γραμματοσειρές, χρώματα, εφέ διαφάνειας και λεπτομέρειες διάταξης μπορεί να μεταβληθούν ελαφρά. Ελέγξτε προσεκτικά το παραγόμενο PDF πριν το κοινοποιήσετε."
|
||
heading = "Περιορισμοί προεπισκόπησης"
|
||
previewVariance = "Ορισμένα οπτικά στοιχεία (όπως περιγράμματα πινάκων, σχήματα ή εμφανίσεις σχολιασμών) ίσως να μην εμφανίζονται ακριβώς στην προεπισκόπηση. Το εξαγόμενο PDF διατηρεί τις αρχικές εντολές σχεδίασης όπου είναι δυνατόν."
|
||
textFocus = "Αυτός ο χώρος εργασίας εστιάζει στην επεξεργασία κειμένου και στην ανατοποθέτηση ενσωματωμένων εικόνων. Σύνθετο εικαστικό σελίδας, στοιχεία φόρμας και γραφικά με επίπεδα διατηρούνται για εξαγωγή αλλά δεν είναι πλήρως επεξεργάσιμα εδώ."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.empty]
|
||
dropzone = "Σύρετε και αποθέστε εδώ ένα αρχείο PDF ή JSON, ή κάντε κλικ για περιήγηση"
|
||
dropzoneWithFiles = "Επιλέξτε ένα αρχείο από την καρτέλα Αρχεία, ή σύρετε και αποθέστε εδώ ένα αρχείο PDF ή JSON, ή κάντε κλικ για περιήγηση"
|
||
subtitle = "Φορτώστε ένα αρχείο PDF ή JSON για να ξεκινήσετε την επεξεργασία κειμένου."
|
||
title = "Δεν φορτώθηκε έγγραφο"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.errors]
|
||
invalidJson = "Δεν είναι δυνατή η ανάγνωση του αρχείου JSON. Βεβαιωθείτε ότι δημιουργήθηκε από το εργαλείο PDF σε JSON."
|
||
pdfConversion = "Δεν είναι δυνατή η μετατροπή του επεξεργασμένου JSON πίσω σε PDF."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
|
||
allFonts = "Όλες οι γραμματοσειρές"
|
||
currentPageFonts = "Γραμματοσειρές σε αυτή τη σελίδα"
|
||
details = "Λεπτομέρειες γραμματοσειράς"
|
||
embedded = "Ενσωματωμένη"
|
||
fallback = "εναλλακτικό"
|
||
infoMessage = "Διαθέσιμες πληροφορίες αναπαραγωγής γραμματοσειρών."
|
||
missing = "λείπει"
|
||
perfect = "τέλειο"
|
||
perfectMessage = "Όλες οι γραμματοσειρές μπορούν να αναπαραχθούν άψογα."
|
||
subset = "υποσύνολο"
|
||
suggestions = "Σημειώσεις"
|
||
type = "Τύπος"
|
||
warningMessage = "Ορισμένες γραμματοσειρές μπορεί να μην αποδοθούν σωστά."
|
||
warnings = "Προειδοποιήσεις"
|
||
webFormat = "Μορφή Web"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.groupingMode]
|
||
auto = "Αυτόματο"
|
||
paragraph = "Παράγραφος"
|
||
singleLine = "Μονή γραμμή"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.manual]
|
||
expandWidth = "Επέκταση έως την άκρη της σελίδας"
|
||
merge = "Συγχώνευση επιλογής"
|
||
mergeTooltip = "Συγχώνευση επιλεγμένων πλαισίων"
|
||
resetWidth = "Επαναφορά πλάτους"
|
||
resizeHandle = "Ρύθμιση πλάτους κειμένου"
|
||
ungroup = "Κατάργηση ομαδοποίησης επιλογής"
|
||
ungroupTooltip = "Διαχωρισμός παραγράφου σε γραμμές"
|
||
widthMenu = "Επιλογές πλάτους"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.modeChange]
|
||
cancel = "Ακύρωση"
|
||
confirm = "Επαναφορά και αλλαγή λειτουργίας"
|
||
title = "Επιβεβαίωση αλλαγής λειτουργίας"
|
||
warning = "Η αλλαγή λειτουργίας ομαδοποίησης κειμένου θα επαναφέρει όλες τις μη αποθηκευμένες αλλαγές. Θέλετε σίγουρα να συνεχίσετε;"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.advanced]
|
||
title = "Σύνθετες ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
|
||
description = "Προσαρμόζει αυτόματα οριζόντια το κείμενο ώστε να χωρά στο αρχικό πλαίσιο όταν η απόδοση γραμματοσειράς διαφέρει από του PDF."
|
||
title = "Αυτόματη προσαρμογή κειμένου στα πλαίσια"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
|
||
description = "Όταν είναι ενεργό, ο επεξεργαστής εξάγει κάθε επεξεργασμένο πλαίσιο κειμένου ως ένα στοιχείο κειμένου PDF για να αποφύγει επικαλυπτόμενους γλύφους ή ανάμεικτες γραμματοσειρές."
|
||
title = "Κλείδωμα επεξεργασμένου κειμένου σε ένα μόνο στοιχείο PDF"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
|
||
autoDescription = "Ανιχνεύει αυτόματα τον τύπο σελίδας και ομαδοποιεί το κείμενο ανάλογα."
|
||
paragraphDescription = "Ομαδοποιεί ευθυγραμμισμένες γραμμές σε πολυγραμμικά πλαίσια παραγράφου."
|
||
singleLineDescription = "Διατηρεί κάθε γραμμή κειμένου του PDF ως ξεχωριστό πλαίσιο κειμένου."
|
||
title = "Λειτουργία ομαδοποίησης κειμένου"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
|
||
descriptionInline = "Συμβουλή: Κρατήστε πατημένο το Ctrl (Cmd) ή το Shift για πολλαπλή επιλογή πλαισίων κειμένου. Θα εμφανιστεί μια αιωρούμενη γραμμή εργαλείων πάνω από την επιλογή ώστε να μπορείτε να συγχωνεύσετε, να καταργήσετε ομαδοποίηση ή να ρυθμίσετε το πλάτος."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.pageType]
|
||
paragraph = "Σελίδα παραγράφων"
|
||
sparse = "Αραιό κείμενο"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
|
||
text = "Αυτός ο προβολέας alpha βρίσκεται υπό εξέλιξη—ορισμένες γραμματοσειρές, χρώματα, εφέ διαφάνειας και λεπτομέρειες διάταξης μπορεί να διαφοροποιηθούν ελαφρώς. Ελέγξτε προσεκτικά το παραγόμενο PDF πριν το κοινοποιήσετε."
|
||
title = "Προβολέας Alpha"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.header]
|
||
title = "Περιορισμοί προεπισκόπησης"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
|
||
text = "Ορισμένα οπτικά (όπως περιγράμματα πινάκων, σχήματα ή εμφανίσεις σχολιασμών) μπορεί να μην εμφανίζονται ακριβώς στην προεπισκόπηση. Το εξαγόμενο PDF διατηρεί τις αρχικές εντολές σχεδίασης όπου είναι δυνατόν."
|
||
title = "Διαφορές προεπισκόπησης"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
|
||
text = "Ο χώρος εργασίας εστιάζει στην επεξεργασία κειμένου και την ανατοποθέτηση ενσωματωμένων εικόνων. Πολύπλοκα γραφικά σελίδας, στοιχεία φορμών και πολυεπίπεδα γραφικά διατηρούνται για εξαγωγή αλλά δεν είναι πλήρως επεξεργάσιμα εδώ."
|
||
title = "Εστίαση σε κείμενο και εικόνα"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
|
||
bestFor = "Λειτουργεί καλύτερα με:"
|
||
bestFor1 = "Απλά PDFs με κυρίως κείμενο και εικόνες"
|
||
bestFor2 = "Έγγραφα με τυπική μορφοποίηση παραγράφων"
|
||
bestFor3 = "Επιστολές, δοκίμια, αναφορές και βασικά έγγραφα"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
experimental = "Αυτό είναι πειραματικό χαρακτηριστικό σε ενεργή ανάπτυξη. Αναμένεται κάποια αστάθεια και ζητήματα κατά τη χρήση."
|
||
feedback = "Αυτό είναι χαρακτηριστικό πρώιμης πρόσβασης. Αναφέρετε τυχόν προβλήματα για να μας βοηθήσετε να βελτιωθούμε!"
|
||
gotIt = "Το κατάλαβα"
|
||
howItWorks = "Αυτό το εργαλείο μετατρέπει το PDF σας σε επεξεργάσιμη μορφή όπου μπορείτε να τροποποιείτε το κείμενο και να ανατοποθετείτε εικόνες. Οι αλλαγές αποθηκεύονται ως νέο PDF."
|
||
issue1 = "Το χρώμα κειμένου δεν διατηρείται προς το παρόν (θα προστεθεί σύντομα)"
|
||
issue2 = "Η λειτουργία παραγράφου έχει περισσότερα θέματα στοίχισης και αποστάσεων - προτείνεται η λειτουργία Μίας Γραμμής"
|
||
issue3 = "Η προεπισκόπηση διαφέρει από το εξαγόμενο PDF - τα εξαγόμενα PDFs είναι πιο κοντά στο πρωτότυπο"
|
||
issue4 = "Η στοίχιση περιστραμμένου κειμένου ίσως απαιτεί χειροκίνητη ρύθμιση"
|
||
issue5 = "Τα εφέ διαφάνειας και επιπέδων μπορεί να διαφέρουν από το πρωτότυπο"
|
||
knownIssues = "Γνωστά προβλήματα (υπό διόρθωση):"
|
||
limitation1 = "Η απόδοση γραμματοσειρών μπορεί να διαφέρει ελαφρά από το αρχικό PDF"
|
||
limitation2 = "Σύνθετα γραφικά, πεδία φορμών και σχολιασμοί διατηρούνται αλλά δεν είναι επεξεργάσιμα"
|
||
limitation3 = "Τα μεγάλα αρχεία μπορεί να χρειαστούν χρόνο για μετατροπή και επεξεργασία"
|
||
limitations = "Τρέχοντες περιορισμοί:"
|
||
notIdealFor = "Όχι ιδανικό για:"
|
||
notIdealFor1 = "PDFs με ειδική μορφοποίηση όπως κουκκίδες, πίνακες ή διατάξεις πολλαπλών στηλών"
|
||
notIdealFor2 = "Περιοδικά, φυλλάδια ή έγγραφα με έντονο σχεδιασμό"
|
||
notIdealFor3 = "Εγχειρίδια με σύνθετες διατάξεις"
|
||
title = "Καλώς ορίσατε στο PDF Text Editor (Πρώιμη πρόσβαση)"
|
||
|
||
[PDFToCSV]
|
||
header = "PDF σε CSV"
|
||
prompt = "Επιλέξτε σελίδα για εξαγωγή πίνακα"
|
||
submit = "Εξαγωγή"
|
||
title = "PDF σε CSV"
|
||
|
||
[PDFToHTML]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το pdftohtml για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "PDF σε HTML"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "περιεχόμενο web,φιλικό προς τον browser"
|
||
title = "PDF σε HTML"
|
||
|
||
[pdfToImage]
|
||
blackwhite = "Ασπρόμαυρο (Μπορεί να χαθούν δεδομένα!)"
|
||
color = "Έγχρωμο"
|
||
colorType = "Τύπος χρώματος"
|
||
grey = "Κλίμακα του γκρι"
|
||
header = "PDF σε εικόνα"
|
||
info = "Η Python δεν είναι εγκατεστημένη. Απαιτείται για μετατροπή WebP."
|
||
multi = "Πολλαπλές εικόνες"
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
selectText = "Μορφή εικόνας"
|
||
single = "Μία μεγάλη εικόνα"
|
||
singleOrMultiple = "Τύπος αποτελέσματος εικόνας"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "μετατροπή,εικόνα,jpg,φωτογραφία"
|
||
title = "PDF σε εικόνα"
|
||
|
||
[PDFToMarkdown]
|
||
header = "PDF σε Markdown"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "markup,περιεχόμενο-web,μετατροπή,μετατροπή"
|
||
title = "PDF σε Markdown"
|
||
|
||
[pdfToPDFA]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί libreoffice για μετατροπή PDF/A"
|
||
header = "PDF σε PDF/A"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "αρχείο,μακροχρόνιο,πρότυπο,μετατροπή,αποθήκευση,διατήρηση"
|
||
tip = "Προς το παρόν δεν λειτουργεί για πολλαπλές εισόδους ταυτόχρονα"
|
||
title = "PDF σε PDF/A"
|
||
|
||
[pdfToPDFX]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί Ghostscript για τη μετατροπή σε PDF/X"
|
||
header = "PDF σε PDF/X"
|
||
outputFormat = "Μορφή εξόδου"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "Το PDF περιέχει ψηφιακή υπογραφή. Αυτή θα αφαιρεθεί στο επόμενο βήμα."
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "εκτύπωση,πρότυπο,μετατροπή,παραγωγή,προεκτύπωση,αρχειοθέτηση"
|
||
tip = "Προς το παρόν δεν λειτουργεί για πολλαπλές εισόδους ταυτόχρονα"
|
||
title = "PDF σε PDF/X"
|
||
|
||
[PDFToPresentation]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "PDF σε παρουσίαση"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "διαφάνειες,παρουσίαση,γραφείο,microsoft"
|
||
title = "PDF σε παρουσίαση"
|
||
|
||
[PDFToPresentation.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PdfToSinglePage]
|
||
tags = "ενιαία σελίδα"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα συγχωνεύσει όλες τις σελίδες του PDF σας σε μία μεγάλη ενιαία σελίδα. Το πλάτος θα παραμείνει ίδιο με των αρχικών σελίδων, αλλά το ύψος θα είναι το άθροισμα όλων των υψών."
|
||
filenamePrefix = "single_page"
|
||
header = "PDF σε μία σελίδα"
|
||
submit = "Μετατροπή σε μία σελίδα"
|
||
title = "PDF σε μία σελίδα"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη μετατροπή σε μία σελίδα."
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα ενιαίας σελίδας"
|
||
|
||
[PDFToText]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "PDF σε RTF (κείμενο)"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "μορφή εμπλουτισμένου κειμένου,μορφή rtf,εμπλουτισμένο κείμενο"
|
||
title = "PDF σε RTF (κείμενο)"
|
||
|
||
[PDFToText.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PDFToWord]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "PDF σε Word"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "doc,docx,odt,word,μετατροπή,μορφή,μετατροπή,γραφείο,microsoft,docfile"
|
||
title = "PDF σε Word"
|
||
|
||
[PDFToWord.selectText]
|
||
1 = "Μορφή αρχείου εξόδου"
|
||
|
||
[PDFToXLSX]
|
||
header = "PDF σε Excel"
|
||
prompt = "Επιλέξτε σελίδες για εξαγωγή πινάκων"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "υπολογιστικό φύλλο,excel,xlsx,πίνακας,εξαγωγή,μετατροπή"
|
||
title = "PDF σε Excel (XLSX)"
|
||
|
||
[PDFToXML]
|
||
credit = "Αυτή η υπηρεσία χρησιμοποιεί το LibreOffice για μετατροπή αρχείων."
|
||
header = "PDF σε XML"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "εξαγωγή-δεδομένων,δομημένο-περιεχόμενο,διαλειτουργικότητα,μετατροπή"
|
||
title = "PDF σε XML"
|
||
|
||
[permissions]
|
||
header = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
submit = "Αλλαγή"
|
||
tags = "ανάγνωση,εγγραφή,επεξεργασία,εκτύπωση"
|
||
title = "Αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
warning = "Προειδοποίηση: για να καταστούν αυτά τα δικαιώματα αμετάβλητα, συνιστάται να τα ορίσετε με κωδικό πρόσβασης μέσω της σελίδας προσθήκης κωδικού"
|
||
|
||
[permissions.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε PDF για αλλαγή δικαιωμάτων"
|
||
10 = "Αποτροπή εκτύπωσης σε διαφορετικές μορφές"
|
||
2 = "Δικαιώματα προς ορισμό"
|
||
3 = "Αποτροπή συναρμολόγησης εγγράφου"
|
||
4 = "Αποτροπή εξαγωγής περιεχομένου"
|
||
5 = "Αποτροπή εξαγωγής για προσβασιμότητα"
|
||
6 = "Αποτροπή συμπλήρωσης φόρμας"
|
||
7 = "Αποτροπή τροποποίησης"
|
||
8 = "Αποτροπή τροποποίησης σχολιασμών"
|
||
9 = "Αποτροπή εκτύπωσης"
|
||
|
||
[pipeline]
|
||
configureButton = "Διαμόρφωση"
|
||
defaultOption = "Προσαρμογή"
|
||
deletePrompt = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε το pipeline;"
|
||
header = "Μενού Pipeline (Beta)"
|
||
help = "Βοήθεια Pipeline"
|
||
scanHelp = "Βοήθεια σάρωσης φακέλων"
|
||
submitButton = "Υποβολή"
|
||
tags = "αυτοματοποίηση,ακολουθία,προγραμματισμένο,επεξεργασία-παρτίδας"
|
||
title = "Pipeline"
|
||
uploadButton = "Μεταφόρτωση προσαρμοσμένου"
|
||
|
||
[pipelineOptions]
|
||
addOperationButton = "Προσθήκη λειτουργίας"
|
||
header = "Διαμόρφωση Pipeline"
|
||
pipelineHeader = "Pipeline:"
|
||
pipelineNameLabel = "Όνομα Pipeline"
|
||
pipelineNamePrompt = "Εισάγετε όνομα pipeline εδώ"
|
||
saveButton = "Λήψη"
|
||
saveForFolderScanning = "Αποθήκευση για σάρωση φακέλων"
|
||
saveSettings = "Αποθήκευση ρυθμίσεων λειτουργίας"
|
||
selectOperation = "Επιλογή λειτουργίας"
|
||
validateButton = "Επικύρωση"
|
||
|
||
[plan]
|
||
contact = "Επικοινωνήστε μαζί μας"
|
||
currency = "Νόμισμα"
|
||
current = "Τρέχον πλάνο"
|
||
customPricing = "Προσαρμοσμένο"
|
||
featureComparison = "Σύγκριση λειτουργιών"
|
||
from = "Από"
|
||
hideComparison = "Απόκρυψη σύγκρισης λειτουργιών"
|
||
included = "Περιλαμβάνεται"
|
||
includedInCurrent = "Περιλαμβάνεται στο πλάνο σας"
|
||
licensedSeats = "Αδειοδοτημένες: {{count}} θέσεις"
|
||
manage = "Διαχείριση"
|
||
perMonth = "/μήνα"
|
||
perSeat = "/θέση"
|
||
popular = "Δημοφιλές"
|
||
purchase = "Αγορά"
|
||
selectCredits = "Επιλογή ποσότητας μονάδων"
|
||
selectPlan = "Επιλογή πλάνου"
|
||
showComparison = "Σύγκριση όλων των λειτουργιών"
|
||
totalCost = "Συνολικό κόστος"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση"
|
||
withServer = "+ Πλάνο Server"
|
||
|
||
[plan.activePlan]
|
||
subtitle = "Οι τρέχουσες λεπτομέρειες συνδρομής σας"
|
||
title = "Ενεργό πλάνο"
|
||
|
||
[plan.api]
|
||
large = "5.000 μονάδες"
|
||
medium = "1.000 μονάδες"
|
||
small = "500 μονάδες"
|
||
xsmall = "100 μονάδες"
|
||
|
||
[plan.apiPackages]
|
||
subtitle = "Αγοράστε μονάδες API για τις εφαρμογές σας"
|
||
title = "Πακέτα μονάδων API"
|
||
|
||
[plan.availablePlans]
|
||
loadError = "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση τιμών πλάνων. Χρήση προεπιλεγμένων τιμών."
|
||
subtitle = "Επιλέξτε το πλάνο που ταιριάζει στις ανάγκες σας"
|
||
title = "Διαθέσιμα πλάνα"
|
||
|
||
[plan.enterprise]
|
||
highlight1 = "Προσαρμοσμένη τιμολόγηση"
|
||
highlight2 = "Αποκλειστική υποστήριξη"
|
||
highlight3 = "Τελευταίες λειτουργίες"
|
||
name = "Enterprise"
|
||
requiresServer = "Απαιτεί Server"
|
||
requiresServerMessage = "Παρακαλούμε αναβαθμίστε πρώτα στο πλάνο Server πριν αναβαθμίσετε σε Enterprise."
|
||
siteLicense = "Site License"
|
||
|
||
[plan.feature]
|
||
api = "Πρόσβαση API"
|
||
automation = "Αυτοματοποίηση ροών εργαλείων"
|
||
customPricing = "Προσαρμοσμένη τιμολόγηση"
|
||
fileSize = "Όριο μεγέθους αρχείου"
|
||
pdfTools = "Βασικά εργαλεία PDF"
|
||
priority = "Υποστήριξη προτεραιότητας"
|
||
title = "Λειτουργία"
|
||
|
||
[plan.free]
|
||
forever = "Για πάντα δωρεάν"
|
||
highlight1 = "Περιορισμένη χρήση εργαλείων ανά εβδομάδα"
|
||
highlight2 = "Πρόσβαση σε όλα τα εργαλεία"
|
||
highlight3 = "Υποστήριξη κοινότητας"
|
||
included = "Περιλαμβάνεται"
|
||
name = "Δωρεάν"
|
||
|
||
[plan.licenseWarning]
|
||
body = "Έχετε {{total}} χρήστες, αλλά το δωρεάν επίπεδο υποστηρίζει μόνο {{limit}} ανά διακομιστή. Αναβαθμίστε για να συνεχίσει το Stirling PDF να λειτουργεί ομαλά."
|
||
cta = "Δείτε τα πλάνα"
|
||
overLimit = "πάνω από {{limit}}"
|
||
title = "Έφτασε το όριο δωρεάν self-hosted"
|
||
|
||
[plan.manageSubscription]
|
||
description = "Διαχειριστείτε τη συνδρομή, τη χρέωση και τους τρόπους πληρωμής σας"
|
||
|
||
[plan.period]
|
||
month = "μήνα"
|
||
perUserPerMonth = "/χρήστη/μήνα"
|
||
|
||
[plan.pro]
|
||
highlight1 = "Απεριόριστη χρήση εργαλείων"
|
||
highlight2 = "Προχωρημένα εργαλεία PDF"
|
||
highlight3 = "Χωρίς υδατογραφήματα"
|
||
name = "Pro"
|
||
|
||
[plan.static]
|
||
activateLicense = "Ενεργοποιήστε την άδειά σας"
|
||
checkoutInstructions = "Ολοκληρώστε την αγορά σας στην καρτέλα του Stripe. Μετά την πληρωμή, επιστρέψτε εδώ και ανανεώστε τη σελίδα για να ενεργοποιήσετε την άδειά σας. Θα λάβετε επίσης email με το κλειδί άδειας."
|
||
checkoutOpened = "Άνοιξε το Checkout"
|
||
contactSales = "Επικοινωνία με Πωλήσεις"
|
||
contactToUpgrade = "Επικοινωνήστε μαζί μας για αναβάθμιση ή προσαρμογή του πλάνου σας"
|
||
getLicense = "Αποκτήστε άδεια διακομιστή"
|
||
maxUsers = "Μέγιστοι χρήστες"
|
||
message = "Η ηλεκτρονική χρέωση δεν έχει ρυθμιστεί προς το παρόν. Για αναβάθμιση πλάνου ή διαχείριση συνδρομών, επικοινωνήστε μαζί μας απευθείας."
|
||
monthlyBilling = "Μηνιαία χρέωση"
|
||
selectPeriod = "Επιλέξτε περίοδο χρέωσης"
|
||
title = "Πληροφορίες χρέωσης"
|
||
upgradeToEnterprise = "Αναβάθμιση σε Enterprise"
|
||
upTo = "Έως"
|
||
yearlyBilling = "Ετήσια χρέωση"
|
||
|
||
[plan.static.billingPortal]
|
||
message = "Θα χρειαστεί να επαληθεύσετε τη διεύθυνση email σας στο portal χρέωσης του Stripe. Ελέγξτε το email σας για σύνδεσμο σύνδεσης."
|
||
title = "Απαιτείται επαλήθευση email"
|
||
|
||
[plan.static.licenseActivation]
|
||
activate = "Ενεργοποίηση άδειας"
|
||
checkoutOpened = "Το Checkout άνοιξε σε νέα καρτέλα"
|
||
doLater = "Θα το κάνω αργότερα"
|
||
enterKey = "Εισαγάγετε παρακάτω το κλειδί άδειας για να ενεργοποιήσετε το πλάνο σας:"
|
||
instructions = "Ολοκληρώστε την αγορά σας στην καρτέλα του Stripe. Μόλις ολοκληρωθεί η πληρωμή, θα λάβετε email με το κλειδί άδειας."
|
||
keyDescription = "Επικολλήστε το κλειδί άδειας από το email σας"
|
||
success = "Η άδεια ενεργοποιήθηκε!"
