mirror of
https://github.com/arsvendg/Stirling-PDF.git
synced 2026-07-14 10:34:06 +02:00
## Move editor under `frontend/editor/`
Pure restructure: `frontend/` becomes the workspace, `frontend/editor/`
holds
the PDF editor. 1775 file renames + 40 wiring edits. No logic changes.
### Why
`frontend/` is currently the editor — its `src/`, `public/`,
`src-tauri/`,
config files all sit at the root. Promoting `frontend/` to a
workspace and putting the editor in a sibling folder leaves room for
future
apps to drop in alongside it, sharing one `package.json` /
`node_modules` /
lint config / Storybook.
### What moves
frontend/
├── editor/ ← NEW: everything editor-specific
│ ├── src/ ← was frontend/src/
│ ├── public/ ← was frontend/public/
│ ├── src-tauri/ ← was frontend/src-tauri/
│ ├── index.html, vite.config.ts, vitest.config.ts, playwright.config.ts
│ ├── tsconfig*.json, tailwind.config.js, postcss.config.js
│ ├── scripts/
│ ├── .env, .env.desktop, .env.saas
│ └── DeveloperGuide.md
├── package.json, package-lock.json, node_modules/ ← workspace install
├── eslint.config.mjs, .prettierrc, .prettierignore ← shared tooling
├── .gitignore
└── README.md
### Wiring edits (40 files)
- `.taskfiles/frontend.yml`, `desktop.yml`, `e2e.yml`
- `build.gradle`, `app/core/build.gradle`
- `eslint.config.mjs`, `frontend/package.json`, `.gitignore`,
`.prettierignore`
- `docker/frontend/Dockerfile`
- 8 `.github/workflows/*.yml`, plus `.github/dependabot.yml`,
`.github/config/.files.yaml`, `.github/labeler-config-srvaroa.yml`
- `scripts/translations/**`
- Docs: `AGENTS.md`, `CLAUDE.md`, `ADDING_TOOLS.md`,
`DeveloperGuide.md`,
`WINDOWS_SIGNING.md`, `devGuide/HowToAddNewLanguage.md`,
`frontend/README.md`,
`frontend/editor/DeveloperGuide.md`
Plus 3 renamed + edited: `editor/vite.config.ts` (env path +
node_modules
walk-up), `editor/scripts/setup-env.mts` (renamed from `.ts` for
`import.meta.url`), `editor/scripts/build-provisioner.mjs` (resolve
src-tauri
relative to script).
### Verification
| Check | Result |
|---|---|
| `task frontend:typecheck:all` (6 variants) | exit 0 |
| `task frontend:lint` (eslint + dpdm) | exit 0 |
| `task frontend:format:check` | exit 0 |
| `task frontend:test` | 657 tests pass, 50 files |
| `task frontend:build:{core,proprietary,saas,desktop,prototypes}` | all
green |
| `task desktop:build` | full Tauri pipeline →
`Stirling-PDF_2.11.0_x64_en-US.msi` |
| `playwright test --list --project=stubbed` | 172 tests discovered |
`task desktop:build` exercises the heaviest path — Rust + WiX + MSI
bundle
against the moved `editor/src-tauri/`. If anything in the restructure
was
wrong it wouldn't have built.
### Test plan
- [ ] `frontend-validation.yml` green
- [ ] `e2e-stubbed.yml` green
- [ ] `tauri-build.yml` green on at least one platform
- [ ] `check_toml.yml` runs on a translation-touching PR
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.7 (1M context) <[email protected]>
8739 lines
350 KiB
TOML
8739 lines
350 KiB
TOML
accessInvite = "Convida"
|
||
addToDoc = "Afegeix al document"
|
||
alphabet = "Alfabet"
|
||
apply = "Aplica"
|
||
applyAndContinue = "Desa i surt"
|
||
areYouSure = "Segur que vols sortir?"
|
||
back = "Enrere"
|
||
black = "Negre"
|
||
blue = "Blau"
|
||
bored = "Avorrit esperant?"
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
changedCredsMessage = "Credencials canviades!"
|
||
chooseFile = "Tria fitxer"
|
||
close = "Tanca"
|
||
color = "Color"
|
||
comingSoon = "Properament"
|
||
confirm = "Confirmar"
|
||
confirmClose = "Confirma el tancament"
|
||
confirmCloseCancel = "Cancel·la"
|
||
confirmCloseConfirm = "Tanca el fitxer"
|
||
confirmCloseDiscard = "Descarta els canvis i tanca"
|
||
confirmCloseMessage = "Segur que vols tancar aquest fitxer?"
|
||
confirmCloseSave = "Desa i tanca"
|
||
confirmCloseSaveFailed = "S'ha desat amb errors. No s'ha pogut desar {{count}} fitxer{{plural}}."
|
||
confirmCloseSaveFailedTitle = "Error en desar"
|
||
confirmCloseUnsaved = "Aquest fitxer té canvis no desats."
|
||
confirmCloseUnsavedList = "Tens {{count}} fitxer{{plural}} amb canvis no desats.\n\n{{fileList}}"
|
||
confirmPasswordErrorMessage = "La contrasenya no pot estar buida ni tenir espais al principi o al final."
|
||
custom = "Personalitzat..."
|
||
customPosition = "Posició personalitzada"
|
||
customTextTooltip = "Format personalitzat opcional per als números de pàgina. Utilitza {n} com a marcador del número. Exemple: \"Pàgina {n}\" mostrarà \"Pàgina 1\", \"Pàgina 2\", etc."
|
||
delete = "Esborra"
|
||
deleteCurrentUserMessage = "No es pot eliminar l’usuari actualment connectat."
|
||
deleteUsernameExistsMessage = "El nom d’usuari no existeix i no es pot eliminar."
|
||
details = "Detalls"
|
||
disabledCurrentUserMessage = "L’usuari actual no pot ser deshabilitat"
|
||
discardChanges = "Descarta i surt"
|
||
discardRedactions = "Descarta i surt"
|
||
donate = "Fes una donació"
|
||
downgradeCurrentUserLongMessage = "No es pot baixar la funció de l'usuari actual. Per tant, no es mostrarà l'usuari actual."
|
||
downgradeCurrentUserMessage = "No es pot reduir la funció de l'usuari actual"
|
||
download = "Descarrega"
|
||
downloadComplete = "Descarrega completa"
|
||
downloadPdf = "Descarregueu PDF"
|
||
downloadUnavailable = "Descàrrega no disponible per a aquest element"
|
||
edit = "Edita"
|
||
editSecret = "Edita aquest valor"
|
||
editYourNewFiles = "Edita els fitxers nous"
|
||
encryptedFileBlocked = "El fitxer està protegit amb contrasenya. Desbloqueja'l primer."
|
||
encryptedFilesBlocked = "{{count}} fitxers estan protegits amb contrasenya. Desbloqueja'ls primer."
|
||
exportAndContinue = "Exporta i continua"
|
||
false = "Fals"
|
||
fileNotSavedToDisk = "No s'ha desat al disc"
|
||
fileSavedToDisk = "Fitxer desat al disc"
|
||
fileSelected = "Seleccionat: {{filename}}"
|
||
filesSelected = "fitxers seleccionats"
|
||
font = "Tipus de lletra"
|
||
fontSizeTooltip = "Mida del text del número de pàgina en punts. Valors més alts generen text més gran."
|
||
fontTypeTooltip = "Família del tipus de lletra per als números de pàgina. Tria-la segons l'estil del teu document."
|
||
genericSubmit = "Envia"
|
||
goHomepage = "Vés a la pàgina principal"
|
||
goToPage = "Anar"
|
||
green = "Verd"
|
||
help = "Ajuda"
|
||
imgPrompt = "Selecciona Imatge(s)"
|
||
incorrectPasswordMessage = "La contrasenya actual és incorrecta."
|
||
info = "Informació"
|
||
insufficientCredits = "Crèdits insuficients. Necessaris: {{requiredCredits}}, Disponibles: {{currentBalance}}, Falten: {{shortfall}}"
|
||
invalidPasswordMessage = "La contrasenya no pot estar buida ni tenir espais al principi o al final."
|
||
invalidUndoData = "No es pot desfer: dades d’operació no vàlides"
|
||
invalidUsernameMessage = "Nom d’usuari no vàlid, només pot contenir lletres, números i els següents caràcters especials @._+- o ha de ser una adreça de correu electrònic vàlida."
|
||
joinDiscord = "Uneix-te al nostre servidor de Discord"
|
||
keepWorking = "Continua treballant"
|
||
loading = "Carregant..."
|
||
loadingCredits = "Comprovant els crèdits..."
|
||
loadingProStatus = "Comprovant l’estat de la subscripció..."
|
||
logOut = "Tanca la sessió"
|
||
marginTooltip = "Distància entre el número de pàgina i la vora de la pàgina."
|
||
moreOptions = "Més opcions"
|
||
multiPdfDropPrompt = "Selecciona (o arrossega) els documents PDF"
|
||
multiPdfPrompt = "Selecciona PDFs (2+)"
|
||
never = "Mai"
|
||
no = "No"
|
||
noFavourites = "No s'ha afegit cap favorit"
|
||
noFileSelected = "No s'ha seleccionat cap fitxer. Puja'n un."
|
||
noFilesToUndo = "No es pot desfer: no s’han processat fitxers en l’última operació"
|
||
noOperationToUndo = "No hi ha cap operació per desfer"
|
||
notAuthenticatedMessage = "Usuari no autenticat."
|
||
nothingToUndo = "No hi ha res per desfer"
|
||
noticeTopUpOrPlan = "No tens prou crèdits; recarrega o passa a un pla"
|
||
noValidFiles = "No hi ha fitxers vàlids per processar"
|
||
oops = "Vaja!"
|
||
openInViewer = "Obre al visor"
|
||
operationCancelled = "Operació cancel·lada"
|
||
page = "Pàgina"
|
||
pageNum = "Número de pàgina"
|
||
pageOrderPrompt = "Ordre de Pàgines (Llista separada per comes) :"
|
||
pages = "Pàgines"
|
||
pageSelectionPrompt = "Selecció de pàgines personalitzada (Introdueix una llista separada per comes de números de pàgina, 1,5,6 o funcions com 2n+1):"
|
||
password = "Contrasenya"
|
||
pdfPrompt = "Selecciona PDF(s)"
|
||
pendingRedactions = "Hi ha redaccions no aplicades que es perdran."
|
||
pendingRedactionsTitle = "Redaccions no aplicades"
|
||
pin = "Fixa el fitxer (mantén-lo actiu després d'executar l'eina)"
|
||
poweredBy = "Impulsat per"
|
||
pro = "Pro"
|
||
processingComplete = "El fitxer està llest."
|
||
processingCompleteMultiple = "{{count}} fitxers estan llestos."
|
||
processTimeWarning = "Alerta: Aquest procés pot tardar 1 minut depenent de la mida de l'arxiu"
|
||
property = "Propietat"
|
||
quickPosition = "Posició ràpida"
|
||
red = "Vermell"
|
||
reset = "Restableix"
|
||
review = "Revisa"
|
||
save = "Desa"
|
||
saveToBrowser = "Desa al navegador"
|
||
saveUnavailable = "No es pot desar aquest element"
|
||
seeDockerHub = "Veure Docker Hub"
|
||
selectFillter = "-- Selecciona --"
|
||
size = "Mida"
|
||
sponsor = "Patrocinador"
|
||
startingNumberTooltip = "El primer número a mostrar. Les pàgines següents s'incrementaran a partir d'aquest número."
|
||
submit = "Envia"
|
||
success = "Correcte"
|
||
termsAndConditions = "Termes i condicions"
|
||
text = "Text"
|
||
true = "Verdader"
|
||
undo = "Desfés"
|
||
undoDataMismatch = "No es pot desfer: les dades de l’operació estan corruptes"
|
||
undoFailed = "No s’ha pogut desfer l’operació"
|
||
undoOperationTooltip = "Fes clic per desfer l'última operació i restaurar els fitxers originals"
|
||
undoQuotaError = "No es pot desfer: espai d’emmagatzematge insuficient"
|
||
undoStorageError = "Desfeta completada però alguns fitxers no s’han pogut desar a l’emmagatzematge"
|
||
undoSuccess = "Operació desfeta correctament"
|
||
unknown = "Desconegut"
|
||
unpin = "Desfixa el fitxer (substitueix-lo després d'executar l'eina)"
|
||
unsavedChanges = "Tens canvis sense desar al teu PDF."
|
||
unsavedChangesTitle = "Canvis sense desar"
|
||
unsupported = "No compatible"
|
||
uploadLimit = "Mida màxima del fitxer:"
|
||
uploadLimitExceededPlural = "són massa grans. La mida màxima permesa és"
|
||
uploadLimitExceededSingular = "és massa gran. La mida màxima permesa és"
|
||
userAlreadyExistsOAuthMessage = "L’usuari ja existeix com a usuari OAuth2."
|
||
userAlreadyExistsWebMessage = "L’usuari ja existeix com a usuari web."
|
||
username = "Usuari"
|
||
usernameExistsMessage = "El nou nom d’usuari ja existeix."
|
||
userNotFoundMessage = "Usuari no trobat."
|
||
visitGithub = "Visita el repositori de GitHub"
|
||
welcome = "Benvingut"
|
||
white = "Blanc"
|
||
WorkInProgess = "En desenvolupament, pot no funcionar o contenir errors. Si us plau, informa de qualsevol problema!"
|
||
yes = "Si"
|
||
|
||
[account]
|
||
accountSettings = "Opcions del compte"
|
||
adminSettings = "Opcions d'Administrador - Veure i afegir usuaris"
|
||
changePassword = "Canvia la contrasenya"
|
||
changeUsername = "Canvia el nom d'usuari"
|
||
changeUsernameDescription = "Actualitza el nom d'usuari. Es tancarà la sessió després d’actualitzar."
|
||
confirmNewPassword = "Confirma la Nova Contrasenya"
|
||
newPassword = "Nova Contrasenya"
|
||
newUsername = "Nom d'usuari nou"
|
||
newUsernamePlaceholder = "Introdueix el nom d'usuari nou"
|
||
oldPassword = "Contrasenya Antiga"
|
||
password = "Confirma contrasenya"
|
||
property = "Propietat:"
|
||
settingsCompare = "Comparador d'Opcions:"
|
||
signOut = "Sortir"
|
||
syncTitle = "Sincronitza les opcions del navegador amb el compte"
|
||
syncToAccount = "Sincronitza Compte <- Navegador"
|
||
syncToBrowser = "Sincronitza Compte -> Navegador"
|
||
title = "Opcions del compte"
|
||
userControlSettings = "Opcions de Control d'Usuari"
|
||
webBrowserSettings = "Opcions del Navegador"
|
||
yourApiKey = "Clau API"
|
||
|
||
[account.mfa]
|
||
codeLabel = "Codi d'autenticació"
|
||
codePlaceholder = "Introduïu el codi de 6 dígits"
|
||
codeRequired = "Introduïu el codi d'autenticació per continuar."
|
||
confirmDisable = "Desactiva"
|
||
confirmEnable = "Activa"
|
||
description = "Afegiu una capa addicional de seguretat al vostre compte."
|
||
disableButton = "Desactiva l'autenticació de dos factors"
|
||
disabled = "Autenticació de dos factors desactivada."
|
||
disableDescription = "Introduïu un codi d'autenticació vàlid per desactivar l'autenticació de dos factors."
|
||
disableFailed = "No s'ha pogut desactivar l'autenticació de dos factors. Comproveu el codi i torneu-ho a provar."
|
||
disableTitle = "Desactiva l'autenticació de dos factors"
|
||
enableButton = "Activa l'autenticació de dos factors"
|
||
enabled = "Autenticació de dos factors activada."
|
||
enableFailed = "No s'ha pogut activar l'autenticació de dos factors. Comproveu el codi i torneu-ho a provar."
|
||
manualKey = "Clau de configuració manual"
|
||
secretWarning = "Manteniu aquesta clau en secret. Qualsevol persona amb accés pot generar codis d'autenticació vàlids."
|
||
setupDescription = "Escanegeu el codi QR amb la vostra aplicació d'autenticació i, a continuació, introduïu el codi de 6 dígits per confirmar."
|
||
setupFailed = "No s'ha pogut iniciar la configuració de l'autenticació de dos factors. Torneu-ho a provar."
|
||
setupTitle = "Configura l'autenticació de dos factors"
|
||
ssoDescription = "L'autenticació de dos factors és gestionada pel vostre proveïdor d'identitat per als comptes d'inici de sessió únic."
|
||
ssoManaged = "Configureu l'MFA a través del vostre proveïdor d'identitat."
|
||
title = "Autenticació de dos factors"
|
||
|
||
[add-page-numbers]
|
||
tags = "pàgina,etiqueta,organitza,indexa"
|
||
|
||
[addAttachments.error]
|
||
failed = "S’ha produït un error en afegir adjunts al PDF."
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest]
|
||
addMoreFiles = "Afegeix més fitxers..."
|
||
attachments = "Seleccioneu adjunts"
|
||
info = "Seleccioneu fitxers per adjuntar al vostre PDF. Aquests fitxers s’incrustaran i seran accessibles mitjançant el panell d’adjunts del PDF."
|
||
placeholder = "Trieu fitxers..."
|
||
selectedFiles = "Fitxers seleccionats"
|
||
selectFiles = "Seleccioneu fitxers per adjuntar"
|
||
submit = "Afegeix adjunts"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.error]
|
||
failed = "L’operació d’afegir adjunts ha fallat"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.results]
|
||
title = "Resultats dels adjunts"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.description]
|
||
title = "Què fa"
|
||
|
||
[AddAttachmentsRequest.tooltip.header]
|
||
title = "Quant a Afegir adjunts"
|
||
|
||
[addImage]
|
||
applySignatures = "Aplica les imatges"
|
||
header = "Afegir Imatge a PDF (en construcció)"
|
||
tags = "img,jpg,imatge,foto"
|
||
title = "Afegir Imatge"
|
||
|
||
[addImage.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en afegir la imatge al PDF."
|
||
|
||
[addImage.image]
|
||
hint = "Supports PNG, JPEG, GIF, BMP, TIFF, and SVG files. SVG files will be converted to PNG for embedding."
|
||
label = "Fitxer d'imatge"
|
||
name = "Imatge"
|
||
placeholder = "Puja una imatge"
|
||
|
||
[addImage.instructions]
|
||
noSignature = "Puja una imatge per habilitar la col·locació."
|
||
paused = "Col·locació en pausa"
|
||
resumeHint = "Reprèn la col·locació per poder fer clic i afegir la imatge."
|
||
text = "Després de pujar la imatge, fes clic a qualsevol lloc del PDF per col·locar-la."
|
||
title = "Com afegir imatges"
|
||
|
||
[addImage.mode]
|
||
move = "Mou la imatge"
|
||
pause = "Pausa la col·locació"
|
||
place = "Col·loca la imatge"
|
||
resume = "Reprèn la col·locació"
|
||
|
||
[addImage.results]
|
||
title = "Resultats d'afegir imatge"
|
||
|
||
[addImage.saved]
|
||
defaultImageLabel = "Imatge pujada"
|
||
defaultLabel = "Imatge"
|
||
|
||
[addImage.step]
|
||
createDesc = "Puja la imatge que vols afegir"
|
||
place = "Col·loca la imatge"
|
||
placeDesc = "Fes clic al PDF per afegir la imatge"
|
||
|
||
[addImage.steps]
|
||
configure = "Configura la imatge"
|
||
|
||
[addPageNumbers]
|
||
configuration = "Configuració"
|
||
customize = "Personalitza l'aparença"
|
||
customNumberDesc = "Per defecte {n}, accepta 'Pàgina {n} de {total}', 'Text-{n}', '{filename}-{n}'"
|
||
customTextDesc = "Text Personalitzat"
|
||
fontName = "Nom del tipus de lletra"
|
||
fontSize = "Mida del tipus de lletra"
|
||
header = "Afegir Números de Pàgina"
|
||
numberPagesDesc = "Pàgines a enumerar, per defecte 'totes', accepta 1-5 o 2,5,9, etc."
|
||
pagesAndStarting = "Pàgines i número inicial"
|
||
positionAndPages = "Posició i pàgines"
|
||
preview = "Selecció de posició"
|
||
previewDisclaimer = "La previsualització és aproximada. El resultat final pot variar a causa de les mètriques del tipus de lletra del PDF."
|
||
submit = "Afegir Números de Pàgina"
|
||
title = "Afegir Números de Pàgina"
|
||
zeroPad = "Zero‑pad Width (Bates Stamping)"
|
||
zeroPadTooltip = "Zero‑pad (Bates Stamp) page numbers to this width (e.g., 3 ⇒ 001). Set 0 to disable."
|
||
|
||
[addPageNumbers.error]
|
||
failed = "Ha fallat l'operació d'afegir números de pàgina"
|
||
|
||
[addPageNumbers.results]
|
||
title = "Resultats de numeració de pàgina"
|
||
|
||
[addPageNumbers.selectText]
|
||
1 = "Selecciona PDF:"
|
||
2 = "Mida del Marge"
|
||
3 = "Posició"
|
||
4 = "Número Inicial"
|
||
5 = "Pàgines a Enumerar"
|
||
6 = "Text Personalitzat"
|
||
|
||
[addPassword]
|
||
completed = "S'ha aplicat la protecció amb contrasenya"
|
||
desc = "Xifra el vostre document PDF amb una contrasenya."