|
||
successMessage = "Η άδειά σας ενεργοποιήθηκε με επιτυχία. Μπορείτε τώρα να κλείσετε αυτό το παράθυρο."
|
||
|
||
[plan.team]
|
||
name = "Team"
|
||
siteLicense = "Site License"
|
||
|
||
[plan.trial]
|
||
badge = "Δοκιμή"
|
||
continueWithFree = "Συνέχιση με Δωρεάν"
|
||
daysRemaining = "Η δοκιμή σας λήγει σε {{days}} ημέρες"
|
||
endDate = "Λήγει: {{date}}"
|
||
expired = "Η δοκιμή σας έληξε"
|
||
expiredMessage = "Η 30ήμερη δοκιμή Pro σας έληξε. Εγγραφείτε στο Pro για να συνεχίσετε να έχετε πρόσβαση σε premium δυνατότητες ή συνεχίστε με το δωρεάν επίπεδο."
|
||
freeTierLimitations = "Το δωρεάν επίπεδο περιλαμβάνει βασικά εργαλεία PDF με περιορισμούς χρήσης."
|
||
message = ""
|
||
subscribe = "Εγγραφή στο Pro"
|
||
subscribeToPro = "Εγγραφή στο Pro"
|
||
subscriptionScheduled = "Η συνδρομή έχει προγραμματιστεί - ξεκινά {{date}}"
|
||
title = "Δωρεάν δοκιμή ενεργή"
|
||
|
||
[printFile]
|
||
header = "Εκτύπωση αρχείου σε εκτυπωτή"
|
||
submit = "Εκτύπωση"
|
||
title = "Εκτύπωση αρχείου"
|
||
|
||
[printFile.selectText]
|
||
1 = "Επιλέξτε αρχείο προς εκτύπωση"
|
||
2 = "Εισάγετε όνομα εκτυπωτή"
|
||
|
||
[provider.googledrive]
|
||
name = "Google Drive"
|
||
scope = "Εισαγωγή αρχείων"
|
||
|
||
[provider.googledrive.apiKey]
|
||
description = "Google API Key για το Google Picker API από το Google Cloud Console"
|
||
label = "API Key"
|
||
|
||
[provider.googledrive.appId]
|
||
description = "Google Drive App ID από το Google Cloud Console"
|
||
label = "App ID"
|
||
|
||
[provider.googledrive.clientId]
|
||
description = "Google OAuth 2.0 Client ID από το Google Cloud Console"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.googledrive.enabled]
|
||
description = "Επιτρέψτε στους χρήστες να εισάγουν αρχεία απευθείας από το Google Drive"
|
||
label = "Ενεργοποίηση επιλογέα αρχείων Google Drive"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic]
|
||
name = "Generic OAuth2"
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.autoCreateUser]
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση μέσω OAuth2"
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.blockRegistration]
|
||
description = "Αποτροπή νέων εγγραφών χρηστών μέσω OAuth2"
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφών"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientId]
|
||
description = "Το OAuth2 client ID από τον πάροχό σας"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientSecret]
|
||
description = "Το OAuth2 client secret από τον πάροχό σας"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας με προσαρμοσμένο πάροχο OAuth2"
|
||
label = "Ενεργοποίηση Generic OAuth2"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.issuer]
|
||
description = "Πάροχος που υποστηρίζει OpenID Connect Discovery (/.well-known/openid-configuration)"
|
||
label = "Issuer URL"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.provider]
|
||
description = "Το όνομα του παρόχου OAuth2 (π.χ., Azure AD, Okta)"
|
||
label = "Όνομα παρόχου"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.scopes]
|
||
description = "Πεδία πρόσβασης OAuth2 χωρισμένα με κόμμα"
|
||
label = "Πεδία πρόσβασης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.useAsUsername]
|
||
description = "Πεδίο προς χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github]
|
||
scope = "Έλεγχος ταυτότητας σύνδεσης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientId]
|
||
description = "Το OAuth2 client ID από το GitHub Developer Settings"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientSecret]
|
||
description = "Το OAuth2 client secret από το GitHub Developer Settings"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.scopes]
|
||
description = "Πεδία πρόσβασης OAuth2 χωρισμένα με κόμμα"
|
||
label = "Πεδία πρόσβασης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.useAsUsername]
|
||
description = "Πεδίο προς χρήση ως όνομα χρήστη (email, login, name)"
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google]
|
||
scope = "Έλεγχος ταυτότητας σύνδεσης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientId]
|
||
description = "Το OAuth2 client ID από το Google Cloud Console"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientSecret]
|
||
description = "Το OAuth2 client secret από το Google Cloud Console"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.scopes]
|
||
description = "Πεδία πρόσβασης OAuth2 χωρισμένα με κόμμα"
|
||
label = "Πεδία πρόσβασης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.useAsUsername]
|
||
description = "Πεδίο προς χρήση ως όνομα χρήστη (email, name, given_name, family_name)"
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak]
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientId]
|
||
description = "Το OAuth2 client ID από το Keycloak"
|
||
label = "Client ID"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientSecret]
|
||
description = "Το OAuth2 client secret από το Keycloak"
|
||
label = "Client Secret"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.issuer]
|
||
description = "URL του OpenID Connect Discovery endpoint του realm του Keycloak"
|
||
label = "Issuer URL"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.scopes]
|
||
description = "Πεδία πρόσβασης OAuth2 χωρισμένα με κόμμα"
|
||
label = "Πεδία πρόσβασης"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.useAsUsername]
|
||
description = "Πεδίο προς χρήση ως όνομα χρήστη (email, name, given_name, family_name, preferred_username)"
|
||
label = "Χρήση ως όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[provider.saml2]
|
||
name = "SAML2"
|
||
scope = "SSO (SAML)"
|
||
|
||
[provider.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Αυτόματη δημιουργία λογαριασμών χρηστών στην πρώτη σύνδεση SAML2"
|
||
label = "Αυτόματη δημιουργία χρηστών"
|
||
|
||
[provider.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Αποτροπή νέων εγγραφών χρηστών μέσω SAML2"
|
||
label = "Αποκλεισμός εγγραφών"
|
||
|
||
[provider.saml2.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση ελέγχου ταυτότητας SAML2 (μόνο Enterprise)"
|
||
label = "Ενεργοποίηση SAML2"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpCert]
|
||
description = "Η διαδρομή πιστοποιητικού (π.χ., classpath:okta.cert)"
|
||
label = "IDP Certificate"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpIssuer]
|
||
description = "Το ID του παρόχου σας"
|
||
label = "IDP Issuer"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpMetadataUri]
|
||
description = "Το URI για τα μεταδεδομένα του παρόχου σας"
|
||
label = "IDP Metadata URI"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLoginUrl]
|
||
description = "Το URL για εκκίνηση SSO"
|
||
label = "IDP Single Login URL"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLogoutUrl]
|
||
description = "Το URL για εκκίνηση SLO"
|
||
label = "IDP Single Logout URL"
|
||
|
||
[provider.saml2.privateKey]
|
||
description = "Η διαδρομή του ιδιωτικού σας κλειδιού"
|
||
label = "Ιδιωτικό κλειδί"
|
||
|
||
[provider.saml2.provider]
|
||
description = "Το όνομα του παρόχου SAML2"
|
||
label = "Όνομα παρόχου"
|
||
|
||
[provider.saml2.registrationId]
|
||
description = "Το όνομα της εφαρμογής του Service Provider (SP)"
|
||
label = "Αναγνωριστικό εγγραφής"
|
||
|
||
[provider.saml2.spCert]
|
||
description = "Η διαδρομή του πιστοποιητικού υπογραφής σας"
|
||
label = "Πιστοποιητικό SP"
|
||
|
||
[provider.smtp]
|
||
name = "SMTP Mail"
|
||
scope = "Ειδοποιήσεις email"
|
||
|
||
[provider.smtp.enabled]
|
||
description = "Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων email και λειτουργίας SMTP"
|
||
label = "Ενεργοποίηση email"
|
||
|
||
[provider.smtp.from]
|
||
description = "Η διεύθυνση email που θα χρησιμοποιείται ως αποστολέας"
|
||
label = "Διεύθυνση αποστολέα"
|
||
|
||
[provider.smtp.host]
|
||
description = "Το όνομα κεντρικού υπολογιστή ή η διεύθυνση IP του διακομιστή SMTP"
|
||
label = "Διακομιστής SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.password]
|
||
description = "Κωδικός πρόσβασης για έλεγχο ταυτότητας SMTP"
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.port]
|
||
description = "Ο αριθμός θύρας για σύνδεση SMTP (συνήθως 25, 465 ή 587)"
|
||
label = "Θύρα SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.username]
|
||
description = "Όνομα χρήστη για έλεγχο ταυτότητας SMTP"
|
||
label = "Όνομα χρήστη SMTP"
|
||
|
||
[quickAccess]
|
||
access = "Πρόσβαση"
|
||
accessAddPerson = "Προσθήκη ατόμου"
|
||
accessBack = "Πίσω"
|
||
accessCopyLink = "Αντιγραφή συνδέσμου"
|
||
accessEmail = "Διεύθυνση email"
|
||
accessEmailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
accessFileLabel = "Αρχείο"
|
||
accessGeneral = "Γενική πρόσβαση"
|
||
accessInviteTitle = "Πρόσκληση ατόμων"
|
||
accessOwner = "Κάτοχος"
|
||
accessPanel = "Πρόσβαση στο έγγραφο"
|
||
accessPeople = "Άτομα με πρόσβαση"
|
||
accessRemove = "Αφαίρεση"
|
||
accessRestricted = "Περιορισμένη"
|
||
accessRestrictedHint = "Μόνο τα άτομα με πρόσβαση μπορούν να ανοίξουν"
|
||
accessRole = "Ρόλος"
|
||
accessRoleCommenter = "Σχολιαστής"
|
||
accessRoleEditor = "Επεξεργαστής"
|
||
accessRoleViewer = "Θεατής"
|
||
accessSelectedFile = "Επιλεγμένο αρχείο"
|
||
accessSendInvite = "Αποστολή πρόσκλησης"
|
||
accessTitle = "Πρόσβαση εγγράφου"
|
||
accessYou = "Εσείς"
|
||
account = "Προφίλ"
|
||
activeSessions = "Ενεργές συνεδρίες"
|
||
activeTab = "Ενεργές"
|
||
activity = "Ιστορικό"
|
||
adminSettings = "Ρυθμ. διαχ."
|
||
allSessions = "Όλες οι συνεδρίες"
|
||
allTools = "All Tools"
|
||
automate = "Αυτόματα"
|
||
back = "Πίσω"
|
||
certSign = "Υπογραφή με πιστοποιητικό"
|
||
completedSessions = "Ολοκληρωμένες συνεδρίες"
|
||
completedTab = "Ολοκληρωμένες"
|
||
config = "Ρύθμιση"
|
||
createNew = "Δημιουργία νέου αιτήματος"
|
||
createSession = "Δημιουργία αιτήματος υπογραφής"
|
||
dueDate = "Ημερομηνία λήξης (προαιρετικό)"
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
filterDeclined = "Απορριφθέντα"
|
||
filterMine = "Δικά μου"
|
||
filterOverdue = "Εκπρόθεσμα"
|
||
filterSigned = "Υπογεγραμμένα"
|
||
help = "Βοήθεια"
|
||
newRequest = "Νέο αίτημα"
|
||
noActiveSessions = "Δεν υπάρχουν εκκρεμή αιτήματα υπογραφής ή ενεργές συνεδρίες"
|
||
noCompletedSessions = "Δεν υπάρχουν ολοκληρωμένες συνεδρίες"
|
||
noFile = "Δεν έχει επιλεγεί αρχείο"
|
||
read = "Ανάγνωση"
|
||
reader = "Ανάγνωση"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
requestSignatures = "Αίτηση υπογραφών"
|
||
searchDocuments = "Αναζήτηση εγγράφων…"
|
||
selectedFile = "Επιλεγμένο αρχείο"
|
||
selectSingleFileToRequest = "Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο PDF για να ζητήσετε υπογραφές"
|
||
selectUsers = "Επιλέξτε χρήστες για υπογραφή"
|
||
selectUsersPlaceholder = "Επιλέξτε συμμετέχοντες..."
|
||
sendingRequest = "Αποστολή..."
|
||
settings = "Ρυθμ."
|
||
showMeAround = "Ξενάγηση"
|
||
sign = "Υπογραφή"
|
||
signatureRequests = "Αιτήματα υπογραφής"
|
||
signYourself = "Υπογράψτε εσείς"
|
||
tours = "Ξεναγήσεις"
|
||
wetSign = "Προσθήκη υπογραφής"
|
||
|
||
[quickAccess.helpMenu]
|
||
adminTour = "Ξενάγηση διαχειριστή"
|
||
adminTourDesc = "Εξερευνήστε τις ρυθμίσεις και τις δυνατότητες διαχειριστή"
|
||
toolsTour = "Ξενάγηση στα εργαλεία"
|
||
toolsTourDesc = "Μάθετε τι μπορούν να κάνουν τα εργαλεία"
|
||
whatsNewTour = "Δείτε τι νέο υπάρχει στο V2"
|
||
whatsNewTourDesc = "Ξεναγηθείτε στη νέα διάταξη"
|
||
|
||
[quickAccess.toursTooltip]
|
||
admin = "Δείτε εδώ παρουσιάσεις: ξενάγηση εργαλείων, ξενάγηση νέας διάταξης V2 και ξενάγηση διαχειριστή."
|
||
user = "Δείτε εδώ παρουσιάσεις: ξενάγηση εργαλείων και ξενάγηση νέας διάταξης V2."
|
||
|
||
[redact]
|
||
submit = "Απόκρυψη"
|
||
tags = "απόκρυψη,κρύψιμο,μαύρισμα,μαύρο,μαρκαδόρος,κρυμμένο,χειροκίνητο"
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.auto]
|
||
colorLabel = "Χρώμα πλαισίου"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Μετατροπή PDF σε PDF-Image"
|
||
customPaddingLabel = "Προσαρμοσμένο επιπλέον περιθώριο"
|
||
header = "Αυτόματη απόκρυψη"
|
||
useRegexLabel = "Χρήση Regex"
|
||
wholeWordSearchLabel = "Αναζήτηση ολόκληρης λέξης"
|
||
|
||
[redact.auto.settings]
|
||
advancedTitle = "Προχωρημένα"
|
||
title = "Ρυθμίσεις απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.auto.wordsToRedact]
|
||
add = "Προσθήκη"
|
||
examples = "Παραδείγματα: Confidential, Top-Secret"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε μια λέξη"
|
||
title = "Λέξεις προς απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την απόκρυψη στο PDF."
|
||
|
||
[redact.manual]
|
||
activate = "Ενεργοποίηση εργαλείου απόκρυψης"
|
||
active = "Λειτουργία απόκρυψης ενεργή"
|
||
apply = "Εφαρμογή"
|
||
applyChanges = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
applyRedactions = "Apply Redactions"
|
||
applyWarning = "⚠️ Μόνιμη εφαρμογή, δεν μπορεί να αναιρεθεί και τα υποκείμενα δεδομένα θα διαγραφούν"
|
||
boxRedaction = "Απόκρυψη με σχεδίαση πλαισίου"
|
||
colorLabel = "Χρώμα απόκρυψης"
|
||
colourPicker = "Επιλογέας χρώματος"
|
||
controlsTitle = "Χειροκίνητα χειριστήρια απόκρυψης"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Μετατροπή PDF σε PDF-Image (Χρησιμοποιείται για την αφαίρεση κειμένου πίσω από το πλαίσιο)"
|
||
export = "Εξαγωγή"
|
||
findCurrentOutlineItem = "Εύρεση τρέχοντος στοιχείου περιγράμματος"
|
||
header = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
instructions = "Επιλέξτε κείμενο ή σχεδιάστε περιοχές στο PDF για να σημάνετε περιεχόμενο προς απόκρυψη."
|
||
markArea = "Σήμανση περιοχής"
|
||
markText = "Σήμανση κειμένου"
|
||
nextPage = "Επόμενη σελίδα"
|
||
noMarks = "Καμία σήμανση απόκρυψης. Χρησιμοποιήστε τα παραπάνω εργαλεία για να σημάνετε περιεχόμενο προς απόκρυψη."
|
||
pageBasedRedaction = "Απόκρυψη βάσει σελίδας"
|
||
pendingLabel = "Σε αναμονή:"
|
||
previousPage = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
showAttachments = "Εμφάνιση συνημμένων"
|
||
showDocumentOutline = "Εμφάνιση περιγράμματος εγγράφου (διπλό κλικ για ανάπτυξη/σύμπτυξη όλων των στοιχείων)"
|
||
showLayers = "Εμφάνιση επιπέδων (διπλό κλικ για επαναφορά όλων των επιπέδων στην προεπιλεγμένη κατάσταση)"
|
||
showThumbnails = "Εμφάνιση μικρογραφιών"
|
||
textBasedRedaction = "Απόκρυψη βάσει κειμένου"
|
||
title = "Εργαλεία απόκρυψης"
|
||
toggleSidebar = "Εναλλαγή πλευρικής γραμμής"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση"
|
||
zoom = "Ζουμ"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
|
||
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
|
||
placeholder = "(π.χ. 1,2,8 ή 4,7,12-16 ή 2n-1)"
|
||
title = "Σελίδες"
|
||
|
||
[redact.manual.redactionColor]
|
||
title = "Χρώμα απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.modeSelector]
|
||
automatic = "Αυτόματη"
|
||
automaticDesc = "Απόκρυψη κειμένου βάσει όρων αναζήτησης"
|
||
automaticDisabledTooltip = "Επιλέξτε αρχεία στη διαχείριση αρχείων για απόκρυψη σε πολλά αρχεία ταυτόχρονα"
|
||
manual = "Χειροκίνητη"
|
||
manualComingSoon = "Η χειροκίνητη απόκρυψη σύντομα διαθέσιμη"
|
||
manualDesc = "Κάντε κλικ και σύρετε για να αποκρύψετε συγκεκριμένες περιοχές"
|
||
mode = "Λειτουργία"
|
||
title = "Μέθοδος απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.color]
|
||
text = "Προσαρμόστε την εμφάνιση των πλαισίων απόκρυψης. Το μαύρο είναι τυπικό, αλλά μπορείτε να επιλέξετε οποιοδήποτε χρώμα. Το περιθώριο προσθέτει επιπλέον χώρο γύρω από το εντοπισμένο κείμενο."
|
||
title = "Χρώμα πλαισίου & περιθώριο"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.convert]
|
||
text = "Μετατρέπει το PDF σε PDF βασισμένο σε εικόνα μετά την απόκρυψη. Αυτό διασφαλίζει ότι το κείμενο πίσω από τα πλαίσια απόκρυψης αφαιρείται πλήρως και δεν είναι ανακτήσιμο."
|
||
title = "Μετατροπή σε PDF-Image"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Σύνθετες ρυθμίσεις απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.regex]
|
||
bullet1 = "Παράδειγμα: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} για ταίριασμα ημερομηνιών σε μορφή YYYY-MM-DD"
|
||
bullet2 = "Χρησιμοποιήστε με προσοχή - δοκιμάστε διεξοδικά"
|
||
text = "Ενεργοποιήστε κανονικές εκφράσεις για προηγμένο ταίριασμα προτύπων. Χρήσιμο για εύρεση τηλεφωνικών αριθμών, email ή σύνθετων προτύπων."
|
||
title = "Χρήση Regex"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
|
||
text = "Ταιριάζει μόνο πλήρεις λέξεις, όχι μερικά ταιριάσματα. Το 'John' δεν θα ταιριάξει με το 'Johnson' όταν είναι ενεργό."
|
||
title = "Αναζήτηση ολόκληρης λέξης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.apply]
|
||
bullet1 = "Σημάνετε όσες περιοχές χρειάζονται πριν την εφαρμογή"
|
||
bullet2 = "Όλες οι εκκρεμείς αποκρύψεις εφαρμόζονται ταυτόχρονα"
|
||
bullet3 = "Οι αποκρύψεις δεν μπορούν να αναιρεθούν μετά την εφαρμογή"
|
||
text = "Αφού σημάνετε περιεχόμενο, κάντε κλικ στην «Εφαρμογή» για μόνιμη απόκρυψη όλων των σημειωμένων περιοχών. Ο μετρητής σε αναμονή δείχνει πόσες αποκρύψεις είναι έτοιμες για εφαρμογή."
|
||
title = "Εφαρμογή αποκρύψεων"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.header]
|
||
title = "Χειροκίνητα χειριστήρια απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markArea]
|
||
text = "Σχεδιάστε ορθογώνιες περιοχές στο PDF για να σημάνετε τμήματα προς απόκρυψη. Χρήσιμο για απόκρυψη εικόνων, υπογραφών ή ακανόνιστων σχημάτων."
|
||
title = "Εργαλείο σήμανσης περιοχής"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markText]
|
||
text = "Επιλέξτε κείμενο απευθείας στο PDF για να το σημάνετε προς απόκρυψη. Κάντε κλικ και σύρετε για να επισημάνετε συγκεκριμένο κείμενο που θέλετε να αποκρύψετε."
|
||
title = "Εργαλείο σήμανσης κειμένου"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.automatic]
|
||
text = "Εντοπίζει και αποκρύπτει αυτόματα το καθορισμένο κείμενο σε όλο το έγγραφο. Ιδανικό για την αφαίρεση σταθερών ευαίσθητων πληροφοριών όπως ονόματα, διευθύνσεις ή ενδείξεις εμπιστευτικότητας."
|
||
title = "Αυτόματη απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.header]
|
||
title = "Μέθοδος απόκρυψης"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.manual]
|
||
text = "Κάντε κλικ και σύρετε για να επιλέξετε χειροκίνητα συγκεκριμένες περιοχές προς απόκρυψη. Σας δίνει ακριβή έλεγχο στο τι αποκρύπτεται. (Σύντομα διαθέσιμο)"
|
||
title = "Χειροκίνητη απόκρυψη"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words]
|
||
bullet1 = "Προσθέστε μία λέξη τη φορά"
|
||
bullet2 = "Πατήστε Enter ή κάντε κλικ στο 'Προσθήκη άλλης' για προσθήκη"
|
||
bullet3 = "Κάντε κλικ στο × για να αφαιρέσετε λέξεις"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.description]
|
||
text = "Εισαγάγετε λέξεις ή φράσεις για αναζήτηση και απόκρυψη στο έγγραφό σας. Κάθε λέξη θα αναζητηθεί ξεχωριστά."
|
||
title = "Ταίριασμα κειμένου"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.examples]
|
||
text = "Τυπικές λέξεις προς απόκρυψη περιλαμβάνουν: τραπεζικά στοιχεία, διευθύνσεις email ή συγκεκριμένα ονόματα."
|
||
title = "Συνηθισμένα παραδείγματα"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.header]
|
||
title = "Λέξεις προς απόκρυψη"
|
||
|
||
[releases]
|
||
footer = "Εκδόσεις"
|
||
header = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
note = "Οι σημειώσεις έκδοσης είναι διαθέσιμες μόνο στα Αγγλικά"
|
||
title = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
|
||
[releases.current]
|
||
version = "Τρέχουσα έκδοση"
|
||
|
||
[removeAnnotations]
|
||
header = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
tags = "σχόλια,επισήμανση,σημειώσεις,επισημάνσεις,αφαίρεση"
|
||
title = "Αφαίρεση σχολίων"
|
||
|
||
[removeAnnotations.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση σχολιασμών από το PDF."
|
||
|
||
[removeAnnotations.info]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει όλους τους σχολιασμούς (σχόλια, επισημάνσεις, σημειώσεις, κ.λπ.) από τα έγγραφα PDF σας."
|
||
title = "Σχετικά με την αφαίρεση σχολιασμών"
|
||
|
||
[removeAnnotations.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.description]
|
||
title = "Τι κάνει"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.header]
|
||
title = "Σχετικά με το Remove Annotations"
|
||
|
||
[removeBlanks]
|
||
header = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
submit = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
title = "Αφαίρεση κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αφαίρεσης κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.includeBlankPages]
|
||
label = "Συμπερίληψη εντοπισμένων κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.results]
|
||
title = "Κενές σελίδες που αφαιρέθηκαν"
|
||
|
||
[removeBlanks.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removeBlanks.threshold]
|
||
label = "Κατώφλι λευκότητας εικονοστοιχείων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.header]
|
||
title = "Ρυθμίσεις αφαίρεσης κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
|
||
bullet1 = "Χρήσιμο για επισκόπηση όσων αφαιρέθηκαν"
|
||
bullet2 = "Βοηθά στην επαλήθευση της ακρίβειας ανίχνευσης"
|
||
bullet3 = "Μπορεί να απενεργοποιηθεί για μείωση του μεγέθους εξόδου"
|
||
text = "Όταν είναι ενεργό, δημιουργεί ξεχωριστό PDF που περιέχει όλες τις κενές σελίδες που εντοπίστηκαν και αφαιρέθηκαν από το αρχικό έγγραφο."
|
||
title = "Συμπερίληψη εντοπισμένων κενών σελίδων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.threshold]
|
||
bullet1 = "0 = Απόλυτο μαύρο (πιο περιοριστικό)"
|
||
bullet2 = "128 = Μεσαίο γκρι"
|
||
bullet3 = "255 = Απόλυτο λευκό (λιγότερο περιοριστικό)"
|
||
text = "Ελέγχει πόσο λευκό πρέπει να είναι ένα εικονοστοιχείο για να θεωρηθεί 'λευκό'. Αυτό βοηθά στον καθορισμό του τι θεωρείται κενή περιοχή στη σελίδα."
|
||
title = "Κατώφλι λευκότητας εικονοστοιχείων"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
|
||
bullet1 = "Χαμηλότερες τιμές (π.χ., 80%) = Περισσότερες σελίδες αφαιρούνται"
|
||
bullet2 = "Υψηλότερες τιμές (π.χ., 95%) = Αφαιρούνται μόνο πολύ κενές σελίδες"
|
||
bullet3 = "Χρησιμοποιήστε υψηλότερες τιμές για έγγραφα με ανοιχτόχρωμα φόντα"
|
||
text = "Ορίζει το ελάχιστο ποσοστό λευκών εικονοστοιχείων που απαιτείται ώστε μια σελίδα να θεωρηθεί κενή και να αφαιρεθεί."
|
||
title = "Κατώφλι ποσοστού λευκού"
|
||
|
||
[removeBlanks.whitePercent]
|
||
label = "Κατώφλι ποσοστού λευκού"
|
||
unit = "%"
|
||
|
||
[removeCertSign]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει τις υπογραφές ψηφιακού πιστοποιητικού από το PDF σας."
|
||
filenamePrefix = "unsigned"
|
||
header = "Αφαίρεση της ψηφιακής υπογραφής από το PDF"
|
||
selectPDF = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF:"
|
||
submit = "Αφαίρεση υπογραφής"
|
||
tags = "πιστοποίηση,PEM,P12,επίσημο,αποκρυπτογράφηση"
|
||
title = "Αφαίρεση υπογραφής πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[removeCertSign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση υπογραφών πιστοποιητικού."
|
||
|
||
[removeCertSign.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[removeCertSign.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης πιστοποιητικού"
|
||
|
||
[removeImage]
|
||
header = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
removeImage = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
submit = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
title = "Αφαίρεση εικόνας"
|
||
|
||
[removeImage.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αφαίρεσης εικόνων από το PDF."
|
||
|
||
[removeImage.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης εικόνων"
|
||
|
||
[removeImagePdf]
|
||
tags = "αφαίρεση εικόνας,λειτουργίες σελίδας,backend,server side"
|
||
|
||
[removeMetadata]
|
||
submit = "Αφαίρεση μεταδεδομένων"
|
||
|
||
[removePages]
|
||
filenamePrefix = "σελίδες_αφαιρέθηκαν"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
tags = "αφαίρεση σελίδων,διαγραφή σελίδων"
|
||
title = "Αφαίρεση"
|
||
|
||
[removePages.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση σελίδων."
|
||
|
||
[removePages.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[removePages.pageNumbers]
|
||
error = "Μη έγκυρη μορφή αριθμών σελίδων. Χρησιμοποιήστε αριθμούς, εύρη (1-5) ή μαθηματικές εκφράσεις (2n+1)"
|
||
label = "Σελίδες προς αφαίρεση"
|
||
placeholder = "π.χ. 1,3,5-8,10"
|
||
|
||
[removePages.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα αφαίρεσης σελίδων"
|
||
|
||
[removePages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.examples]
|
||
bullet1 = "Αφαίρεση πρώτης σελίδας: 1"
|
||
bullet2 = "Αφαίρεση τελευταίων 3 σελίδων: -3"
|
||
bullet3 = "Αφαίρεση κάθε δεύτερης σελίδας: 2n"
|
||
bullet4 = "Αφαίρεση συγκεκριμένων διάσπαρτων σελίδων: 1,5,10,15"
|
||
text = "Ακολουθούν ορισμένα συνηθισμένα μοτίβα επιλογής σελίδων:"
|
||
title = "Συνηθισμένα παραδείγματα"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.header]
|
||
title = "Ρυθμίσεις αφαίρεσης σελίδων"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.pageNumbers]
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένες σελίδες: 1,3,5 (αφαιρεί τις σελίδες 1, 3 και 5)"
|
||
bullet2 = "Εύρη σελίδων: 1-5,10-15 (αφαιρεί τις σελίδες 1-5 και 10-15)"
|
||
bullet3 = "Μαθηματικά: 2n+1 (αφαιρεί τις περιττές σελίδες)"
|
||
bullet4 = "Ανοικτά εύρη: 5- (αφαιρεί από τη σελίδα 5 έως το τέλος)"
|
||
text = "Καθορίστε ποιες σελίδες θα αφαιρεθούν από το PDF σας. Μπορείτε να επιλέξετε μεμονωμένες σελίδες, εύρη ή να χρησιμοποιήσετε μαθηματικές εκφράσεις."
|
||
title = "Επιλογή σελίδων"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.safety]
|
||
bullet1 = "Προεπισκοπήστε πάντοτε την επιλογή πριν την επεξεργασία"
|
||
bullet2 = "Κρατήστε ένα αντίγραφο ασφαλείας του αρχικού αρχείου"
|
||
bullet3 = "Η αρίθμηση σελίδων ξεκινά από το 1, όχι από το 0"
|
||
bullet4 = "Μη έγκυροι αριθμοί σελίδων θα αγνοούνται"
|
||
text = "Σημαντικές επισημάνσεις κατά την αφαίρεση σελίδων:"
|
||
title = "Συμβουλές ασφαλείας"
|
||
|
||
[removePassword]
|
||
desc = "Αφαίρεση προστασίας κωδικού από το έγγραφο PDF."
|
||
filenamePrefix = "αποκρυπτογραφημένο"
|
||
submit = "Αφαίρεση"
|
||
tags = "ασφάλεια,αποκρυπτογράφηση,ασφάλεια,αφαίρεση κωδικού,διαγραφή κωδικού"
|
||
title = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
|
||
[removePassword.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την αφαίρεση του κωδικού πρόσβασης από το PDF."
|
||
|
||
[removePassword.password]
|
||
completed = "Ο κωδικός πρόσβασης ρυθμίστηκε"
|
||
label = "Τρέχων κωδικός"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό πρόσβασης"
|
||
stepTitle = "Αφαίρεση κωδικού"
|
||
|
||
[removePassword.results]
|
||
title = "Αποκρυπτογραφημένα PDF"
|
||
|
||
[removePassword.tooltip]
|
||
description = "Η κατάργηση προστασίας με κωδικό πρόσβασης απαιτεί τον κωδικό που χρησιμοποιήθηκε για την κρυπτογράφηση του PDF. Αυτό θα αποκρυπτογραφήσει το έγγραφο, καθιστώντας το προσβάσιμο χωρίς κωδικό."
|
||
|
||
[reorganizePages]
|
||
submit = "Αναδιοργάνωση σελίδων"
|
||
|
||
[reorganizePages.error]
|
||
failed = "Αποτυχία αναδιοργάνωσης σελίδων"
|
||
|
||
[reorganizePages.results]
|
||
title = "Οι σελίδες αναδιοργανώθηκαν"
|
||
|
||
[reorganizePages.settings]
|
||
title = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[repair]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα προσπαθήσει να επιδιορθώσει κατεστραμμένα ή φθαρμένα αρχεία PDF. Δεν απαιτούνται πρόσθετες ρυθμίσεις."
|
||
filenamePrefix = "επιδιορθωμένο"
|
||
header = "Επιδιόρθωση PDF"
|
||
submit = "Επιδιόρθωση"
|
||
tags = "επιδιόρθωση,αποκατάσταση,διόρθωση,ανάκτηση"
|
||
title = "Επιδιόρθωση"
|
||
|
||
[repair.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επιδιόρθωση του PDF."
|
||
|
||
[repair.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[repair.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα επιδιόρθωσης"
|
||
|
||
[replace-color]
|
||
previewOverlayOpacity = "Αδιαφάνεια επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
previewOverlayTransparency = "Διαφάνεια επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
previewOverlayVisibility = "Εμφάνιση επικάλυψης προεπισκόπησης"
|
||
submit = "Αντικατάσταση"
|
||
title = "Αντικατάσταση-Αναστροφή χρώματος"
|
||
|
||
[replace-color.options]
|
||
fill = "Χρώμα γεμίσματος"
|
||
gradient = "Διαβάθμιση"
|
||
|
||
[replace-color.selectText]
|
||
1 = "Επιλογές αντικατάστασης ή αναστροφής χρώματος"
|
||
10 = "Επιλογή χρώματος κειμένου"
|
||
11 = "Επιλογή χρώματος φόντου"
|
||
12 = "Επιλέξτε αρχικό χρώμα"
|
||
13 = "Επιλέξτε τελικό χρώμα"
|
||
2 = "Προεπιλογή (Προεπιλεγμένα χρώματα υψηλής αντίθεσης)"
|
||
3 = "Προσαρμογή (Προσαρμοσμένα χρώματα)"
|
||
4 = "Πλήρης αναστροφή (Αναστροφή όλων των χρωμάτων)"
|
||
5 = "Επιλογές χρωμάτων υψηλής αντίθεσης"
|
||
6 = "Λευκό κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
7 = "Μαύρο κείμενο σε λευκό φόντο"
|
||
8 = "Κίτρινο κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
9 = "Πράσινο κείμενο σε μαύρο φόντο"
|
||
|
||
[replaceColor]
|
||
tags = "Αντικατάσταση χρώματος,Ενέργειες σελίδας,Back end,server side"
|
||
|
||
[replaceColor.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την επεξεργασία της αντικατάστασης χρώματος."
|
||
|
||
[replaceColor.labels]
|
||
colourOperation = "Ενέργεια χρώματος"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[replaceColor.options]
|
||
cmyk = "Μετατροπή σε CMYK"
|
||
custom = "Προσαρμοσμένο"
|
||
highContrast = "Υψηλή αντίθεση"
|
||
invertAll = "Αντιστροφή όλων των χρωμάτων"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.cmyk]
|
||
text = "Μετατρέψτε το PDF από τον χρωματικό χώρο RGB στον χρωματικό χώρο CMYK, βελτιστοποιημένο για επαγγελματική εκτύπωση. Αυτή η διαδικασία μετατρέπει τα χρώματα στο μοντέλο Κυανό, Ματζέντα, Κίτρινο, Μαύρο που χρησιμοποιούν οι εκτυπωτές."
|
||
title = "Μετατροπή σε CMYK"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.custom]
|
||
bullet1 = "Χρώμα κειμένου - Επιλέξτε το χρώμα για τα στοιχεία κειμένου"
|
||
bullet2 = "Χρώμα φόντου - Ορίστε το χρώμα φόντου για το έγγραφο"
|
||
text = "Ορίστε τα δικά σας χρώματα κειμένου και φόντου χρησιμοποιώντας τους επιλογείς χρώματος. Ιδανικό για δημιουργία εταιρικής ταυτότητας ή συγκεκριμένες απαιτήσεις προσβασιμότητας."
|
||
title = "Προσαρμοσμένα χρώματα"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.description]
|
||
text = "Μετασχηματίστε τα χρώματα του PDF για βελτίωση αναγνωσιμότητας και προσβασιμότητας. Επιλέξτε από προεπιλογές υψηλής αντίθεσης, αντιστρέψτε όλα τα χρώματα ή δημιουργήστε προσαρμοσμένα χρωματικά σχήματα."
|
||
title = "Περιγραφή"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων αντικατάστασης & αντιστροφής χρώματος"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.highContrast]
|
||
bullet1 = "Λευκό κείμενο σε μαύρο φόντο - Κλασικό σκοτεινό θέμα"
|
||
bullet2 = "Μαύρο κείμενο σε λευκό φόντο - Τυπική υψηλή αντίθεση"
|
||
bullet3 = "Κίτρινο κείμενο σε μαύρο φόντο - Επιλογή υψηλής ορατότητας"
|
||
bullet4 = "Πράσινο κείμενο σε μαύρο φόντο - Εναλλακτική υψηλής αντίθεσης"
|
||
text = "Εφαρμόστε προκαθορισμένους συνδυασμούς χρωμάτων υψηλής αντίθεσης σχεδιασμένους για καλύτερη αναγνωσιμότητα και συμμόρφωση προσβασιμότητας."
|
||
title = "Υψηλή αντίθεση"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.invertAll]
|
||
text = "Αντιστρέψτε πλήρως όλα τα χρώματα στο PDF, δημιουργώντας ένα αποτέλεσμα παρόμοιο με αρνητικό. Χρήσιμο για δημιουργία εκδόσεων σκοτεινού θέματος ή μείωση κόπωσης ματιών σε χαμηλό φωτισμό."
|
||
title = "Αντιστροφή όλων των χρωμάτων"
|
||
|
||
[rotate]
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερόστροφα"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιόστροφα"
|
||
selectRotation = "Επιλέξτε γωνία περιστροφής (δεξιόστροφα)"
|
||
submit = "Περιστροφή"
|
||
title = "Περιστροφή PDF"
|
||
|
||
[rotate.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την περιστροφή του PDF."
|
||
|
||
[rotate.preview]
|
||
title = "Προεπισκόπηση περιστροφής"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.controls]
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά περιστροφής για να ρυθμίσετε τον προσανατολισμό. Το αριστερό κουμπί περιστρέφει αριστερόστροφα, το δεξί δεξιόστροφα. Κάθε κλικ περιστρέφει κατά 90 μοίρες."
|
||
title = "Χειριστήρια"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.description]
|
||
text = "Περιστρέψτε τις σελίδες του PDF σας δεξιόστροφα ή αριστερόστροφα ανά 90 μοίρες. Όλες οι σελίδες του PDF θα περιστραφούν. Η προεπισκόπηση δείχνει πώς θα φαίνεται το έγγραφό σας μετά την περιστροφή."
|
||
|
||
[rotate.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση ρυθμίσεων περιστροφής"
|
||
|
||
[sanitize]
|
||
completed = "Ο καθαρισμός ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
|
||
desc = "Αφαιρέστε πιθανά επιβλαβή στοιχεία από αρχεία PDF."
|
||
filenamePrefix = "καθαρισμένο"
|
||
sanitizationResults = "Αποτελέσματα καθαρισμού"
|
||
submit = "Εξυγίανση PDF"
|
||
title = "Καθαρισμός"
|
||
|
||
[sanitize.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον καθαρισμό του PDF."
|
||
generic = "Ο καθαρισμός απέτυχε"
|
||
|
||
[sanitize.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[sanitize.options]
|
||
note = "Επιλέξτε τα στοιχεία που θέλετε να αφαιρέσετε από το PDF. Πρέπει να επιλεγεί τουλάχιστον μία επιλογή."
|
||
title = "Επιλογές καθαρισμού"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
|
||
desc = "Αφαίρεση τυχόν αρχείων ενσωματωμένων στο PDF"
|
||
label = "Αφαίρεση ενσωματωμένων αρχείων"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeFonts]
|
||
desc = "Αφαίρεση ενσωματωμένων γραμματοσειρών από το PDF"
|
||
label = "Αφαίρεση γραμματοσειρών"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeJavaScript]
|
||
desc = "Αφαίρεση ενεργειών και scripts JavaScript από το PDF"
|
||
label = "Αφαίρεση JavaScript"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeLinks]
|
||
desc = "Αφαίρεση εξωτερικών συνδέσμων και ενεργειών εκκίνησης από το PDF"
|
||
label = "Αφαίρεση συνδέσμων"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeMetadata]
|
||
desc = "Αφαίρεση μεταδεδομένων πληροφοριών εγγράφου (τίτλος, συγγραφέας, κ.λπ.)"
|
||
label = "Αφαίρεση μεταδεδομένων εγγράφου"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
|
||
desc = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP από το PDF"
|
||
label = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP"
|
||
|
||
[sanitize.steps]
|
||
files = "Αρχεία"
|
||
results = "Αποτελέσματα"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[sanitizePdf]
|
||
tags = "καθαρισμός,ασφάλεια,ασφαλές,αφαίρεση-απειλών"
|
||
|
||
[sanitizePDF]
|
||
header = "Εξυγίανση αρχείου PDF"
|
||
submit = "Εξυγίανση PDF"
|
||
title = "Εξυγίανση PDF"
|
||
|
||
[sanitizePDF.selectText]
|
||
1 = "Αφαίρεση ενεργειών JavaScript"
|
||
2 = "Αφαίρεση ενσωματωμένων αρχείων"
|
||
3 = "Αφαίρεση μεταδεδομένων XMP"
|
||
4 = "Αφαίρεση συνδέσμων"
|
||
5 = "Αφαίρεση γραμματοσειρών"
|
||
6 = "Αφαίρεση μεταδεδομένων πληροφοριών εγγράφου"
|
||
|
||
[scalePages]
|
||
header = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
keepPageSize = "Αρχικό μέγεθος"
|
||
pageSize = "Μέγεθος σελίδας του εγγράφου."
|
||
scaleFactor = "Επίπεδο ζουμ (περικοπή) σελίδας."
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
title = "Προσαρμογή κλίμακας σελίδας"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit]
|
||
info = "Η Python δεν είναι εγκατεστημένη. Απαιτείται για εκτέλεση."
|
||
tags = "διαχωρισμός,αυτόματη-ανίχνευση,σαρώσεις,πολλαπλές-φωτογραφίες,οργάνωση"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit.selectText]
|
||
1 = "Όριο γωνίας:"
|
||
10 = "Ορίζει το μέγεθος του περιγράμματος που προστίθεται και αφαιρείται για την αποφυγή λευκών περιγραμμάτων στο αποτέλεσμα (προεπιλογή: 1)."
|
||
2 = "Ορίζει την ελάχιστη απόλυτη γωνία που απαιτείται για την περιστροφή της εικόνας (προεπιλογή: 10)."
|
||
3 = "Ανοχή:"
|
||
4 = "Καθορίζει το εύρος της χρωματικής διακύμανσης γύρω από το εκτιμώμενο χρώμα φόντου (προεπιλογή: 30)."
|
||
5 = "Ελάχιστη περιοχή:"
|
||
6 = "Ορίζει το ελάχιστο όριο περιοχής για μια φωτογραφία (προεπιλογή: 10000)."
|
||
7 = "Ελάχιστη περιοχή περιγράμματος:"
|
||
8 = "Ορίζει το ελάχιστο όριο περιοχής περιγράμματος για μια φωτογραφία"
|
||
9 = "Μέγεθος περιγράμματος:"
|
||
|
||
[scannerImageSplit]
|
||
submit = "Εξαγωγή σαρώσεων εικόνων"
|
||
title = "Εξαγόμενες εικόνες"
|
||
|
||
[scannerImageSplit.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την εξαγωγή σαρωμένων εικόνων."
|
||
|
||
[scannerImageSplit.tooltip]
|
||
headsUp = "Προσοχή"
|
||
headsUpDesc = "Επικαλυπτόμενες φωτογραφίες ή φόντα πολύ κοντά σε χρώμα με τις φωτογραφίες μπορεί να μειώσουν την ακρίβεια—δοκιμάστε πιο ανοιχτό ή πιο σκούρο φόντο και αφήστε περισσότερο χώρο."
|
||
problem1 = "Φωτογραφίες δεν ανιχνεύονται → αυξήστε το Tolerance σε 30-50"
|
||
problem2 = "Πάρα πολλοί ψευδείς εντοπισμοί → αυξήστε το Minimum Area σε 15,000-20,000"
|
||
problem3 = "Τα κοψίματα είναι πολύ σφιχτά → αυξήστε το Border Size σε 5-10"
|
||
problem4 = "Λοξές φωτογραφίες δεν ισιώνουν → χαμηλώστε το Angle Threshold σε ~5°"
|
||
problem5 = "Κουτιά από σκόνη/θόρυβο → αυξήστε το Minimum Contour Area σε 1000-2000"
|
||
quickFixes = "Γρήγορες διορθώσεις"
|
||
setupTips = "Συμβουλές ρύθμισης"
|
||
tip1 = "Χρησιμοποιήστε απλό, ανοιχτόχρωμο φόντο"
|
||
tip2 = "Αφήστε μικρό κενό (≈1 εκ.) μεταξύ των φωτογραφιών"
|
||
tip3 = "Σαρώστε στα 300-600 DPI"
|
||
tip4 = "Καθαρίστε το τζάμι του σαρωτή"
|
||
title = "Διαχωριστής φωτογραφιών"
|
||
useCase1 = "Σαρώστε ολόκληρες σελίδες άλμπουμ με μία κίνηση"
|
||
useCase2 = "Διαχωρίστε παρτίδες επίπεδου σαρωτή σε ξεχωριστά αρχεία"
|
||
useCase3 = "Σπάστε κολάζ σε μεμονωμένες φωτογραφίες"
|
||
useCase4 = "Εξαγάγετε φωτογραφίες από έγγραφα"
|
||
whatThisDoes = "Τι κάνει αυτό"
|
||
whatThisDoesDesc = "Εντοπίζει και εξάγει αυτόματα κάθε φωτογραφία από μια σαρωμένη σελίδα ή σύνθετη εικόνα—χωρίς χειροκίνητο κόψιμο."
|
||
whenToUse = "Πότε να το χρησιμοποιείτε"
|
||
|
||
[search]
|
||
noResults = "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε όρο αναζήτησης..."
|
||
searching = "Αναζήτηση..."
|
||
title = "Αναζήτηση στο PDF"
|
||
|
||
[selfHosted.offline]
|
||
hideTools = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων εργαλείων ▴"
|
||
messageNoFallback = "Τα εργαλεία δεν θα είναι διαθέσιμα μέχρι να επανέλθει ο διακομιστής σας."
|
||
messageWithFallback = "Ορισμένα εργαλεία απαιτούν σύνδεση με διακομιστή."
|
||
showTools = "Προβολή μη διαθέσιμων εργαλείων ▾"
|
||
title = "Ο διακομιστής σας Stirling-PDF δεν είναι προσβάσιμος"
|
||
toolNotAvailableLocally = "Ο διακομιστής σας Stirling-PDF είναι εκτός σύνδεσης και το \"{{endpoint}}\" δεν είναι διαθέσιμο στο τοπικό backend."
|
||
|
||
[session]
|
||
expired = "Η συνεδρία σας έληξε. Παρακαλώ ανανεώστε τη σελίδα και προσπαθήστε ξανά."
|
||
refreshPage = "Ανανέωση σελίδας"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip]
|
||
header = "Διαχείριση συνεδριών υπογραφής"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.addParticipants]
|
||
bullet1 = "Νέοι συμμετέχοντες προστίθενται στο τέλος της σειράς υπογραφών"
|
||
bullet2 = "Δεν μπορούν να προστεθούν συμμετέχοντες μετά την οριστικοποίηση της συνεδρίας"
|
||
bullet3 = "Κάθε συμμετέχων λαμβάνει ειδοποίηση όταν είναι η σειρά του"
|
||
description = "Μπορείτε να προσθέσετε περισσότερους συμμετέχοντες σε μια ενεργή συνεδρία οποτεδήποτε πριν από την οριστικοποίηση."
|
||
title = "Προσθήκη συμμετεχόντων"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "<b>Πλήρης οριστικοποίηση</b>: Όλοι οι συμμετέχοντες έχουν υπογράψει"
|
||
bullet2 = "<b>Μερική οριστικοποίηση</b>: Ορισμένοι συμμετέχοντες δεν έχουν υπογράψει ακόμα"
|
||
bullet3 = "Οι μη υπογεγραμμένοι συμμετέχοντες θα εξαιρεθούν από το τελικό έγγραφο"
|
||
bullet4 = "Μόλις οριστικοποιηθεί, μπορείτε να φορτώσετε το υπογεγραμμένο PDF στα ενεργά αρχεία"
|
||
description = "Η οριστικοποίηση συνδυάζει όλες τις υπογραφές σε ένα ενιαίο υπογεγραμμένο PDF. Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
title = "Οριστικοποίηση συνεδρίας"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.participantRemoval]
|
||
bullet1 = "Δεν μπορούν να αφαιρεθούν συμμετέχοντες που έχουν ήδη υπογράψει"
|
||
bullet2 = "Οι αφαιρεθέντες συμμετέχοντες δεν λαμβάνουν πλέον ειδοποιήσεις"
|
||
bullet3 = "Η σειρά υπογραφών προσαρμόζεται αυτόματα"
|
||
description = "Οι συμμετέχοντες μπορούν να αφαιρεθούν από τις συνεδρίες πριν υπογράψουν."