|
||
filenamePrefix = "xifrat"
|
||
submit = "Encripta"
|
||
title = "Afegir Contrasenya"
|
||
|
||
[addPassword.encryption.keyLength]
|
||
128bit = "128 bits (Estàndard)"
|
||
256bit = "256 bits (Alta)"
|
||
40bit = "40 bits (Baixa)"
|
||
label = "Longitud de la clau de xifratge"
|
||
|
||
[addPassword.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en xifrar el PDF."
|
||
|
||
[addPassword.passwords]
|
||
completed = "Contrasenyes configurades"
|
||
stepTitle = "Contrasenyes i xifratge"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.owner]
|
||
label = "Contrasenya del propietari"
|
||
placeholder = "Introduïu la contrasenya del propietari"
|
||
|
||
[addPassword.passwords.user]
|
||
label = "Contrasenya d'usuari"
|
||
placeholder = "Introduïu la contrasenya d’usuari"
|
||
|
||
[addPassword.results]
|
||
title = "PDF xifrats"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.encryption]
|
||
bullet1 = "40 bits: Seguretat bàsica, compatible amb visors antics"
|
||
bullet2 = "128 bits: Seguretat estàndard, àmpliament compatible"
|
||
bullet3 = "256 bits: Seguretat màxima, requereix visors moderns"
|
||
text = "Els nivells de xifratge més alts ofereixen més seguretat, però pot ser que no siguin compatibles amb visors de PDF antics."
|
||
title = "Nivells de xifratge"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.header]
|
||
title = "Visió general de la protecció amb contrasenya"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.passwords]
|
||
bullet1 = "Contrasenya d’usuari: necessària per obrir el PDF"
|
||
bullet2 = "Contrasenya del propietari: controla els permisos del document (no compatible amb tots els visors de PDF)"
|
||
text = "Les contrasenyes d’usuari restringeixen l’obertura del document, mentre que les contrasenyes del propietari controlen què es pot fer amb el document un cop obert. Podeu establir ambdues o només una."
|
||
title = "Tipus de contrasenya"
|
||
|
||
[addPassword.tooltip.permissions]
|
||
text = "Aquests permisos controlen què poden fer els usuaris amb el PDF. Són més efectius quan es combinen amb una contrasenya del propietari."
|
||
title = "Canviar Permissos"
|
||
|
||
[AddStampRequest]
|
||
alphabet = "Alfabet"
|
||
clickToExpand = "Click to expand"
|
||
customColor = "Color de Text Personalitzat"
|
||
customDateDesc = "Custom format"
|
||
customMargin = "Marge Personalitzat"
|
||
customPosition = "Arrossegueu el segell a la ubicació desitjada a la finestra de previsualització."
|
||
dateDesc = "Current date"
|
||
datetimeDesc = "Date and time combined"
|
||
dateTimeVars = "Date & Time"
|
||
dynamicVariables = "Dynamic Variables"
|
||
examples = "Examples"
|
||
filenameDesc = "Filename without extension"
|
||
filenameFullDesc = "Filename with extension"
|
||
fileVars = "File Information"
|
||
fontSize = "Mida de la Font/Imatge"
|
||
header = "Segella PDF"
|
||
imageSize = "Mida de la imatge"
|
||
margin = "Marge"
|
||
metadataDesc = "From PDF document properties"
|
||
metadataVars = "Document Metadata"
|
||
multiLine = "multi-line"
|
||
noStampSelected = "Cap segell seleccionat. Torneu al pas 1."
|
||
opacity = "Opacitat"
|
||
otherVars = "Other"
|
||
overrideX = "Modifica la Coordenada X"
|
||
overrideY = "Modifica la Coordenada Y"
|
||
pageNumberDesc = "Current page number"
|
||
pageVars = "Page Information"
|
||
position = "Posició"
|
||
positionAndFormatting = "Posició i format"
|
||
preview = "Preview:"
|
||
quickPosition = "Seleccioneu una posició a la pàgina per col·locar el segell."
|
||
rotation = "Rotació"
|
||
selectTemplate = "Select a template..."
|
||
stampImage = "Imatge del Segell"
|
||
stampSetup = "Configuració del segell"
|
||
stampText = "Text del Segell"
|
||
stampTextDescription = "Use dynamic variables below. Use @@ for literal @. Use \\n for new lines."
|
||
stampType = "Tipus de Segell"
|
||
submit = "Envia"
|
||
tags = "Segell, Afegeix imatge, Centra imatge, Marca d'aigua, PDF, Insereix, Personalitza"
|
||
timeDesc = "Current time"
|
||
title = "Segella PDF"
|
||
totalPagesDesc = "Total number of pages"
|
||
useTemplate = "Use Template"
|
||
uuidDesc = "Short unique identifier (8 chars)"
|
||
variablesHelp = "Click on any variable to insert it into your stamp text. Use @@ for literal @."
|
||
yearMonthDayDesc = "Individual date parts"
|
||
|
||
[AddStampRequest.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en afegir el segell al PDF."
|
||
|
||
[AddStampRequest.results]
|
||
title = "Resultats del segell"
|
||
|
||
[AddStampRequest.template]
|
||
custom = "Custom"
|
||
dateHeader = "Date Header"
|
||
doc-info = "Document Info"
|
||
draft = "Draft Watermark"
|
||
draftWatermark = "Draft Watermark"
|
||
european-date = "European Date (DD/MM/YYYY)"
|
||
europeanDate = "European Date"
|
||
legal-footer = "Legal Footer"
|
||
page-numbers = "Page Numbers"
|
||
pageNumberFooter = "Page Number Footer"
|
||
timestamp = "Timestamp"
|
||
|
||
[addText]
|
||
applySignatures = "Aplica el text"
|
||
header = "Afegeix text als PDF"
|
||
tags = "text,anotació,etiqueta"
|
||
title = "Afegeix text"
|
||
|
||
[addText.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en afegir text al PDF."
|
||
|
||
[addText.instructions]
|
||
noSignature = "Introdueix el text a dalt per habilitar la col·locació."
|
||
paused = "Col·locació en pausa"
|
||
resumeHint = "Reprèn la col·locació per fer clic i afegir el text."
|
||
text = "Després d'introduir el text a dalt, fes clic en qualsevol lloc del PDF per col·locar-lo."
|
||
title = "Com afegir text"
|
||
|
||
[addText.mode]
|
||
move = "Mou el text"
|
||
pause = "Pausa la col·locació"
|
||
place = "Col·loca el text"
|
||
resume = "Reprèn la col·locació"
|
||
|
||
[addText.results]
|
||
title = "Resultats d'afegir text"
|
||
|
||
[addText.step]
|
||
createDesc = "Introdueix el text que vols afegir"
|
||
place = "Col·loca el text"
|
||
placeDesc = "Fes clic al PDF per afegir-hi el text"
|
||
|
||
[addText.steps]
|
||
configure = "Configura el text"
|
||
|
||
[addText.text]
|
||
colorLabel = "Color del text"
|
||
fontLabel = "Tipus de lletra"
|
||
fontSizeLabel = "Mida de la lletra"
|
||
fontSizePlaceholder = "Escriu o selecciona la mida de la lletra (8-200)"
|
||
name = "Contingut del text"
|
||
placeholder = "Introdueix el text que vols afegir"
|
||
|
||
[adjust-contrast]
|
||
tags = "correcció de color,ajustar,modificar,millorar"
|
||
|
||
[adjustContrast]
|
||
adjustColors = "Ajusta els colors"
|
||
basic = "Ajustos bàsics"
|
||
blue = "Blau"
|
||
brightness = "Brillantor:"
|
||
confirm = "Confirma"
|
||
contrast = "Contrast:"
|
||
download = "Descarrega"
|
||
green = "Verd"
|
||
header = "Ajusta el Contrast"
|
||
noPreview = "Seleccioneu un PDF per previsualitzar"
|
||
red = "Vermell"
|
||
saturation = "Saturació:"
|
||
title = "Ajusta el Contrast"
|
||
|
||
[adjustContrast.error]
|
||
failed = "No s'han pogut ajustar els colors/contrast"
|
||
|
||
[adjustContrast.results]
|
||
title = "PDF ajustat"
|
||
|
||
[adjustPageScale]
|
||
header = "Ajusta l'escala de pàgina"
|
||
submit = "Ajusta l'escala de pàgina"
|
||
tags = "redimensiona,modifica,dimensió,adapta"
|
||
title = "Ajusta l'escala de pàgina"
|
||
|
||
[adjustPageScale.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en ajustar l'escala de pàgina."
|
||
|
||
[adjustPageScale.pageSize]
|
||
keep = "Mantén la mida original"
|
||
label = "Mida de pàgina de destinació"
|
||
legal = "Legal"
|
||
letter = "Carta"
|
||
|
||
[adjustPageScale.scaleFactor]
|
||
label = "Factor d'escala"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.description]
|
||
text = "Ajusta la mida del contingut del PDF i canvia les dimensions de la pàgina."
|
||
title = "Descripció"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de configuració de l'escala de pàgina"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.pageSize]
|
||
text = "Defineix les dimensions de les pàgines de sortida del PDF. 'Mantén la mida original' manté les dimensions actuals, mentre que les altres opcions redimensionen a mides de paper estàndard."
|
||
title = "Mida de pàgina de destinació"
|
||
|
||
[adjustPageScale.tooltip.scaleFactor]
|
||
bullet1 = "1.0 = Mida original"
|
||
bullet2 = "0.5 = Meitat de mida (50% més petit)"
|
||
bullet3 = "2.0 = Doble mida (200% més gran, pot retallar-se)"
|
||
text = "Controla la mida amb què es mostra el contingut a la pàgina. El contingut s'escala i es centra; si el contingut escalat és més gran que la mida de la pàgina, es pot retallar."
|
||
title = "Factor d'escala"
|
||
|
||
[admin]
|
||
close = "Tanca"
|
||
error = "Error"
|
||
expand = "Amplia"
|
||
success = "Èxit"
|
||
|
||
[admin.settings]
|
||
discard = "Descarta"
|
||
error = "No s'ha pogut desar la configuració"
|
||
fetchError = "No s'ha pogut carregar la configuració"
|
||
loginRequired = "Heu d'activar el mode d'inici de sessió per modificar la configuració d'administració"
|
||
restartError = "No s'ha pogut reiniciar el servidor. Reinicieu-lo manualment."
|
||
restarting = "Reiniciant el servidor"
|
||
restartingMessage = "El servidor s'està reiniciant. Espereu un moment..."
|
||
restartRequired = "Cal reiniciar"
|
||
save = "Desa els canvis"
|
||
saved = "Configuració desada correctament"
|
||
saveError = "No s'ha pogut desar la configuració"
|
||
saveSuccess = "Configuració desada correctament"
|
||
success = "La configuració s'ha desat correctament"
|
||
title = "Configuració d'administració"
|
||
workspace = "Espai de treball"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced]
|
||
description = "Configureu funcions avançades i funcionalitats experimentals."
|
||
features = "Banderes de funcions"
|
||
processing = "Processament"
|
||
title = "Avançat"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.disableSanitize]
|
||
description = "AVÍS: Risc de seguretat - desactivar la sanitització d'HTML pot provocar vulnerabilitats XSS"
|
||
label = "Desactiva la sanitització d'HTML"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableAlphaFunctionality]
|
||
description = "Habilita funcions experimentals i en fase alfa (pot ser inestable)"
|
||
label = "Habilita funcions alfa"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.enableUrlToPDF]
|
||
description = "Permet la conversió de pàgines web a documents PDF"
|
||
label = "Habilita la conversió d'URL a PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.endpoints]
|
||
description = "La gestió d'endpoints es configura via YAML. Consulteu la documentació per a detalls sobre com habilitar/deshabilitar endpoints específics."
|
||
label = "Endpoints"
|
||
manage = "Gestiona els endpoints de l'API"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.maxDPI]
|
||
description = "DPI màxim per al processament d'imatges (0 = il·limitat)"
|
||
label = "DPI màxim"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor]
|
||
calibre = "Calibre"
|
||
description = "Configureu límits de sessió i temps d'espera per a cada executor de processos"
|
||
ghostscript = "Ghostscript"
|
||
installApp = "Instal·la l'app"
|
||
label = "Límits de l'executor de processos"
|
||
libreOffice = "LibreOffice"
|
||
ocrMyPdf = "OCRmyPDF"
|
||
pdfToHtml = "PDF a HTML"
|
||
pythonOpenCv = "Python OpenCV"
|
||
qpdf = "QPDF"
|
||
tesseract = "Tesseract OCR"
|
||
weasyPrint = "WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.sessionLimit]
|
||
description = "Instàncies concurrents màximes"
|
||
label = "Límit de sessió"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.processExecutor.timeout]
|
||
description = "Temps màxim d'execució"
|
||
label = "Temps d'espera (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement]
|
||
description = "Configureu l'emmagatzematge de fitxers temporals i el comportament de neteja"
|
||
label = "Gestió de fitxers temporals"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.baseTmpDir]
|
||
description = "Directori base per als fitxers temporals (deixeu-ho buit per al valor per defecte: java.io.tmpdir/stirling-pdf)"
|
||
label = "Directori temporal base"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupIntervalMinutes]
|
||
description = "Freqüència d'execució de la neteja (en minuts)"
|
||
label = "Interval de neteja (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.cleanupSystemTemp]
|
||
description = "Si s'ha de netejar el directori temporal més ampli del sistema (utilitzeu-ho amb precaució)"
|
||
label = "Neteja el temporal del sistema"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.libreofficeDir]
|
||
description = "Directori per als fitxers temporals de LibreOffice (deixeu-ho buit per al valor per defecte: baseTmpDir/libreoffice)"
|
||
label = "Directori temporal de LibreOffice"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.maxAgeHours]
|
||
description = "Antiguitat màxima en hores abans de netejar els fitxers temporals"
|
||
label = "Antiguitat màxima (hores)"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.prefix]
|
||
description = "Prefix per als noms de fitxer temporals"
|
||
label = "Prefix dels fitxers temporals"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.startupCleanup]
|
||
description = "Neteja fitxers temporals antics en iniciar l'aplicació"
|
||
label = "Neteja a l'arrencada"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tempFileManagement.systemTempDir]
|
||
description = "Directori temporal del sistema a netejar (només s'utilitza si cleanupSystemTemp està habilitat)"
|
||
label = "Directori temporal del sistema"
|
||
|
||
[admin.settings.advanced.tessdataDir]
|
||
description = "Camí al directori tessdata per als fitxers d'idioma d'OCR"
|
||
downloadButton = "Descarrega els idiomes seleccionats"
|
||
downloadErrorGeneric = "La descàrrega ha fallat: {{message}}. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
downloadErrorNetwork = "La descàrrega ha fallat per un error de xarxa. Comproveu la connexió i torneu-ho a provar."
|
||
downloadErrorPermission = "El directori de tessdata no és escrivible: {{message}}. Trieu un directori amb permisos d'escriptura (per exemple, dins de la carpeta de dades de l'aplicació) o ajusteu-ne els permisos."
|
||
downloadErrorServer = "El servidor ha trobat un error en descarregar els idiomes de tessdata. Torneu-ho a provar més tard."
|
||
downloadErrorTitle = "La descàrrega ha fallat"
|
||
downloadInvalidBody = "Alguns idiomes seleccionats no estan disponibles per descarregar. Actualitzeu i trieu de la llista."
|
||
downloadInvalidTitle = "Selecció no vàlida"
|
||
downloadLabel = "Descarrega idiomes de tessdata addicionals"
|
||
downloadMissingBody = "Seleccioneu almenys un idioma per descarregar."
|
||
downloadMissingTitle = "No s'ha seleccionat cap idioma"
|
||
downloadNothingFound = "No s'han trobat idiomes addicionals"
|
||
downloadPlaceholder = "Seleccioneu idiomes"
|
||
downloadSuccessBody = "S'han desat els idiomes de tessdata seleccionats."
|
||
downloadSuccessTitle = "Idiomes descarregats"
|
||
installedLanguages = "Idiomes de tessdata instal·lats"
|
||
label = "Directori tessdata"
|
||
loadingLanguages = "S'estan carregant els idiomes de tessdata instal·lats..."
|
||
manualLinks = "Descàrregues manuals: feu clic als enllaços i col·loqueu els fitxers a la carpeta tessdata."
|
||
noLanguages = "No s'ha trobat cap idioma de tessdata al directori configurat."
|
||
permissionNotice = "El camí de tessdata no té permisos d'escriptura. Les descàrregues s'obriran al navegador; deseu manualment els fitxers .traineddata a la carpeta tessdata."
|
||
|
||
[admin.settings.badge]
|
||
clickToUpgrade = "Fes clic per veure els detalls del pla"
|
||
|
||
[admin.settings.connections]
|
||
connect = "Connecta"
|
||
description = "Configureu proveïdors d'autenticació externs com OAuth2 i SAML."
|
||
disconnect = "Desconnecta"
|
||
disconnected = "Proveïdor desconnectat correctament"
|
||
disconnectError = "No s'ha pogut desconnectar el proveïdor"
|
||
documentation = "Veure la documentació"
|
||
imageResolutionFull = "Completa (mida original)"
|
||
imageResolutionReduced = "Reduïda (màx. 1200 px)"
|
||
linkedServices = "Serveis enllaçats"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Converteix imatges a PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Converteix automàticament les imatges pujades al format PDF. Si es desactiva, les imatges es mantindran tal com estan."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Resolució de la imatge"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Resolució de les imatges pujades. «Reduïda» escala les imatges fins a un màxim de 1200 px per reduir la mida del fitxer."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Format de pàgina"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Mida de pàgina del PDF per a les imatges convertides. «Mantén» utilitza les dimensions originals de la imatge."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Ajusta per omplir"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Estira les imatges per omplir tota la pàgina. Si es desactiva, les imatges es centraran preservant la relació d’aspecte."
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297 mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Mantén (dimensions originals)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8,5×11 polzades)"
|
||
title = "Connexions"
|
||
unlinkedServices = "Serveis no enllaçats"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.mobileScanner]
|
||
description = "Permet als usuaris pujar fitxers des de dispositius mòbils escanejant un codi QR"
|
||
enable = "Habilita la pujada per codi QR"
|
||
imageResolutionFull = "Completa (mida original)"
|
||
imageResolutionReduced = "Reduïda (màx. 1200 px)"
|
||
label = "Pujada des del telèfon mòbil"
|
||
link = "Configura-ho a la configuració del sistema"
|
||
mobileScannerConvertToPdf = "Converteix imatges a PDF"
|
||
mobileScannerConvertToPdfDesc = "Converteix automàticament les imatges pujades al format PDF. Si es desactiva, les imatges es mantindran tal com estan."
|
||
mobileScannerImageResolution = "Resolució de la imatge"
|
||
mobileScannerImageResolutionDesc = "Resolució de les imatges pujades. «Reduïda» escala les imatges fins a un màxim de 1200 px per reduir la mida del fitxer."
|
||
mobileScannerPageFormat = "Format de pàgina"
|
||
mobileScannerPageFormatDesc = "Mida de pàgina del PDF per a les imatges convertides. «Mantén» utilitza les dimensions originals de la imatge."
|
||
mobileScannerStretchToFit = "Ajusta per omplir"
|
||
mobileScannerStretchToFitDesc = "Estira les imatges per omplir tota la pàgina. Si es desactiva, les imatges es centraran preservant la relació d’aspecte."
|
||
note = "Nota: cal configurar el Frontend URL. "
|
||
pageFormatA4 = "A4 (210×297 mm)"
|
||
pageFormatKeep = "Mantén (dimensions originals)"
|
||
pageFormatLetter = "Letter (8,5×11 polzades)"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2]
|
||
label = "OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.autoCreateUser]
|
||
description = "Crea automàticament comptes d'usuari en el primer inici de sessió amb OAuth2"
|
||
label = "Crea usuaris automàticament"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.blockRegistration]
|
||
description = "Evita el registre de nous usuaris via OAuth2"
|
||
label = "Bloqueja el registre"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientId]
|
||
description = "L'ID de client d'OAuth2 del vostre proveïdor"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.clientSecret]
|
||
description = "El secret de client d'OAuth2 del vostre proveïdor"
|
||
label = "Secret de client"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.enabled]
|
||
description = "Permet que els usuaris s'autentiquin amb proveïdors OAuth2"
|
||
label = "Habilita OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.issuer]
|
||
description = "URL de l'emissor del proveïdor OAuth2"
|
||
label = "URL de l'emissor"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.provider]
|
||
description = "El proveïdor OAuth2 a utilitzar per a l'autenticació"
|
||
label = "Proveïdor"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.scopes]
|
||
description = "Llista separada per comes d'àmbits OAuth2 a sol·licitar (p. ex., openid, profile, email)"
|
||
label = "Àmbits OAuth2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.oauth2.useAsUsername]
|
||
description = "La claim d'OAuth2 a utilitzar com a nom d'usuari (p. ex., email, sub)"
|
||
label = "Utilitza com a nom d'usuari"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2]
|
||
label = "SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Crea automàticament comptes d'usuari en el primer inici de sessió amb SAML2"
|
||
label = "Crea usuaris automàticament"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Evita el registre de nous usuaris via SAML2"
|
||
label = "Bloqueja el registre"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.enabled]
|
||
description = "Permet que els usuaris s'autentiquin amb proveïdors SAML2"
|
||
label = "Habilita SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.provider]
|
||
description = "El nom del proveïdor SAML2"
|
||
label = "Proveïdor"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.saml2.registrationId]
|
||
description = "L'identificador de registre SAML2"
|
||
label = "ID de registre"
|
||
|
||
[admin.settings.connections.ssoAutoLogin]
|
||
description = "Redirigeix automàticament a l'inici de sessió SSO quan cal autenticació"
|
||
enable = "Habilita l'inici de sessió automàtic amb SSO"
|
||
label = "Inici de sessió automàtic amb SSO"
|
||
|
||
[admin.settings.database]
|
||
actions = "Accions"
|
||
backupCreated = "La còpia de seguretat s'ha creat correctament"
|
||
backupDescription = "Gestiona còpies de seguretat d'H2 directament des de la consola d'administració."