|
||
title = "Αφαίρεση συμμετεχόντων"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.signatureOrder]
|
||
bullet1 = "Κάθε υπογραφή εφαρμόζεται διαδοχικά στο PDF"
|
||
bullet2 = "Οι μεταγενέστεροι υπογράφοντες μπορούν να δουν προηγούμενες υπογραφές"
|
||
bullet3 = "Κρίσιμο για ροές έγκρισης και νομικές αλυσίδες φύλαξης"
|
||
description = "Η σειρά που ορίζετε κατά τη δημιουργία της συνεδρίας καθορίζει ποιος υπογράφει πρώτος."
|
||
title = "Σειρά υπογραφών"
|
||
|
||
[settings.configuration]
|
||
advanced = "Προχωρημένα"
|
||
database = "Βάση δεδομένων"
|
||
endpoints = "Endpoints"
|
||
features = "Δυνατότητες"
|
||
storageSharing = "Αποθήκευση Αρχείων & Κοινή Χρήση"
|
||
systemSettings = "Ρυθμίσεις συστήματος"
|
||
title = "Διαμόρφωση"
|
||
|
||
[settings.connection]
|
||
localDescription = "Χρησιμοποιείτε το τοπικό backend χωρίς λογαριασμό. Ορισμένα εργαλεία που απαιτούν επεξεργασία στο cloud ή αυτο-φιλοξενούμενο διακομιστή δεν είναι διαθέσιμα."
|
||
logout = "Αποσύνδεση"
|
||
server = "Διακομιστής"
|
||
signIn = "Σύνδεση"
|
||
title = "Λειτουργία σύνδεσης"
|
||
user = "Συνδεθήκατε ως"
|
||
|
||
[settings.connection.mode]
|
||
local = "Μόνο τοπικά"
|
||
saas = "Stirling Cloud"
|
||
selfhosted = "Self-Hosted"
|
||
|
||
[settings.developer]
|
||
apiKeys = "API Keys"
|
||
title = "Προγραμματιστής"
|
||
|
||
[settings.general]
|
||
autoUnzip = "Αυτόματη αποσυμπίεση αποκρίσεων API"
|
||
autoUnzipDescription = "Αυτόματη εξαγωγή αρχείων από αποκρίσεις ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimit = "Όριο αρχείων αυτόματης αποσυμπίεσης"
|
||
autoUnzipFileLimitDescription = "Μέγιστος αριθμός αρχείων για εξαγωγή από ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimitTooltip = "Αποσυμπιέστε μόνο αν το ZIP περιέχει τόσα αρχεία ή λιγότερα. Ορίστε μεγαλύτερο για εξαγωγή μεγαλύτερων ZIP."
|
||
autoUnzipTooltip = "Αυτόματη εξαγωγή αρχείων ZIP που επιστρέφονται από λειτουργίες API. Απενεργοποιήστε για να διατηρήσετε τα ZIP ανέπαφα. Αυτό δεν επηρεάζει τις ροές αυτοματοποίησης."
|
||
defaultPdfEditor = "Προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
defaultPdfEditorActive = "Το Stirling PDF είναι ο προεπιλεγμένος επεξεργαστής PDF"
|
||
defaultPdfEditorChecking = "Έλεγχος..."
|
||
defaultPdfEditorInactive = "Έχει οριστεί άλλη εφαρμογή ως προεπιλογή"
|
||
defaultPdfEditorSet = "Ήδη προεπιλογή"
|
||
defaultStartupView = "Προεπιλεγμένη προβολή κατά την εκκίνηση"
|
||
defaultStartupViewDescription = "Επιλέξτε ποια καρτέλα θα είναι ενεργή στην αριστερή στήλη κατά την εκκίνηση της εφαρμογής"
|
||
defaultToolPickerMode = "Προεπιλεγμένη λειτουργία επιλογέα εργαλείων"
|
||
defaultToolPickerModeDescription = "Επιλέξτε αν ο επιλογέας εργαλείων ανοίγει εξ ορισμού σε πλήρη οθόνη ή στην πλευρική γραμμή"
|
||
defaultViewerZoom = "Προεπιλεγμένη μεγέθυνση αναγνώστη"
|
||
defaultViewerZoomDescription = "Ορίστε το προεπιλεγμένο επίπεδο μεγέθυνσης κατά το άνοιγμα PDF στον αναγνώστη"
|
||
description = "Ρυθμίστε γενικές προτιμήσεις της εφαρμογής."
|
||
hideUnavailableConversions = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων μετατροπών"
|
||
hideUnavailableConversionsDescription = "Κατάργηση απενεργοποιημένων επιλογών μετατροπής στο εργαλείο Convert αντί να εμφανίζονται ξεθωριασμένες."
|
||
hideUnavailableTools = "Απόκρυψη μη διαθέσιμων εργαλείων"
|
||
hideUnavailableToolsDescription = "Κατάργηση εργαλείων που έχουν απενεργοποιηθεί από τον διακομιστή αντί να εμφανίζονται ξεθωριασμένα."
|
||
language = "Γλώσσα"
|
||
languageDescription = "Επιλέξτε τη γλώσσα εμφάνισης"
|
||
logout = "Αποσύνδεση"
|
||
setAsDefault = "Ορισμός ως προεπιλογή"
|
||
theme = "Θέμα"
|
||
themeDark = "Σκούρο"
|
||
themeDescription = "Εναλλαγή μεταξύ φωτεινής και σκοτεινής λειτουργίας"
|
||
themeLight = "Φωτεινό"
|
||
title = "Γενικά"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
|
||
[settings.general.enableFeatures]
|
||
action = "Ρύθμιση"
|
||
and = "και"
|
||
benefit = "Ενεργοποιεί ρόλους χρηστών, ομαδική συνεργασία, στοιχεία ελέγχου διαχειριστή και επιχειρησιακές δυνατότητες."
|
||
dismiss = "Απόρριψη"
|
||
intro = "Ενεργοποιήστε τον έλεγχο ταυτότητας χρηστών, τη διαχείριση ομάδων και λειτουργίες χώρου εργασίας για τον οργανισμό σας."
|
||
learnMore = "Μάθετε περισσότερα στην τεκμηρίωση"
|
||
title = "Για διαχειριστές συστήματος"
|
||
|
||
[settings.general.mode]
|
||
fullscreen = "Πλήρης οθόνη"
|
||
sidebar = "Πλευρική γραμμή"
|
||
|
||
[settings.general.startupView]
|
||
automate = "Αυτοματοποίηση"
|
||
read = "Αναγνώστης"
|
||
tools = "Εργαλεία"
|
||
|
||
[settings.general.updates]
|
||
checkForUpdates = "Έλεγχος για ενημερώσεις"
|
||
currentBackendVersion = "Current Backend Version"
|
||
currentFrontendVersion = "Current Frontend Version"
|
||
description = "Έλεγχος ενημερώσεων και προβολή πληροφοριών έκδοσης"
|
||
latestVersion = "Νεότερη έκδοση"
|
||
serverNeedsUpdate = "Ο διακομιστής πρέπει να ενημερωθεί από διαχειριστή"
|
||
title = "Ενημερώσεις λογισμικού"
|
||
versionMismatch = "Warning: A mismatch has been detected between the client version and the AppConfig version. Using different versions can lead to compatibility issues, errors, and security risks. Please ensure that server and client are using the same version."
|
||
viewDetails = "Προβολή λεπτομερειών"
|
||
|
||
[settings.general.versionInfo]
|
||
description = "Λεπτομέρειες έκδοσης για Desktop και διακομιστή"
|
||
desktop = "Έκδοση Desktop"
|
||
server = "Έκδοση διακομιστή"
|
||
title = "Πληροφορίες έκδοσης"
|
||
|
||
[settings.general.zoomLevel]
|
||
auto = "Αυτόματο"
|
||
fitPage = "Προσαρμογή στη σελίδα"
|
||
fitWidth = "Προσαρμογή στο πλάτος"
|
||
|
||
[settings.help]
|
||
label = "Περιηγήσεις"
|
||
title = "Βοήθεια"
|
||
|
||
[settings.help.adminTour]
|
||
description = "Εξερευνήστε τη διαχείριση ομάδας, τις ρυθμίσεις συστήματος και τις εταιρικές δυνατότητες."
|
||
start = "Έναρξη"
|
||
title = "Περιήγηση διαχειριστή"
|
||
|
||
[settings.help.toolsTour]
|
||
description = "Περιηγηθείτε στη μεταφόρτωση αρχείων, την επιλογή εργαλείου και την επισκόπηση αποτελεσμάτων."
|
||
start = "Έναρξη"
|
||
title = "Περιήγηση εργαλείων"
|
||
|
||
[settings.hotkeys]
|
||
capturing = "Πατήστε πλήκτρα… (Esc για ακύρωση)"
|
||
change = "Αλλαγή συντόμευσης"
|
||
customBadge = "Προσαρμοσμένη"
|
||
defaultLabel = "Προεπιλογή: {{shortcut}}"
|
||
description = "Προσαρμόστε τις συντομεύσεις για γρήγορη πρόσβαση στα εργαλεία. Κάντε κλικ στο \"Αλλαγή συντόμευσης\" και πατήστε νέο συνδυασμό. Πατήστε Esc για ακύρωση."
|
||
errorConflict = "Η συντόμευση χρησιμοποιείται ήδη από το {{tool}}."
|
||
none = "Μη εκχωρημένο"
|
||
noShortcut = "Δεν έχει οριστεί συντόμευση"
|
||
reset = "Επαναφορά"
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση εργαλείων..."
|
||
shortcut = "Συντόμευση"
|
||
title = "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
|
||
|
||
[settings.hotkeys.errorModifier]
|
||
mac = "Συμπεριλάβετε το ⌘ (Command), ⌥ (Option), ή άλλο τροποποιητή στη συντόμευσή σας."
|
||
windows = "Συμπεριλάβετε το Ctrl, Alt, ή άλλο τροποποιητή στη συντόμευσή σας."
|
||
|
||
[settings.licensingAnalytics]
|
||
audit = "Έλεγχος"
|
||
plan = "Πλάνο"
|
||
title = "Άδειες & Αναλύσεις"
|
||
usageAnalytics = "Αναλύσεις χρήσης"
|
||
|
||
[settings.planBilling]
|
||
currentPlan = "Τρέχον πλάνο"
|
||
loading = "Φόρτωση πληροφοριών χρέωσης..."
|
||
notAvailable = "Το Plan & Billing είναι διαθέσιμο μόνο όταν υπάρχει σύνδεση με το Stirling Cloud (λειτουργία SaaS)."
|
||
title = "Πλάνο & Χρέωση"
|
||
|
||
[settings.planBilling.billing]
|
||
manageBilling = "Διαχείριση χρέωσης"
|
||
nextBillingDate = "Επόμενη ημερομηνία χρέωσης"
|
||
overageCost = "Τρέχον κόστος υπέρβασης: {{amount}} ({{credits}} πιστώσεις)"
|
||
|
||
[settings.planBilling.credits]
|
||
estimatedCost = "Εκτιμώμενο κόστος: {{amount}}"
|
||
freeTierInfo = "Το δωρεάν πλάνο περιλαμβάνει {{freeCredits}} πιστώσεις ανά μήνα. Αναβαθμίστε σε Team για {{teamCredits}} πιστώσεις/μήνα και χρέωση υπέρβασης ανά χρήση."
|
||
included = "{{count}} πιστώσεις/μήνα (περιλαμβάνονται)"
|
||
noOverage = "Καμία χρέωση υπέρβασης αυτόν τον μήνα. Χρησιμοποιείτε τις {{count}} πιστώσεις που περιλαμβάνονται."
|
||
overage = "+ {{count}} υπέρβαση"
|
||
overageInfo = "Οι πιστώσεις υπέρβασης χρεώνονται με {{price}} ανά πίστωση. Θα πληρώσετε μόνο για ό,τι χρησιμοποιείτε πέρα από το μηνιαίο σας όριο."
|
||
title = "Χρήση πιστώσεων"
|
||
|
||
[settings.planBilling.errors]
|
||
fetchFailed = "Δεν ήταν δυνατή η ανάκτηση δεδομένων χρέωσης"
|
||
retry = "Προσπάθεια ξανά"
|
||
|
||
[settings.planBilling.status]
|
||
active = "Ενεργό"
|
||
canceled = "Ακυρωμένο"
|
||
pastDue = "Ληξιπρόθεσμο"
|
||
trial = "Δοκιμή"
|
||
|
||
[settings.planBilling.team]
|
||
managedByTeam = "Διαχειρίζεται από την ομάδα"
|
||
memberCount = "{{count}} μέλη ομάδας"
|
||
|
||
[settings.planBilling.tier]
|
||
enterprise = "Enterprise"
|
||
enterpriseDescription = "Προσαρμοσμένες δυνατότητες και υποστήριξη για επιχειρήσεις"
|
||
free = "Free"
|
||
freeDescription = "50 πιστώσεις ανά μήνα"
|
||
team = "Team"
|
||
teamBadge = "Team"
|
||
teamDescription = "500 πιστώσεις/μήνα περιλαμβάνονται, αυτόματη χρέωση υπέρβασης για αδιάλειπτη υπηρεσία"
|
||
teamTooltipCredits = "Το πλάνο Team περιλαμβάνει {{credits}} πιστώσεις/μήνα."
|
||
teamTooltipFineprint = "Πληρώνετε μόνο για ό,τι χρησιμοποιείτε πέρα από τις περιλαμβανόμενες πιστώσεις."
|
||
teamTooltipOverage = "Αυτόματη χρέωση υπέρβασης με {{price}}/πίστωση εξασφαλίζει αδιάλειπτη υπηρεσία."
|
||
|
||
[settings.planBilling.trial]
|
||
daysRemaining = "Απομένουν {{days}} ημέρες"
|
||
daysRemainingFull = "Η δοκιμή σας λήγει σε {{days}} ημέρες"
|
||
endDate = "Λήγει: {{date}}"
|
||
endsOn = "Λήξη δοκιμής"
|
||
title = "Ενεργή δωρεάν δοκιμή"
|
||
|
||
[settings.planBilling.upgrade]
|
||
cta = "Αναβάθμιση σε Team"
|
||
featureApi = "Πρόσβαση API για αυτοματοποίηση"
|
||
featureCredits = "{{teamCredits}} πιστώσεις ανά μήνα (σε σύγκριση με {{freeCredits}} στο Free)"
|
||
featureMembers = "Απεριόριστα μέλη ομάδας"
|
||
featureSupport = "Υποστήριξη προτεραιότητας"
|
||
featureThroughput = "Ταχύτερος ρυθμός επεξεργασίας"
|
||
opensInBrowser = "Ανοίγει στον περιηγητή για ολοκλήρωση της αναβάθμισης"
|
||
subtitle = "Αναβαθμίστε σε Team για:"
|
||
title = "Αναβαθμίστε το πλάνο σας"
|
||
|
||
[settings.policiesPrivacy]
|
||
legal = "Νομικά"
|
||
privacy = "Απόρρητο"
|
||
title = "Πολιτικές & Απόρρητο"
|
||
|
||
[settings.preferences]
|
||
title = "Προτιμήσεις"
|
||
|
||
[settings.search]
|
||
placeholder = "Αναζήτηση στις σελίδες ρυθμίσεων..."
|
||
|
||
[settings.security]
|
||
description = "Ενημερώστε τον κωδικό σας για να διατηρήσετε τον λογαριασμό σας ασφαλή."
|
||
title = "Ασφάλεια"
|
||
|
||
[settings.security.password]
|
||
confirm = "Επιβεβαίωση νέου κωδικού"
|
||
confirmPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό"
|
||
current = "Τρέχων κωδικός"
|
||
currentPlaceholder = "Εισαγάγετε τον τρέχοντα κωδικό"
|
||
error = "Αδυναμία ενημέρωσης κωδικού. Επαληθεύστε τον τρέχοντα κωδικό και δοκιμάστε ξανά."
|
||
mismatch = "Οι νέοι κωδικοί δεν ταιριάζουν."
|
||
new = "Νέος κωδικός"
|
||
newPlaceholder = "Εισαγάγετε νέο κωδικό"
|
||
required = "Όλα τα πεδία είναι υποχρεωτικά."
|
||
ssoDisabled = "Οι αλλαγές κωδικού διαχειρίζονται από τον πάροχο ταυτότητάς σας."
|
||
subtitle = "Αλλάξτε τον κωδικό σας. Θα αποσυνδεθείτε μετά την ενημέρωση."
|
||
success = "Ο κωδικός ενημερώθηκε με επιτυχία. Συνδεθείτε ξανά."
|
||
update = "Ενημέρωση κωδικού"
|
||
|
||
[settings.securityAuth]
|
||
connections = "Συνδέσεις"
|
||
security = "Ασφάλεια"
|
||
telegram = "Telegram"
|
||
title = "Ασφάλεια & Αυθεντικοποίηση"
|
||
|
||
[settings.team]
|
||
title = "Ομάδα"
|
||
|
||
[settings.tooltips]
|
||
enableLoginFirst = "Ενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία σύνδεσης"
|
||
requiresEnterprise = "Απαιτεί άδεια Enterprise"
|
||
|
||
[settings.workspace]
|
||
people = "Άτομα"
|
||
teams = "Ομάδες"
|
||
title = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[setup]
|
||
description = "Ξεκινήστε επιλέγοντας πώς θέλετε να χρησιμοποιείτε το Stirling PDF"
|
||
welcome = "Καλώς ήρθατε στο Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.login]
|
||
connectingTo = "Σύνδεση με:"
|
||
hideInstructions = "Απόκρυψη οδηγιών"
|
||
instructions = "Για να ενεργοποιήσετε τη σύνδεση στον διακομιστή Stirling PDF:"
|
||
instructionsEnvVar = "Ορίστε τη μεταβλητή περιβάλλοντος:"
|
||
instructionsOrYml = "Ή στο settings.yml:"
|
||
instructionsRestart = "Στη συνέχεια, επανεκκινήστε τον διακομιστή σας για να εφαρμοστούν οι αλλαγές."
|
||
oauthPending = "Άνοιγμα προγράμματος περιήγησης για έλεγχο ταυτότητας..."
|
||
orContinueWith = "Ή συνεχίστε με email"
|
||
serverRequirement = "Σημείωση: Ο διακομιστής πρέπει να έχει ενεργοποιημένη τη σύνδεση."
|
||
showInstructions = "Πώς ενεργοποιείται;"
|
||
signInWith = "Σύνδεση με"
|
||
skipSignIn = "Συνεχίστε χωρίς σύνδεση"
|
||
sso = "Ενιαία σύνδεση"
|
||
submit = "Σύνδεση"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε τα διαπιστευτήριά σας για να συνεχίσετε"
|
||
title = "Σύνδεση"
|
||
|
||
[setup.login.email]
|
||
label = "Email"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
|
||
[setup.login.error]
|
||
emptyEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
emptyPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||
emptyUsername = "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη"
|
||
oauthFailed = "Η σύνδεση OAuth απέτυχε. Προσπαθήστε ξανά."
|
||
|
||
[setup.login.password]
|
||
label = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε τον κωδικό πρόσβασης"
|
||
|
||
[setup.login.username]
|
||
label = "Όνομα χρήστη"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[setup.mode.saas]
|
||
description = "Συνδεθείτε με τον λογαριασμό Stirling"
|
||
title = "Stirling Cloud"
|
||
|
||
[setup.mode.selfhosted]
|
||
description = "Συνδεθείτε με τον δικό σας διακομιστή Stirling PDF"
|
||
title = "Self-Hosted διακομιστής"
|
||
|
||
[setup.saas]
|
||
subtitle = "Συνδεθείτε με τον λογαριασμό Stirling"
|
||
title = "Σύνδεση στο Stirling"
|
||
|
||
[setup.selfhosted]
|
||
changeServerLocked = "Ο οργανισμός σας έχει περιορίσει αυτήν την εφαρμογή σε συγκεκριμένο διακομιστή"
|
||
link = "ή συνδεθείτε σε έναν self-hosted λογαριασμό"
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε τα διαπιστευτήρια του διακομιστή σας"
|
||
switchToLocal = "Χρήση τοπικών εργαλείων αντ' αυτού"
|
||
title = "Σύνδεση στον διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.selfhosted.unreachable]
|
||
changeServer = "Σύνδεση σε διαφορετικό διακομιστή"
|
||
changeServerLocked = "Ο οργανισμός σας έχει περιορίσει αυτήν την εφαρμογή σε συγκεκριμένο διακομιστή"
|
||
continueOffline = "Χρήση τοπικών εργαλείων αντ' αυτού"
|
||
message = "Δεν ήταν δυνατή η πρόσβαση στο {{url}}. Ελέγξτε ότι ο διακομιστής εκτελείται και είναι προσβάσιμος."
|
||
retry = "Επανάληψη"
|
||
title = "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τον διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.server]
|
||
subtitle = "Εισαγάγετε το URL του self-hosted διακομιστή σας"
|
||
testing = "Έλεγχος σύνδεσης..."
|
||
title = "Σύνδεση σε διακομιστή"
|
||
useLast = "Last used server: {{serverUrl}}"
|
||
|
||
[setup.server.error]
|
||
configFetch = "Αποτυχία ανάκτησης της διαμόρφωσης του διακομιστή. Ελέγξτε το URL και δοκιμάστε ξανά."
|
||
configFetchError = "Αποτυχία λήψης διαμόρφωσης διακομιστή: {{error}}"
|
||
emptyUrl = "Εισαγάγετε URL διακομιστή"
|
||
invalidUrl = "Μη έγκυρη μορφή URL. Εισαγάγετε έγκυρο URL όπως https://your-server.com"
|
||
testFailed = "Αποτυχία ελέγχου σύνδεσης"
|
||
unreachable = "Αδυναμία σύνδεσης με τον διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.server.error.securityDisabled]
|
||
body = "Σε αυτόν τον διακομιστή δεν είναι ενεργοποιημένη η σύνδεση. Για να συνδεθείτε σε αυτόν τον διακομιστή, πρέπει να ενεργοποιήσετε τον έλεγχο ταυτότητας:"
|
||
step1 = "Ορίστε το DOCKER_ENABLE_SECURITY=true στο περιβάλλον σας"
|
||
step2 = "Ή ορίστε security.enableLogin=true στο settings.yml"
|
||
step3 = "Επανεκκινήστε τον διακομιστή"
|
||
title = "Η σύνδεση δεν είναι ενεργοποιημένη"
|
||
|
||
[setup.server.type]
|
||
saas = "Stirling PDF SaaS"
|
||
selfhosted = "Self-hosted διακομιστής"
|
||
|
||
[setup.server.url]
|
||
description = "Εισαγάγετε το πλήρες URL του self-hosted διακομιστή Stirling PDF"
|
||
label = "URL διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.step1]
|
||
description = "Offline ή Server"
|
||
label = "Επιλογή λειτουργίας"
|
||
|
||
[setup.step2]
|
||
description = "Self-hosted διακομιστής"
|
||
label = "Επιλογή διακομιστή"
|
||
|
||
[setup.step3]
|
||
description = "Εισαγωγή διαπιστευτηρίων"
|
||
label = "Σύνδεση"
|
||
|
||
[showJS]
|
||
done = "Η JavaScript εξήχθη"
|
||
downloadJS = "Λήψη Javascript"
|
||
header = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
processing = "Εξαγωγή JavaScript..."
|
||
results = "Αποτέλεσμα"
|
||
singleFileWarning = "Αυτό το εργαλείο υποστηρίζει μόνο ένα αρχείο κάθε φορά. Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο."
|
||
submit = "Εμφάνιση"
|
||
tags = "JS"
|
||
title = "Εμφάνιση Javascript"
|
||
|
||
[showJS.view]
|
||
title = "Εξαγόμενη JavaScript"
|
||
|
||
[sidebar]
|
||
toggle = "Εναλλαγή πλευρικής γραμμής"
|
||
|
||
[sign]
|
||
activate = "Ενεργοποίηση τοποθέτησης υπογραφής"
|
||
add = "Προσθήκη"
|
||
addToAll = "Προσθήκη σε όλες τις σελίδες"
|
||
applySignatures = "Εφαρμογή υπογραφών"
|
||
clear = "Καθαρισμός"
|
||
deactivate = "Διακοπή τοποθέτησης υπογραφών"
|
||
delete = "Διαγραφή"
|
||
first = "Πρώτη σελίδα"
|
||
header = "Υπογραφή PDF"
|
||
last = "Τελευταία σελίδα"
|
||
maintainRatio = "Εναλλαγή διατήρησης αναλογίας διαστάσεων"
|
||
next = "Επόμενη σελίδα"
|
||
noSavedSigs = "Δεν βρέθηκαν αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
personalSigs = "Προσωπικές υπογραφές"
|
||
previous = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
redo = "Επανάληψη"
|
||
save = "Αποθήκευση υπογραφής"
|
||
sharedSigs = "Κοινόχρηστες υπογραφές"
|
||
submit = "Υπογραφή εγγράφου"
|
||
title = "Υπογραφή"
|
||
undo = "Αναίρεση"
|
||
updateAndPlace = "Ενημέρωση και τοποθέτηση"
|
||
upload = "Μεταφόρτωση εικόνας"
|
||
|
||
[sign.canvas]
|
||
clear = "Καθαρισμός καμβά"
|
||
clickToOpen = "Κάντε κλικ για να ανοίξετε τον καμβά σχεδίασης"
|
||
colorLabel = "Χρώμα"
|
||
colorPickerTitle = "Επιλέξτε χρώμα γραμμής"
|
||
heading = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
modalTitle = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
penSizeLabel = "Μέγεθος πένας"
|
||
penSizePlaceholder = "Μέγεθος"
|
||
|
||
[sign.draw]
|
||
clear = "Καθαρισμός"
|
||
title = "Σχεδιάστε την υπογραφή σας"
|
||
|
||
[sign.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την υπογραφή του PDF."