|
||
backupFailed = "No s'ha pogut crear la còpia de seguretat"
|
||
backupTitle = "Còpies de seguretat i restauració"
|
||
chooseFile = "Trieu un fitxer de còpia de seguretat .sql"
|
||
codeMismatch = "El codi de confirmació no coincideix"
|
||
codeMismatchBody = "Introduïu el codi exactament tal com es mostra per continuar."
|
||
configuration = "Configuració de la base de dades"
|
||
confirmCodeLabel = "Introduïu el codi de confirmació per continuar"
|
||
confirmImport = "Confirma la importació"
|
||
confirmImportTitle = "Confirma la importació de la base de dades"
|
||
createBackup = "Crea una còpia de seguretat"
|
||
created = "Creat"
|
||
delete = "Suprimeix"
|
||
deleteConfirm = "Voleu suprimir aquesta còpia de seguretat? Aquesta acció no es pot desfer."
|
||
deleteConfirmAction = "Suprimeix la còpia de seguretat"
|
||
deleteFailed = "No s'ha pogut suprimir la còpia de seguretat"
|
||
deleteSuccess = "S'ha suprimit la còpia de seguretat"
|
||
deleteTitle = "Suprimeix la còpia de seguretat"
|
||
description = "Configureu la configuració de connexió de base de dades personalitzada per a desplegaments d'empresa."
|
||
download = "Descarrega"
|
||
downloadFailed = "No s'ha pogut descarregar la còpia de seguretat"
|
||
embedded = "H2 integrat"
|
||
enterCode = "Introduïu el codi que es mostra a dalt"
|
||
external = "Base de dades externa"
|
||
fileName = "Fitxer"
|
||
h2Hint = "Establiu el tipus de base de dades a H2 i desactiveu la base de dades personalitzada per habilitar la còpia de seguretat i la restauració."
|
||
h2Only = "Les còpies de seguretat només estan disponibles per a la base de dades H2 integrada."
|
||
import = "Importa"
|
||
importFailed = "No s'ha pogut importar la còpia de seguretat"
|
||
importFromUpload = "Importa la pujada"
|
||
importSuccess = "La còpia de seguretat s'ha importat correctament"
|
||
loadError = "No s'han pogut carregar les còpies de seguretat de la base de dades"
|
||
manageBackups = "Gestiona les còpies de seguretat"
|
||
noBackups = "Encara no s'han trobat còpies de seguretat."
|
||
overwriteWarning = "Avís: això sobreescriurà la base de dades actual."
|
||
overwriteWarningBody = "Totes les dades existents se substituiran per la còpia de seguretat pujada. Aquesta acció no es pot desfer."
|
||
refresh = "Actualitza"
|
||
selectFile = "Seleccioneu un fitxer .sql per importar"
|
||
size = "Mida"
|
||
title = "Base de dades"
|
||
unavailable = "La llista de còpies de seguretat no està disponible per a la configuració actual de la base de dades."
|
||
uploadTitle = "Puja i importa"
|
||
version = "Versió d'H2"
|
||
|
||
[admin.settings.database.customUrl]
|
||
description = "Cadena de connexió JDBC completa (p. ex., jdbc:postgresql://localhost:5432/postgres). Si es proporciona, no s'utilitzen els paràmetres de connexió individuals de sota."
|
||
label = "URL de base de dades personalitzada"
|
||
|
||
[admin.settings.database.enableCustom]
|
||
description = "Utilitzeu la vostra pròpia configuració de base de dades en lloc de la base de dades incrustada per defecte"
|
||
label = "Habilita base de dades personalitzada"
|
||
|
||
[admin.settings.database.hostName]
|
||
description = "Nom d'amfitrió del servidor de base de dades (no s'utilitza si es proporciona una URL personalitzada)"
|
||
label = "Nom de l'amfitrió"
|
||
|
||
[admin.settings.database.name]
|
||
description = "Nom de la base de dades (no s'utilitza si es proporciona una URL personalitzada)"
|
||
label = "Nom de la base de dades"
|
||
|
||
[admin.settings.database.password]
|
||
description = "Contrasenya d'autenticació de la base de dades"
|
||
label = "Contrasenya"
|
||
|
||
[admin.settings.database.port]
|
||
description = "Port del servidor de base de dades (no s'utilitza si es proporciona una URL personalitzada)"
|
||
label = "Port"
|
||
|
||
[admin.settings.database.type]
|
||
description = "Tipus de base de dades (no s'utilitza si es proporciona una URL personalitzada)"
|
||
label = "Tipus de base de dades"
|
||
|
||
[admin.settings.database.username]
|
||
description = "Nom d'usuari d'autenticació de la base de dades"
|
||
label = "Nom d'usuari"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints]
|
||
description = "Controleu quins endpoints i grups d'endpoints de l'API estan disponibles."
|
||
management = "Gestió d'endpoints"
|
||
title = "Endpoints de l'API"
|
||
userDefaults = "Valors per defecte de les preferències d'usuari"
|
||
userDefaultsDescription = "Defineix els valors per defecte de les preferències d'usuari. Els usuaris poden sobreescriure'ls a la configuració personal."
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableConversions]
|
||
description = "Elimina les opcions de conversió deshabilitades en lloc de mostrar-les en gris"
|
||
label = "Amaga per defecte les conversions no disponibles"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.defaultHideUnavailableTools]
|
||
description = "Elimina les eines deshabilitades en lloc de mostrar-les en gris"
|
||
label = "Amaga per defecte les eines no disponibles"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.groupsToRemove]
|
||
description = "Seleccioneu grups d'endpoints per deshabilitar"
|
||
label = "Grups d'endpoints deshabilitats"
|
||
|
||
[admin.settings.endpoints.toRemove]
|
||
description = "Seleccioneu endpoints individuals per deshabilitar"
|
||
label = "Endpoints deshabilitats"
|
||
|
||
[admin.settings.enterpriseRequired]
|
||
message = "Es requereix una llicència Enterprise per accedir a {{featureName}}. Esteu veient dades de demostració com a referència."
|
||
title = "Es requereix llicència Enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.features]
|
||
description = "Configureu funcions i funcionalitats opcionals."
|
||
title = "Funcions"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate]
|
||
description = "Configureu la generació de certificats al costat del servidor per a la funcionalitat \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
label = "Certificat del servidor"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.enabled]
|
||
description = "Habilita el certificat del costat del servidor per a l'opció \"Sign with Stirling-PDF\""
|
||
label = "Habilita el certificat del servidor"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.organizationName]
|
||
description = "Nom de l'organització per als certificats generats"
|
||
label = "Nom de l'organització"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.regenerateOnStartup]
|
||
description = "Genera un certificat nou a cada arrencada de l'aplicació"
|
||
label = "Regenera a l'arrencada"
|
||
|
||
[admin.settings.features.serverCertificate.validity]
|
||
description = "Nombre de dies que el certificat serà vàlid"
|
||
label = "Validesa del certificat (dies)"
|
||
|
||
[admin.settings.general]
|
||
description = "Configureu els paràmetres de l'aplicació a nivell de sistema, incloent-hi la marca i el comportament per defecte."
|
||
system = "Sistema"
|
||
title = "Configuració del sistema"
|
||
ui = "Interfície d'usuari"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appName]
|
||
description = "Nom que es mostra a la pestanya del navegador i a la pàgina d'inici"
|
||
label = "Nom de l'aplicació"
|
||
|
||
[admin.settings.general.appNameNavbar]
|
||
description = "Nom que es mostra a la barra de navegació"
|
||
label = "Marca de la barra de navegació"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customHTMLFiles]
|
||
description = "Permet servir fitxers HTML personalitzats des del directori customFiles"
|
||
label = "Fitxers HTML personalitzats"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata]
|
||
label = "Metadades personalitzades"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.author]
|
||
description = "Autor per defecte per a les metadades del PDF (p. ex., nom d'usuari)"
|
||
label = "Autor per defecte"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.autoUpdate]
|
||
description = "Actualitza automàticament les metadades del PDF a tots els documents processats"
|
||
label = "Actualització automàtica de metadades"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.creator]
|
||
description = "Creador per defecte per a les metadades del PDF"
|
||
label = "Creador per defecte"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customMetadata.producer]
|
||
description = "Productor per defecte per a les metadades del PDF"
|
||
label = "Productor per defecte"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths]
|
||
description = "Configureu camins personalitzats del sistema de fitxers per al processament de pipeline i eines externes"
|
||
label = "Camins personalitzats"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations]
|
||
label = "Camins d'eines externes"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.unoconvert]
|
||
description = "Camí a LibreOffice unoconvert per a conversions de documents (deixeu-ho buit per al valor per defecte: /opt/venv/bin/unoconvert)"
|
||
label = "Executable d'Unoconvert"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.operations.weasyprint]
|
||
description = "Camí a l'executable de WeasyPrint per a la conversió d'HTML a PDF (deixeu-ho buit per al valor per defecte: /opt/venv/bin/weasyprint)"
|
||
label = "Executable de WeasyPrint"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline]
|
||
label = "Directoris de pipeline"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.finishedFoldersDir]
|
||
description = "Directori on es generen els PDFs processats (deixeu-ho buit per al valor per defecte: /pipeline/finishedFolders)"
|
||
label = "Directori de carpetes finalitzades"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.pipelineDir]
|
||
description = "Base directory for pipeline resources (leave empty for default: /pipeline)"
|
||
label = "Pipeline Directory"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDir]
|
||
description = "Directori on la pipeline monitoritza l'arribada de PDFs (deixeu-ho buit per al valor per defecte: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Directori de carpetes monitoritzades"
|
||
|
||
[admin.settings.general.customPaths.pipeline.watchedFoldersDirs]
|
||
description = "Directories where pipeline monitors for incoming PDFs (one per line or comma-separated; leave empty for default: /pipeline/watchedFolders)"
|
||
label = "Watched Folders Directories"
|
||
|
||
[admin.settings.general.defaultLocale]
|
||
description = "L'idioma per defecte per als usuaris nous (p. ex., en_US, es_ES)"
|
||
label = "Idioma per defecte"
|
||
|
||
[admin.settings.general.fileUploadLimit]
|
||
description = "Mida màxima de fitxer a pujar (p. ex., 100MB, 1GB)"
|
||
label = "Límit de càrrega de fitxers"
|
||
|
||
[admin.settings.general.frontendUrl]
|
||
description = "URL base per al frontend (p. ex., https://pdf.example.com). S'utilitza per a enllaços d'invitació per correu i pujades via codi QR mòbil. Deixa-ho en blanc per usar l'URL del backend."
|
||
label = "Frontend URL"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools]
|
||
description = "Amaga les eines desactivades de la interfície"
|
||
label = "Amaga les eines desactivades"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.googleDrive]
|
||
description = "Amaga el botó de Google Drive quan no estigui habilitat"
|
||
label = "Amaga Google Drive"
|
||
|
||
[admin.settings.general.hideDisabledTools.mobileScanner]
|
||
description = "Amaga el botó de l'escàner QR mòbil quan no estigui habilitat"
|
||
label = "Amaga l'escàner mòbil"
|
||
|
||
[admin.settings.general.homeDescription]
|
||
description = "Text descriptiu que es mostra a la pàgina d'inici"
|
||
label = "Descripció de la pàgina d'inici"
|
||
|
||
[admin.settings.general.languages]
|
||
description = "Idiomes que els usuaris poden seleccionar (deixeu-ho buit per habilitar tots els idiomes)"
|
||
label = "Idiomes disponibles"
|
||
placeholder = "Selecciona idiomes"
|
||
|
||
[admin.settings.general.logoStyle]
|
||
classic = "Clàssic"
|
||
classicAlt = "Logotip clàssic"
|
||
description = "Trieu entre el logotip modern minimalista o la icona clàssica S"
|
||
label = "Estil del logotip"
|
||
modern = "Modern"
|
||
modernAlt = "Logotip modern"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdate]
|
||
description = "Mostra notificacions quan hi hagi una versió nova disponible"
|
||
label = "Mostra les notificacions d'actualització"
|
||
|
||
[admin.settings.general.showUpdateOnlyAdmin]
|
||
description = "Restringeix les notificacions d'actualització només als usuaris administradors"
|
||
label = "Mostra actualitzacions només als administradors"
|
||
|
||
[admin.settings.legal]
|
||
description = "Configureu enllaços a documents i polítiques legals."
|
||
title = "Documents legals"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.accessibilityStatement]
|
||
description = "URL o nom de fitxer de la declaració d'accessibilitat"
|
||
label = "Declaració d'accessibilitat"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.cookiePolicy]
|
||
description = "URL o nom de fitxer de la política de galetes"
|
||
label = "Política de galetes"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.disclaimer]
|
||
message = "En personalitzar aquests documents legals, assumiu la plena responsabilitat de garantir el compliment de totes les lleis i regulacions aplicables, incloent-hi, entre d'altres, el GDPR i altres requisits de protecció de dades de la UE. Només modifiqueu aquests paràmetres si: (1) esteu operant una instància personal/privada, (2) esteu fora de la jurisdicció de la UE i enteneu les vostres obligacions legals locals, o (3) heu obtingut l'assessorament legal adequat i accepteu la responsabilitat exclusiva de totes les dades dels usuaris i el compliment legal. Stirling-PDF i els seus desenvolupadors no assumeixen cap responsabilitat per les vostres obligacions legals."
|
||
title = "Avís de responsabilitat legal"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.impressum]
|
||
description = "URL o nom de fitxer de l'impressum (requerit en algunes jurisdiccions)"
|
||
label = "Avís legal"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.privacyPolicy]
|
||
description = "URL o nom de fitxer de la política de privadesa"
|
||
label = "Política de privadesa"
|
||
|
||
[admin.settings.legal.termsAndConditions]
|
||
description = "URL o nom de fitxer dels termes i condicions"
|
||
label = "Termes i condicions"
|
||
|
||
[admin.settings.loginDisabled]
|
||
message = "S'ha d'activar el mode d'inici de sessió per modificar la configuració d'administració. Si us plau, establiu SECURITY_ENABLELOGIN=true al vostre entorn o security.enableLogin: true a settings.yml, i després reinicieu el servidor."
|
||
readOnly = "Els paràmetres següents mostren valors d'exemple com a referència. Activeu el mode d'inici de sessió per veure i editar la configuració real."
|
||
title = "Cal el mode d'inici de sessió"
|
||
|
||
[admin.settings.mail]
|
||
description = "Configureu els paràmetres SMTP per enviar notificacions per correu electrònic."
|
||
smtp = "Configuració SMTP"
|
||
title = "Servidor de correu"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enabled]
|
||
description = "Habilita les notificacions per correu i la funcionalitat SMTP"
|
||
label = "Habilita el correu"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.enableInvites]
|
||
description = "Permet que els administradors convidin usuaris per correu amb contrasenyes generades automàticament"
|
||
label = "Habilita invitacions per correu"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.from]
|
||
description = "L'adreça de correu electrònic a utilitzar com a remitent"
|
||
label = "Adreça del remitent"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrl]
|
||
description = "URL base del frontend (p. ex. https://pdf.example.com). S'utilitza per generar enllaços d'invitació als correus. Deixeu-ho buit per usar l'URL del backend."
|
||
label = "URL del frontend"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.frontendUrlNote]
|
||
link = "Configura-ho a la configuració del sistema"
|
||
note = "Nota: cal configurar el Frontend URL. "
|
||
|
||
[admin.settings.mail.host]
|
||
description = "El nom d'amfitrió o l'adreça IP del vostre servidor SMTP"
|
||
label = "Amfitrió SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.password]
|
||
description = "Contrasenya per a l'autenticació SMTP"
|
||
label = "Contrasenya SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.port]
|
||
description = "El número de port per a la connexió SMTP (normalment 25, 465 o 587)"
|
||
label = "Port SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.mail.username]
|
||
description = "Nom d'usuari per a l'autenticació SMTP"
|
||
label = "Nom d'usuari SMTP"
|
||
|
||
[admin.settings.premium]
|
||
description = "Configureu la clau de llicència Premium o Enterprise."
|
||
license = "Configuració de llicència"
|
||
noInput = "Proporcioneu una clau de llicència o un fitxer"
|
||
title = "Premium i Enterprise"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.currentLicense]
|
||
file = "Origen: Fitxer de llicència ({{path}})"
|
||
key = "Origen: Clau de llicència"
|
||
noInput = "Proporcioneu una clau de llicència o pugeu un fitxer de certificat"
|
||
success = "Èxit"
|
||
title = "Llicència activa"
|
||
type = "Tipus: {{type}}"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.enabled]
|
||
description = "Habilita les comprovacions de clau per a funcions pro/enterprise"
|
||
label = "Habilita les funcions Premium"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.file]
|
||
choose = "Trieu el fitxer de llicència"
|
||
description = "Pugeu el vostre fitxer de llicència .lic o .cert de compres fora de línia"
|
||
label = "Fitxer de certificat de llicència"
|
||
selected = "Seleccionat: {{filename}} ({{size}})"
|
||
successMessage = "Fitxer de llicència pujat i activat correctament. No cal reiniciar."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.inputMethod]
|
||
file = "Fitxer de certificat"
|
||
text = "Clau de llicència"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key]
|
||
description = "Introduïu la vostra clau de llicència Premium o Enterprise"
|
||
label = "Clau de llicència"
|
||
success = "Clau de llicència desada"
|
||
successMessage = "La clau de llicència s'ha activat correctament. No cal reiniciar."
|
||
|
||
[admin.settings.premium.key.overwriteWarning]
|
||
line1 = "Sobreescriure la clau de llicència actual no es pot desfer."
|
||
line2 = "La llicència anterior es perdrà permanentment si no en tens una còpia de seguretat."
|
||
line3 = "Important: mantén les claus de llicència privades i segures. No les comparteixis mai públicament."
|
||
title = "⚠️ Avís: s'ha detectat una llicència existent"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.licenseKey]
|
||
info = "Si tens una clau de llicència o un fitxer de certificat d'una compra directa, pots introduir-los aquí per activar funcions premium o enterprise."
|
||
toggle = "Tens una clau de llicència o un fitxer de certificat?"
|
||
|
||
[admin.settings.premium.movedFeatures]
|
||
message = "Les funcions Premium i Enterprise ara estan organitzades a les seves seccions respectives:"
|
||
title = "Funcions Premium distribuïdes"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy]
|
||
analytics = "Analítica i seguiment"
|
||
description = "Configureu la privadesa i els paràmetres de recollida de dades."
|
||
searchEngine = "Visibilitat als cercadors"
|
||
title = "Privadesa"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.enableAnalytics]
|
||
description = "Recull analítica d'ús anònima per ajudar a millorar l'aplicació"
|
||
label = "Habilita l'analítica"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.googleVisibility]
|
||
description = "Permet que els cercadors indexin aquesta aplicació"
|
||
label = "Visibilitat a Google"
|
||
|
||
[admin.settings.privacy.metricsEnabled]
|
||
description = "Habilita la recollida de mètriques de rendiment i d'ús. Proporciona un punt final d'API perquè els administradors accedeixin a les dades de mètriques"
|
||
label = "Habilita les mètriques"
|
||
|
||
[admin.settings.restart]
|
||
later = "Reinicia més tard"
|
||
message = "La configuració s'ha desat correctament. Cal reiniciar el servidor perquè els canvis tinguin efecte."
|
||
now = "Reinicia ara"
|
||
question = "Voleu reiniciar el servidor ara o més tard?"
|
||
title = "Cal reiniciar"
|
||
|
||
[admin.settings.security]
|
||
authentication = "Autenticació"
|
||
description = "Configureu l'autenticació, el comportament d'inici de sessió i les polítiques de seguretat."
|
||
title = "Seguretat"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit]
|
||
hideDetails = "Amaga els detalls del nivell d'auditoria"
|
||
label = "Registre d'auditoria"
|
||
showDetails = "Mostra els detalls del nivell d'auditoria"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.advancedOptions]
|
||
description = "Les opcions següents incrementen el temps de processament i l'ús de memòria. Activeu-les només si són realment necessàries."
|
||
title = "Opcions avançades"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureFileHash]
|
||
description = "Extreu l'empremta SHA-256 dels fitxers PDF pujats per a la verificació d'integritat. Independent del nivell d'auditoria."
|
||
label = "Captura l'empremta del fitxer (SHA-256)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.captureOperationResults]
|
||
description = "Captura els valors de retorn dels mètodes. No recomanat: incrementa significativament el volum del registre i l'ús de disc."
|
||
label = "Captura els resultats de l'operació"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.capturePdfAuthor]
|
||
description = "Extreu el camp d'autor dels documents PDF durant el processament. Requereix anàlisi del PDF, augmenta la latència. Independent del nivell d'auditoria."
|
||
label = "Captura les metadades d'autor del PDF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.enabled]
|
||
description = "Fa un seguiment de les accions d'usuari i els esdeveniments del sistema per al compliment i la monitorització de seguretat"
|
||
label = "Habilita el registre d'auditoria"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.level]
|
||
description = "0=APAGAT, 1=BÀSIC, 2=ESTÀNDARD, 3=DETALLAT"
|
||
label = "Nivell d'auditoria"
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.levelDetails]
|
||
basic = "Operacions de fitxers PDF (compressió, divisió, unió, etc.) i canvis de configuració. Captura: estat de l'operació (èxit/error), paràmetres del mètode, temporització. Volum de registre mínim."
|
||
off = "Sense registre d'auditoria (excepte esdeveniments de seguretat crítics)"
|
||
standard = "Esdeveniments BASIC més: inici/tancament de sessió d'usuari, canvis de compte, sol·licituds GET generals. Exclou crides de sondeig continu (/auth/me, /app-config, /health, etc.) per reduir el soroll del registre. Ideal per a la majoria de desplegaments."
|
||
verbose = "Esdeveniments STANDARD més: crides de sondeig continu, totes les sol·licituds GET, temporització detallada. Avís: alt volum de registre i impacte en el rendiment."
|
||
|
||
[admin.settings.security.audit.retentionDays]
|
||
description = "Nombre de dies per conservar els registres d'auditoria"
|
||
label = "Retenció d'auditoria (dies)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.csrfDisabled]
|
||
description = "Desactiva la protecció contra Cross-Site Request Forgery (no recomanat)"
|
||
label = "Desactiva la protecció CSRF"
|
||
|
||
[admin.settings.security.enableLogin]
|
||
description = "Requereix que els usuaris iniciïn sessió abans d'accedir a l'aplicació"
|
||
label = "Habilita l'inici de sessió"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity]
|
||
advanced = "Paràmetres avançats"
|
||
description = "Configureu restriccions d'accés a URL per al processament d'HTML per prevenir atacs SSRF"
|
||
label = "Seguretat d'URL d'HTML"
|
||
networkBlocking = "Blocatge de xarxa"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.allowedDomains]
|
||
description = "Un domini per línia (p. ex., cdn.example.com). Només aquests dominis estan permesos quan el nivell és MÀXIM"
|
||
label = "Dominis permesos (llista blanca)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockCloudMetadata]
|
||
description = "Bloqueja punts finals de metadades dels proveïdors de núvol (169.254.169.254)"
|
||
label = "Bloqueja punts finals de metadades del núvol"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockedDomains]
|
||
description = "Un domini per línia (p. ex., malicious.com). Dominis addicionals a bloquejar"
|
||
label = "Dominis bloquejats (llista negra)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLinkLocal]
|
||
description = "Bloqueja adreces link-local (169.254.x.x, fe80::/10)"
|
||
label = "Bloqueja adreces link-local"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockLocalhost]
|
||
description = "Bloqueja localhost i adreces de loopback (127.x.x.x, ::1)"
|
||
label = "Bloqueja localhost"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.blockPrivateNetworks]
|
||
description = "Bloqueja les xarxes privades RFC 1918 (10.x.x.x, 192.168.x.x, 172.16-31.x.x)"
|
||
label = "Bloqueja xarxes privades"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.enabled]
|
||
description = "Habilita restriccions de seguretat d'URL per a conversions d'HTML a PDF"
|
||
label = "Habilita la seguretat d'URL"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.internalTlds]
|
||
description = "Un TLD per línia (p. ex., .local, .internal). Bloqueja dominis amb aquests patrons de TLD"
|
||
label = "TLD interns"
|
||
|
||
[admin.settings.security.htmlUrlSecurity.level]
|
||
description = "MAX: només llista blanca, MEDIUM: bloqueja xarxes internes, OFF: sense restriccions"
|
||
label = "Nivell de seguretat"
|
||
max = "Màxim (només llista blanca)"
|
||
medium = "Mitjà (bloqueja xarxes internes)"
|
||
off = "Apagat (sense restriccions)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin]
|
||
label = "Inici de sessió inicial"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.password]
|
||
description = "La contrasenya del compte d'administrador inicial"
|
||
label = "Contrasenya inicial"
|
||
|
||
[admin.settings.security.initialLogin.username]
|
||
description = "El nom d'usuari del compte d'administrador inicial"
|
||
label = "Nom d'usuari inicial"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt]
|
||
label = "Configuració de JWT"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.allowedClockSkewSeconds]
|
||
description = "Tolerància a la desviació horària client/servidor durant la validació del token (per defecte: 60 segons)"
|
||
label = "Tolerància de desviació horària (segons)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.desktopTokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Durada en minuts del token d'accés per als clients d'escriptori. Les aplicacions d'escriptori es detecten automàticament mitjançant el User-Agent i reben sessions més llargues per a una millor experiència d'usuari (per defecte: 43200 = 30 dies)"
|
||
label = "Caducitat del token d'escriptori (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyCleanup]
|
||
description = "Elimina automàticament les claus JWT caducades"
|
||
label = "Habilita la neteja de claus"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.enableKeyRotation]
|
||
description = "Rota automàticament periòdicament les claus de signatura JWT"
|
||
label = "Habilita la rotació de claus"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.persistence]
|
||
description = "Desa les claus JWT de manera persistent per sobreviure als reinicis del servidor"
|
||
label = "Habilita la persistència de claus"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.refreshGraceMinutes]
|
||
description = "Permet renovar el token dins d'aquest nombre de minuts després de la caducitat (per defecte: 15 minuts, màxim 3 intents)"
|
||
label = "Període de gràcia de renovació (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.secureCookie]
|
||
description = "Requereix HTTPS per a les galetes JWT (recomanat per a producció)"
|
||
label = "Galeta segura"
|
||
|
||
[admin.settings.security.jwt.tokenExpiryMinutes]
|
||
description = "Durada en minuts del token d'accés per als clients web (per defecte: 1440 = 24 hores)"
|
||
label = "Caducitat del token web (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginAttemptCount]
|
||
description = "Nombre màxim d'intents d'inici de sessió fallits abans de bloquejar el compte"
|
||
label = "Límit d'intents d'inici de sessió"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginMethod]
|
||
all = "Tots els mètodes"
|
||
description = "El mètode d'autenticació a utilitzar per a l'inici de sessió"
|
||
label = "Mètode d'inici de sessió"
|
||
normal = "Nom d'usuari i contrasenya només"
|
||
oauth2 = "Només OAuth2"
|
||
saml2 = "Només SAML2"
|
||
|
||
[admin.settings.security.loginResetTimeMinutes]
|
||
description = "Temps abans que es restableixin els intents d'inici de sessió fallits"
|
||
label = "Temps de reinicialització d'inici de sessió (minuts)"
|
||
|
||
[admin.settings.security.ssoNotice]
|
||
message = "Els proveïdors d'autenticació OAuth2 i SAML2 s'han mogut al menú Connexions per facilitar-ne la gestió."
|
||
title = "Busqueu la configuració d'SSO/SAML?"
|
||
|
||
[admin.settings.security.xFrameOptions]
|
||
deny = "Deny (Prevents all framing)"
|
||
description = "Controls whether the application can be embedded in iframes"
|
||
disabled = "Disabled (No X-Frame-Options header)"
|
||
label = "X-Frame-Options"
|
||
sameorigin = "Same Origin (Allow framing from same domain)"
|
||
|
||
[admin.settings.storage]
|
||
description = "Controla les opcions d'emmagatzematge del servidor i de compartició."
|
||
title = "Emmagatzematge i compartició de fitxers"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.enabled]
|
||
description = "Permet als usuaris desar fitxers al servidor."
|
||
label = "Habilita l'emmagatzematge de fitxers al servidor"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.email]
|
||
description = "Permet compartir amb adreces de correu electrònic."
|
||
label = "Habilita la compartició per correu electrònic"
|
||
mailLink = "Configura els paràmetres de correu"
|
||
mailNote = "Requereix una configuració de correu. "
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.enabled]
|
||
description = "Permet als usuaris compartir fitxers desats."
|
||
label = "Habilita la compartició"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.sharing.links]
|
||
description = "Permet compartir mitjançant enllaços per a usuaris amb sessió iniciada."
|
||
frontendUrlLink = "Configura-ho als paràmetres del sistema"
|
||
frontendUrlNote = "Requereix una Frontend URL. "
|
||
label = "Habilita els enllaços de compartició"
|
||
|
||
[admin.settings.storage.signing.enabled]
|
||
description = "Permet als usuaris crear sessions de signatura de documents amb múltiples participants. Requereix tenir habilitat l'emmagatzematge de fitxers al servidor."
|
||
label = "Habilita la signatura en grup (Alfa)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram]
|
||
description = "Configura la connectivitat del bot de Telegram, els controls d'accés i el comportament dels missatges de retroacció."
|
||
title = "Bot de Telegram"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.accessControl]
|
||
description = "Restringeix quins usuaris o canals poden interactuar amb el bot."
|
||
title = "Control d'accés"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowChannelIDs]
|
||
description = "Introdueix els ID de canal de Telegram que poden interactuar amb el bot."
|
||
label = "ID de canal permesos"
|
||
placeholder = "Afegeix un ID de canal i prem Retorn"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.allowUserIDs]
|
||
description = "Introdueix els ID d'usuari de Telegram que poden interactuar amb el bot."
|
||
label = "ID d'usuari permesos"
|
||
placeholder = "Afegeix un ID d'usuari i prem Retorn"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botToken]
|
||
description = "Token d'API proporcionat per BotFather per al bot de Telegram."
|
||
label = "Token del bot"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.botUsername]
|
||
description = "El nom d'usuari públic del bot de Telegram."
|
||
label = "Nom d'usuari del bot"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.customFolderSuffix]
|
||
description = "Afegeix l'ID del xat a les carpetes de fitxers entrants per aïllar les pujades per xat."
|
||
label = "Usa un sufix personalitzat de carpeta"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowChannelIDs]
|
||
description = "Quan està habilitat, només els ID de canal llistats poden utilitzar el bot."
|
||
label = "Permet ID de canal específics"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enableAllowUserIDs]
|
||
description = "Quan està habilitat, només els ID d'usuari llistats poden utilitzar el bot."
|
||
label = "Permet ID d'usuari específics"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.enabled]
|
||
description = "Permet als usuaris interactuar amb Stirling PDF a través del bot de Telegram configurat."
|
||
label = "Habilita el bot de Telegram"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback]
|
||
description = "Tria quan el bot ha d'enviar retroacció als usuaris i canals."
|
||
title = "Missatges de retroacció"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel]
|
||
title = "Regles de retroacció del canal"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorMessage]
|
||
description = "Mostra missatges d'error detallats per als canals."
|
||
label = "Mostra missatges d'error (canal)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.errorProcessing]
|
||
description = "Envia missatges d'error de processament als canals."
|
||
label = "Mostra errors de processament (canal)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.channel.noValidDocument]
|
||
description = "Suprimeix la resposta de «no hi ha cap document vàlid» per a pujades al canal."
|
||
label = "Mostra «No hi ha cap document vàlid» (canal)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.general.enabled]
|
||
description = "Controla si el bot envia missatges de retroacció."
|
||
label = "Habilita la retroacció"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user]
|
||
title = "Regles de retroacció de l'usuari"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorMessage]
|
||
description = "Mostra missatges d'error detallats per als usuaris."
|
||
label = "Mostra missatges d'error (usuari)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.errorProcessing]
|
||
description = "Envia missatges d'error de processament als usuaris."
|
||
label = "Mostra errors de processament (usuari)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.feedback.user.noValidDocument]
|
||
description = "Suprimeix la resposta de «no hi ha cap document vàlid» per a pujades d'usuari."
|
||
label = "Mostra «No hi ha cap document vàlid» (usuari)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pipelineInboxFolder]
|
||
description = "Carpeta dins del directori de pipeline on s'emmagatzemen els fitxers entrants de Telegram."
|
||
label = "Carpeta d'entrada"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.pollingIntervalMillis]
|
||
description = "Interval entre comprovacions de noves actualitzacions de Telegram."
|
||
label = "Interval de consulta (ms)"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processing]
|
||
description = "Controla els intervals de consulta i els temps d'espera del processament per a pujades de Telegram."
|
||
title = "Processament"
|
||
|
||
[admin.settings.telegram.processingTimeoutSeconds]
|
||
description = "Temps màxim d'espera d'una tasca de processament abans d'informar d'un error."
|
||
label = "Temps d'espera del processament (segons)"
|
||
|
||
[admin.settings.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Continua editant"
|
||
discard = "Descarta els canvis"
|
||
hint = "Tens canvis no desats"
|
||
message = "Tens canvis no desats. Vols descartar-los?"
|
||
title = "Canvis no desats"
|
||
|
||
[admin.status]
|
||
active = "Actiu"
|
||
inactive = "Inactiu"
|
||
|
||
[adminOnboarding]
|
||
adminTools = "Finalment, tenim eines d’administració avançades com <strong>Auditoria</strong> per fer seguiment de l’activitat del sistema i <strong>Analítica d’ús</strong> per monitorar com interactuen els vostres usuaris amb la plataforma."
|
||
configButton = "Feu clic al botó <strong>Configuració</strong> per accedir a tots els paràmetres del sistema i controls administratius."
|
||
connectionsSection = "La secció <strong>Connexions</strong> admet diversos mètodes d’inici de sessió, inclosos SSO personalitzat i proveïdors SAML com Google i GitHub, a més d’integracions de correu electrònic per a notificacions i comunicacions."
|
||
databaseSection = "Per a entorns de producció avançats, disposem de paràmetres per permetre <strong>connexions a bases de dades externes</strong> perquè us pugueu integrar amb la vostra infraestructura existent."
|
||
settingsOverview = "Aquest és el <strong>Panell de paràmetres</strong>. Els paràmetres d’administració estan organitzats per categoria per a una navegació fàcil."
|
||
systemCustomization = "Tenim nombroses maneres de personalitzar la IU: els <strong>Paràmetres del sistema</strong> us permeten canviar el nom de l’aplicació i els idiomes, <strong>Funcions</strong> permet la gestió de certificats del servidor, i <strong>Endpoints</strong> us permet habilitar o deshabilitar eines específiques per als vostres usuaris."
|
||
teamsAndUsers = "Gestioneu <strong>Equips</strong> i usuaris individuals aquí. Podeu convidar usuaris nous via correu, enllaços compartibles o crear comptes personalitzats vosaltres mateixos."
|
||
welcome = "Benvinguts a la <strong>Visita d’administració</strong>! Explorem les potents funcionalitats i paràmetres d’empresa disponibles per als administradors del sistema."
|
||
wrapUp = "Això és la visita d’administració! Heu vist les funcionalitats d’empresa que fan de Stirling PDF una solució potent i personalitzable per a organitzacions. Accediu a aquesta visita en qualsevol moment des del menú <strong>Ajuda</strong>."
|
||
|
||
[adminUserSettings]
|
||
actions = "Accions"
|
||
activeUsers = "Usuaris Actius:"
|
||
addUser = "Afegir Usuari"
|
||
admin = "Administrador"
|
||
apiUser = "Usuari amb API limitada"
|
||
authenticated = "Autenticat"
|
||
changeUserRole = "Canvia el rol de l'usuari"
|
||
confirmChangeUserStatus = "Vols deshabilitar/habilitar aquest usuari?"
|
||
confirmDeleteUser = "Vols eliminar aquest usuari?"
|
||
deleteUser = "Elimina Usuari"
|
||
demoUser = "Usuari de Demo (Sense configuracions personalitzades)"
|
||
disabledUser = "usuari deshabilitat"
|
||
disabledUsers = "Usuaris Deshabilitats:"
|
||
editOwnProfil = "Edita el propi perfil"
|
||
enabledUser = "usuari habilitat"
|
||
extraApiUser = "Usuari Addicional amb API limitada"
|
||
forceChange = "Força l'usuari a canviar la contrasenya en iniciar sessió"
|
||
header = "Opcions de Control d'Usuari Admin"
|
||
internalApiUser = "Usuari d'API Interna"
|
||
lastRequest = "Darrera Sol·licitud"
|
||
role = "Rol"
|
||
roles = "Rols"
|
||
submit = "Desa Usuari"
|
||
title = "Opcions de Control d'Usuari"
|
||
totalUsers = "Total d'Usuaris:"
|
||
usage = "Mostra l'ús"
|
||
user = "Usuari"
|
||
usernameInfo = "El nom d'usuari només pot contenir lletres, números i els següents caràcters especials: @._+- o ha de ser una adreça de correu electrònic vàlida."
|
||
webOnlyUser = "Usuari només WEB"
|
||
|
||
[analytics]
|
||
disable = "Desactiva analítiques"
|
||
enable = "Habilita analítiques"
|
||
learnMore = "Més informació"
|
||
paragraph1 = "Stirling PDF té analítiques opcionals per ajudar-nos a millorar el producte. No recopilem cap informació personal ni el contingut dels fitxers."
|
||
paragraph2 = "Si us plau, considera habilitar les analítiques per ajudar Stirling PDF a créixer i permetre'ns entendre millor els nostres usuaris."
|
||
privacyAssurance = "No rastregem cap informació personal ni el contingut dels teus fitxers."
|
||
settings = "Pots canviar la configuració de les analítiques al fitxer config/settings.yml"
|
||
title = "Vols ajudar a millorar Stirling PDF?"
|
||
|
||
[annotation]
|
||
annotationStyle = "Estil d’anotació"
|
||
applyChanges = "Aplica els canvis"
|
||
backgroundColor = "Color de fons"
|
||
borderOff = "Vora: desactivada"
|
||
borderOn = "Vora: activada"
|
||
changeColor = "Canvia el color"
|
||
chooseColor = "Tria el color"
|
||
circle = "Cercle"
|
||
clearBackground = "Elimina el fons"
|
||
color = "Color"
|
||
comment = "Comentari"
|
||
comments = "Comentaris"
|
||
contents = "Text"
|
||
delete = "Suprimeix"
|
||
desc = "Utilitza ressaltador, ploma, text i notes. Els canvis es mantenen en viu—no cal aplanar."
|
||
drawing = "Dibuix"
|
||
duplicate = "Duplica"
|
||
editCircle = "Edita el cercle"
|
||
editInk = "Edita la ploma"
|
||
editLine = "Edita la línia"
|
||
editNote = "Edita la nota"
|
||
editPolygon = "Edita el polígon"
|
||
editSelectDescription = "Fes clic en una anotació existent per editar-ne el color, l'opacitat, el text o la mida."
|
||
editSelected = "Edita l'anotació"
|
||
editSquare = "Edita el quadrat"
|
||
editStampHint = "Per canviar la imatge, suprimeix aquest segell i n'afegeix un de nou."
|
||
editSwitchToSelect = "Canvia a Selecciona i edita per editar aquesta anotació."
|
||
editText = "Edita el quadre de text"
|
||
editTextMarkup = "Edita el marcat de text"
|
||
ellipse = "El·lipse"
|
||
exit = "Surt del mode d'anotació"
|
||
fillColor = "Color de farciment"
|
||
fillOpacity = "Opacitat de farciment"
|
||
fontSize = "Mida de la lletra"
|
||
freehandHighlighter = "Ressaltador a mà alçada"
|
||
highlight = "Ressaltador"
|
||
imagePreview = "Previsualització"
|
||
inkHighlighter = "Ressaltador a mà alçada"
|
||
insertText = "Insereix text"
|
||
line = "Línia"
|
||
lineArrow = "Fletxa"
|
||
noBackground = "Sense fons"
|
||
note = "Nota"
|
||
noteIcon = "Icona de nota"
|
||
notesStamps = "Notes i segells"
|
||
opacity = "Opacitat"
|
||
pen = "Ploma"
|
||
polygon = "Polígon"
|
||
polyline = "Polilínia"
|
||
properties = "Propietats"
|
||
rectangle = "Rectangle"
|
||
redo = "Refés"
|
||
replaceText = "Substitueix el text"
|
||
saveChanges = "Desa els canvis"
|
||
saveFailed = "No s'ha pogut desar la còpia"
|
||
saveReady = "Baixada preparada"
|
||
savingCopy = "Preparant la baixada..."
|
||
select = "Selecciona"
|
||
selectAndMove = "Selecciona i edita"
|
||
settings = "Configuració"
|
||
shapes = "Formes"
|
||
square = "Quadrat"
|
||
squiggly = "Subratllat ondulat"
|
||
stamp = "Afegeix imatge"
|
||
stampSettings = "Configuració del segell"
|
||
strikeout = "Barrat"
|
||
strokeColor = "Color del traç"
|
||
strokeOpacity = "Opacitat del traç"
|
||
strokeWidth = "Amplada"
|
||
text = "Quadre de text"
|
||
textAlignment = "Alineació del text"
|
||
textMarkup = "Marcat de text"
|
||
title = "Anota"
|
||
underline = "Subratllat"
|
||
undo = "Desfés"
|
||
unsupportedType = "Aquest tipus d’anotació no és totalment compatible amb l’edició."