|
||
|
||
[sign.image]
|
||
backgroundRemovalFailedMessage = "Αδυναμία αφαίρεσης φόντου από την εικόνα. Χρήση της αρχικής εικόνας."
|
||
backgroundRemovalFailedTitle = "Αποτυχία αφαίρεσης φόντου"
|
||
hint = "Μεταφορτώστε εικόνα PNG ή JPG της υπογραφής σας"
|
||
label = "Μεταφορτώστε εικόνα υπογραφής"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε αρχείο εικόνας"
|
||
processing = "Επεξεργασία εικόνας..."
|
||
removeBackground = "Αφαίρεση λευκού φόντου (διαφάνεια)"
|
||
|
||
[sign.instructions]
|
||
canvas = "Αφού σχεδιάσετε την υπογραφή σας στον καμβά, κλείστε το παράθυρο και έπειτα κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
image = "Αφού μεταφορτώσετε την εικόνα υπογραφής παραπάνω, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
noSignature = "Δημιουργήστε μια υπογραφή παραπάνω για να ενεργοποιήσετε τα εργαλεία τοποθέτησης."
|
||
paused = "Η τοποθέτηση σε παύση"
|
||
resumeHint = "Συνεχίστε την τοποθέτηση για να κάνετε κλικ και να προσθέσετε την υπογραφή σας."
|
||
saved = "Επιλέξτε μια αποθηκευμένη υπογραφή παραπάνω και μετά κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να την τοποθετήσετε."
|
||
text = "Αφού εισαγάγετε το όνομά σας παραπάνω, κάντε κλικ οπουδήποτε στο PDF για να τοποθετήσετε την υπογραφή σας."
|
||
title = "Πώς να προσθέσετε υπογραφή"
|
||
|
||
[sign.mode]
|
||
move = "Μετακίνηση υπογραφής"
|
||
pause = "Παύση τοποθέτησης"
|
||
place = "Τοποθέτηση υπογραφής"
|
||
resume = "Συνέχιση τοποθέτησης"
|
||
|
||
[sign.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα υπογραφής"
|
||
|
||
[sign.saved]
|
||
carouselPosition = "{{current}} από {{total}}"
|
||
defaultCanvasLabel = "Σχεδιασμένη υπογραφή"
|
||
defaultImageLabel = "Ανεβασμένη υπογραφή"
|
||
defaultLabel = "Υπογραφή"
|
||
defaultTextLabel = "Πληκτρολογημένη υπογραφή"
|
||
delete = "Αφαίρεση"
|
||
description = "Χρησιμοποιήστε ξανά αποθηκευμένες υπογραφές οποτεδήποτε."
|
||
emptyDescription = "Σχεδιάστε, ανεβάστε ή πληκτρολογήστε μια υπογραφή παραπάνω και μετά χρησιμοποιήστε «Αποθήκευση στη βιβλιοθήκη» για να κρατήσετε έως {{max}} αγαπημένες έτοιμες για χρήση."
|
||
emptyTitle = "Δεν υπάρχουν αποθηκευμένες υπογραφές ακόμη"
|
||
heading = "Αποθηκευμένες υπογραφές"
|
||
label = "Ετικέτα"
|
||
limitDescription = "Αφαιρέστε μια αποθηκευμένη υπογραφή πριν προσθέσετε νέες (μέγ. {{max}})."
|
||
limitTitle = "Έχει επιτευχθεί το όριο"
|
||
next = "Επόμενο"
|
||
noChanges = "Η τρέχουσα υπογραφή είναι ήδη αποθηκευμένη."
|
||
personalDescription = "Μόνο εσείς μπορείτε να δείτε αυτές τις υπογραφές."
|
||
personalHeading = "Προσωπικές υπογραφές"
|
||
prev = "Προηγούμενο"
|
||
saveButton = "Αποθήκευση υπογραφής"
|
||
savePersonal = "Αποθήκευση ως Προσωπική"
|
||
saveShared = "Αποθήκευση ως Κοινόχρηστη"
|
||
saveUnavailable = "Δημιουργήστε πρώτα μια υπογραφή για να την αποθηκεύσετε."
|
||
sharedDescription = "Όλοι οι χρήστες μπορούν να βλέπουν και να χρησιμοποιούν αυτές τις υπογραφές."
|
||
sharedHeading = "Κοινόχρηστες υπογραφές"
|
||
tempStorageDescription = "Οι υπογραφές αποθηκεύονται μόνο στον περιηγητή σας. Θα χαθούν αν καθαρίσετε τα δεδομένα του περιηγητή ή αλλάξετε περιηγητή."
|
||
tempStorageTitle = "Προσωρινή αποθήκευση στον περιηγητή"
|
||
|
||
[sign.saved.status]
|
||
saved = "Αποθηκεύτηκε"
|
||
|
||
[sign.saved.type]
|
||
canvas = "Σχέδιο"
|
||
image = "Ανέβασμα"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
|
||
[sign.step]
|
||
createDesc = "Επιλέξτε πώς θέλετε να δημιουργήσετε την υπογραφή"
|
||
place = "Τοποθέτηση & αποθήκευση"
|
||
placeDesc = "Τοποθετήστε την υπογραφή στο PDF σας"
|
||
|
||
[sign.steps]
|
||
configure = "Διαμόρφωση υπογραφής"
|
||
|
||
[sign.text]
|
||
colorLabel = "Χρώμα κειμένου"
|
||
fontLabel = "Γραμματοσειρά"
|
||
fontSizeLabel = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
fontSizePlaceholder = "Πληκτρολογήστε ή επιλέξτε μέγεθος γραμματοσειράς (8-200)"
|
||
name = "Όνομα υπογράφοντα"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε το πλήρες όνομά σας"
|
||
|
||
[sign.type]
|
||
canvas = "Καμβάς"
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
image = "Εικόνα"
|
||
saved = "Αποθηκευμένες"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
title = "Τύπος υπογραφής"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip]
|
||
header = "Ρυθμίσεις εμφάνισης υπογραφής"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.location]
|
||
bullet1 = "Παραδείγματα: \"New York, USA\", \"Γραφείο Λονδίνου\", \"Απομακρυσμένα\""
|
||
bullet2 = "Δεν είναι το ίδιο με τη θέση στη σελίδα"
|
||
bullet3 = "Ενδέχεται να απαιτείται σε ορισμένες νομικές δικαιοδοσίες"
|
||
description = "Προαιρετική γεωγραφική τοποθεσία όπου εφαρμόστηκε η υπογραφή. Αποθηκεύεται στα μεταδεδομένα του πιστοποιητικού."
|
||
title = "Τοποθεσία υπογραφής"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.logo]
|
||
bullet1 = "Εμφανίζεται δίπλα στην υπογραφή και στο κείμενο"
|
||
bullet2 = "Υποστηρίζει μορφές PNG, JPG"
|
||
bullet3 = "Ενισχύει την επαγγελματική εμφάνιση"
|
||
description = "Προσθέστε εταιρικό λογότυπο σε ορατές υπογραφές για επωνυμία και αυθεντικότητα."
|
||
title = "Λογότυπο εταιρείας"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.reason]
|
||
bullet1 = "Παραδείγματα: \"Έγκριση\", \"Συμφωνία σύμβασης\", \"Ολοκλήρωση ανασκόπησης\""
|
||
bullet2 = "Εμφανίζεται στις ιδιότητες υπογραφής του PDF"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο για ίχνη ελέγχου και συμμόρφωση"
|
||
description = "Προαιρετικό κείμενο που εξηγεί γιατί υπογράφεται το έγγραφο. Αποθηκεύεται στα μεταδεδομένα του πιστοποιητικού."
|
||
title = "Λόγος υπογραφής"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.visibility]
|
||
bullet1 = "<b>Ορατή</b>: Η υπογραφή εμφανίζεται στο PDF με προσαρμοσμένη εμφάνιση"
|
||
bullet2 = "<b>Αόρατη</b>: Το πιστοποιητικό ενσωματώνεται χωρίς οπτικό σημάδι"
|
||
bullet3 = "Οι αόρατες υπογραφές εξακολουθούν να παρέχουν κρυπτογραφική επαλήθευση"
|
||
description = "Ελέγχει εάν η υπογραφή είναι ορατή στο έγγραφο ή ενσωματωμένη αόρατα."
|
||
title = "Ορατότητα υπογραφής"
|
||
|
||
[signRequest]
|
||
declined = "Το αίτημα υπογραφής απορρίφθηκε"
|
||
fetchFailed = "Αποτυχία φόρτωσης αιτήματος υπογραφής"
|
||
signed = "Το έγγραφο υπογράφηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
[signSession]
|
||
created = "Το αίτημα υπογραφής εστάλη"
|
||
createFailed = "Αποτυχία δημιουργίας αιτήματος υπογραφής"
|
||
|
||
[signup]
|
||
accountCreatedSuccessfully = "Ο λογαριασμός δημιουργήθηκε με επιτυχία! Μπορείτε τώρα να συνδεθείτε."
|
||
alreadyHaveAccount = "Έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε"
|
||
checkEmailConfirmation = "Ελέγξτε το email σας για σύνδεσμο επιβεβαίωσης ώστε να ολοκληρώσετε την εγγραφή σας."
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Επιβεβαίωση κωδικού"
|
||
confirmPasswordRequired = "Παρακαλώ επιβεβαιώστε τον κωδικό σας"
|
||
creatingAccount = "Δημιουργία λογαριασμού..."
|
||
email = "Email"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται email"
|
||
enterEmail = "Εισαγάγετε το email σας"
|
||
enterName = "Εισαγάγετε το όνομά σας"
|
||
enterPassword = "Εισαγάγετε τον κωδικό σας"
|
||
invalidEmail = "Εισαγάγετε έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
name = "Όνομα"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα"
|
||
or = "ή"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordRequired = "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Οι κωδικοί δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
pleaseFillAllFields = "Συμπληρώστε όλα τα πεδία"
|
||
signUp = "Εγγραφή"
|
||
subtitle = "Γίνετε μέλος του Stirling PDF για να ξεκινήσετε"
|
||
title = "Δημιουργία λογαριασμού"
|
||
unexpectedError = "Απρόσμενο σφάλμα: {{message}}"
|
||
useEmailInstead = "Χρήση email αντί αυτού"
|
||
|
||
[sizes]
|
||
large = "Μεγάλο"
|
||
medium = "Μεσαίο"
|
||
small = "Μικρό"
|
||
x-large = "Πολύ μεγάλο"
|
||
|
||
[split]
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
resultsTitle = "Αποτελέσματα διαχωρισμού"
|
||
selectMethod = "Επιλέξτε μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
splitPages = "Εισάγετε σελίδες για διαχωρισμό:"
|
||
submit = "Διαχωρισμός"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
|
||
[split.desc]
|
||
1 = "Οι αριθμοί που επιλέγετε είναι ο αριθμός σελίδας στην οποία θέλετε να κάνετε διαχωρισμό"
|
||
2 = "Έτσι, επιλέγοντας 1,3,7-9 θα διαχωρίσει ένα έγγραφο 10 σελίδων σε 6 ξεχωριστά PDF με:"
|
||
3 = "Έγγραφο #1: Σελίδα 1"
|
||
4 = "Έγγραφο #2: Σελίδα 2 και 3"
|
||
5 = "Έγγραφο #3: Σελίδα 4, 5, 6 και 7"
|
||
6 = "Έγγραφο #4: Σελίδα 8"
|
||
7 = "Έγγραφο #5: Σελίδα 9"
|
||
8 = "Έγγραφο #6: Σελίδα 10"
|
||
|
||
[split.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τον διαχωρισμό του PDF."
|
||
|
||
[split.method]
|
||
label = "Επιλέξτε μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε πώς θα διαχωριστεί το PDF"
|
||
|
||
[split.methods.byChapters]
|
||
desc = "Διαχωρισμός στα όρια σελιδοδεικτών"
|
||
name = "Κεφάλαια"
|
||
tooltip = "Χρησιμοποιεί σελιδοδείκτες PDF για τον καθορισμό σημείων διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.methods.byDocCount]
|
||
desc = "Δημιουργία συγκεκριμένου αριθμού αρχείων"
|
||
name = "Αριθμός εγγράφων"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε πόσα αρχεία θέλετε να δημιουργήσετε"
|
||
|
||
[split.methods.byPageCount]
|
||
desc = "Σταθερός αριθμός σελίδων ανά αρχείο"
|
||
name = "Αριθμός σελίδων"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε τον αριθμό σελίδων για κάθε αρχείο διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.methods.byPageDivider]
|
||
desc = "Αυτόματος διαχωρισμός με φύλλα διαχωρισμού"
|
||
name = "Διαχωριστικό σελίδας"
|
||
tooltip = "Χρησιμοποιήστε φύλλα διαχωρισμού με QR μεταξύ εγγράφων κατά τη σάρωση"
|
||
|
||
[split.methods.byPages]
|
||
desc = "Εξαγωγή συγκεκριμένων σελίδων (1,3,5-10)"
|
||
name = "Αριθμοί σελίδων"
|
||
tooltip = "Εισαγάγετε αριθμούς σελίδων χωρισμένους με κόμματα ή εύρη με παύλες"
|
||
|
||
[split.methods.byPoster]
|
||
desc = "Διαίρεση μεγάλων σελίδων σε εκτυπώσιμα μεγέθη"
|
||
name = "Εκτυπώσιμα τμήματα"
|
||
tooltip = "Διαίρεση υπερμεγεθών σελίδων σε μικρότερα τμήματα κατάλληλα για εκτύπωση σε τυπικό χαρτί (A4, Letter, κ.λπ.)"
|
||
|
||
[split.methods.bySections]
|
||
desc = "Διαίρεση σελίδων σε τμήματα πλέγματος"
|
||
name = "Ενότητες"
|
||
tooltip = "Διαχωρισμός κάθε σελίδας σε οριζόντιες και κάθετες ενότητες"
|
||
|
||
[split.methods.bySize]
|
||
desc = "Περιορισμός μέγιστου μεγέθους αρχείου"
|
||
name = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
tooltip = "Καθορίστε μέγιστο μέγεθος αρχείου (π.χ. 10MB, 500KB)"
|
||
|
||
[split.methods.prefix]
|
||
splitAt = "Διαχωρισμός στο"
|
||
splitBy = "Διαχωρισμός κατά"
|
||
splitInto = "Διαίρεση σε"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip]
|
||
bullet1 = "Κάντε κλικ σε μια κάρτα μεθόδου για να την επιλέξετε"
|
||
bullet2 = "Τοποθετήστε τον δείκτη πάνω από κάθε κάρτα για μια σύντομη περιγραφή"
|
||
bullet3 = "Το βήμα ρυθμίσεων θα εμφανιστεί αφού επιλέξετε μια μέθοδο"
|
||
bullet4 = "Μπορείτε να αλλάξετε μέθοδο οποτεδήποτε πριν την επεξεργασία"
|
||
title = "Επιλέξτε τη μέθοδο διαχωρισμού σας"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip.header]
|
||
text = "Επιλέξτε πώς θέλετε να διαχωρίσετε το έγγραφο PDF σας. Κάθε μέθοδος είναι βελτιστοποιημένη για διαφορετικές περιπτώσεις και τύπους εγγράφων."
|
||
title = "Επιλογή μεθόδου διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.poster]
|
||
rightToLeft = "Διαίρεση από δεξιά προς αριστερά"
|
||
|
||
[split.poster.pageSize]
|
||
description = "Μέγεθος σελίδων εξόδου για εκτύπωση"
|
||
label = "Στοχευμένο μέγεθος σελίδας"
|
||
|
||
[split.poster.xFactor]
|
||
description = "Αριθμός στηλών στις οποίες θα διαιρεθεί κάθε σελίδα"
|
||
label = "Οριζόντιες διαιρέσεις"
|
||
|
||
[split.poster.yFactor]
|
||
description = "Αριθμός γραμμών στις οποίες θα διαιρεθεί κάθε σελίδα"
|
||
label = "Κάθετες διαιρέσεις"
|
||
|
||
[split.settings]
|
||
selectMethodFirst = "Παρακαλώ επιλέξτε πρώτα μια μέθοδο διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.steps]
|
||
chooseMethod = "Επιλογή μεθόδου"
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[split.tooltip.byChapters]
|
||
bullet1 = "Επίπεδο σελιδοδείκτη: Σε ποιο επίπεδο θα γίνει ο διαχωρισμός (1=ανώτατο επίπεδο)"
|
||
bullet2 = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων: Διατήρηση ιδιοτήτων εγγράφου"
|
||
bullet3 = "Να επιτρέπονται διπλότυπα: Διαχείριση επαναλαμβανόμενων ονομάτων σελιδοδεικτών"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε σελιδοδείκτες PDF για αυτόματο διαχωρισμό στα όρια κεφαλαίων. Απαιτούνται PDF με δομή σελιδοδεικτών."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά κεφάλαια"
|
||
|
||
[split.tooltip.byCount]
|
||
bullet1 = "Αριθμός σελίδων: Σταθερός αριθμός σελίδων ανά αρχείο"
|
||
bullet2 = "Αριθμός εγγράφων: Σταθερός αριθμός αρχείων εξόδου"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο για ροές μαζικής επεξεργασίας"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF με συγκεκριμένο αριθμό σελίδων ή εγγράφων το καθένα."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό"
|
||
|
||
[split.tooltip.byDocCount]
|
||
bullet1 = "Εισαγάγετε τον αριθμό των αρχείων εξόδου που θέλετε"
|
||
bullet2 = "Οι σελίδες κατανέμονται όσο το δυνατόν πιο ισότιμα"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο όταν χρειάζεστε συγκεκριμένο αριθμό αρχείων"
|
||
text = "Δημιουργήστε συγκεκριμένο αριθμό αρχείων εξόδου κατανέμοντας ομοιόμορφα τις σελίδες."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό εγγράφων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageCount]
|
||
bullet1 = "Εισαγάγετε τον αριθμό σελίδων ανά αρχείο εξόδου"
|
||
bullet2 = "Το τελευταίο αρχείο μπορεί να έχει λιγότερες σελίδες αν δεν διαιρείται ακριβώς"
|
||
bullet3 = "Χρήσιμο για ροές μαζικής επεξεργασίας"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF με συγκεκριμένο αριθμό σελίδων το καθένα. Ιδανικό για ομοιόμορφα τμήματα εγγράφων."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά αριθμό σελίδων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageDivider]
|
||
bullet1 = "Εκτυπώστε φύλλα διαχωρισμού από τον σύνδεσμο λήψης"
|
||
bullet2 = "Τοποθετήστε φύλλα διαχωρισμού ανάμεσα στα έγγραφά σας"
|
||
bullet3 = "Σαρώστε όλα τα έγγραφα μαζί ως ένα PDF"
|
||
bullet4 = "Μεταφορτώστε - οι σελίδες διαχωρισμού εντοπίζονται και αφαιρούνται αυτόματα"
|
||
bullet5 = "Ενεργοποιήστε τη λειτουργία διπλής όψης αν σαρώνετε και τις δύο πλευρές των φύλλων διαχωρισμού"
|
||
text = "Διαχωρίστε αυτόματα σκαναρισμένα έγγραφα χρησιμοποιώντας φυσικά φύλλα διαχωρισμού με QR. Ιδανικό για επεξεργασία πολλών εγγράφων που σαρώθηκαν μαζί."
|
||
title = "Διαχωρισμός με διαχωριστικό σελίδας"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPages]
|
||
bullet1 = "Μεμονωμένα σημεία διαχωρισμού: 3,7 (διαχωρίζει μετά τις σελίδες 3 και 7)"
|
||
bullet2 = "Σημεία διαχωρισμού εύρους: 3-8 (διαχωρίζει πριν από τη σελίδα 3 και μετά τη σελίδα 8)"
|
||
bullet3 = "Μικτό: 2,5-10,15 (διαχωρίζει μετά τη σελίδα 2, πριν από τη σελίδα 5, μετά τη σελίδα 10 και μετά τη σελίδα 15)"
|
||
text = "Διαχωρίστε το PDF σας σε συγκεκριμένους αριθμούς σελίδων. Η χρήση του 'n' χωρίζει μετά τη σελίδα n. Η χρήση του 'n-m' χωρίζει πριν από τη σελίδα n και μετά τη σελίδα m."
|
||
title = "Διαχωρισμός σε αριθμούς σελίδων"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPoster]
|
||
bullet1 = "Στοχευμένο μέγεθος σελίδας: Επιλέξτε μέγεθος χαρτιού εξόδου (A4, Letter, κ.λπ.)"
|
||
bullet2 = "Οριζόντιες/Κάθετες διαιρέσεις: Μέγεθος πλέγματος για διαίρεση"
|
||
bullet3 = "Δεξιά προς αριστερά: Αντιστροφή σειράς στηλών για διατάξεις RTL"
|
||
bullet4 = "Εκτυπώστε και συναρμολογήστε τα κομμάτια για να δημιουργήσετε την αφίσα σας"
|
||
text = "Διαιρέστε μεγάλες σελίδες PDF σε μικρότερα εκτυπώσιμα τμήματα κατάλληλα για τυπικά μεγέθη χαρτιού. Ιδανικό για δημιουργία αφίσας από υπερμεγέθεις σελίδες."
|
||
title = "Διαίρεση για εκτύπωση αφίσας"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySections]
|
||
bullet1 = "Οριζόντια: Αριθμός σειρών που θα δημιουργηθούν"
|
||
bullet2 = "Κάθετα: Αριθμός στηλών που θα δημιουργηθούν"
|
||
bullet3 = "Συγχώνευση: Συνδυάστε όλες τις ενότητες σε ένα PDF"
|
||
text = "Διαιρέστε κάθε σελίδα σε πλέγμα ενοτήτων. Χρήσιμο για διαχωρισμό εγγράφων με πολλές στήλες ή για εξαγωγή συγκεκριμένων περιοχών."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά τμήματα πλέγματος"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySize]
|
||
bullet1 = "Χρησιμοποιήστε MB για μεγαλύτερα αρχεία (π.χ., 10MB)"
|
||
bullet2 = "Χρησιμοποιήστε KB για μικρότερα αρχεία (π.χ., 500KB)"
|
||
bullet3 = "Το σύστημα θα διαχωρίσει στα όρια σελίδων"
|
||
text = "Δημιουργήστε πολλά PDF που δεν υπερβαίνουν ένα καθορισμένο μέγεθος αρχείου. Ιδανικό για περιορισμούς μεγέθους ή συνημμένα email."
|
||
title = "Διαχωρισμός κατά μέγεθος αρχείου"
|
||
|
||
[split.tooltip.header]
|
||
title = "Επισκόπηση μεθόδων διαχωρισμού"
|
||
|
||
[split.value.docCount]
|
||
label = "Αριθμός αρχείων"
|
||
placeholder = "π.χ. 3, 5"
|
||
|
||
[split.value.fileSize]
|
||
label = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
placeholder = "π.χ. 10MB, 500KB"
|
||
|
||
[split.value.pageCount]
|
||
label = "Σελίδες ανά αρχείο"
|
||
placeholder = "π.χ. 5, 10"
|
||
|
||
[split-by-sections]
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF σε ενότητες"
|
||
merge = "Συγχώνευση σε ένα PDF"
|
||
submit = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
tags = "διαχωρισμός ενοτήτων,διαίρεση,προσαρμογή"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά ενότητες"
|
||
|
||
[split-by-sections.customPages]
|
||
label = "Προσαρμοσμένοι αριθμοί σελίδων"
|
||
placeholder = "π.χ. 2,4,6"
|
||
|
||
[split-by-sections.horizontal]
|
||
label = "Οριζόντιες διαιρέσεις"
|
||
placeholder = "Εισάγετε αριθμό οριζόντιων διαιρέσεων"
|
||
|
||
[split-by-sections.splitMode]
|
||
custom = "Προσαρμοσμένες σελίδες"
|
||
description = "Επιλέξτε πώς να διαχωρίσετε τις σελίδες"
|
||
label = "Λειτουργία διαχωρισμού"
|
||
splitAll = "Διαχωρισμός όλων των σελίδων"
|
||
splitAllExceptFirst = "Διαχωρισμός όλων εκτός της πρώτης"
|
||
splitAllExceptFirstAndLast = "Διαχωρισμός όλων εκτός της πρώτης και της τελευταίας"
|
||
splitAllExceptLast = "Διαχωρισμός όλων εκτός της τελευταίας"
|
||
|
||
[split-by-sections.vertical]
|
||
label = "Κάθετες διαιρέσεις"
|
||
placeholder = "Εισάγετε αριθμό κάθετων διαιρέσεων"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count]
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF ανά μέγεθος ή πλήθος"
|
||
submit = "Υποβολή"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά μέγεθος ή πλήθος"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.type]
|
||
docCount = "Ανά πλήθος εγγράφων"
|
||
label = "Επιλέξτε τύπο διαχωρισμού"
|
||
pageCount = "Ανά πλήθος σελίδων"
|
||
size = "Ανά μέγεθος"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.value]
|
||
label = "Εισάγετε τιμή"
|
||
placeholder = "Εισάγετε μέγεθος (π.χ. 2MB ή 3KB) ή πλήθος (π.χ. 5)"
|
||
|
||
[splitByChapters]
|
||
allowDuplicates = "Επιτρέπονται διπλότυπα"
|
||
bookmarkLevel = "Επίπεδο σελιδοδείκτη"
|
||
header = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
includeMetadata = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων"
|
||
submit = "Διαχωρισμός PDF"
|
||
title = "Διαχωρισμός PDF ανά κεφάλαια"
|
||
|
||
[splitByChapters.desc]
|
||
1 = "Αυτό το εργαλείο διαχωρίζει ένα αρχείο PDF σε πολλαπλά PDF βάσει της δομής κεφαλαίων του."