|
||
width = "Amplada"
|
||
|
||
[app]
|
||
description = "L'alternativa gratuïta a Adobe Acrobat (més de 10 M de descàrregues)"
|
||
|
||
[attachments]
|
||
add = "Afegeix adjunt"
|
||
convertToPdfA3b = "Converteix a PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bDescription = "Crea un PDF d'arxiu amb fitxers adjunts incrustats"
|
||
convertToPdfA3bTooltip = "PDF/A-3b és un format d'arxiu que garanteix la preservació a llarg termini. Permet incrustar formats de fitxer arbitraris com a adjunts. La conversió requereix Ghostscript i pot trigar més amb fitxers grans."
|
||
convertToPdfA3bTooltipHeader = "Sobre la conversió a PDF/A-3b"
|
||
convertToPdfA3bTooltipTitle = "Què fa"
|
||
embed = "Incrusta adjunt"
|
||
header = "Add attachments"
|
||
remove = "Elimina adjunt"
|
||
submit = "Add attachments"
|
||
tags = "embed,attach,file,attachment,attachments"
|
||
title = "Add attachments"
|
||
|
||
[audit]
|
||
configureAudit = "Configura el registre d'auditoria"
|
||
configureAuditMessage = "Ajusta el nivell de registre d'auditoria, el període de retenció i altres paràmetres a la secció Seguretat i Autenticació."
|
||
disabled = "El registre d’auditoria està desactivat"
|
||
disabledMessage = "Activeu el registre d’auditoria a la configuració de l’aplicació per fer el seguiment dels esdeveniments del sistema."
|
||
enterpriseRequired = "Cal llicència Enterprise"
|
||
enterpriseRequiredMessage = "El sistema de registres d’auditoria és una funció d’Enterprise. Actualitza a una llicència Enterprise per accedir als registres d’auditoria i a les analítiques."
|
||
goToSettings = "Vés a la configuració d'auditoria"
|
||
notAvailable = "Sistema d’auditoria no disponible"
|
||
notAvailableMessage = "El sistema d’auditoria no està configurat o no està disponible."
|
||
|
||
[audit.charts]
|
||
byTool = "Eines més utilitzades"
|
||
byType = "Esdeveniments per tipus"
|
||
byUser = "Esdeveniments per usuari"
|
||
day = "Dia"
|
||
error = "Error en carregar els gràfics"
|
||
hourlyActivity = "Activitat per hora"
|
||
month = "Mes"
|
||
noData = "No hi ha dades per a aquest període"
|
||
overTime = "Esdeveniments al llarg del temps"
|
||
title = "Panell d'auditoria"
|
||
week = "Setmana"
|
||
|
||
[audit.clearData]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
codeDoesNotMatch = "El codi no coincideix"
|
||
codePlaceholder = "Escriu el codi aquí"
|
||
confirmationCode = "Codi de confirmació"
|
||
confirmationRequired = "Suprimeix totes les dades d'auditoria"
|
||
confirmMessage = "Això eliminarà permanentment tots els registres d'auditoria. Introduïu el codi de confirmació a continuació per continuar."
|
||
confirmTitle = "Confirmeu que voleu suprimir"
|
||
deleteButton = "Suprimeix"
|
||
enterCode = "Codi de confirmació"
|
||
enterCodeBelow = "Introduïu el codi exactament com es mostra a dalt (distingeix majúscules i minúscules)"
|
||
initiateDelete = "Suprimeix totes les dades"
|
||
irreversible = "IRREVERSIBLE"
|
||
success = "Èxit"
|
||
successMessage = "Totes les dades d'auditoria s'han buidat correctament"
|
||
warning1 = "Aquesta acció no es pot desfer"
|
||
warning2 = "En suprimir les dades d'auditoria s'eliminaran permanentment tots els registres històrics d'auditoria, incloent-hi esdeveniments de seguretat, activitats d'usuari i operacions de fitxers de la base de dades."
|
||
|
||
[audit.error]
|
||
title = "Error en carregar el sistema d’auditoria"
|
||
|
||
[audit.events]
|
||
actions = "Accions"
|
||
author = "Autor"
|
||
clearFilters = "Neteja"
|
||
details = "Detalls"
|
||
documentName = "Document"
|
||
endDate = "Data de finalització"
|
||
error = "Error en carregar els esdeveniments"
|
||
eventDetails = "Detalls de l'esdeveniment"
|
||
failure = "Error"
|
||
fileHash = "Empremta del fitxer"
|
||
filterByType = "Filtra per tipus"
|
||
filterByUser = "Filtra per usuari"
|
||
ipAddress = "Adreça IP"
|
||
noEvents = "No s'han trobat esdeveniments"
|
||
outcome = "Estat"
|
||
sortAsc = "Ordena ascendent"
|
||
sortDesc = "Ordena descendent"
|
||
startDate = "Data d'inici"
|
||
success = "Èxit"
|
||
timestamp = "Marca de temps"
|
||
title = "Esdeveniments d'auditoria"
|
||
type = "Tipus"
|
||
user = "Usuari"
|
||
viewDetails = "Veure detalls"
|
||
|
||
[audit.export]
|
||
clearFilters = "Neteja"
|
||
description = "Exporta els esdeveniments d'auditoria en format CSV o JSON. Utilitza filtres per limitar les dades exportades."
|
||
endDate = "Data de finalització"
|
||
error = "No s'han pogut exportar les dades"
|
||
exportButton = "Exporta dades"
|
||
fieldAuthor = "Autor (del PDF)"
|
||
fieldDate = "Data"
|
||
fieldDocumentName = "Nom del document"
|
||
fieldFileHash = "Empremta del fitxer (SHA-256)"
|
||
fieldIpAddress = "Adreça IP"
|
||
fieldOperationResults = "Resultats de l'operació"
|
||
fieldOutcome = "Resultat (Èxit/Error)"
|
||
fieldTool = "Eina"
|
||
fieldUsername = "Nom d'usuari"
|
||
filterByType = "Filtra per tipus"
|
||
filterByUser = "Filtra per usuari"
|
||
filters = "Filtres (opcional)"
|
||
format = "Format d'exportació"
|
||
selectFields = "Selecciona els camps a incloure"
|
||
startDate = "Data d'inici"
|
||
title = "Exporta dades d'auditoria"
|
||
verboseRequired = "Requereix el nivell d'auditoria VERBOSE"
|
||
|
||
[audit.filters]
|
||
allOutcomes = "Tots"
|
||
failureOnly = "Només errors"
|
||
last30Days = "Últims 30 dies"
|
||
last7Days = "Últims 7 dies"
|
||
outcomeFilter = "Resultat"
|
||
quickPresets = "Filtres ràpids"
|
||
successOnly = "Només èxits"
|
||
thisMonth = "Aquest mes"
|
||
today = "Avui"
|
||
|
||
[audit.stats]
|
||
activeUsers = "Usuaris actius"
|
||
attention = "Cal atenció"
|
||
avgLatency = "Latència mitjana"
|
||
error = "Error en carregar les estadístiques"
|
||
errorLoadingStats = "No s'han pogut carregar les estadístiques"
|
||
excellent = "Excel·lent"
|
||
good = "Bo"
|
||
noData = "N/D"
|
||
successRate = "Taxa d'èxit"
|
||
title = "Resum"
|
||
totalEvents = "Esdeveniments totals"
|
||
vsLastPeriod = "vs període anterior"
|
||
|
||
[audit.systemStatus]
|
||
autoRefresh = "Actualització automàtica"
|
||
autoRefreshLabel = "Actualitza automàticament cada 30 s"
|
||
captureBySettings = "Habilita-ho a la configuració"
|
||
capturedFields = "Camps capturats"
|
||
date = "Data"
|
||
days = "dies"
|
||
disabled = "Deshabilitat"
|
||
documentName = "Nom del document"
|
||
enabled = "Habilitat"
|
||
fileHash = "Empremta del fitxer"
|
||
level = "Nivell d'auditoria"
|
||
pdfAuthor = "Autor del PDF"
|
||
retention = "Període de retenció"
|
||
status = "Registre d'auditoria"
|
||
title = "Estat del sistema"
|
||
tool = "Eina"
|
||
totalEvents = "Total d'esdeveniments"
|
||
username = "Nom d'usuari"
|
||
verboseOnly = "Només VERBOSE"
|
||
|
||
[audit.tabs]
|
||
clearData = "Buida les dades"
|
||
dashboard = "Panell"
|
||
events = "Esdeveniments d'auditoria"
|
||
export = "Exporta"
|
||
|
||
[auth]
|
||
accessDenied = "Accés denegat"
|
||
insufficientPermissions = "No tens permís per fer aquesta acció."
|
||
pleaseLoginAgain = "Si us plau, torna a iniciar sessió."
|
||
sessionExpired = "Sessió caducada"
|
||
|
||
[auto-rename]
|
||
description = "Troba automàticament el títol del contingut del vostre PDF i l'utilitza com a nom de fitxer."
|
||
header = "Canvi de Nom Automàtic de PDF"
|
||
submit = "Canvi de Nom Automàtic"
|
||
tags = "autodetect,basat en capçalera,organitzar,reetiquetar"
|
||
title = "Canvi de Nom Automàtic"
|
||
|
||
[auto-rename.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en canviar automàticament el nom del PDF."
|
||
|
||
[auto-rename.files]
|
||
placeholder = "Seleccioneu un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[auto-rename.results]
|
||
title = "Resultats del canvi de nom automàtic"
|
||
|
||
[auto-rename.settings]
|
||
title = "Quant a"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.description]
|
||
title = "Què fa"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.header]
|
||
title = "Com funciona el canvi de nom automàtic"
|
||
|
||
[auto-rename.tooltip.howItWorks]
|
||
bullet1 = "Cerca text que sembli un títol o capçalera"
|
||
bullet2 = "Crea un nom de fitxer net i vàlid a partir del títol detectat"
|
||
bullet3 = "Manté el nom original si no es troba cap títol adequat"
|
||
text = "Troba automàticament el títol del contingut del vostre PDF i l'utilitza com a nom de fitxer."
|
||
title = "Canvi de nom intel·ligent"
|
||
|
||
[automate]
|
||
copyToSaved = "Copia a Desats"
|
||
desc = "Creeu fluxos de treball de diversos passos encadenant accions de PDF. Ideal per a tasques recurrents."
|
||
export = "Exporta"
|
||
exportForFolderScanning = "Exporta per a l'escaneig de carpetes"
|
||
import = "Importa"
|
||
importPartialSuccess = "S’ha importat amb {{count}} operacions sense correspondència: {{ops}}"
|
||
importSuccess = "Automatització importada: {{name}}"
|
||
invalidStep = "Pas no vàlid"
|
||
reviewTitle = "Resultats de l’automatització"
|
||
title = "Automatitza"
|
||
|
||
[automate.config]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
description = "Configureu els paràmetres d’aquesta eina. Aquests paràmetres s’aplicaran quan s’executi l’automatització."
|
||
loading = "Carregant la configuració de l’eina..."
|
||
noSettings = "Aquesta eina no té paràmetres configurables."
|
||
save = "Desa la configuració"
|
||
title = "Configura {{toolName}}"
|
||
|
||
[automate.creation]
|
||
createTitle = "Crea automatització"
|
||
editTitle = "Edita automatització"
|
||
export = "Exporta"
|
||
exportForFolderScanning = "Exporta per a l'escaneig de carpetes"
|
||
intro = "Les automatitzacions executen les eines seqüencialment. Per començar, afegiu les eines en l’ordre que voleu que s’executin."
|
||
save = "Desa l’automatització"
|
||
|
||
[automate.creation.description]
|
||
label = "Descripció (opcional)"
|
||
placeholder = "Descriviu què fa aquesta automatització..."
|
||
|
||
[automate.creation.icon]
|
||
label = "Icona"
|
||
|
||
[automate.creation.name]
|
||
label = "Nom de l’automatització"
|
||
placeholder = "La meva automatització"
|
||
|
||
[automate.creation.tools]
|
||
add = "Afegeix una eina..."
|
||
addTool = "Afegeix eina"
|
||
configure = "Configura l’eina"
|
||
notConfigured = "! No configurada"
|
||
remove = "Elimina l’eina"
|
||
selected = "Eines seleccionades"
|
||
selectTool = "Seleccioneu una eina..."
|
||
|
||
[automate.creation.unsavedChanges]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
confirm = "Torna enrere"
|
||
message = "Teniu canvis no desats. Esteu segur que voleu tornar enrere? Es perdran tots els canvis."
|
||
title = "Canvis no desats"
|
||
|
||
[automate.entryMenu]
|
||
label = "Obre el menú per a {{title}}"
|
||
|
||
[automate.files]
|
||
placeholder = "Seleccioneu fitxers per processar amb aquesta automatització"
|
||
|
||
[automate.importModal]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
confirm = "Importa"
|
||
detectedAutomation = "Automate JSON"
|
||
detectedFolderScan = "JSON d’escaneig de carpetes"
|
||
dropHint = "Deixa anar el JSON aquí o fes clic per triar un fitxer"
|
||
dropSubhint = "S’accepten tant les configuracions d’Automate com les d’escaneig de carpetes"
|
||
dropzoneAriaLabel = "Deixa anar aquí un fitxer JSON d’automatització"
|
||
intro = "Deixa anar un fitxer JSON o enganxa’n el contingut a continuació. El format (Automate o escaneig de carpetes) es detecta automàticament."
|
||
opCount = "{{count}} operació(ns)"
|
||
parseError = "No s’ha pogut analitzar: {{message}}"
|
||
pasteLabel = "O enganxa el JSON"
|
||
pastePlaceholder = "Enganxa aquí el JSON de l’automatització…"
|
||
title = "Importa automatització"
|
||
unresolved = "Sense correspondència: {{ops}}"
|
||
|
||
[automate.run]
|
||
title = "Executa l’automatització"
|
||
|
||
[automate.selection]
|
||
title = "Selecció d’automatització"
|
||
|
||
[automate.selection.createNew]
|
||
title = "Crea una automatització nova"
|
||
|
||
[automate.selection.saved]
|
||
title = "Desats"
|
||
|
||
[automate.selection.suggested]
|
||
title = "Suggerits"
|
||
|
||
[automate.sequence]
|
||
finish = "Finalitza"
|
||
run = "Executa l’automatització"
|
||
running = "Executant l’automatització..."
|
||
steps = "{{count}} passos"
|
||
unnamed = "Automatització sense nom"
|
||
|
||
[automation.suggested]
|
||
emailPreparation = "Preparació per a correu electrònic"
|
||
emailPreparationDesc = "Optimitza els PDF per a la distribució per correu electrònic comprimint fitxers, dividint documents grans en fragments de 20MB per a compatibilitat amb el correu, i eliminant metadades per privadesa."
|
||
prePublishSanitization = "Sanitització prèvia a la publicació"
|
||
prePublishSanitizationDesc = "Flux de sanitització que elimina totes les metadades ocultes, JavaScript, fitxers incrustats i anotacions, i aplana els formularis per evitar fugues de dades abans de publicar PDFs en línia."
|
||
processImages = "Processa imatges"
|
||
processImagesDesc = "Converteix múltiples fitxers d’imatge en un sol document PDF, i després aplica tecnologia OCR per extreure text cercable de les imatges."
|
||
securePdfIngestion = "Ingesta de PDF segura"
|
||
securePdfIngestionDesc = "Flux de treball de processament de PDF complet que sanititza documents, aplica OCR amb neteja, converteix a format PDF/A per a l’arxiu a llarg termini i optimitza la mida del fitxer."
|
||
secureWorkflow = "Flux de seguretat"
|
||
secureWorkflowDesc = "Assegura els documents PDF eliminant contingut potencialment maliciós com JavaScript i fitxers incrustats, i després afegeix protecció amb contrasenya per evitar accessos no autoritzats. Per defecte, la contrasenya és 'password'."
|
||
|
||
[autoRename]
|
||
description = "Aquesta eina canviarà automàticament el nom dels fitxers PDF segons el seu contingut. Analitza el document per trobar el títol més adequat a partir del text."
|
||
|
||
[autoSizeSplitPDF]
|
||
tags = "pdf,dividir,document,organització"
|
||
|
||
[autoSplitPDF]
|
||
description = "Imprimeix, insereix, escaneja, puja i deixa que el sistema separi automàticament els teus documents. No cal ordenar manualment."
|
||
dividerDownload2 = "Descarrega 'Divisor Automàtic (amb instruccions).pdf'"
|
||
duplexMode = "Mode Dúplex (Escaneig de davant i darrere)"
|
||
formPrompt = "Envia un PDF que contingui les pàgines divisòries de Stirling-PDF:"
|
||
header = "Divisió Automàtica de PDF"
|
||
submit = "Envia"
|
||
tags = "basat en QR,separar,segmentació d'escaneig,organitzar"
|
||
title = "Divisió Automàtica de PDF"
|
||
|
||
[autoSplitPDF.selectText]
|
||
1 = "Imprimeix algunes fulles divisòries de les opcions següents (en blanc i negre està bé)."
|
||
2 = "Escaneja tots els teus documents alhora inserint una fulla divisòria entre cada document."
|
||
3 = "Puja el fitxer PDF escanejat gran i deixa que Stirling PDF faci la resta."
|
||
4 = "Les pàgines divisòries es detecten i eliminen automàticament, garantint un document final ordenat."
|
||
|
||
[backendHealth]
|
||
checking = "Comprovant l'estat del backend..."
|
||
offline = "Backend fora de línia"
|
||
online = "Backend en línia"
|
||
starting = "El backend s'està iniciant..."
|
||
wait = "Espereu que el backend acabi d'engegar i torneu-ho a provar."
|
||
|
||
[backendStartup]
|
||
notFoundTitle = "Backend no trobat"
|
||
retry = "Torneu-ho a intentar"
|
||
unreachable = "L'aplicació no pot connectar-se al backend ara mateix. Verifiqueu l'estat del backend i la connectivitat de xarxa i torneu-ho a intentar."
|
||
|
||
[billing]
|
||
basedOnUsers = "(usuaris actuals)"
|
||
currentSeats = "Seients actuals"
|
||
manageBilling = "Gestiona la facturació"
|
||
minimumSeats = "Seients mínims"
|
||
newSeatCount = "Nou nombre de seients"
|
||
newSeatCountDescription = "Selecciona el nombre de seients per a la llicència enterprise"
|
||
notEnterprise = "La gestió de seients només està disponible per a llicències Enterprise"
|
||
preparingUpdate = "Preparant l'actualització de seients..."
|
||
seatCountTooLow = "El nombre de seients ha de ser com a mínim {{minimum}} (nombre actual d'usuaris)"
|
||
seatCountUnchanged = "Selecciona un nombre de seients diferent"
|
||
seatsUpdated = "Seients actualitzats"
|
||
seatsUpdatedMessage = "Els seients Enterprise s'han actualitzat a {{seats}}"
|
||
stripePortalRedirect = "Se't redirigirà al portal de facturació de Stripe per revisar i confirmar el canvi de seients. L'import prorratejat es calcularà automàticament."
|
||
updateEnterpriseSeats = "Actualitza seients Enterprise"
|
||
updateProcessing = "Actualització en processament"
|
||
updateProcessingMessage = "S'està processant l'actualització de seients. Actualitza en uns moments."
|
||
updateSeats = "Actualitza seients"
|
||
whatHappensNext = "Què passa després?"
|
||
|
||
[billing.portal]
|
||
error = "No s’ha pogut obrir el portal de facturació"
|
||
|
||
[bookletImposition]
|
||
header = "Imposició de llibret"
|
||
paperSizeNote = "La mida del paper es dedueix automàticament de la primera pàgina."
|
||
submit = "Crea llibret"
|
||
tags = "llibreta,imposició,impressió,enquadernació,plegat,signatura"
|
||
title = "Imposició de llibret"
|
||
|
||
[bookletImposition.addBorder]
|
||
label = "Afegeix vores al voltant de les pàgines"
|
||
tooltip = "Afegeix vores al voltant de cada secció de pàgina per ajudar amb el tall i l'alineació"
|
||
|
||
[bookletImposition.addGutter]
|
||
label = "Afegeix marge de relligat"
|
||
tooltip = "Afegeix espai interior per a l'enquadernació"
|
||
|
||
[bookletImposition.advanced]
|
||
toggle = "Opcions avançades"
|
||
|
||
[bookletImposition.doubleSided]
|
||
label = "Impressió a doble cara"
|
||
tooltip = "Crea anvers i revers per a una impressió correcta de llibrets"
|
||
|
||
[bookletImposition.duplexPass]
|
||
first = "1a passada"
|
||
firstInstructions = "Imprimeix els anvers → apila cara avall → torna-ho a executar amb la 2a passada"
|
||
label = "Passada d'impressió"
|
||
second = "2a passada"
|
||
secondInstructions = "Carrega el feix imprès cara avall → imprimeix els reversos"
|
||
|
||
[bookletImposition.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en crear la imposició de llibret."
|
||
|
||
[bookletImposition.flipOnShortEdge]
|
||
label = "Gira per la vora curta (només dúplex automàtic)"
|
||
manualNote = "No cal en mode manual: gireu el feix vosaltres mateixos"
|
||
tooltip = "Habilita la impressió dúplex de vora curta (només dúplex automàtic - s'ignora en mode manual)"
|
||
|
||
[bookletImposition.gutterSize]
|
||
label = "Mida del marge de relligat (punts)"
|
||
|
||
[bookletImposition.manualDuplex]
|
||
instructions = "Per a impressores sense dúplex automàtic. Caldrà executar-ho dues vegades:"
|
||
title = "Mode dúplex manual"
|
||
|
||
[bookletImposition.rtlBinding]
|
||
label = "Enquadernació de dreta a esquerra"
|
||
tooltip = "Per a àrab, hebreu o altres idiomes de dreta a esquerra"
|
||
|
||
[bookletImposition.spineLocation]
|
||
label = "Ubicació del llom"
|
||
left = "Esquerra (estàndard)"
|
||
right = "Dreta (RTL)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.advanced]
|
||
bullet1 = "Enquadernació de dreta a esquerra: per a àrab, hebreu o idiomes RTL"
|
||
bullet2 = "Vores: mostra línies de tall per al retall"
|
||
bullet3 = "Marge de relligat: afegeix espai per enquadernar/grapar"
|
||
bullet4 = "Gir a la vora curta: només per a impressores amb dúplex automàtic"
|
||
text = "Ajusteu finament el vostre llibret:"
|
||
title = "Opcions avançades"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.description]
|
||
text = "Crea llibrets professionals organitzant les pàgines en l'ordre correcte d'impressió. Les pàgines del vostre PDF es col·loquen 2 en fulls apaïsats perquè, en plegar i enquadernar, es llegeixin en la seqüència correcta com un llibre real."
|
||
title = "Què és la imposició de llibret?"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.example]
|
||
bullet1 = "Full 1 Anvers: Pàgines 8, 1 | Revers: Pàgines 2, 7"
|
||
bullet2 = "Full 2 Anvers: Pàgines 6, 3 | Revers: Pàgines 4, 5"
|
||
bullet3 = "Quan es plega i s'apila: Es llegeix 1→2→3→4→5→6→7→8"
|
||
text = "El vostre document de 8 pàgines es converteix en 2 fulls:"
|
||
title = "Exemple: llibret de 8 pàgines"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.header]
|
||
title = "Guia de creació de llibrets"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.manualDuplex]
|
||
bullet1 = "Desactiveu 'Impressió a doble cara'"
|
||
bullet2 = "Seleccioneu '1a passada' → Imprimiu → Apageu cara avall"
|
||
bullet3 = "Seleccioneu '2a passada' → Carregueu el feix → Imprimiu els reversos"
|
||
bullet4 = "Plegueu i munteu com de costum"
|
||
text = "Per a impressores sense dúplex automàtic:"
|
||
title = "Dúplex manual (impressores d'una sola cara)"
|
||
|
||
[bookletImposition.tooltip.printing]
|
||
bullet1 = "Imprimiu a doble cara amb 'Gira per la vora llarga'"
|
||
bullet2 = "Apageu els fulls en ordre i plegueu-los per la meitat"
|
||
bullet3 = "Grapeu o enquaderneu al llarg del llom plegat"
|
||
bullet4 = "Per a impressores de vora curta: activeu l'opció 'Gira per la vora curta'"
|
||
text = "Seguiu aquests passos per obtenir llibrets perfectes:"
|
||
title = "Com imprimir i muntar"
|
||
|
||
[bulkSelection]
|
||
syntaxError = "Hi ha un problema de sintaxi. Consulta els consells de Selecció de pàgines per obtenir ajuda."
|
||
|
||
[bulkSelection.advanced]
|
||
title = "Avançat"
|
||
|
||
[bulkSelection.everyNthPage]
|
||
placeholder = "Mida del pas"
|
||
title = "Cada N pàgines"
|
||
|
||
[bulkSelection.examples]
|
||
combineSets = "Combina conjunts"
|
||
every3rd = "Cada 3a"
|
||
first50 = "Primeres 50"
|
||
last50 = "Últimes 50"
|
||
oddWithinExcluding = "Imparells dins 1-20 excloent 5-7"
|
||
title = "Exemples"
|
||
|
||
[bulkSelection.firstNPages]
|
||
placeholder = "Nombre de pàgines"
|
||
title = "Primeres N pàgines"
|
||
|
||
[bulkSelection.header]
|
||
title = "Guia de selecció de pàgines"
|
||
|
||
[bulkSelection.keywords]
|
||
title = "Paraules clau"
|
||
|
||
[bulkSelection.lastNPages]
|
||
placeholder = "Nombre de pàgines"
|
||
title = "Últimes N pàgines"
|
||
|
||
[bulkSelection.operators]
|
||
and = "AND: & o \"and\" — requereix totes dues condicions (p. ex., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Coma: , o | — combina seleccions (p. ex., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! o \"not\" — exclou pàgines (p. ex., 3n & not 30)"
|
||
text = "AND té prioritat més alta que la coma. NOT s'aplica dins del rang del document."
|
||
title = "Operadors"
|
||
|
||
[bulkSelection.range]
|
||
fromPlaceholder = "Des de"
|
||
title = "Interval"
|
||
toPlaceholder = "Fins a"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax]
|
||
text = "Fes servir números, intervals, paraules clau i progressions (n comença a 0). Es permeten parèntesis."
|
||
title = "Conceptes bàsics de sintaxi"
|
||
|
||
[bulkSelection.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Paraules clau: odd, even"
|
||
numbers = "Números/intervals: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Progressions: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip]
|
||
header = "Tipus de certificat"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.organization]
|
||
bullet1 = "Gestionat pels administradors del sistema"
|
||
bullet2 = "Compartit entre els usuaris autoritzats"
|
||
bullet3 = "Representa la identitat de l'empresa, no la individual"
|
||
bullet4 = "Ideal per a: documents oficials, signatures d'equip"
|
||
description = "Un certificat compartit proporcionat per la teva organització. S'utilitza per a la signatura a nivell d'empresa."
|
||
title = "Certificat de l'organització"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.personal]
|
||
bullet1 = "Es genera automàticament en el primer ús"
|
||
bullet2 = "Vinculat al teu compte d'usuari"
|
||
bullet3 = "No es pot compartir amb altres usuaris"
|
||
bullet4 = "Ideal per a: documents personals, responsabilitat individual"
|
||
description = "Un certificat generat automàticament i únic per al teu compte d'usuari. Adequat per a signatures individuals."
|
||
title = "Certificat personal"
|
||
|
||
[certificateChoice.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Requereix fitxer P12/PFX i contrasenya"
|
||
bullet2 = "Pot ser emès per Autoritats de Certificació externes"
|
||
bullet3 = "Nivell de confiança més alt per a documents legals"
|
||
bullet4 = "Ideal per a: contractes legalment vinculants, validació externa"
|
||
description = "Utilitza el teu propi fitxer de certificat PKCS#12. Proporciona control total sobre les propietats del certificat."
|
||
title = "Puja P12 personalitzat"
|
||
|
||
[certSign]
|
||
allSigned = "Tots els participants han signat. A punt per finalitzar."
|
||
awaitingSignatures = "En espera de signatures"
|
||
chooseCertificate = "Trieu el fitxer de certificat"
|
||
chooseJksFile = "Trieu el fitxer JKS"
|
||
chooseP12File = "Trieu el fitxer PKCS12"
|
||
choosePfxFile = "Trieu el fitxer PFX"
|
||
choosePrivateKey = "Trieu el fitxer de clau privada"
|
||
declined = "Rebutjada"
|
||
fetchFailed = "No s'han pogut carregar les dades de signatura"
|
||
filenamePrefix = "signat"
|
||
finalized = "Finalitzat"
|
||
location = "Ubicació"
|
||
logoTitle = "Logotip"
|
||
name = "Nom"
|
||
noLogo = "Sense logotip"
|
||
notified = "Pendent"
|
||
pageNumber = "Número de pàgina"
|
||
partialNote = "Pots finalitzar abans amb les signatures actuals. Els participants sense signar s'exclouran."
|
||
password = "Introduïu la contrasenya del vostre magatzem de claus o clau privada (si n'hi ha):"
|
||
passwordOptional = "Deixeu en blanc si no hi ha contrasenya"
|
||
pending = "Pendent"
|
||
readyToFinalize = "A punt per finalitzar"
|
||
reason = "Motiu"
|
||
serverCertMessage = "S'usa el certificat del servidor: no calen fitxers ni contrasenya"
|
||
showLogo = "Mostra el logotip"
|
||
signatureProgress = "{{signedCount}}/{{totalCount}} signatures"
|
||
signed = "Signat"
|
||
tags = "autentica,PEM,P12,oficial,encripta"
|
||
title = "Signatura amb Certificat"
|
||
viewed = "Vist"
|
||
|
||
[certSign.appearance]
|
||
invisible = "Invisible"
|
||
stepTitle = "Aparença de la signatura"
|
||
visibility = "Visibilitat"
|
||
visible = "Visible"
|
||
|
||
[certSign.appearance.options]
|
||
title = "Detalls de la signatura"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.header]
|
||
title = "Sobre l'aparença de la signatura"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.invisible]
|
||
bullet1 = "Proporciona seguretat sense canvis visuals"
|
||
bullet2 = "Compleix requisits legals de signatura digital"
|
||
bullet3 = "No afecta el disseny ni la maquetació del document"
|
||
text = "La signatura s'afegeix al PDF per seguretat però no serà visible en visualitzar el document. Perfecte per complir requisits legals sense canviar l'aparença del document."
|
||
title = "Signatures invisibles"
|
||
|
||
[certSign.appearance.tooltip.visible]
|
||
bullet1 = "Mostra el nom del signant i la data al document"
|
||
bullet2 = "Pot incloure el motiu i el lloc de signatura"
|
||
bullet3 = "Tria en quina pàgina col·locar la signatura"
|
||
bullet4 = "Es pot incloure un logotip opcional"
|
||
text = "Mostra un bloc de signatura al PDF amb el teu nom, data i detalls opcionals. Útil quan vols que els lectors vegin clarament que el document està signat."
|
||
title = "Signatures visibles"
|
||
|
||
[certSign.certFiles]
|
||
stepTitle = "Fitxers de certificat"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.convert]
|
||
text = "Convertiu el vostre fitxer a un magatzem de claus de Java (.jks) amb keytool i després trieu JKS."
|
||
title = "La clau no és a la llista?"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.header]
|
||
title = "Sobre els tipus de certificat"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.what]
|
||
text = "És un identificador segur per a la vostra signatura que demostra que heu signat. A menys que us exigeixin signar amb certificat, recomanem utilitzar un altre mètode segur com Type, Draw o Upload."
|
||
title = "Què és un certificat?"
|
||
|
||
[certSign.certType.tooltip.which]
|
||
bullet1 = "PKCS#12 (.p12 / .pfx) – un sol fitxer combinat (el més habitual)"
|
||
bullet2 = "PFX (.pfx) – la versió de Microsoft de PKCS12"
|
||
bullet3 = "PEM – fitxers .pem de clau privada i certificat separats"
|
||
bullet4 = "JKS – magatzem de claus .jks de Java per a fluxos de treball de dev / CI-CD"
|
||
text = "Trieu el format que coincideixi amb el vostre fitxer de certificat:"
|
||
title = "Quina opció hauria d'utilitzar?"
|
||
|
||
[certSign.certTypeStep]
|
||
stepTitle = "Format del certificat"
|
||
|
||
[certSign.collab.addParticipants]
|
||
add = "Afegeix {{count}} participants"
|
||
back = "Enrere"
|
||
configureSignatures = "Configura els paràmetres de la signatura"
|
||
continue = "Continua als paràmetres de la signatura"
|
||
reasonHelp = "Preconfigura un motiu de signatura per a aquests participants (opcional, el poden canviar en signar)"
|
||
reasonPlaceholder = "p. ex. Aprovació, Revisió..."
|
||
selectUsers = "Selecciona usuaris"
|
||
|
||
[certSign.collab.finalize]
|
||
button = "Finalitza i carrega el PDF signat"
|
||
early = "Finalitza amb les signatures actuals"
|
||
|
||
[certSign.collab.participant]
|
||
certInvalid = "✗ {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Certificat no vàlid"
|
||
certNetworkError = "No s'ha pogut validar el certificat"
|
||
certValid = "✓ Certificat vàlid"
|
||
certValidating = "S'està validant el certificat..."
|
||
certValidUntil = " fins al {{date}}"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionCreation]
|
||
includeSummaryPage = "Inclou la pàgina de resum de signatures"
|
||
includeSummaryPageHelp = "S'afegirà una pàgina de resum al final amb totes les metadades de les signatures. Les caixes de signatura del certificat digital a les pàgines individuals se suprimiran (les signatures manuscrites no es veuran afectades)."
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionDetail]
|
||
addButton = "Afegeix participants"
|
||
addParticipants = "Afegeix participants"
|
||
addParticipantsError = "No s'han pogut afegir participants"
|
||
backToList = "Torna a les sessions"
|
||
deleteConfirm = "N'estàs segur? Això no es pot desfer."
|
||
deleted = "Sessió eliminada"
|
||
deleteError = "No s'ha pogut eliminar la sessió"
|
||
deleteSession = "Elimina la sessió"
|
||
dueDate = "Data límit"
|
||
finalizeError = "No s'ha pogut finalitzar la sessió"
|
||
loadPdfError = "No s'ha pogut carregar el PDF signat"
|
||
loadSignedPdf = "Carrega el PDF signat als fitxers actius"
|
||
messageLabel = "Missatge"
|
||
noAdditionalInfo = "Sense informació addicional"
|
||
owner = "Propietari"
|
||
participantRemoved = "Participant eliminat"
|
||
participants = "Participants"
|
||
participantsAdded = "Participants afegits correctament"
|
||
removeParticipant = "Elimina"
|
||
removeParticipantError = "No s'ha pogut eliminar el participant"
|
||
selectUsers = "Selecciona usuaris..."
|
||
sessionInfo = "Informació de la sessió"
|
||
workbenchTitle = "Gestió de la sessió"
|
||
|
||
[certSign.collab.sessionList]
|
||
active = "Activa"
|
||
finalized = "Finalitzada"
|
||
|
||
[certSign.collab.signatureSettings]
|
||
description = "Configura com apareixeran les signatures per a tots els participants"
|
||
title = "Aparença de la signatura"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest]
|
||
addedToFiles = "Document afegit als fitxers actius"
|
||
addSignature = "Afegeix la teva signatura"
|
||
addToFiles = "Afegeix als fitxers actius"
|
||
advancedSettings = "Paràmetres avançats"
|
||
backToList = "Torna a les sol·licituds de signatura"
|
||
certificateChoice = "Selecciona un certificat per signar"
|
||
changeSignature = "Canvia la signatura"
|
||
clearSignature = "Neteja la signatura"
|
||
completeAndSign = "Completa i signa"
|
||
createNewSignature = "Crea una signatura nova"
|
||
decline = "Rebutja la sol·licitud"
|
||
declineButton = "Rebutja"
|
||
deleteSelected = "Elimina la signatura seleccionada"
|
||
drawSignature = "Dibuixa la teva signatura a continuació"
|
||
dueDate = "Data límit"
|
||
fileTooLarge = "La mida del fitxer ha de ser inferior a 5 MB"
|
||
fontFamily = "Família de lletra"
|
||
fontSize = "Mida de lletra: {{size}}px"
|
||
fontSizePlaceholder = "Mida"
|
||
from = "De"
|
||
invalidCertFile = "Selecciona un fitxer de certificat P12 o PFX"
|
||
invalidFileType = "Selecciona un fitxer d'imatge"
|
||
location = "Ubicació (opcional)"
|
||
locationPlaceholder = "Des d'on signes?"
|
||
message = "Missatge"
|
||
noCertificate = "Selecciona un fitxer de certificat"
|
||
noSignatures = "Col·loca almenys una signatura al PDF"
|
||
p12File = "Fitxer de certificat P12/PFX"
|
||
password = "Contrasenya del certificat"
|
||
passwordPlaceholder = "Introdueix la contrasenya..."
|
||
penColor = "Color del llapis"
|
||
penSize = "Gruix del traç: {{size}}px"
|
||
placementActive = "Fes clic al PDF per col·locar"
|
||
placeSignatureButton = "Col·loca la signatura al PDF"
|
||
reason = "Motiu (opcional)"
|
||
reasonPlaceholder = "Per què signes?"
|
||
removeCertFile = "Elimina el fitxer"
|
||
removeImage = "Elimina la imatge"
|
||
savedSignatures = "Signatures desades"
|
||
selectFile = "Selecciona un fitxer d'imatge"
|
||
selectSignatureTitle = "Selecciona o crea una signatura"
|
||
signatureInfo = "Aquests paràmetres els configura el propietari del document"
|
||
signaturePlaced = "Signatura col·locada a la pàgina"
|
||
signatureSettings = "Paràmetres de la signatura"
|
||
signatureText = "Text de la signatura"
|
||
signatureTextPlaceholder = "Introdueix el teu nom..."
|
||
signatureTypeLabel = "Tipus de signatura"
|
||
signButton = "Signa el document"
|
||
signingTitle = "Signatura"
|
||
textColor = "Color del text"
|
||
typeSignature = "Escriu el teu nom per crear una signatura"
|
||
uploadCert = "Certificat personalitzat"
|
||
uploadCertDesc = "Usa el teu certificat P12/PFX"
|
||
uploadSignature = "Puja la imatge de la teva signatura"
|
||
usePersonalCert = "Certificat personal"
|
||
usePersonalCertDesc = "Generat automàticament per al teu compte"
|
||
useServerCert = "Certificat de l'organització"
|
||
useServerCertDesc = "Certificat compartit de l'organització"
|
||
workbenchTitle = "Sol·licitud de signatura"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.canvas]
|
||
colorPickerTitle = "Tria el color del traç"
|
||
continue = "Continua"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.certModal]
|
||
certInvalid = "Certificat no vàlid: {{error}}"
|
||
certInvalidFallback = "Certificat no vàlid"
|
||
certNetworkError = "No s'ha pogut validar el certificat"
|
||
certValidating = "S'està validant el certificat..."
|
||
certValidUntil = "Certificat vàlid fins al {{date}}"
|
||
description = "Has col·locat {{count}} signatura(es). Tria el certificat per completar la signatura."
|
||
sign = "Signa el document"
|
||
title = "Configura el certificat"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.image]
|
||
hint = "Puja una imatge PNG o JPG de la teva signatura"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.mode]
|
||
move = "Mou la signatura"
|
||
place = "Col·loca la signatura"
|
||
title = "Mode de signatura o de moviment"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.modeTabs]
|
||
draw = "Dibuixa"
|
||
image = "Puja"
|
||
text = "Escriu"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.placeSignature]
|
||
message = "Fes clic al PDF per col·locar la teva signatura"
|
||
title = "Col·loca la signatura"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.preview]
|
||
imageAlt = "Signatura seleccionada"
|
||
missing = "Sense previsualització"
|
||
textFallback = "Signatura"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.saved]
|
||
defaultCanvasLabel = "Signatura dibuixada"
|
||
defaultImageLabel = "Signatura pujada"
|
||
defaultLabel = "Signatura"
|
||
defaultTextLabel = "Signatura escrita"
|
||
delete = "Elimina la signatura"
|
||
none = "No hi ha signatures desades"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.signatureType]
|
||
draw = "Dibuixa"
|
||
type = "Escriu"
|
||
upload = "Puja"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.steps]
|
||
back = "Enrere"
|
||
cancelPlacement = "Cancel·la la col·locació"
|
||
certificate = "Certificat"
|
||
clickMultipleTimes = "Fes clic al PDF diverses vegades per col·locar signatures. Arrossega qualsevol signatura per moure-la o canviar-ne la mida."
|
||
clickToPlace = "Fes clic al PDF on vulguis que aparegui la teva signatura."
|
||
continue = "Continua a la selecció de certificat"
|
||
continueToPlacement = "Continua a la col·locació"
|
||
continueToReview = "Continua a la revisió"
|
||
createSignature = "Crea la signatura"
|
||
invisible = "Invisible"
|
||
location = "Ubicació:"
|
||
multipleSignatures = "{{count}} signatures s'aplicaran al PDF"
|
||
oneSignature = "S'aplicarà 1 signatura al PDF"
|
||
placeOnPdf = "Col·loca al PDF"
|
||
reason = "Motiu:"
|
||
reviewTitle = "Revisa abans de signar"
|
||
signaturePlaced = "Signatura col·locada a la pàgina {{page}}. Pots ajustar-ne la posició fent-hi clic de nou o continuar a la revisió."
|
||
visibility = "Visibilitat:"
|
||
visible = "Visible"
|
||
yourSignatures = "Les teves signatures ({{count}})"
|
||
|
||
[certSign.collab.signRequest.text]
|
||
colorLabel = "Color"
|
||
fontLabel = "Tipus de lletra"
|
||
fontSizeLabel = "Mida"
|
||
fontSizePlaceholder = "16"
|
||
label = "Text de la signatura"
|
||
modalHint = "Introdueix el teu nom i fes clic a Continua per col·locar-lo al PDF."
|
||
placeholder = "Introdueix el teu nom..."
|
||
|
||
[certSign.collab.userSelector]
|
||
inviteUsers = "Afegeix usuaris"
|
||
loadError = "No s'han pogut carregar els usuaris"
|
||
noTeam = "Sense equip"
|
||
noUsers = "No s'han trobat altres usuaris."
|
||
placeholder = "Selecciona usuaris..."
|
||
|
||
[certSign.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en processar les signatures."
|
||
|
||
[certSign.mobile]
|
||
panelActions = "Accions"
|
||
panelDocument = "Document"
|
||
panelPeople = "Persones"
|
||
|
||
[certSign.sessions]
|
||
deleted = "Sessió eliminada"
|
||
fetchFailed = "No s'han pogut carregar els detalls de la sessió"
|
||
finalized = "Sessió finalitzada"
|
||
loaded = "PDF signat carregat"
|
||
pdfNotReady = "El PDF no està llest"
|
||
pdfNotReadyDesc = "S'està generant el PDF signat. Torna-ho a provar d'aquí a un moment."
|
||
|
||
[certSign.sign]
|
||
results = "PDF signat"
|
||
submit = "Signa el PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode]
|
||
stepTitle = "Mode de signatura"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.auto]
|
||
text = "Signa amb un certificat del servidor <b>self-signed</b>. Mateix <b>tamper-evident seal</b> i <b>audit trail</b>; normalment mostra <b>Unverified</b> als visors."
|
||
title = "Automàtic - Sense configuració, segell de sistema instantani"
|
||
use = "Fes-ho servir quan: necessitis rapidesa i una identitat interna coherent a través de revisions i registres."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.header]
|
||
title = "Sobre les signatures PDF"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.manual]
|
||
text = "Utilitza els teus fitxers de certificat per a una identitat alineada amb la marca. Pot mostrar <b>Trusted</b> quan la teva CA/cadena és reconeguda."
|
||
title = "Manual - Aporta el teu certificat"
|
||
use = "Ús per a: de cara al client, legal, compliment."