|
||
2 = "Επίπεδο σελιδοδείκτη: Επιλέξτε το επίπεδο σελιδοδεικτών για χρήση στο διαχωρισμό (0 για ανώτατο επίπεδο, 1 για δεύτερο επίπεδο, κλπ.)."
|
||
3 = "Συμπερίληψη μεταδεδομένων: Εάν επιλεγεί, τα μεταδεδομένα του αρχικού PDF θα συμπεριληφθούν σε κάθε διαχωρισμένο PDF."
|
||
4 = "Επιτρέπονται διπλότυπα: Εάν επιλεγεί, επιτρέπει πολλαπλούς σελιδοδείκτες στην ίδια σελίδα να δημιουργήσουν ξεχωριστά PDF."
|
||
|
||
[splitPdfByChapters]
|
||
tags = "διαχωρισμός,κεφάλαια,σελιδοδείκτες,οργάνωση"
|
||
|
||
[storage]
|
||
approximateSize = "Προσεγγιστικό μέγεθος"
|
||
fileTooLarge = "Το αρχείο είναι πολύ μεγάλο. Το μέγιστο μέγεθος ανά αρχείο είναι"
|
||
storageFull = "Η αποθήκευση είναι σχεδόν πλήρης. Εξετάστε την αφαίρεση ορισμένων αρχείων."
|
||
storageLimit = "Όριο αποθήκευσης"
|
||
storageQuotaExceeded = "Υπέρβαση ορίου αποθήκευσης. Παρακαλώ αφαιρέστε ορισμένα αρχεία πριν μεταφορτώσετε περισσότερα."
|
||
storageUsed = "Χρησιμοποιημένη προσωρινή αποθήκευση"
|
||
temporaryNotice = "Τα αρχεία αποθηκεύονται προσωρινά στο πρόγραμμα περιήγησής σας και ενδέχεται να εκκαθαριστούν αυτόματα"
|
||
|
||
[storageShare]
|
||
accessDenied = "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το κοινόχρηστο αρχείο. Ζητήστε από τον κάτοχο να το κοινοποιήσει σε εσάς."
|
||
accessDeniedBody = "Δεν έχετε πρόσβαση σε αυτό το αρχείο. Ζητήστε από τον κάτοχο να το κοινοποιήσει σε εσάς."
|
||
accessDeniedTitle = "Χωρίς πρόσβαση"
|
||
accessed = "Προσπελάστηκε"
|
||
accessFailed = "Αδυναμία φόρτωσης δραστηριότητας."
|
||
accessLimitedCommenter = "Η πρόσβαση σχολιαστή έρχεται σύντομα. Ζητήστε από τον κάτοχο δικαιώματα επεξεργαστή αν χρειάζεστε λήψη."
|
||
accessLimitedTitle = "Περιορισμένη πρόσβαση"
|
||
accessLimitedViewer = "Αυτός ο σύνδεσμος είναι μόνο για προβολή. Ζητήστε από τον κάτοχο πρόσβαση επεξεργαστή αν χρειάζεστε λήψη."
|
||
addUser = "Προσθήκη"
|
||
bulkDescription = "Δημιουργήστε έναν σύνδεσμο για να κάνετε κοινή χρήση όλων των επιλεγμένων αρχείων με συνδεδεμένους χρήστες."
|
||
bulkTitle = "Κοινή χρήση επιλεγμένων αρχείων"
|
||
commenterHint = "Η δυνατότητα σχολιασμού έρχεται σύντομα."
|
||
copied = "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
copy = "Αντιγραφή"
|
||
copyFailed = "Η αντιγραφή απέτυχε"
|
||
copyLink = "Αντιγραφή συνδέσμου κοινής χρήσης"
|
||
createdAt = "Δημιουργήθηκε"
|
||
description = "Δημιουργήστε έναν σύνδεσμο κοινής χρήσης για αυτό το αρχείο. Οι συνδεδεμένοι χρήστες με τον σύνδεσμο μπορούν να έχουν πρόσβαση."
|
||
download = "Λήψη"
|
||
downloaded = "Λήφθηκε"
|
||
downloadFailed = "Δεν είναι δυνατή η λήψη αυτού του αρχείου."
|
||
downloadsCount = "Λήψεις: {{count}}"
|
||
emailWarningBody = "Αυτό μοιάζει με διεύθυνση email. Αν αυτό το άτομο δεν είναι ήδη χρήστης του Stirling PDF, δεν θα μπορεί να έχει πρόσβαση στο αρχείο."
|
||
emailWarningConfirm = "Κοινή χρήση ούτως ή άλλως"
|
||
emailWarningTitle = "Διεύθυνση email"
|
||
errorTitle = "Αποτυχία κοινής χρήσης"
|
||
expiredBody = "Αυτός ο σύνδεσμος κοινής χρήσης δεν είναι έγκυρος ή έχει λήξει."
|
||
expiredTitle = "Ο σύνδεσμος έληξε"
|
||
failure = "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία συνδέσμου κοινής χρήσης. Δοκιμάστε ξανά."
|
||
fileCount = "Επιλέχθηκαν {{count}} αρχεία"
|
||
fileLabel = "Αρχείο"
|
||
generate = "Δημιουργία συνδέσμου"
|
||
generated = "Δημιουργήθηκε σύνδεσμος κοινής χρήσης"
|
||
goToLogin = "Μετάβαση στη σύνδεση"
|
||
hideActivity = "Απόκρυψη δραστηριότητας"
|
||
invalidUsername = "Εισαγάγετε έγκυρο όνομα χρήστη ή διεύθυνση email."
|
||
lastAccessed = "Τελευταία πρόσβαση"
|
||
linkAccessTitle = "Πρόσβαση συνδέσμου κοινής χρήσης"
|
||
linkLabel = "Σύνδεσμος κοινής χρήσης"
|
||
linksDisabled = "Οι σύνδεσμοι κοινής χρήσης είναι απενεργοποιημένοι."
|
||
linksDisabledBody = "Οι σύνδεσμοι κοινής χρήσης έχουν απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας."
|
||
loadFailed = "Δεν είναι δυνατό το άνοιγμα του κοινόχρηστου αρχείου."
|
||
loading = "Φόρτωση συνδέσμου κοινής χρήσης..."
|
||
loginPrompt = "Συνδεθείτε για πρόσβαση σε αυτό το κοινόχρηστο αρχείο."
|
||
loginRequired = "Απαιτείται σύνδεση"
|
||
manage = "Διαχείριση κοινής χρήσης"
|
||
manageDescription = "Δημιουργία και διαχείριση συνδέσμων για κοινή χρήση αυτού του αρχείου."
|
||
manageLoadFailed = "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση συνδέσμων κοινής χρήσης."
|
||
manageTitle = "Διαχείριση κοινής χρήσης"
|
||
noActivity = "Καμία δραστηριότητα ακόμα."
|
||
noLinks = "Δεν υπάρχουν ενεργοί σύνδεσμοι κοινής χρήσης ακόμα."
|
||
noSharedUsers = "Κανένας χρήστης δεν έχει ακόμη πρόσβαση."
|
||
openInApp = "Άνοιγμα στο Stirling PDF"
|
||
ownerLabel = "Κάτοχος"
|
||
ownerOnly = "Μόνο ο κάτοχος μπορεί να διαχειρίζεται την κοινή χρήση."
|
||
ownerUnknown = "Άγνωστος"
|
||
removeLink = "Κατάργηση συνδέσμου"
|
||
removeUser = "Αφαίρεση"
|
||
requiresLogin = "Αυτό το κοινόχρηστο αρχείο απαιτεί σύνδεση."
|
||
revoked = "Ο σύνδεσμος κοινής χρήσης αφαιρέθηκε"
|
||
revokeFailed = "Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση του συνδέσμου κοινής χρήσης."
|
||
roleCommenter = "Σχολιαστής"
|
||
roleEditor = "Επεξεργαστής"
|
||
roleLabel = "Ρόλος"
|
||
roleViewer = "Θεατής"
|
||
selectSingleFile = "Επιλέξτε ένα μόνο αρχείο για διαχείριση της κοινής χρήσης."
|
||
sharedUsersTitle = "Χρήστες με πρόσβαση"
|
||
shareHeading = "Κοινόχρηστο αρχείο"
|
||
sharingDisabled = "Η κοινή χρήση είναι απενεργοποιημένη."
|
||
sharingDisabledBody = "Η κοινή χρήση έχει απενεργοποιηθεί από τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας."
|
||
title = "Κοινή χρήση αρχείου"
|
||
titleDefault = "Κοινόχρηστο αρχείο"
|
||
tryAgain = "Δοκιμάστε ξανά αργότερα."
|
||
unknownUser = "Άγνωστος χρήστης"
|
||
userAdded = "Ο χρήστης προστέθηκε στη λίστα κοινής χρήσης."
|
||
userAddFailed = "Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση με αυτόν τον χρήστη."
|
||
usernameLabel = "Όνομα χρήστη ή email"
|
||
usernamePlaceholder = "Εισαγάγετε όνομα χρήστη ή email"
|
||
userRemoved = "Ο χρήστης αφαιρέθηκε από τη λίστα κοινής χρήσης."
|
||
userRemoveFailed = "Δεν είναι δυνατή η αφαίρεση αυτού του χρήστη."
|
||
viewActivity = "Προβολή δραστηριότητας"
|
||
viewed = "Προβλήθηκε"
|
||
viewsCount = "Προβολές: {{count}}"
|
||
|
||
[storageUpload]
|
||
bulkDescription = "Μεταφορτώνει τα επιλεγμένα αρχεία στον αποθηκευτικό χώρο του διακομιστή σας."
|
||
bulkTitle = "Μεταφόρτωση επιλεγμένων αρχείων"
|
||
description = "Μεταφορτώνει το τρέχον αρχείο στον αποθηκευτικό χώρο του διακομιστή για δική σας πρόσβαση."
|
||
errorTitle = "Αποτυχία μεταφόρτωσης"
|
||
failure = "Η μεταφόρτωση απέτυχε. Ελέγξτε τα στοιχεία σύνδεσης και τις ρυθμίσεις αποθήκευσης."
|
||
fileCount = "Επιλέχθηκαν {{count}} αρχεία"
|
||
fileLabel = "Αρχείο"
|
||
hint = "Οι δημόσιοι σύνδεσμοι και οι λειτουργίες πρόσβασης ελέγχονται από τις ρυθμίσεις του διακομιστή σας."
|
||
more = " +{{count}} ακόμη"
|
||
success = "Μεταφορτώθηκε στον διακομιστή"
|
||
title = "Μεταφόρτωση στον διακομιστή"
|
||
updateButton = "Ενημέρωση στον διακομιστή"
|
||
uploadButton = "Μεταφόρτωση στον διακομιστή"
|
||
|
||
[subscription]
|
||
cancelsOn = "Ακυρώνεται στις {{date}}"
|
||
renewsOn = "Ανανεώνεται στις {{date}}"
|
||
|
||
[subscription.status]
|
||
active = "Ενεργή"
|
||
canceled = "Ακυρώθηκε"
|
||
incomplete = "Ελλιπής"
|
||
none = "Χωρίς συνδρομή"
|
||
pastDue = "Σε καθυστέρηση"
|
||
trialing = "Δοκιμή"
|
||
|
||
[survey]
|
||
button = "Συμμετοχή στην έρευνα"
|
||
changes = "Το Stirling-PDF έχει αλλάξει από την τελευταία έρευνα! Για να μάθετε περισσότερα, παρακαλώ ελέγξτε το blog post μας εδώ:"
|
||
changes2 = "Με αυτές τις αλλαγές λαμβάνουμε επαγγελματική υποστήριξη και χρηματοδότηση"
|
||
description = "Το Stirling-PDF δεν έχει παρακολούθηση, οπότε θέλουμε να ακούσουμε από τους χρήστες μας για να βελτιώσουμε το Stirling-PDF!"
|
||
disabled = "(Το αναδυόμενο παράθυρο έρευνας θα απενεργοποιηθεί στις επόμενες ενημερώσεις αλλά θα είναι διαθέσιμο στο υποσέλιδο της σελίδας)"
|
||
dontShowAgain = "Να μην εμφανιστεί ξανά"
|
||
nav = "Έρευνα"
|
||
please = "Παρακαλούμε σκεφτείτε να συμμετάσχετε στην έρευνά μας!"
|
||
title = "Έρευνα Stirling-PDF"
|
||
|
||
[survey.meeting]
|
||
1 = "Αν χρησιμοποιείτε το Stirling PDF στη δουλειά, θα θέλαμε να μιλήσουμε μαζί σας. Προσφέρουμε συνεδρίες τεχνικής υποστήριξης με αντάλλαγμα μια συνεδρία ανακάλυψης χρήστη 15 λεπτών."
|
||
2 = "Αυτή είναι μια ευκαιρία να:"
|
||
3 = "Λάβετε βοήθεια για ανάπτυξη, ενσωματώσεις ή αντιμετώπιση προβλημάτων"
|
||
4 = "Δώστε άμεση ανατροφοδότηση για απόδοση, ακραίες περιπτώσεις και κενά λειτουργιών"
|
||
5 = "Βοηθήστε μας να βελτιώσουμε το Stirling PDF για πραγματική εταιρική χρήση"
|
||
6 = "Αν ενδιαφέρεστε, μπορείτε να κλείσετε ραντεβού με την ομάδα μας απευθείας. (Μόνο αγγλόφωνη επικοινωνία)"
|
||
7 = "Ανυπομονούμε να εξερευνήσουμε τις περιπτώσεις χρήσης σας και να κάνουμε το Stirling PDF ακόμη καλύτερο!"
|
||
button = "Κλείστε ραντεβού"
|
||
notInterested = "Δεν είστε επιχείρηση και/ή δεν ενδιαφέρεστε για συνάντηση;"
|
||
|
||
[swagger]
|
||
desc = "Προβάλετε και δοκιμάστε τα endpoints του Stirling PDF API"
|
||
header = "Τεκμηρίωση API"
|
||
tags = "api,documentation,swagger,endpoints,development"
|
||
title = "Τεκμηρίωση API"
|
||
|
||
[tableExtraxt]
|
||
tags = "CSV,εξαγωγή πίνακα,εξαγωγή,μετατροπή"
|
||
|
||
[team]
|
||
cancelInviteError = "Αποτυχία ακύρωσης πρόσκλησης"
|
||
confirmCancelInvite = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ακυρώσετε αυτήν την πρόσκληση;"
|
||
confirmLeave = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αποχωρήσετε από αυτήν την ομάδα;"
|
||
confirmLeaveLeader = "Ως επικεφαλής ομάδας, αν αποχωρήσετε θα αφαιρεθείτε από την ομάδα. Είστε βέβαιοι;"
|
||
confirmRemove = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να αφαιρέσετε αυτό το μέλος;"
|
||
editName = "Επεξεργασία ονόματος ομάδας"
|
||
inviteCancelled = "Η πρόσκληση ακυρώθηκε"
|
||
inviteError = "Αποτυχία αποστολής πρόσκλησης"
|
||
inviteSent = "Η πρόσκληση εστάλη με επιτυχία"
|
||
leader = "Επικεφαλής"
|
||
leaveButton = "Αποχώρηση από την ομάδα"
|
||
leaveError = "Αποτυχία αποχώρησης από την ομάδα"
|
||
leaveSuccess = "Αποχωρήσατε με επιτυχία από την ομάδα"
|
||
loading = "Φόρτωση πληροφοριών ομάδας..."
|
||
memberCount = "{{count}} μέλη"
|
||
memberRemoved = "Το μέλος αφαιρέθηκε με επιτυχία"
|
||
namePlaceholder = "Εισαγάγετε όνομα ομάδας"
|
||
personal = "Προσωπικό"
|
||
removeError = "Αποτυχία αφαίρεσης μέλους"
|
||
renameError = "Αποτυχία μετονομασίας ομάδας"
|
||
renameSuccess = "Η ομάδα μετονομάστηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
[team.features]
|
||
badge = "Δυνατότητες Team"
|
||
subtitle = "Συνεργαστείτε με την ομάδα σας"
|
||
title = "Συνεργασία ομάδας"
|
||
viewPlans = "Προβολή πλάνων"
|
||
|
||
[team.features.billing]
|
||
description = "Διαχείριση χρέωσης και συνδρομών"
|
||
title = "Διαχείριση χρέωσης"
|
||
|
||
[team.features.credits]
|
||
description = "Κοινόχρηστη δεξαμενή πιστώσεων για όλα τα μέλη"
|
||
title = "Κοινόχρηστες πιστώσεις"
|
||
|
||
[team.features.dashboard]
|
||
description = "Προβολή δραστηριότητας και χρήσης ομάδας"
|
||
title = "Πίνακας ελέγχου ομάδας"
|
||
|
||
[team.features.invite]
|
||
description = "Προσθέστε μέλη στην ομάδα σας"
|
||
title = "Πρόσκληση μελών"
|
||
|
||
[team.invitationBanner]
|
||
acceptButton = "Αποδοχή"
|
||
message = "σας προσκάλεσε να συμμετάσχετε"
|
||
rejectButton = "Άρνηση"
|
||
|
||
[team.invite]
|
||
cancelLabel = "Ακύρωση"
|
||
invalidEmail = "Μη έγκυρη διεύθυνση email"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε διεύθυνση email"
|
||
sendButton = "Αποστολή πρόσκλησης"
|
||
title = "Πρόσκληση μέλους ομάδας"
|
||
|
||
[team.members]
|
||
emailColumn = "Email"
|
||
empty = "Δεν υπάρχουν ακόμη μέλη ομάδας"
|
||
nameColumn = "Όνομα"
|
||
pending = "Σε εκκρεμότητα"
|
||
remove = "Αφαίρεση"
|
||
roleColumn = "Ρόλος"
|
||
title = "Μέλη ομάδας"
|
||
|
||
[team.upgrade]
|
||
button = "Αναβάθμιση σε Team"
|
||
description = "Ξεκλειδώστε δυνατότητες συνεργασίας ομάδας"
|
||
title = "Αναβάθμιση σε πλάνο Team"
|
||
|
||
[textAlign]
|
||
center = "Κέντρο"
|
||
left = "Αριστερά"
|
||
right = "Δεξιά"
|
||
|
||
[theme]
|
||
toggle = "Εναλλαγή θέματος"
|
||
|
||
[timestampPdf]
|
||
completed = "Η χρονική σήμανση του PDF ολοκληρώθηκε με επιτυχία"
|
||
desc = "Προσθέστε χρονική σήμανση εγγράφου RFC 3161 στο PDF σας χρησιμοποιώντας έναν αξιόπιστο διακομιστή Time Stamp Authority (TSA)."
|
||
filenamePrefix = "timestamped"
|
||
results = "Αποτελέσματα χρονικής σήμανσης"
|
||
submit = "Εφαρμογή χρονικής σήμανσης"
|
||
title = "Χρονική σήμανση PDF"
|
||
|
||
[timestampPdf.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη χρονική σήμανση του PDF."
|
||
generic = "Αποτυχία χρονικής σήμανσης"
|
||
|
||
[timestampPdf.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[timestampPdf.options]
|
||
note = "Μόνο ένα αποτύπωμα SHA-256 του εγγράφου σας αποστέλλεται στον διακομιστή TSA· το ίδιο το αρχείο PDF δεν αποστέλλεται ποτέ στον διακομιστή TSA."
|
||
title = "Διακομιστής χρονικής σήμανσης (TSA)"
|
||
|
||
[timestampPdf.options.tsaUrl]
|
||
desc = "Επιλέξτε μια αξιόπιστη Αρχή Χρονικής Σήμανσης"
|
||
label = "Επιλέξτε διακομιστή TSA"
|
||
|
||
[timestampPdf.steps]
|
||
settings = "Ρυθμίσεις"
|
||
|
||
[tool]
|
||
endpointUnavailable = "Αυτό το εργαλείο δεν είναι διαθέσιμο στον διακομιστή σας."
|
||
endpointUnavailableClickable = "Μη διαθέσιμο σε αυτήν τη λειτουργία. Κάντε κλικ για να συνδεθείτε."
|
||
filesLoading = "Τα αρχεία συνεχίζουν να φορτώνονται, παρακαλώ περιμένετε."
|
||
filesLoadingProgress = "{{loaded}} / {{total}} αρχεία φορτώνονται..."
|
||
invalidParams = "Συμπληρώστε τις απαιτούμενες ρυθμίσεις."
|
||
noFiles = "Προσθέστε ένα αρχείο για να ξεκινήσετε."
|
||
scopeFiles = "αρχεία"
|
||
scopeThisFile = "αυτό το αρχείο"
|
||
selectFilesHint = "Επιλέξτε αρχεία στα Ενεργά Αρχεία για να εκτελέσετε αυτό το εργαλείο"
|
||
singleFileScope = "Εφαρμογή μόνο σε: {{fileName}}"
|
||
viewerMode = "Μεταβείτε στον επεξεργαστή αρχείων για να επιλέξετε πολλά αρχεία."
|
||
|
||
[toolPanel]
|
||
allTools = "Όλα τα εργαλεία"
|
||
alpha = "Άλφα"
|
||
backToTools = "Πίσω στα εργαλεία"
|
||
collapse = "Σύμπτυξη πάνελ"
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο:"
|
||
expand = "Ανάπτυξη πάνελ"
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα εργαλείο για να ξεκινήσετε"
|
||
premiumFeature = "Premium λειτουργία:"
|
||
search = "Αναζήτηση εργαλείων"
|
||
|
||
[toolPanel.fullscreen]
|
||
comingSoon = "Σύντομα διαθέσιμο:"
|
||
favorite = "Προσθήκη στα Αγαπημένα"
|
||
favorites = "Αγαπημένα"
|
||
heading = "Όλα τα εργαλεία (πλήρης οθόνη)"
|
||
noResults = "Δοκιμάστε να προσαρμόσετε την αναζήτηση ή να εναλλάξετε τις περιγραφές για να βρείτε αυτό που χρειάζεστε."
|
||
recommended = "Προτείνεται"
|
||
selfHostedOffline = "Απαιτεί τον διακομιστή σας Stirling-PDF (επί του παρόντος εκτός σύνδεσης):"
|
||
showDetails = "Εμφάνιση λεπτομερειών"
|
||
unavailable = "Απενεργοποιήθηκε από τον διαχειριστή διακομιστή:"
|
||
unavailableDependency = "Μη διαθέσιμο - λείπει το απαιτούμενο εργαλείο στον διακομιστή:"
|
||
unfavorite = "Αφαίρεση από τα Αγαπημένα"
|
||
|
||
[toolPanel.modePrompt]
|
||
chooseFullscreen = "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||
chooseSidebar = "Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
description = "Προεπισκοπήστε και τις δύο διατάξεις και αποφασίστε πώς θέλετε να εξερευνήσετε τα εργαλεία του Stirling PDF."
|
||
dismiss = "Ίσως αργότερα"
|
||
fullscreenDescription = "Περιηγηθείτε σε όλα τα εργαλεία σε έναν κατάλογο που καλύπτει τον χώρο εργασίας μέχρι να επιλέξετε ένα."
|
||
fullscreenTitle = "Λειτουργία πλήρους οθόνης - (παλαιού τύπου)"
|
||
recommended = "Προτείνεται"
|
||
sidebarDescription = "Κρατήστε τα εργαλεία δίπλα στον χώρο εργασίας για γρήγορη εναλλαγή."