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.overview]
|
||
text = "Ambdós modes segellen el document (qualsevol edició es marca com a manipulació) i registren qui/quan/com per a auditoria. La confiança del visor depèn de la cadena de certificació."
|
||
title = "Com funcionen les signatures"
|
||
|
||
[certSign.signMode.tooltip.rule]
|
||
text = "Necessites l'estat <b>Trusted</b> al destinatari? <b>Manual</b>. Necessites un segell ràpid, evident a manipulacions i un rastre d'auditoria sense configuració? <b>Automàtic</b>."
|
||
title = "Regla general"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.header]
|
||
title = "Sobre la gestió de signatures"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.overview]
|
||
bullet1 = "Comprova les signatures existents i la seva validesa"
|
||
bullet2 = "Mostra informació detallada sobre signants i certificats"
|
||
bullet3 = "Afegeix noves signatures digitals per protegir els documents"
|
||
bullet4 = "S'admeten múltiples fitxers amb navegació senzilla"
|
||
text = "Aquesta eina us permet comprovar si els vostres PDFs estan signats digitalment i afegir noves signatures digitals. Les signatures digitals proven qui ha creat o aprovat un document i indiquen si ha estat modificat des que es va signar."
|
||
title = "Què pot fer aquesta eina?"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.signing]
|
||
bullet1 = "Admet formats PEM, PKCS12, JKS i certificats de servidor"
|
||
bullet2 = "Opció per mostrar o amagar la signatura al PDF"
|
||
bullet3 = "Afegeix motiu, ubicació i nom del signant"
|
||
bullet4 = "Trieu en quina pàgina col·locar les signatures visibles"
|
||
bullet5 = "Utilitza el certificat del servidor per a l'opció senzilla 'Sign with Stirling-PDF'"
|
||
text = "Per signar un PDF, necessiteu un certificat digital (com PEM, PKCS12 o JKS). Podeu triar fer visible la signatura al document o mantenir-la invisible només per a seguretat."
|
||
title = "Afegir signatures"
|
||
|
||
[certSign.tooltip.validation]
|
||
bullet1 = "Mostra si les signatures són vàlides o no vàlides"
|
||
bullet2 = "Mostra la informació del signant i la data de signatura"
|
||
bullet3 = "Comprova si el document s'ha modificat després de signar"
|
||
bullet4 = "Pot usar certificats personalitzats per a la verificació"
|
||
text = "Quan comproveu les signatures, l'eina us indica si són vàlides, qui ha signat el document, quan es va signar i si el document s'ha modificat des de la signatura."
|
||
title = "Comprovació de signatures"
|
||
|
||
[changeCreds]
|
||
changePassword = "Estàs utilitzant les credencials d'inici de sessió per defecte. Si us plau, introdueix una nova contrasenya"
|
||
changeUsername = "Actualitza el nom d'usuari. Es tancarà la sessió després d’actualitzar."
|
||
confirmNewPassword = "Confirma la Nova Contrasenya"
|
||
credsUpdated = "Compte actualitzat"
|
||
description = "S'han desat els canvis. Torna a iniciar la sessió."
|
||
error = "No s'ha pogut actualitzar el nom d'usuari. Verifica la contrasenya i torna-ho a provar."
|
||
header = "Actualitza les Dades del Compte"
|
||
newPassword = "Nova Contrasenya"
|
||
newUsername = "Nou Nom d'Usuari"
|
||
oldPassword = "Contrasenya Actual"
|
||
ssoManaged = "El compte el gestiona el proveïdor d'identitat."
|
||
submit = "Envia els Canvis"
|
||
title = "Canvia les Credencials"
|
||
|
||
[changeMetadata]
|
||
filenamePrefix = "metadades"
|
||
header = "Canvia Metadades"
|
||
submit = "Canvia"
|
||
|
||
[changeMetadata.advanced]
|
||
title = "Opcions avançades"
|
||
|
||
[changeMetadata.author]
|
||
label = "Autor"
|
||
placeholder = "Autor del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.creationDate]
|
||
label = "Data de creació"
|
||
placeholder = "Data de creació"
|
||
|
||
[changeMetadata.creator]
|
||
label = "Creador"
|
||
placeholder = "Creador del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.customFields]
|
||
add = "Afegeix camp"
|
||
description = "Afegeix camps de metadades personalitzats al document"
|
||
key = "Clau"
|
||
keyPlaceholder = "Clau personalitzada"
|
||
remove = "Elimina"
|
||
title = "Metadades personalitzades"
|
||
value = "Valor"
|
||
valuePlaceholder = "Valor personalitzat"
|
||
|
||
[changeMetadata.dates]
|
||
title = "Camps de data"
|
||
|
||
[changeMetadata.deleteAll]
|
||
checkbox = "Suprimeix totes les metadades"
|
||
label = "Elimina les metadades existents"
|
||
|
||
[changeMetadata.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en canviar les metadades del PDF."
|
||
|
||
[changeMetadata.keywords]
|
||
label = "Paraules clau"
|
||
placeholder = "Paraules clau del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.modificationDate]
|
||
label = "Data de modificació"
|
||
placeholder = "Data de modificació"
|
||
|
||
[changeMetadata.producer]
|
||
label = "Productor"
|
||
placeholder = "Productor del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.results]
|
||
title = "PDF actualitzats"
|
||
|
||
[changeMetadata.settings]
|
||
title = "Configuració de metadades"
|
||
|
||
[changeMetadata.standardFields]
|
||
title = "Camps estàndard"
|
||
|
||
[changeMetadata.subject]
|
||
label = "Assumpte"
|
||
placeholder = "Assumpte del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.title]
|
||
label = "Títol"
|
||
placeholder = "Títol del document"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced]
|
||
title = "Opcions avançades"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.advanced.trapped]
|
||
bullet1 = "Cert: el document s'ha preparat (trapping) per a impressió"
|
||
bullet2 = "Fals: el document no s'ha preparat (trapping)"
|
||
bullet3 = "Desconegut: l'estat de trapping no s'especifica"
|
||
description = "Indica si el document està preparat per a impressió d'alta qualitat."
|
||
title = "Estat de trapping"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.customFields]
|
||
bullet1 = "Afegeix qualsevol camp personalitzat rellevant per al teu document"
|
||
bullet2 = "Exemples: Departament, Projecte, Versió, Estat"
|
||
bullet3 = "Per a cada entrada calen tant la clau com el valor"
|
||
text = "Afegeix les teves pròpies parelles de metadades clau-valor personalitzades."
|
||
title = "Metadades personalitzades"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.dates]
|
||
bullet1 = "Data de creació: quan es va fer el document original"
|
||
bullet2 = "Data de modificació: quan es va canviar per últim cop"
|
||
text = "Quan es va crear i modificar el document."
|
||
title = "Camps de data"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.deleteAll]
|
||
text = "Supressió completa de metadades per garantir la privadesa."
|
||
title = "Elimina les metadades existents"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.header]
|
||
title = "Visió general de metadades PDF"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.options]
|
||
bullet1 = "Metadades personalitzades: afegeix parelles clau-valor pròpies"
|
||
bullet2 = "Estat de trapping: ajust d'impressió d'alta qualitat"
|
||
bullet3 = "Eliminar tot: suprimeix totes les metadades per privadesa"
|
||
text = "Camps personalitzats i controls de privadesa."
|
||
title = "Opcions addicionals"
|
||
|
||
[changeMetadata.tooltip.standardFields]
|
||
bullet1 = "Títol: nom o encapçalament del document"
|
||
bullet2 = "Autor: persona que ha creat el document"
|
||
bullet3 = "Assumpte: descripció breu del contingut"
|
||
bullet4 = "Paraules clau: termes de cerca per al document"
|
||
bullet5 = "Creador/Productor: programari utilitzat per crear el PDF"
|
||
text = "Camps de metadades PDF comuns que descriuen el document."
|
||
title = "Camps estàndard"
|
||
|
||
[changeMetadata.trapped]
|
||
false = "Fals"
|
||
label = "Estat de trapping"
|
||
true = "Cert"
|
||
unknown = "Desconegut"
|
||
|
||
[changePermissions]
|
||
completed = "Permisos modificats"
|
||
desc = "Canvia les restriccions i permisos del document."
|
||
submit = "Canviar Permissos"
|
||
title = "Canviar Permissos"
|
||
|
||
[changePermissions.error]
|
||
failed = "S’ha produït un error en canviar els permisos del PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventAssembly]
|
||
label = "Evita el muntatge del document"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractContent]
|
||
label = "Evita l'extracció de contingut"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventExtractForAccessibility]
|
||
label = "Evita l'extracció de contingut per accessibilitat"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventFillInForm]
|
||
label = "Evita emplenar formularis"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModify]
|
||
label = "Evita modificacions"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventModifyAnnotations]
|
||
label = "Evita modificacions d'annotacions"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrinting]
|
||
label = "Evita impressió"
|
||
|
||
[changePermissions.permissions.preventPrintingFaithful]
|
||
label = "Evita impressió en diferents formats"
|
||
|
||
[changePermissions.results]
|
||
title = "PDF modificats"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.description]
|
||
text = "Canvia els permisos del document, permetent o denegant l’accés a diferents funcions als lectors de PDF."
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.header]
|
||
title = "Canviar Permissos"
|
||
|
||
[changePermissions.tooltip.warning]
|
||
text = "Per fer que aquests permisos no es puguin canviar, utilitzeu l’eina Afegir contrasenya per establir una contrasenya del propietari."
|
||
|
||
[chat.progress]
|
||
analyzing = "Analitzant la teva sol·licitud..."
|
||
calling_engine = "La IA està pensant..."
|
||
executing_tool_generic = "Executant l'eina..."
|
||
executing_tool_generic_step = "Executant l'eina (pas {{step}} de {{total}})..."
|
||
executing_tool_single = "Executant {{tool}}..."
|
||
executing_tool_step = "Executant {{tool}} (pas {{step}} de {{total}})..."
|
||
extracting_content = "Extraient el contingut dels teus documents..."
|
||
processing = "Processant el contingut extret..."
|
||
thinking = "Pensant..."
|
||
whole_doc_compression_round = "S’estan consolidant les notes..."
|
||
whole_doc_read_done = "S’ha acabat de llegir el document..."
|
||
whole_doc_read_started = "S’està llegint el document..."
|
||
whole_doc_slice_done = "S’està llegint el document... ({{percent}}% complet)"
|
||
|
||
[chat.toolsUsed]
|
||
summary = "S'han executat {{count}} eines"
|
||
summary_one = "S'ha executat 1 eina"
|
||
summary_other = "S'han executat {{count}} eines"
|
||
unknownTool = "Eina desconeguda"
|
||
|
||
[cloudBadge]
|
||
tooltip = "Aquesta operació utilitzarà els vostres crèdits del núvol"
|
||
|
||
[colorPicker]
|
||
title = "Tria el color"
|
||
|
||
[common]
|
||
available = "disponibles"
|
||
back = "Enrere"
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
close = "Tanca"
|
||
collapse = "Replega"
|
||
collapsed = "replegat"
|
||
continue = "Continua"
|
||
copied = "Copiat!"
|
||
copy = "Copia"
|
||
done = "Fet"
|
||
error = "Error"
|
||
expand = "Desplega"
|
||
learnMore = "Més informació"
|
||
lines = "línies"
|
||
loading = "Carregant..."
|
||
next = "Següent"
|
||
operation = "aquesta operació"
|
||
preview = "Vista prèvia"
|
||
previous = "Anterior"
|
||
refresh = "Actualitza"
|
||
remaining = "restants"
|
||
retry = "Reintenta"
|
||
save = "Desa"
|
||
used = "utilitzats"
|
||
|
||
[compare]
|
||
addFilesHint = "Afegeix PDFs al pas Fitxers per habilitar la selecció."
|
||
clearSelected = "Esborra la selecció"
|
||
clearSlot = "Elimina el fitxer"
|
||
cta = "Compara"
|
||
header = "Compara PDF"
|
||
loading = "Comparant..."
|
||
newLine = "línia nova"
|
||
noFiles = "Encara no hi ha PDFs disponibles"
|
||
pages = "Pàgines"
|
||
tags = "diferencia,contrasta,canvis,anàlisi"
|
||
title = "Comparar"
|
||
|
||
[compare.actions]
|
||
linkScroll = "Vincula el desplaçament"
|
||
linkScrollPan = "Vincula desplaçament i panoràmica"
|
||
placeSideBySide = "Posa costat a costat"
|
||
resetView = "Restableix la vista"
|
||
stackVertically = "Apila verticalment"
|
||
unlinkScroll = "Desvincula el desplaçament"
|
||
unlinkScrollPan = "Desvincula desplaçament i panoràmica"
|
||
zoomIn = "Apropa"
|
||
zoomOut = "Allunya"
|
||
|
||
[compare.base]
|
||
label = "Document original"
|
||
placeholder = "Selecciona el PDF original"
|
||
|
||
[compare.clear]
|
||
confirm = "Esborra i torna"
|
||
confirmBody = "Això tancarà la comparació actual i et retornarà a Fitxers actius."
|
||
confirmTitle = "Voleu esborrar els PDFs seleccionats?"
|
||
|
||
[compare.comparison]
|
||
label = "Document editat"
|
||
placeholder = "Selecciona el PDF editat"
|
||
|
||
[compare.complex]
|
||
message = "Un o tots dos documents proporcionats són fitxers grans; la precisió de la comparació pot veure's reduïda."
|
||
|
||
[compare.dropdown]
|
||
additions = "Afegits ({{count}})"
|
||
additionsLabel = "Afegits"
|
||
deletions = "Supressions ({{count}})"
|
||
deletionsLabel = "Supressions"
|
||
noResults = "No s'han trobat canvis"
|
||
searchPlaceholder = "Cerca canvis..."
|
||
|
||
[compare.earlyDissimilarity]
|
||
body = "Veiem molt poques similituds fins ara. Pots aturar la comparació si no són documents relacionats."
|
||
stopButton = "Atura la comparació"
|
||
title = "Aquests PDFs semblen molt diferents"
|
||
|
||
[compare.edited]
|
||
label = "PDF editat"
|
||
placeholder = "Select the edited PDF"
|
||
selectBaseFirst = "Selecciona primer el PDF original"
|
||
|
||
[compare.error]
|
||
filesMissing = "No s'han pogut localitzar els fitxers seleccionats. Torna a seleccionar-los."
|
||
generic = "No es poden comparar aquests fitxers."
|
||
selectRequired = "Selecciona un document original i un d'editat."
|
||
|
||
[compare.large.file]
|
||
message = "Un o tots dos documents proporcionats són massa grans per ser processats."
|
||
|
||
[compare.longJob]
|
||
body = "Aquests PDFs junts superen les 2.000 pàgines. El processament pot trigar diversos minuts."
|
||
title = "Comparació gran en curs"
|
||
|
||
[compare.mode]
|
||
pixel = "Comparació de píxels"
|
||
text = "Comparació de text"
|
||
|
||
[compare.no.text]
|
||
message = "Un o tots dos dels PDFs seleccionats no tenen contingut de text. Si us plau, trieu PDFs amb text per a la comparació."
|
||
|
||
[compare.original]
|
||
label = "PDF original"
|
||
|
||
[compare.pixel]
|
||
base = "Original"
|
||
changed = "modificat"
|
||
comparison = "Editat"
|
||
diff = "Diferències"
|
||
diffOnly = "Només diferències"
|
||
missingInBase = "Falta a l'original"
|
||
missingInComparison = "Falta a l'editat"
|
||
overall = "global"
|
||
overlay = "Superposició"
|
||
pageLabel = "Pàgina"
|
||
pagesChanged = "pàgines modificades"
|
||
sideBySide = "Costat a costat"
|
||
sizeMismatch = "Incompatibilitat de mida"
|
||
summaryTitle = "Comparació de píxels"
|
||
|
||
[compare.pixel.errors]
|
||
canvasContextUnavailable = "No s'ha pogut obtenir el context de canvas 2D per a la comparació de píxels."
|
||
|
||
[compare.pixel.warnings]
|
||
noPages = "Un o tots dos documents no tenen pàgines."
|
||
pageCountMismatch = "Desajust en el recompte de pàgines: l'original en té {{base}}, l'editat {{comparison}}. Les pàgines extres es mostren d'un sol costat i es marquen com a eliminades/afegides completament."
|
||
|
||
[compare.rendering]
|
||
complete = "Renderització completada"
|
||
inProgress = "Com a mínim un d'aquests PDFs és molt gran; el desplaçament no serà fluid fins que acabi la renderització"
|
||
pageNotReadyBody = "Algunes pàgines encara s'estan renderitzant. La navegació s'ajustarà quan estiguin llestes."
|
||
pageNotReadyTitle = "La pàgina encara no s'ha renderitzat"
|
||
pagesRendered = "pàgines renderitzades"
|
||
rendering = "renderitzant"
|
||
|
||
[compare.review]
|
||
actionsHint = "Revisa la comparació, canvia els rols dels documents o exporta el resum."
|
||
exportSummary = "Exporta el resum"
|
||
switchOrder = "Canvia l'ordre"
|
||
title = "Resultat de la comparació"
|
||
|
||
[compare.selection]
|
||
originalEditedTitle = "Selecciona els PDFs original i editat"
|
||
|
||
[compare.slowOperation]
|
||
body = "Aquesta comparació està trigant més del normal. Pots deixar que continuï o cancel·lar-la."
|
||
cancel = "Cancel·la la comparació"
|
||
title = "Encara treballant…"
|
||
|
||
[compare.status]
|
||
complete = "Comparació preparada"
|
||
extracting = "Extraient text..."
|
||
processing = "Analitzant diferències..."
|
||
|
||
[compare.summary]
|
||
baseHeading = "Document original"
|
||
comparisonHeading = "Document editat"
|
||
pageLabel = "Pàgina"
|
||
|
||
[compare.swap]
|
||
confirm = "Intercanvia i torna a executar"
|
||
confirmBody = "Això tornarà a executar l'eina. Segur que vols intercanviar l'ordre d'Original i Editat?"
|
||
confirmTitle = "Tornar a executar la comparació?"
|
||
label = "Intercanvia"
|
||
|
||
[compare.toasts]
|
||
unlinkedBody = "Consell: Fletxa amunt/avall desplaça ambdós panells; la panoràmica només mou el panell actiu."
|
||
unlinkedTitle = "Desplaçament i panoràmica independents activats"
|
||
|
||
[compare.too.dissimilar]
|
||
message = "Aquests documents semblen molt diferents. La comparació s'ha aturat per estalviar temps."
|
||
|
||
[compress]
|
||
credit = "Aquest servei utilitza qpdf per a la compressió/optimització de PDF."
|
||
desc = "Comprimeix PDFs per reduir-ne la mida del fitxer."
|
||
header = "Comprimir PDF"
|
||
submit = "Comprimir"
|
||
title = "Comprimir"
|
||
|
||
[compress.compressionLevel]
|
||
range1to3 = "Valors baixos conserven la qualitat però generen fitxers més grans"
|
||
range4to6 = "Compressió mitjana amb una reducció moderada de la qualitat"
|
||
range7to9 = "Valors alts redueixen significativament la mida del fitxer però poden reduir la nitidesa de la imatge"
|
||
|
||
[compress.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en comprimir el PDF."