|
||
sidebarTitle = "Λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
title = "Επιλέξτε πώς θα περιηγείστε στα εργαλεία"
|
||
|
||
[toolPanel.toggle]
|
||
fullscreen = "Μετάβαση σε λειτουργία πλήρους οθόνης"
|
||
sidebar = "Μετάβαση σε λειτουργία πλευρικής γραμμής"
|
||
|
||
[toolPicker]
|
||
allTools = "ΟΛΑ ΤΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ"
|
||
noToolsFound = "Δεν βρέθηκαν εργαλεία"
|
||
quickAccess = "ΓΡΗΓΟΡΗ ΠΡΟΣΒΑΣΗ"
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση εργαλείων..."
|
||
|
||
[toolPicker.categories]
|
||
advancedTools = "Προχωρημένα εργαλεία"
|
||
recommendedTools = "Προτεινόμενα εργαλεία"
|
||
standardTools = "Τυπικά εργαλεία"
|
||
|
||
[toolPicker.subcategories]
|
||
advancedFormatting = "Προχωρημένη μορφοποίηση"
|
||
automation = "Αυτοματοποίηση"
|
||
developerTools = "Εργαλεία προγραμματιστή"
|
||
documentReview = "Έλεγχος εγγράφου"
|
||
documentSecurity = "Ασφάλεια εγγράφου"
|
||
extraction = "Εξαγωγή"
|
||
general = "Γενικά"
|
||
pageFormatting = "Μορφοποίηση σελίδας"
|
||
removal = "Αφαίρεση"
|
||
signing = "Υπογραφή"
|
||
verification = "Επαλήθευση"
|
||
|
||
[tools]
|
||
noSearchResults = "Δεν βρέθηκαν εργαλεία"
|
||
noTools = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα εργαλεία"
|
||
|
||
[unlockPDFForms]
|
||
description = "Αυτό το εργαλείο θα αφαιρέσει τους περιορισμούς μόνο για ανάγνωση από τα πεδία φόρμας του PDF, καθιστώντας τα επεξεργάσιμα και συμπληρώσιμα."
|
||
filenamePrefix = "φόρμες_ξεκλειδώθηκαν"
|
||
header = "Ξεκλείδωμα φορμών PDF"
|
||
submit = "Remove"
|
||
tags = "αφαίρεση,διαγραφή,φόρμα,πεδίο,μόνο-ανάγνωση"
|
||
title = "Κατάργηση ιδιότητας μόνο για ανάγνωση από πεδία φόρμας"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά το ξεκλείδωμα φορμών PDF."
|
||
|
||
[unlockPDFForms.files]
|
||
placeholder = "Επιλέξτε ένα αρχείο PDF στην κύρια προβολή για να ξεκινήσετε"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα ξεκλειδωμένων φορμών"
|
||
|
||
[update]
|
||
availableUpdates = "Διαθέσιμες ενημερώσεις"
|
||
breakingChanges = "Ασύμβατες αλλαγές"
|
||
breakingChangesDefault = "Αυτή η έκδοση περιέχει ασύμβατες αλλαγές."
|
||
breakingChangesDetected = "Εντοπίστηκαν ασύμβατες αλλαγές"
|
||
breakingChangesMessage = "Ορισμένες εκδόσεις περιέχουν ασύμβατες αλλαγές. Ελέγξτε τους οδηγούς μετεγκατάστασης παρακάτω πριν ενημερώσετε."
|
||
close = "Κλείσιμο"
|
||
current = "Τρέχουσα έκδοση"
|
||
downloadLatest = "Λήψη νεότερης"
|
||
latest = "Νεότερη έκδοση"
|
||
latestStable = "Νεότερη σταθερή"
|
||
loadingDetailedInfo = "Φόρτωση αναλυτικών πληροφοριών..."
|
||
migrationGuide = "Οδηγός μετεγκατάστασης"
|
||
migrationGuides = "Οδηγοί μετεγκατάστασης"
|
||
modalTitle = "Διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
priorityLabel = "Προτεραιότητα"
|
||
recommendedAction = "Προτεινόμενη ενέργεια"
|
||
releaseNotes = "Σημειώσεις έκδοσης"
|
||
unableToLoadDetails = "Αδυναμία φόρτωσης αναλυτικών πληροφοριών."
|
||
updateAvailable = "Διαθέσιμη ενημέρωση"
|
||
urgentUpdateAvailable = "Επείγουσα ενημέρωση"
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
viewAllReleases = "Προβολή όλων των εκδόσεων"
|
||
viewGuide = "Προβολή οδηγού"
|
||
|
||
[update.priority]
|
||
low = "Χαμηλή"
|
||
minor = "Δευτερεύουσα"
|
||
normal = "Κανονική"
|
||
urgent = "Επείγον"
|
||
|
||
[upgradeBanner]
|
||
attentionBody = "Ο διαχειριστής σας πρέπει να συνδεθεί για να δει περισσότερες πληροφορίες. Επικοινωνήστε μαζί του άμεσα."
|
||
attentionBodyAdmin = "Ελέγξτε τις απαιτήσεις άδειας για να παραμείνει αυτός ο διακομιστής συμμορφωμένος."
|
||
attentionTitle = "Αυτός ο διακομιστής χρειάζεται προσοχή διαχειριστή"
|
||
dismiss = "Απόκρυψη banner"
|
||
message = "Αξιοποιήστε το Stirling PDF στο έπακρο με απεριόριστους χρήστες και προηγμένες δυνατότητες"
|
||
seeInfo = "Δείτε πληροφορίες"
|
||
title = "Αναβαθμίστε στο πλάνο Server"
|
||
upgradeButton = "Αναβάθμιση τώρα"
|
||
|
||
[URLToPDF]
|
||
credit = "Χρησιμοποιεί το WeasyPrint"
|
||
header = "URL σε PDF"
|
||
submit = "Μετατροπή"
|
||
tags = "λήψη-ιστοσελίδας,αποθήκευση-σελίδας,web-σε-έγγραφο,αρχειοθέτηση"
|
||
title = "URL σε PDF"
|
||
|
||
[usage]
|
||
aboutUsageAnalytics = "Σχετικά με τα αναλυτικά χρήσης"
|
||
configureSettings = "Ρύθμιση αναλυτικών"
|
||
error = "Σφάλμα κατά τη φόρτωση στατιστικών χρήσης"
|
||
noData = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
|
||
noDataMessage = "Δεν υπάρχουν προς το παρόν διαθέσιμα στατιστικά χρήσης."
|
||
usageAnalyticsExplanation = "Τα αναλυτικά χρήσης παρακολουθούν αιτήματα endpoints και μοτίβα χρήσης εργαλείων. Σε συνδυασμό με τον πίνακα ελέγχου καταγραφής ελέγχου, έχετε πλήρη ορατότητα στη δραστηριότητα συστήματος, την απόδοση και τα συμβάντα ασφαλείας."
|
||
viewAuditLogs = "Προβολή αρχείων καταγραφής ελέγχου"
|
||
|
||
[usage.chart]
|
||
title = "Διάγραμμα χρήσης Endpoints"
|
||
|
||
[usage.controls]
|
||
all = "Όλα"
|
||
dataTypeLabel = "Τύπος δεδομένων:"
|
||
refresh = "Ανανέωση"
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
|
||
[usage.controls.dataType]
|
||
all = "Όλα"
|
||
api = "API"
|
||
ui = "UI"
|
||
|
||
[usage.showing]
|
||
all = "Όλα"
|
||
top10 = "Κορυφαία 10"
|
||
top20 = "Κορυφαία 20"
|
||
|
||
[usage.stats]
|
||
selectedVisits = "Επιλεγμένες επισκέψεις"
|
||
showing = "Εμφάνιση"
|
||
totalEndpoints = "Συνολικά Endpoints"
|
||
totalVisits = "Συνολικές επισκέψεις"
|
||
|
||
[usage.table]
|
||
endpoint = "Endpoint"
|
||
noData = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμα δεδομένα"
|
||
percentage = "Ποσοστό"
|
||
title = "Αναλυτικά στατιστικά"
|
||
unknownEndpoint = "Άγνωστο endpoint"
|
||
visits = "Επισκέψεις"
|
||
|
||
[validateSignature]
|
||
date = "Ημερομηνία"
|
||
downloadCsv = "Λήψη CSV"
|
||
downloadJson = "Λήψη JSON"
|
||
downloadPdf = "Λήψη αναφοράς PDF"
|
||
finalizing = "Προετοιμασία λήψεων..."
|
||
header = "Επικύρωση ψηφιακών υπογραφών"
|
||
location = "Τοποθεσία"
|
||
noResults = "Εκτελέστε την επικύρωση για να δημιουργηθεί αναφορά."
|
||
noSignatures = "Δεν βρέθηκαν ψηφιακές υπογραφές σε αυτό το έγγραφο"
|
||
noSignaturesShort = "Καμία υπογραφή"
|
||
processing = "Γίνεται επικύρωση υπογραφών..."
|
||
reason = "Αιτία"
|
||
results = "Αποτελέσματα επικύρωσης"
|
||
selectCustomCert = "Προσαρμοσμένο αρχείο πιστοποιητικού X.509 (Προαιρετικό)"
|
||
selectPDF = "Επιλέξτε υπογεγραμμένο αρχείο PDF"
|
||
signatureDate = "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||
signer = "Υπογράφων"
|
||
submit = "Επικύρωση υπογραφών"
|
||
tags = "υπογραφή,επαλήθευση,επικύρωση,pdf,πιστοποιητικό,ψηφιακή υπογραφή,επικύρωση υπογραφής,επικύρωση πιστοποιητικού"
|
||
title = "Επικύρωση υπογραφών PDF"
|
||
totalSignatures = "Σύνολο υπογραφών"
|
||
|
||
[validateSignature.cert]
|
||
algorithm = "Αλγόριθμος"
|
||
bits = "bits"
|
||
details = "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού"
|
||
expired = "Το πιστοποιητικό έχει λήξει"
|
||
info = "Λεπτομέρειες πιστοποιητικού"
|
||
issuer = "Εκδότης"
|
||
keySize = "Μέγεθος κλειδιού"
|
||
keyUsage = "Χρήση κλειδιού"
|
||
revoked = "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί"
|
||
selfSigned = "Αυτο-υπογεγραμμένο"
|
||
serialNumber = "Σειριακός αριθμός"
|
||
subject = "Θέμα"
|
||
validFrom = "Έγκυρο από"
|
||
validUntil = "Έγκυρο έως"
|
||
version = "Έκδοση"
|
||
|
||
[validateSignature.chain]
|
||
invalid = "Η επικύρωση αλυσίδας πιστοποιητικών απέτυχε - δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της ταυτότητας του υπογράφοντος"
|
||
|
||
[validateSignature.downloadType]
|
||
csv = "CSV"
|
||
json = "JSON"
|
||
pdf = "PDF"
|
||
|
||
[validateSignature.error]
|
||
allFailed = "Δεν ήταν δυνατή η επικύρωση των επιλεγμένων αρχείων."
|
||
partial = "Κάποια αρχεία δεν μπόρεσαν να επικυρωθούν."
|
||
reportGeneration = "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία αναφοράς PDF. Διαθέσιμα JSON και CSV."
|
||
unexpected = "Απρόσμενο σφάλμα κατά την επικύρωση."
|
||
|
||
[validateSignature.issue]
|
||
certExpired = "Το πιστοποιητικό έληξε"
|
||
certRevocationUnknown = "Άγνωστη κατάσταση ανάκλησης πιστοποιητικού"
|
||
certRevoked = "Το πιστοποιητικό έχει ανακληθεί"
|
||
chainInvalid = "Μη έγκυρη αλυσίδα πιστοποιητικού"
|
||
signatureInvalid = "Απέτυχε ο κρυπτογραφικός έλεγχος υπογραφής"
|
||
trustInvalid = "Το πιστοποιητικό δεν είναι αξιόπιστο"
|
||
|
||
[validateSignature.report]
|
||
continued = "Συνέχεια"
|
||
downloads = "Λήψεις"
|
||
entryLabel = "Σύνοψη υπογραφής"
|
||
filesEvaluated = "{{count}} αρχεία αξιολογήθηκαν"
|
||
footer = "Επικυρώθηκε μέσω Stirling PDF"
|
||
generatedAt = "Δημιουργήθηκε"
|
||
noPdf = "Η αναφορά PDF θα είναι διαθέσιμη μετά από επιτυχή επικύρωση."
|
||
page = "Σελίδα"
|
||
shortTitle = "Σύνοψη υπογραφής"
|
||
signatureCountLabel = "{{count}} υπογραφές"
|
||
signaturesFound = "Εντοπίστηκαν {{count}} υπογραφές"
|
||
signaturesValid = "{{count}} πλήρως έγκυρες"
|
||
title = "Αναφορά επικύρωσης υπογραφών"
|
||
|
||
[validateSignature.report.fields]
|
||
created = "Δημιουργήθηκε"
|
||
fileSize = "Μέγεθος αρχείου"
|
||
signatureCount = "Σύνολο υπογραφών"
|
||
signatureDate = "Ημερομηνία υπογραφής"
|
||
|
||
[validateSignature.settings]
|
||
certHint = "Μεταφορτώστε ένα αξιόπιστο πιστοποιητικό X.509 για επικύρωση έναντι προσαρμοσμένης πηγής εμπιστοσύνης."
|
||
title = "Ρυθμίσεις επικύρωσης"
|
||
|
||
[validateSignature.signature]
|
||
_value = "Υπογραφή"
|
||
info = "Πληροφορίες υπογραφής"
|
||
mathValid = "Η υπογραφή είναι μαθηματικά έγκυρη ΑΛΛΑ:"
|
||
|
||
[validateSignature.status]
|
||
_value = "Κατάσταση"
|
||
complete = "Η επικύρωση ολοκληρώθηκε"
|
||
invalid = "Μη έγκυρη"
|
||
valid = "Έγκυρη"
|
||
|
||
[validateSignature.trust]
|
||
invalid = "Το πιστοποιητικό δεν βρίσκεται στο αποθετήριο εμπιστοσύνης - δεν είναι δυνατή η επαλήθευση της πηγής"
|
||
|
||
[view]
|
||
fileManager = "Διαχειριστής αρχείων"
|
||
pageEditor = "Επεξεργαστής σελίδων"
|
||
viewer = "Προβολέας"
|
||
|
||
[viewer]
|
||
cannotPreviewFile = "Δεν είναι δυνατή η προεπισκόπηση του αρχείου"
|
||
disableColorFilter = "Απενεργοποίηση φίλτρου χρώματος"
|
||
dualPageView = "Προβολή διπλής σελίδας"
|
||
enableDarkFilter = "Ενεργοποίηση σκοτεινού φίλτρου"
|
||
enableSepiaFilter = "Ενεργοποίηση φίλτρου σέπια"
|
||
firstPage = "Πρώτη σελίδα"
|
||
lastPage = "Τελευταία σελίδα"
|
||
nextPage = "Επόμενη σελίδα"
|
||
onlyPdfSupported = "Ο προβολέας υποστηρίζει μόνο αρχεία PDF. Αυτό το αρχείο φαίνεται να είναι διαφορετικής μορφής."
|
||
previousPage = "Προηγούμενη σελίδα"
|
||
resetZoom = "Επαναφορά ζουμ"
|
||
singlePageView = "Προβολή μίας σελίδας"
|
||
unknownFile = "Άγνωστο αρχείο"
|
||
zoomIn = "Μεγέθυνση"
|
||
zoomOut = "Σμίκρυνση"
|
||
|
||
[viewer.attachments]
|
||
empty = "Δεν υπάρχουν συνημμένα σε αυτό το έγγραφο"
|
||
loading = "Φόρτωση συνημμένων..."
|
||
noDocument = "Ανοίξτε ένα PDF για να δείτε τα συνημμένα του."
|
||
noMatch = "Κανένα συνημμένο δεν ταιριάζει με την αναζήτησή σας"
|
||
noSupport = "Η υποστήριξη συνημμένων δεν είναι διαθέσιμη σε αυτόν τον προβολέα."
|
||
searchPlaceholder = "Αναζήτηση συνημμένων"
|
||
title = "Συνημμένα"
|
||
|
||
[viewer.comments]
|
||
addComment = "Προσθήκη σχολίου"
|
||
addCommentPlaceholder = "Προσθήκη σχολίου..."
|
||
addLink = "Προσθήκη συνδέσμου"
|
||
addReplyPlaceholder = "Προσθήκη απάντησης..."
|
||
deleteAnnotationAndComment = "Διαγραφή επισήμανσης και σχολίου"
|
||
deleteDescription = "Αυτή η επισήμανση έχει συνημμένο σχόλιο. Μπορείτε να καταργήσετε μόνο το σχόλιο από την πλευρική γραμμή διατηρώντας την επισήμανση ή να διαγράψετε τα πάντα."
|
||
deleteTitle = "Κατάργηση επισήμανσης από τα σχόλια;"
|
||
goToLink = "Μετάβαση στον σύνδεσμο"
|
||
hint = "Τοποθετήστε σχόλια με τα εργαλεία Σχόλιο, Εισαγωγή κειμένου ή Αντικατάσταση κειμένου. Θα εμφανίζονται εδώ ανά σελίδα."
|
||
locateAnnotation = "Εντοπισμός στο έγγραφο"
|
||
moreActions = "Περισσότερες ενέργειες"
|
||
nComments = "{{count}} σχόλια"
|
||
oneComment = "1 σχόλιο"
|
||
pageLabel = "Σελίδα {{page}}"
|
||
placeholder = "Πληκτρολογήστε το σχόλιό σας..."
|
||
removeCommentOnly = "Κατάργηση μόνο του σχολίου"
|
||
saveReply = "Αποθήκευση απάντησης"
|
||
send = "Αποστολή"
|
||
title = "Σχόλια"
|
||
typeComment = "Σχόλιο"
|
||
typeInsertText = "Εισαγωγή κειμένου"
|
||
typeReplaceText = "Αντικατάσταση κειμένου"
|
||
viewComment = "Προβολή σχολίου"
|
||
|
||
[viewer.formBar]
|
||
apply = "Εφαρμογή αλλαγών"
|
||
dismiss = "Απόρριψη"
|
||
download = "Λήψη PDF"
|
||
hasFieldsDesc = "Αυτό το PDF περιέχει πεδία προς συμπλήρωση"
|
||
title = "Πεδία φόρμας"
|
||
unsavedBadge = "Μη αποθηκευμένο"
|
||
unsavedDesc = "Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές"
|
||
|
||
[viewer.nonPdf]
|
||
columnDefault = "Στήλη {{index}}"
|
||
convertToPdf = "Μετατροπή σε PDF"
|
||
csvStats = "{{rows}} γραμμές · {{columns}} στήλες · {{size}}"
|
||
emptyFile = "Κενό αρχείο"
|
||
fileTypeBadge = "Αρχείο {{type}}"
|
||
htmlPreview = "Προεπισκόπηση HTML"
|
||
htmlPreviewWarning = "Προεπισκόπηση HTML — ενδέχεται να μη φορτωθούν εξωτερικοί πόροι · {{size}}"
|
||
invalidJson = "Μη έγκυρο JSON — εμφάνιση ακατέργαστου περιεχομένου"
|
||
lineNumbers = "Αριθμοί γραμμών"
|
||
loading = "Φόρτωση..."
|
||
renderMarkdown = "Απόδοση Markdown"
|
||
sortedBy = "Ταξινόμηση κατά: {{column}}"
|
||
textStats = "{{lines}} γραμμές · {{size}}"
|
||
|
||
[viewPdf]
|
||
header = "Προβολή PDF"
|
||
tags = "προβολή,ανάγνωση,σχολιασμός,κείμενο,εικόνα"
|
||
title = "Προβολή/Επεξεργασία PDF"
|
||
|
||
[warning]
|
||
tooltipTitle = "Προειδοποίηση"
|
||
|
||
[watermark]
|
||
completed = "Το υδατογράφημα προστέθηκε"
|
||
desc = "Προσθέστε υδατογραφήματα κειμένου ή εικόνας σε αρχεία PDF"
|
||
filenamePrefix = "watermarked"
|
||
submit = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
title = "Προσθήκη υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.alphabet]
|
||
arabic = "Αραβικό"
|
||
chinese = "Κινεζικό"
|
||
japanese = "Ιαπωνικό"
|
||
korean = "Κορεατικό"
|
||
roman = "Λατινικό"
|
||
thai = "Ταϊλανδικό"
|
||
|
||
[watermark.error]
|
||
failed = "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την προσθήκη υδατογραφήματος στο PDF."
|
||
|
||
[watermark.results]
|
||
title = "Αποτελέσματα υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.settings]
|
||
alphabet = "Γραμματοσειρά/Γλώσσα"
|
||
color = "Χρώμα υδατογραφήματος"
|
||
convertToImage = "Μετατροπή σελίδων PDF σε εικόνες"
|
||
fontSize = "Μέγεθος γραμματοσειράς"
|
||
opacity = "Αδιαφάνεια (%)"
|
||
rotation = "Περιστροφή (μοίρες)"
|
||
size = "Μέγεθος"
|
||
type = "Τύπος υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.settings.image]
|
||
choose = "Επιλογή εικόνας"
|
||
label = "Εικόνα υδατογραφήματος"
|
||
selected = "Επιλέχθηκε: {{filename}}"
|
||
|
||
[watermark.settings.spacing]
|
||
height = "Απόσταση ύψους"
|
||
horizontal = "Οριζόντια απόσταση"
|
||
vertical = "Κάθετη απόσταση"
|
||
width = "Απόσταση πλάτους"
|
||
|
||
[watermark.settings.text]
|
||
label = "Κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.steps]
|
||
file = "Αρχείο υδατογραφήματος"
|
||
formatting = "Μορφοποίηση"
|
||
textStyle = "Στυλ"
|
||
type = "Τύπος υδατογραφήματος"
|
||
wording = "Κείμενο"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.appearance]
|
||
bullet1 = "Περιστροφή: από -360° έως 360° για λοξά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Αδιαφάνεια: 0-100% για έλεγχο διαφάνειας"
|
||
bullet3 = "Χαμηλότερη αδιαφάνεια δημιουργεί διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
text = "Ελέγξτε πώς φαίνεται το υδατογράφημά σας και πώς ενσωματώνεται με το έγγραφο."
|
||
title = "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.header]
|
||
title = "Μεταφόρτωση εικόνας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.recommendations]
|
||
bullet1 = "Χρησιμοποιήστε λογότυπα ή σφραγίδες με διαφανές φόντο"
|
||
bullet2 = "Απλά σχέδια λειτουργούν καλύτερα από σύνθετες εικόνες"
|
||
bullet3 = "Λάβετε υπόψη το τελικό μέγεθος εγγράφου κατά την επιλογή ανάλυσης"
|
||
text = "Συμβουλές για βέλτιστα αποτελέσματα υδατογραφήματος εικόνας."
|
||
title = "Βέλτιστες πρακτικές"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.upload]
|
||
bullet1 = "Υποστηρίζει κοινές μορφές: PNG, JPG, GIF, BMP"
|
||
bullet2 = "PNG με διαφάνεια λειτουργεί καλύτερα"
|
||
bullet3 = "Εικόνες υψηλότερης ανάλυσης διατηρούν καλύτερα την ποιότητα"
|
||
text = "Μεταφορτώστε ένα αρχείο εικόνας για χρήση ως υδατογράφημα."
|
||
title = "Επιλογή εικόνας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
|
||
bullet1 = "Περιστροφή: από -360° έως 360° για λοξά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Αδιαφάνεια: 0-100% για έλεγχο διαφάνειας"
|
||
bullet3 = "Χαμηλότερη αδιαφάνεια δημιουργεί διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
text = "Ελέγξτε πώς φαίνεται το υδατογράφημά σας και πώς ενσωματώνεται με το έγγραφο."
|
||
title = "Ρυθμίσεις εμφάνισης"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.header]
|
||
title = "Μορφοποίηση & διάταξη"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.security]
|
||
bullet1 = "Αποτρέπει την επιλογή και αντιγραφή κειμένου"
|
||
bullet2 = "Κάνει τα υδατογραφήματα δυσκολότερα στην αφαίρεση"
|
||
bullet3 = "Οδηγεί σε μεγαλύτερα μεγέθη αρχείων"
|
||
bullet4 = "Ιδανικό για ευαίσθητο ή προστατευόμενο περιεχόμενο"
|
||
text = "Μετατροπή του τελικού PDF σε μορφή βασισμένη σε εικόνα για αυξημένη ασφάλεια."
|
||
title = "Επιλογή ασφάλειας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.size]
|
||
bullet1 = "Μεγαλύτερα μεγέθη δημιουργούν πιο έντονα υδατογραφήματα"
|
||
text = "Ρυθμίστε το μέγεθος του υδατογραφήματός σας (κείμενο ή εικόνα)."
|
||
title = "Έλεγχος μεγέθους"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
|
||
bullet1 = "Οριζόντιο κενό: Απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων από αριστερά προς δεξιά"
|
||
bullet2 = "Κάθετο κενό: Απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων από πάνω προς κάτω"
|
||
bullet3 = "Μεγαλύτερες τιμές δημιουργούν πιο αραιά μοτίβα"
|
||
text = "Ρυθμίστε τις αποστάσεις μεταξύ επαναλαμβανόμενων υδατογραφημάτων σε όλη τη σελίδα."
|
||
title = "Έλεγχος αποστάσεων"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.language]
|
||
text = "Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση γλώσσας για σωστή απόδοση γραμματοσειράς για το κείμενό σας."
|
||
title = "Υποστήριξη γλώσσας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.spacing]
|
||
bullet1 = "Κενό πλάτους: Οριζόντια απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων"
|
||
bullet2 = "Κενό ύψους: Κάθετη απόσταση μεταξύ υδατογραφημάτων"
|
||
bullet3 = "Μεγαλύτερες τιμές δημιουργούν πιο αραιά μοτίβα"
|
||
text = "Ρυθμίστε τις αποστάσεις μεταξύ επαναλαμβανόμενων υδατογραφημάτων σε όλη τη σελίδα."
|
||
title = "Έλεγχος αποστάσεων"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.color]
|
||
bullet1 = "Ανοιχτό γκρι (#d3d3d3) για διακριτικά υδατογραφήματα"
|
||
bullet2 = "Μαύρο ή σκούρα χρώματα για υψηλή αντίθεση"
|
||
bullet3 = "Προσαρμοσμένα χρώματα για σκοπούς branding"
|
||
text = "Επιλέξτε ένα χρώμα που παρέχει καλή αντίθεση με το περιεχόμενο του εγγράφου."
|
||
title = "Επιλογή χρώματος"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.header]
|
||
title = "Στυλ κειμένου"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.language]
|
||
text = "Επιλέξτε την κατάλληλη ρύθμιση γλώσσας για σωστή απόδοση γραμματοσειράς."
|
||
title = "Υποστήριξη γλώσσας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.description]
|
||
text = "Επιλέξτε μεταξύ κειμένου ή εικόνας ανάλογα με τις ανάγκες σας."
|
||
title = "Επιλέξτε υδατογράφημα"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.header]
|
||
title = "Επιλογή τύπου υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.image]
|
||
bullet1 = "Μεταφορτώστε οποιαδήποτε μορφή εικόνας"
|
||
bullet2 = "Διατηρεί την ποιότητα της εικόνας"
|
||
bullet3 = "Κατάλληλο για λογότυπα και σφραγίδες"
|
||
text = "Χρησιμοποιήστε λογότυπα, σφραγίδες ή οποιαδήποτε εικόνα ως υδατογράφημα. Ιδανικό για branding και οπτική αναγνώριση."
|
||
title = "Υδατογραφήματα εικόνας"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.text]
|
||
bullet1 = "Προσαρμόσιμες γραμματοσειρές και γλώσσες"
|
||
bullet2 = "Ρυθμιζόμενα χρώματα και διαφάνεια"
|
||
bullet3 = "Ιδανικό για νομικό ή εταιρικό κείμενο"
|
||
text = "Ιδανικό για προσθήκη σημειώσεων πνευματικών δικαιωμάτων, ονόματος εταιρείας ή ετικετών εμπιστευτικότητας. Υποστηρίζει πολλές γλώσσες και προσαρμοσμένα χρώματα."
|
||
title = "Υδατογραφήματα κειμένου"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.header]
|
||
title = "Περιεχόμενο κειμένου"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.text]
|
||
bullet1 = "Κρατήστε το σύντομο για καλύτερη αναγνωσιμότητα"
|
||
bullet2 = "Συνηθισμένα παραδείγματα: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', όνομα εταιρείας"
|
||
bullet3 = "Οι χαρακτήρες emoji δεν υποστηρίζονται και θα φιλτραριστούν"
|
||
text = "Εισαγάγετε το κείμενο που θα εμφανίζεται ως υδατογράφημα σε όλο το έγγραφο."
|
||
title = "Κείμενο υδατογραφήματος"
|
||
|
||
[watermark.type]
|
||
1 = "Κείμενο"
|
||
2 = "Εικόνα"
|
||
|
||
[watermark.watermarkType]
|
||
image = "Εικόνα"
|
||
text = "Κείμενο"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip]
|
||
header = "Μέθοδοι δημιουργίας υπογραφής"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.draw]
|
||
bullet1 = "Προσαρμόστε το χρώμα και το πάχος της πένας"
|
||
bullet2 = "Καθαρίστε και ξανασχεδιάστε μέχρι να είστε ικανοποιημένοι"
|
||
bullet3 = "Λειτουργεί σε συσκευές αφής (tablet, τηλέφωνα)"
|
||
description = "Δημιουργήστε χειρόγραφη υπογραφή με το ποντίκι ή την οθόνη αφής. Ιδανική για προσωπικές, αυθεντικές υπογραφές."
|
||
title = "Σχεδίαση υπογραφής"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.type]
|
||
bullet1 = "Επιλέξτε ανάμεσα σε πολλές γραμματοσειρές"
|
||
bullet2 = "Προσαρμόστε μέγεθος και χρώμα κειμένου"
|
||
bullet3 = "Ιδανικό για τυποποιημένες υπογραφές"
|
||
description = "Δημιουργήστε υπογραφή από πληκτρολογημένο κείμενο. Γρήγορη και συνεπής, κατάλληλη για επαγγελματικά έγγραφα."
|
||
title = "Πληκτρολόγηση υπογραφής"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Υποστηρίζει PNG, JPG και άλλες μορφές εικόνας"
|
||
bullet2 = "Συνιστώνται διαφανή φόντα για καλύτερα αποτελέσματα"
|
||
bullet3 = "Η εικόνα θα αλλάξει μέγεθος ώστε να ταιριάζει στην περιοχή υπογραφής"
|
||
description = "Μεταφορτώστε μια προδημιουργημένη εικόνα υπογραφής. Ιδανική αν έχετε σαρωμένη υπογραφή ή εταιρικό λογότυπο."
|
||
title = "Μεταφόρτωση εικόνας υπογραφής"
|
||
|
||
[workbenchBar]
|
||
activeFiles = "Ενεργά αρχεία"
|
||
annotations = "Σχολιασμοί"
|
||
applyRedactionsFirst = "Εφαρμόστε πρώτα τις αποκρύψεις"
|
||
closeAll = "Κλείσιμο όλων των αρχείων"
|
||
closePdf = "Κλείσιμο PDF"
|
||
closeSelected = "Κλείσιμο επιλεγμένων αρχείων"
|
||
deleteSelected = "Διαγραφή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
deselectAll = "Αναίρεση επιλογής όλων"
|
||
downloadAll = "Λήψη όλων"
|
||
downloadSelected = "Λήψη επιλεγμένων αρχείων"
|
||
draw = "Σχεδίαση"
|
||
exitRedaction = "Έξοδος από λειτουργία απόκρυψης"
|
||
exportAll = "Εξαγωγή PDF"
|
||
exportSelected = "Εξαγωγή επιλεγμένων σελίδων"
|
||
formFill = "Συμπλήρωση φόρμας"
|
||
language = "Γλώσσα"
|
||
multiTool = "Πολυεργαλείο"
|
||
panMode = "Λειτουργία μετακίνησης"
|
||
print = "Εκτύπωση PDF"
|
||
readAloud = "Ανάγνωση δυνατά"
|
||
readAloudLanguage = "Γλώσσα"
|
||
readAloudSpeed = "Ταχύτητα"
|
||
redact = "Απόκρυψη"
|
||
rotateLeft = "Περιστροφή αριστερά"
|
||
rotateRight = "Περιστροφή δεξιά"
|
||
ruler = "Χάρακας / Μέτρηση"
|
||
save = "Αποθήκευση"
|
||
saveAll = "Αποθήκευση όλων"
|
||
saveAs = "Αποθήκευση ως"
|
||
saveChanges = "Αποθήκευση αλλαγών"
|
||
search = "Αναζήτηση στο PDF"
|
||
selectAll = "Επιλογή όλων"
|
||
selectByNumber = "Επιλογή βάσει αριθμών σελίδων"
|
||
selectLanguage = "Επιλέξτε γλώσσα"
|
||
share = "Κοινοποίηση"
|
||
toggleAnnotations = "Εναλλαγή ορατότητας σχολιασμών"
|
||
toggleAttachments = "Εναλλαγή συνημμένων"
|
||
toggleBookmarks = "Εναλλαγή σελιδοδεικτών"
|
||
toggleComments = "Σχόλια"
|
||
toggleLayers = "Εναλλαγή επιπέδων"
|
||
toggleSidebar = "Εναλλαγή πλευρικής στήλης"
|
||
toggleTheme = "Εναλλαγή θέματος"
|
||
viewer = "Προβολή"
|
||
|
||
[workspace]
|
||
title = "Χώρος εργασίας"
|
||
|
||
[workspace.people]
|
||
active = "Ενεργός"
|
||
activeSession = "Ενεργή συνεδρία"
|
||
addMembers = "Προσθήκη μελών"
|
||
admin = "Διαχειριστής"
|
||
confirmDelete = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτόν τον χρήστη; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να αναιρεθεί."
|
||
confirmUnlock = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να ξεκλειδώσετε αυτόν τον λογαριασμό χρήστη;"
|
||
deleteUser = "Διαγραφή χρήστη"
|
||
deleteUserError = "Αποτυχία διαγραφής χρήστη"
|
||
deleteUserSuccess = "Ο χρήστης διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
description = "Διαχείριση μελών χώρου εργασίας και των δικαιωμάτων τους"
|
||
disable = "Απενεργοποίηση"
|
||
disabled = "Απενεργοποιημένος"
|
||
editRole = "Επεξεργασία ρόλου"
|
||
enable = "Ενεργοποίηση"
|
||
loading = "Φόρτωση μελών..."
|
||
locked = "κλειδωμένο"
|
||
lockedBadge = "Κλειδωμένο"
|
||
loginRequired = "Ενεργοποιήστε πρώτα τη λειτουργία σύνδεσης"
|
||
member = "Μέλος"
|
||
noMembersFound = "Δεν βρέθηκαν μέλη"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
searchMembers = "Αναζήτηση μελών..."
|
||
status = "Κατάσταση"
|
||
team = "Ομάδα"
|
||
title = "Άνθρωποι"
|
||
unlockAccount = "Ξεκλείδωμα λογαριασμού"
|
||
unlockUserError = "Αποτυχία ξεκλειδώματος λογαριασμού χρήστη"
|
||
unlockUserSuccess = "Ο λογαριασμός χρήστη ξεκλειδώθηκε με επιτυχία"
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
|
||
[workspace.people.actions]
|
||
label = "Ενέργειες"
|
||
upgrade = "Αναβάθμιση"
|
||
|
||
[workspace.people.addMember]
|
||
authType = "Τύπος ελέγχου ταυτότητας"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας χρήστη"
|
||
forceMFA = "Επιβολή ρύθμισης MFA στην επόμενη σύνδεση"
|
||
forcePasswordChange = "Εξαναγκασμός αλλαγής κωδικού στην πρώτη σύνδεση"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordPlaceholder = "Εισαγάγετε κωδικό πρόσβασης"
|
||
passwordRequired = "Απαιτείται κωδικός πρόσβασης"
|
||
passwordTooShort = "Ο κωδικός πρόσβασης πρέπει να έχει τουλάχιστον 6 χαρακτήρες"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
submit = "Προσθήκη μέλους"
|
||
success = "Ο χρήστης δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
team = "Ομάδα (Προαιρετικό)"
|
||
teamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
title = "Προσθήκη μέλους"
|
||
username = "Όνομα χρήστη (Email)"
|
||
usernamePlaceholder = "[email protected]"
|
||
usernameRequired = "Απαιτούνται όνομα χρήστη και κωδικός πρόσβασης"
|
||
|
||
[workspace.people.authType]
|
||
oauth = "OAuth2"
|
||
password = "Κωδικός πρόσβασης"
|
||
saml = "SAML2"
|
||
ssoDescription = "Ο χρήστης θα πραγματοποιεί έλεγχο ταυτότητας μέσω παρόχου SSO"
|
||
|
||
[workspace.people.changePassword]
|
||
action = "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||
confirmPassword = "Επιβεβαίωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
confirmPlaceholder = "Εισαγάγετε ξανά τον νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
copiedToClipboard = "Ο κωδικός πρόσβασης αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
copyFailed = "Αποτυχία αντιγραφής κωδικού πρόσβασης"
|
||
copyTooltip = "Αντιγραφή στο πρόχειρο"
|
||
emailUnavailable = "Το email αυτού του χρήστη δεν είναι έγκυρη διεύθυνση email. Οι ειδοποιήσεις είναι απενεργοποιημένες."
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης κωδικού πρόσβασης"
|
||
forcePasswordChange = "Υποχρεωτική αλλαγή κωδικού πρόσβασης κατά την επόμενη σύνδεση"
|
||
generatedPreview = "Δημιουργημένος κωδικός πρόσβασης:"
|
||
generateRandom = "Δημιουργία ασφαλούς κωδικού πρόσβασης"
|
||
includePassword = "Να συμπεριληφθεί ο νέος κωδικός πρόσβασης στο email"
|
||
newPassword = "Νέος κωδικός πρόσβασης"
|
||
notifyOnly = "Θα σταλεί email χωρίς τον κωδικό πρόσβασης, ενημερώνοντας τον χρήστη ότι ένας διαχειριστής τον άλλαξε."
|
||
passwordMismatch = "Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν"
|
||
passwordRequired = "Παρακαλούμε εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
placeholder = "Εισαγάγετε νέο κωδικό πρόσβασης"
|
||
sendEmail = "Αποστολή email στον χρήστη για αυτήν την αλλαγή"
|
||
smtpDisabled = "Οι ειδοποιήσεις μέσω email απαιτούν την ενεργοποίηση του SMTP στις ρυθμίσεις."
|
||
submit = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης"
|
||
subtitle = "Ενημέρωση κωδικού πρόσβασης για"
|
||
success = "Ο κωδικός πρόσβασης ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
title = "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης"
|
||
|
||
[workspace.people.delete]
|
||
error = "Αποτυχία διαγραφής χρήστη"
|
||
success = "Ο χρήστης διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
[workspace.people.directInvite]
|
||
tab = "Άμεση δημιουργία"
|
||
|
||
[workspace.people.editMember]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
editing = "Επεξεργασία:"
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης χρήστη"
|
||
role = "Ρόλος"
|
||
submit = "Ενημέρωση μέλους"
|
||
success = "Ο χρήστης ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
team = "Ομάδα (Προαιρετικό)"
|
||
teamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
title = "Επεξεργασία μέλους"
|
||
|
||
[workspace.people.emailInvite]
|
||
allFailed = "Αποτυχία πρόσκλησης χρηστών"
|
||
description = "Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε emails παρακάτω, χωρισμένα με κόμμα. Οι χρήστες θα λάβουν στοιχεία σύνδεσης μέσω email."
|
||
emails = "Διευθύνσεις email"
|
||
emailsPlaceholder = "[email protected], [email protected]"
|
||
emailsRequired = "Απαιτείται τουλάχιστον μία διεύθυνση email"
|
||
error = "Αποτυχία αποστολής προσκλήσεων"
|
||
partialFailure = "Ορισμένες προσκλήσεις απέτυχαν"
|
||
submit = "Αποστολή προσκλήσεων"
|
||
success = "στάλθηκαν προσκλήσεις με επιτυχία"
|
||
tab = "Πρόσκληση μέσω Email"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLink]
|
||
copied = "Ο σύνδεσμος αντιγράφηκε στο πρόχειρο"
|
||
description = "Δημιουργήστε έναν ασφαλή σύνδεσμο που επιτρέπει στον χρήστη να ορίσει τον δικό του κωδικό πρόσβασης"
|
||
email = "Διεύθυνση email"
|
||
emailDescription = "Προαιρετικό - αφήστε κενό για γενικό σύνδεσμο πρόσκλησης που μπορεί να χρησιμοποιήσει οποιοσδήποτε"
|
||
emailFailed = "Ο σύνδεσμος δημιουργήθηκε, αλλά η αποστολή email απέτυχε"
|
||
emailFailedDetails = "Σφάλμα: {0}. Παρακαλούμε κοινοποιήστε χειροκίνητα τον σύνδεσμο πρόσκλησης."
|
||
emailOptional = "Προαιρετικό - αφήστε κενό για γενικό σύνδεσμο πρόσκλησης"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected] (προαιρετικό)"
|
||
emailRequired = "Απαιτείται διεύθυνση email"
|
||
emailRequiredForSend = "Απαιτείται διεύθυνση email για αποστολή ειδοποίησης email"
|
||
emailSent = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε και εστάλη μέσω email"
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
expiryDescription = "Πόσες ώρες έως ότου λήξει ο σύνδεσμος"
|
||
expiryHours = "Ώρες λήξης"
|
||
generate = "Δημιουργία συνδέσμου"
|
||
generated = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε"
|
||
sendEmail = "Αποστολή συνδέσμου πρόσκλησης μέσω email"
|
||
sendEmailDescription = "Αν ενεργοποιηθεί, ο σύνδεσμος πρόσκλησης θα σταλεί στη συγκεκριμένη διεύθυνση email"
|
||
smtpRequired = "Το SMTP δεν έχει ρυθμιστεί"
|
||
submit = "Δημιουργία συνδέσμου πρόσκλησης"
|
||
success = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
successWithEmail = "Ο σύνδεσμος πρόσκλησης δημιουργήθηκε και εστάλη μέσω email"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLinkTab]
|
||
tab = "Σύνδεσμος πρόσκλησης"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMembers]
|
||
label = "Πρόσκληση μελών"
|
||
subtitle = "Πληκτρολογήστε ή επικολλήστε emails παρακάτω, χωρισμένα με κόμμα. Ο χώρος εργασίας σας θα χρεώνεται ανά μέλος."
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMode]
|
||
email = "Email"
|
||
emailDisabled = "Οι προσκλήσεις μέσω email απαιτούν ρύθμιση SMTP και mail.enableInvites=true στις ρυθμίσεις"
|
||
link = "Σύνδεσμος"
|
||
username = "Όνομα χρήστη"
|
||
|
||
[workspace.people.license]
|
||
availableSlots = "Διαθέσιμες θέσεις"
|
||
currentUsage = "Αυτή τη στιγμή χρησιμοποιείτε {{current}} από {{max}} άδειες χρήστη"
|
||
fromLicense = "από την άδεια"
|
||
grandfathered = "Με μεταβατικό καθεστώς"
|
||
grandfatheredShort = "{{count}} με μεταβατικό καθεστώς"
|
||
noSlotsAvailable = "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες θέσεις"
|
||
slotsAvailable = "{{count}} διαθέσιμη(ες) θέση(εις) χρήστη"
|
||
users = "χρήστες"
|
||
|
||
[workspace.people.mfa]
|
||
adminDisableError = "Αποτυχία απενεργοποίησης MFA για τον χρήστη"
|
||
adminDisableSuccess = "Το MFA απενεργοποιήθηκε με επιτυχία για τον χρήστη"
|
||
disableByAdmin = "Απενεργοποίηση MFA"
|
||
|
||
[workspace.people.roleDescriptions]
|
||
admin = "Μπορεί να διαχειρίζεται ρυθμίσεις και να προσκαλεί μέλη, με πλήρη δικαιώματα διαχείρισης."
|
||
member = "Μπορεί να προβάλλει και να επεξεργάζεται κοινόχρηστα αρχεία, αλλά δεν μπορεί να διαχειριστεί ρυθμίσεις χώρου εργασίας ή μέλη."
|
||
user = "Χρήστης"
|
||
|
||
[workspace.people.toggleEnabled]
|
||
error = "Αποτυχία ενημέρωσης κατάστασης χρήστη"
|
||
success = "Η κατάσταση του χρήστη ενημερώθηκε με επιτυχία"
|
||
|
||
[workspace.teams]
|
||
actions = "Ενέργειες"
|
||
addMember = "Προσθήκη μέλους"
|
||
backToTeams = "Πίσω στις ομάδες"
|
||
cannotAddToInternal = "Δεν είναι δυνατή η προσθήκη μελών στην ομάδα Internal"
|
||
cannotDeleteInternal = "Δεν είναι δυνατή η διαγραφή της ομάδας Internal"
|
||
cannotRemoveFromSystemTeam = "Αδυναμία κατάργησης από την ομάδα συστήματος"
|
||
cannotRenameInternal = "Δεν είναι δυνατή η μετονομασία της ομάδας Internal"
|
||
confirmDelete = "Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτήν την ομάδα; Η ομάδα πρέπει να είναι άδεια για να διαγραφεί."
|
||
confirmRemove = "Κατάργηση χρήστη από αυτήν την ομάδα;"
|
||
createNewTeam = "Δημιουργία νέας ομάδας"
|
||
deleteTeamLabel = "Διαγραφή ομάδας"
|
||
description = "Διαχείριση ομάδων και οργάνωση μελών του χώρου εργασίας"
|
||
loadError = "Αποτυχία φόρτωσης στοιχείων ομάδας"
|
||
loading = "Φόρτωση ομάδων..."
|
||
loadingDetails = "Φόρτωση λεπτομερειών ομάδας..."
|
||
memberCount = "{{count}} μέλη"
|
||
noMembers = "Δεν υπάρχουν μέλη σε αυτήν την ομάδα"
|
||
noTeamsFound = "Δεν βρέθηκαν ομάδες"
|
||
removeMember = "Κατάργηση από την ομάδα"
|
||
removeMemberError = "Αποτυχία κατάργησης χρήστη από την ομάδα"
|
||
removeMemberSuccess = "Ο χρήστης αφαιρέθηκε από την ομάδα"
|
||
renameTeamLabel = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
system = "Σύστημα"
|
||
teamName = "Όνομα ομάδας"
|
||
teamNotFound = "Η ομάδα δεν βρέθηκε"
|
||
title = "Ομάδες"
|
||
totalMembers = "Σύνολο μελών"
|
||
viewTeam = "Προβολή ομάδας"
|
||
|
||
[workspace.teams.addMemberToTeam]
|
||
addingTo = "Προσθήκη σε"
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
currentlyIn = "βρίσκεται τώρα στην"
|
||
error = "Αποτυχία προσθήκης μέλους στην ομάδα"
|
||
selectUser = "Επιλογή χρήστη"
|
||
selectUserPlaceholder = "Επιλέξτε χρήστη"
|
||
selectUserRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε χρήστη"
|
||
submit = "Προσθήκη μέλους"
|
||
success = "Το μέλος προστέθηκε στην ομάδα με επιτυχία"
|
||
title = "Προσθήκη μέλους στην ομάδα"
|
||
userRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε χρήστη"
|
||
willBeMoved = "Σημείωση: Αυτός ο χρήστης θα μετακινηθεί από την τρέχουσα ομάδα του σε αυτή την ομάδα."
|
||
|
||
[workspace.teams.changeTeam]
|
||
changing = "Μετακίνηση"
|
||
error = "Αποτυχία αλλαγής ομάδας"
|
||
label = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
selectTeam = "Επιλογή ομάδας"
|
||
selectTeamPlaceholder = "Επιλέξτε ομάδα"
|
||
selectTeamRequired = "Παρακαλούμε επιλέξτε ομάδα"
|
||
submit = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
success = "Η ομάδα άλλαξε με επιτυχία"
|
||
title = "Αλλαγή ομάδας"
|
||
|
||
[workspace.teams.createTeam]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
error = "Αποτυχία δημιουργίας ομάδας"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα ομάδας"
|
||
submit = "Δημιουργία ομάδας"
|
||
success = "Η ομάδα δημιουργήθηκε με επιτυχία"
|
||
teamName = "Όνομα ομάδας"
|
||
teamNamePlaceholder = "Εισαγάγετε όνομα ομάδας"
|
||
title = "Δημιουργία νέας ομάδας"
|
||
|
||
[workspace.teams.deleteTeam]
|
||
error = "Αποτυχία διαγραφής ομάδας. Βεβαιωθείτε ότι η ομάδα είναι άδεια."
|
||
success = "Η ομάδα διαγράφηκε με επιτυχία"
|
||
teamMustBeEmpty = "Η ομάδα πρέπει να είναι άδεια πριν τη διαγραφή"
|
||
|
||
[workspace.teams.renameTeam]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
error = "Αποτυχία μετονομασίας ομάδας"
|
||
nameRequired = "Απαιτείται όνομα ομάδας"
|
||
newTeamName = "Νέο όνομα ομάδας"
|
||
newTeamNamePlaceholder = "Εισαγάγετε νέο όνομα ομάδας"
|
||
renaming = "Μετονομασία:"
|
||
submit = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
success = "Η ομάδα μετονομάστηκε με επιτυχία"
|
||
title = "Μετονομασία ομάδας"
|
||
|
||
[zipWarning]
|
||
cancel = "Άκυρο"
|
||
confirm = "Αποσυμπίεση"
|
||
message = "Αυτό το ZIP περιέχει {{count}} αρχεία. Να γίνει αποσυμπίεση ούτως ή άλλως;"
|
||
title = "Μεγάλο αρχείο ZIP"
|