|
||
|
||
[compress.grayscale]
|
||
label = "Aplicar escala de grisos per a la compressió"
|
||
|
||
[compress.linearize]
|
||
label = "Linearitza el PDF per a una visualització web ràpida"
|
||
|
||
[compress.lineArt]
|
||
description = "Utilitza ImageMagick per reduir les pàgines a blanc i negre d'alt contrast per a una reducció de mida màxima."
|
||
detailLevel = "Nivell de detall"
|
||
edgeEmphasis = "Èmfasi de vores"
|
||
edgeHigh = "Fort"
|
||
edgeLow = "Suau"
|
||
edgeMedium = "Equilibrat"
|
||
label = "Converteix les imatges a dibuix de línies"
|
||
unavailable = "ImageMagick no està instal·lat ni habilitat en aquest servidor"
|
||
|
||
[compress.method]
|
||
filesize = "Mida del Fitxer"
|
||
quality = "Qualitat"
|
||
title = "Mètode de compressió"
|
||
|
||
[compress.selectText]
|
||
2 = "Nivell d'optimització:"
|
||
4 = "Mode automàtic: ajusta automàticament la qualitat perquè el PDF tingui la mida exacta"
|
||
5 = "Mida esperada del PDF (p. ex. 25 MB, 10,8 MB, 25 KB)"
|
||
|
||
[compress.selectText.1]
|
||
1 = "1-3 compressió de PDF,</br> 4-6 compressió lleugera d'imatges,</br> 7-9 compressió intensa d'imatges Reduirà dràsticament la qualitat de la imatge"
|
||
_value = "Configuració de compressió"
|
||
|
||
[compress.tooltip.description]
|
||
text = "La compressió és una manera fàcil de reduir la mida del fitxer. Trieu Mida de fitxer per introduir una mida objectiu i que ajustem la qualitat per vosaltres. Trieu Qualitat per establir manualment la intensitat de la compressió."
|
||
title = "Descripció"
|
||
|
||
[compress.tooltip.grayscale]
|
||
text = "Seleccioneu aquesta opció per convertir totes les imatges a blanc i negre, cosa que pot reduir significativament la mida del fitxer, especialment per a PDFs escanejats o documents amb moltes imatges."
|
||
title = "Escala de grisos"
|
||
|
||
[compress.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de configuració de compressió"
|
||
|
||
[compress.tooltip.lineArt]
|
||
text = "Converteix pàgines a blanc i negre d'alt contrast amb ImageMagick. Utilitza el nivell de detall per controlar quant contingut esdevé negre i l’èmfasi de vores per controlar com d’agressiva és la detecció de vores."
|
||
title = "Dibuix de línies"
|
||
|
||
[compress.tooltip.qualityAdjustment]
|
||
bullet1 = "Els valors baixos preserven la qualitat"
|
||
bullet2 = "Els valors alts redueixen la mida del fitxer"
|
||
text = "Arrossegueu el control lliscant per ajustar la intensitat de la compressió. Els valors més baixos (1-3) preserven la qualitat però resulten en fitxers més grans. Els valors més alts (7-9) redueixen més el fitxer però disminueixen la claredat de la imatge."
|
||
title = "Ajust de qualitat"
|
||
|
||
[compressPdfs]
|
||
tags = "estrènyer,petit,minúscul"
|
||
|
||
[config]
|
||
plan = "Pla"
|
||
|
||
[config.account.overview]
|
||
confirmDelete = "Suprimeix el meu compte"
|
||
deleteAccount = "Suprimeix el compte"
|
||
deleteAccountTitle = "Suprimeix el compte"
|
||
deleteFailed = "No s’ha pogut suprimir el compte."
|
||
deleteFailedTitle = "No es pot suprimir el compte"
|
||
deleteWarning = "Aquesta acció és permanent i no es pot desfer. S’eliminaran totes les teves dades."
|
||
enterEmailConfirm = "Per confirmar la supressió, escriu a continuació la teva adreça de correu ({{email}}):"
|
||
guestDescription = "Heu iniciat sessió com a convidat. Considereu actualitzar el vostre compte."
|
||
label = "Visió general"
|
||
manageAccountPreferences = "Gestiona les preferències del compte"
|
||
signedInAs = "Has iniciat sessió com a"
|
||
title = "Paràmetres del compte"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture]
|
||
description = "Puja una imatge per personalitzar el teu compte."
|
||
help = "PNG, JPG o WebP fins a 2MB."
|
||
remove = "Elimina"
|
||
sizeError = "Selecciona una imatge de menys de 2MB."
|
||
switchedToCustom = "S’ha canviat a imatge personalitzada. Ara pots pujar la teva."
|
||
title = "Imatge de perfil"
|
||
upload = "Puja"
|
||
useCustom = "Utilitza una imatge personalitzada"
|
||
usingProvider = "S’utilitza la imatge de perfil de {{provider}}"
|
||
|
||
[config.account.profilePicture.cropper]
|
||
cropError = "No s’ha pogut retallar la imatge. Torna-ho a provar."
|
||
invalidImage = "Fitxer d’imatge no vàlid. Selecciona un fitxer PNG, JPG o WebP vàlid."
|
||
processing = "Processant el retall..."
|
||
save = "Desa la imatge retallada"
|
||
sizeErrorAfterCrop = "La imatge retallada és massa gran. Allunya el zoom o retalla una àrea més petita."
|
||
title = "Retalla la imatge de perfil"
|
||
zoom = "Zoom"
|
||
|
||
[config.account.security]
|
||
changePassword = "Canvia la contrasenya"
|
||
description = "Gestiona la teva contrasenya i la configuració de seguretat."
|
||
title = "Contrasenyes i seguretat"
|
||
update = "Actualitza la contrasenya"
|
||
|
||
[config.account.upgrade]
|
||
description = "Enllaceu el vostre compte per preservar l’historial i accedir a més funcions!"
|
||
email = "Correu electrònic"
|
||
emailPassword = "o introduïu el vostre correu i contrasenya"
|
||
emailPlaceholder = "Introduïu el vostre correu electrònic"
|
||
linkWith = "Enllaça amb"
|
||
password = "Contrasenya (opcional)"
|
||
passwordNote = "Deixeu-ho en blanc per utilitzar només la verificació per correu electrònic"
|
||
passwordPlaceholder = "Definiu una contrasenya"
|
||
socialLogin = "Actualitza amb un compte social"
|
||
title = "Actualitza el compte de convidat"
|
||
upgradeButton = "Actualitza el compte"
|
||
|
||
[config.apiKeys]
|
||
chartAriaLabel = "Ús de crèdits: inclosos {{includedUsed}} de {{includedTotal}}, comprats {{purchasedUsed}} de {{purchasedTotal}}"
|
||
copyKeyAriaLabel = "Copia la clau API"
|
||
creditsRemaining = "Crèdits restants"
|
||
description = "La vostra clau API per accedir al conjunt d’eines PDF de Stirling. Copieu-la al vostre projecte o actualitzeu-la per generar-ne una de nova."
|
||
docsDescription = "Més informació sobre la integració amb Stirling PDF:"
|
||
docsLink = "Documentació de l’API"
|
||
docsTitle = "Documentació de l’API"
|
||
generateError = "No hem pogut generar la vostra clau API."
|
||
goToAccount = "Vés al compte"
|
||
guestInfo = "Els usuaris convidats no reben claus API. Creeu un compte per obtenir una clau API que pugueu utilitzar a les vostres aplicacions."
|
||
includedCredits = "Crèdits inclosos"
|
||
intro = "Utilitzeu la vostra clau API per accedir programàticament a les capacitats de processament de Stirling PDF."
|
||
label = "Clau API"
|
||
lastApiUse = "Últim ús de l’API"
|
||
nextReset = "Següent restabliment"
|
||
overlayMessage = "Genereu una clau per veure els crèdits i el crèdit disponible"
|
||
publicKeyAriaLabel = "Clau API pública"
|
||
purchasedCredits = "Crèdits comprats"
|
||
refreshAriaLabel = "Actualitza la clau API"
|
||
schemaLink = "Referència d’esquema de l’API"
|
||
totalCredits = "Crèdits totals"
|
||
usage = "Incloeu aquesta clau a la capçalera X-API-KEY en totes les sol·licituds API."
|
||
|
||
[config.apiKeys.alert]
|
||
apiKeyErrorTitle = "Error de clau d'API"
|
||
apiKeyRefreshed = "Clau d'API actualitzada"
|
||
apiKeyRefreshedBody = "La clau d'API s'ha actualitzat correctament."
|
||
failedToCreateApiKey = "No s'ha pogut crear la clau d'API."
|
||
failedToFetchApiKey = "No s'ha pogut recuperar la clau d'API."
|
||
failedToRefreshApiKey = "No s'ha pogut actualitzar la clau d'API."
|
||
failedToRetrieveApiKey = "No s'ha pogut obtenir la clau d'API de la resposta."
|
||
|
||
[config.apiKeys.refreshModal]
|
||
confirmCta = "Actualitza les claus"
|
||
confirmPrompt = "Esteu segur que voleu continuar?"
|
||
impact = "Qualsevol aplicació o servei que actualment utilitzi aquestes claus deixarà de funcionar fins que les actualitzeu amb les noves claus."
|
||
title = "Actualitza les claus API"
|
||
warning = "⚠️ Avís: Aquesta acció generarà claus API noves i invalidarà les anteriors."
|
||
|
||
[config.overview]
|
||
description = "Paràmetres actuals de l’aplicació i detalls de configuració."
|
||
error = "Error"
|
||
loading = "Carregant la configuració..."
|
||
title = "Configuració de l’aplicació"
|
||
warning = "Avís de configuració"
|
||
|
||
[config.overview.sections]
|
||
basic = "Configuració bàsica"
|
||
integration = "Configuració d'integració"
|
||
security = "Configuració de seguretat"
|
||
system = "Configuració del sistema"
|
||
|
||
[connectionMode.status]
|
||
localOffline = "Mode fora de línia en execució"
|
||
localOnline = "Mode fora de línia en execució"
|
||
saas = "Connectat a Stirling Cloud"
|
||
selfhostedChecking = "Connectat al servidor autoallotjat (comprovant...)"
|
||
selfhostedOffline = "No es pot accedir al servidor autoallotjat"
|
||
selfhostedOnline = "Connectat al servidor autoallotjat"
|
||
|
||
[convert]
|
||
autoRotate = "Rotació automàtica"
|
||
autoRotateDescription = "Gira automàticament les imatges per encabir-les millor a la pàgina del PDF"
|
||
blackwhite = "Blanc i negre"
|
||
cbrDpi = "DPI per al renderitzat d'imatges"
|
||
cbrOptions = "Opcions CBR"
|
||
cbrOutputOptions = "Opcions de PDF a CBR"
|
||
cbrToPdf = "CBR → PDF"
|
||
cbzDpi = "DPI per al renderitzat d'imatges"
|
||
cbzOptions = "Opcions de CBZ a PDF"
|
||
cbzOutputOptions = "Opcions de PDF a CBZ"
|
||
cbzToPdf = "CBZ → PDF"
|
||
color = "Color"
|
||
colorType = "Tipus de color"
|
||
combineImages = "Combina imatges"
|
||
combineImagesDescription = "Combina totes les imatges en un sol PDF, o crea PDFs separats per a cada imatge"
|
||
combineSvgs = "Combine SVGs into single PDF"
|
||
combineSvgsDescription = "Combine all SVG files into one PDF with multiple pages, or create separate PDFs for each SVG"
|
||
conversionCompleted = "Conversió completada"
|
||
conversionResults = "Resultats de la conversió"
|
||
convertFiles = "Converteix fitxers"
|
||
convertFrom = "Converteix de"
|
||
converting = "Convertint..."
|
||
convertTo = "Converteix a"
|
||
defaultFilename = "fitxer_convertit"
|
||
desc = "Converteix fitxers entre diferents formats"
|
||
downloadConverted = "Baixa el fitxer convertit"
|
||
downloadHtml = "Baixa el fitxer HTML intermedi en lloc del PDF"
|
||
dpi = "DPI"
|
||
ebookToPdf = "Llibre electrònic → PDF"
|
||
emailOptions = "Opcions de correu a PDF"
|
||
emlToPdf = "Correu electrònic → PDF"
|
||
errorConversion = "S'ha produït un error en convertir el fitxer."
|
||
errorNoFiles = "Selecciona com a mínim un fitxer per convertir."
|
||
errorNoFormat = "Selecciona tant el format d'origen com el de destinació."
|
||
errorNotSupported = "La conversió de {{from}} a {{to}} no és compatible."
|
||
fileFormat = "Format de fitxer"
|
||
files = "Fitxers"
|
||
fileToPdf = "Office/Document → PDF"
|
||
fillPage = "Omple la Pàgina"
|
||
fitDocumentToPage = "Ajusta el document a la pàgina"
|
||
fitOption = "Opció d'ajust"
|
||
grayscale = "Escala de Grisos"
|
||
greyscale = "Escala de Grisos"
|
||
imageOptions = "Opcions d'imatge"
|
||
images = "Imatges"
|
||
imagesExt = "Imatges (JPG, PNG, etc.)"
|
||
includeAllRecipients = "Inclou els destinataris CC i CCO a la capçalera"
|
||
includeAttachments = "Inclou els adjunts del correu"
|
||
maintainAspectRatio = "Mantén la relació d'aspecte"
|
||
markdown = "Markdown"
|
||
maxAttachmentSize = "Mida màxima de l'adjunt (MB)"
|
||
multiple = "Múltiples"
|
||
noFileSelected = "No s'ha seleccionat cap fitxer. Utilitza el panell de fitxers per afegir-ne."
|
||
odpExt = "Presentació OpenDocument (.odp)"
|
||
odtExt = "Text OpenDocument (.odt)"
|
||
officeDocs = "Documents d'Office (Word, Excel, PowerPoint)"
|
||
optimizeForEbook = "Optimitza el PDF per a lectors d'ebook (usa Ghostscript)"
|
||
output = "Sortida"
|
||
outputFormat = "Format de sortida"
|
||
outputOptions = "Opcions de sortida"
|
||
pdfaDigitalSignatureWarning = "El PDF conté una signatura digital. Aquesta serà eliminada en el següent pas."
|
||
pdfaFormat = "Format PDF/A"
|
||
pdfaNote = "PDF/A-1b és més compatible; PDF/A-2b admet més funcions."
|
||
pdfaOptions = "Opcions de PDF/A"
|
||
pdfOptions = "Opcions de PDF"
|
||
pdfToCbr = "PDF → CBR"
|
||
pdfToCbz = "PDF → CBZ"
|
||
pdfToEpub = "PDF → EPUB"
|
||
pdfxDescription = "PDF/X és un subconjunt de PDF estàndard ISO per a una impressió fiable i un intercanvi de gràfics fiable."
|
||
pdfxDigitalSignatureWarning = "El PDF conté una signatura digital. Aquesta se suprimirà en el pas següent."
|
||
pptExt = "PowerPoint (.pptx)"
|
||
results = "Resultats"
|
||
rtfExt = "Format de text enriquit (.rtf)"
|
||
selectedFiles = "Fitxers seleccionats"
|
||
selectFilesPlaceholder = "Selecciona fitxers a la vista principal per començar"
|
||
selectSourceFormatFirst = "Selecciona primer un format d'origen"
|
||
settings = "Opcions"
|
||
single = "Únic"
|
||
sourceFormatPlaceholder = "Format d'origen"
|
||
strictMode = "Strict Mode"
|
||
strictModeDesc = "Error if conversion is not perfect (uses VeraPDF verification)"
|
||
svgPdfOptions = "SVG to PDF Options"
|
||
svgToPdf = "SVG → PDF"
|
||
svgVectorNote = "SVG files are rendered as vector graphics for crisp output at any resolution. Dimensions from the SVG determine the PDF page size."
|
||
targetFormatPlaceholder = "Format de destinació"
|
||
textRtf = "Text/RTF"
|
||
title = "Converteix"
|
||
txtExt = "Text pla (.txt)"
|
||
webOptions = "Opcions de web a PDF"
|
||
wordDoc = "Document de Word"
|
||
wordDocExt = "Document de Word (.docx)"
|
||
zoomLevel = "Nivell de zoom"
|
||
|
||
[convert.ebookOptions]
|
||
ebookOptions = "Opcions d'eBook a PDF"
|
||
ebookOptionsDesc = "Opcions per convertir eBooks a PDF"
|
||
embedAllFonts = "Incrusta tots els tipus de lletra"
|
||
embedAllFontsDesc = "Incrusta tots els tipus de lletra de l'eBook al PDF generat"
|
||
includePageNumbers = "Inclou números de pàgina"
|
||
includePageNumbersDesc = "Afegeix números de pàgina al PDF generat"
|
||
includeTableOfContents = "Inclou la taula de continguts"
|
||
includeTableOfContentsDesc = "Afegeix una taula de continguts generada al PDF resultant"
|
||
optimizeForEbookPdf = "Optimitza per a lectors d'eBook"
|
||
optimizeForEbookPdfDesc = "Optimitza el PDF per a la lectura en eBook (mida de fitxer menor, millor renderitzat en dispositius eInk)"
|
||
|
||
[convert.epubOptions]
|
||
detectChapters = "Detecta capítols"
|
||
detectChaptersDesc = "Detecta encapçalaments que semblin capítols i insereix salts de pàgina EPUB"
|
||
epubOptions = "Opcions de PDF a eBook"
|
||
epubOptionsDesc = "Opcions per convertir PDF a EPUB/AZW3"
|
||
kindleEink = "Kindle e-Ink (text optimitzat)"
|
||
outputFormat = "Format de sortida"
|
||
outputFormatDesc = "Tria el format de sortida per a l'eBook"
|
||
tabletPhone = "Tauleta/Telèfon (amb imatges)"
|
||
targetDevice = "Dispositiu de destinació"
|
||
targetDeviceDesc = "Tria un perfil de sortida optimitzat per al dispositiu lector"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp]
|
||
acceptAllBtn = "D'acord"
|
||
acceptNecessaryBtn = "No, gràcies"
|
||
showPreferencesBtn = "Gestiona les preferències"
|
||
title = "Com fem servir les galetes"
|
||
|
||
[cookieBanner.popUp.description]
|
||
1 = "Fem servir galetes i altres tecnologies per fer que Stirling PDF funcioni millor per a vosaltres — ajudant-nos a millorar les nostres eines i a continuar creant funcionalitats que us agradaran."
|
||
2 = "If you’d rather not, clicking 'No Thanks' will only enable the essential cookies needed to keep things running smoothly."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal]
|
||
acceptAllBtn = "Accepta-ho tot"
|
||
acceptNecessaryBtn = "Rebutja-ho tot"
|
||
closeIconLabel = "Tanca el modal"
|
||
savePreferencesBtn = "Desa les preferències"
|
||
serviceCounterLabel = "Servei|Serveis"
|
||
subtitle = "Ús de galetes"
|
||
title = "Centre de preferències de consentiment"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.analytics]
|
||
description = "Aquestes galetes ens ajuden a entendre com s'utilitzen les nostres eines, de manera que puguem centrar-nos a construir les funcionalitats que la nostra comunitat valora més. Tingueu la seguretat que Stirling PDF no pot i mai rastrejarà el contingut dels documents amb què treballeu."
|
||
title = "Analítica"
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.description]
|
||
1 = "Stirling PDF utilitza galetes i tecnologies similars per millorar la vostra experiència i entendre com s'utilitzen les nostres eines. Això ens ajuda a millorar el rendiment, desenvolupar les funcionalitats que més us importen i oferir suport continu als nostres usuaris."
|
||
2 = "Stirling PDF no pot —i mai— rastrejar ni accedir al contingut dels documents que utilitzeu."
|
||
3 = "La vostra privadesa i confiança són al cor del que fem."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary]
|
||
description = "These cookies are essential for the website to function properly. They enable core features like setting your privacy preferences, logging in, and filling out forms—which is why they can’t be turned off."
|
||
|
||
[cookieBanner.preferencesModal.necessary.title]
|
||
1 = "Galetes estrictament necessàries"
|
||
2 = "Sempre habilitades"
|
||
|
||
[cookieBanner.services]
|
||
posthog = "PostHog Analytics"
|
||
scarf = "Scarf Pixel"
|
||
|
||
[credits]
|
||
enableOverageBilling = "Habilita la facturació per excés"
|
||
maybeLater = "Potser més tard"
|
||
upgrade = "Actualitza"
|
||
|
||
[credits.insufficient]
|
||
brief = "Crèdits insuficients. Necessiteu {{required}} crèdits però en teniu {{current}}."
|
||
freeTier = "Actualitzeu a Team per obtenir 10x més crèdits i facturació per excés il·limitada."
|
||
managedMember = "Poseu-vos en contacte amb el vostre líder d'equip per obtenir ajuda."
|
||
message = "No teniu prou crèdits per executar {{tool}}. Actualment teniu {{current}} crèdits."
|
||
messageWithAmount = "Necessiteu {{required}} crèdits per executar {{tool}}, però només en teniu {{current}}."
|
||
teamMember = "Habiliteu la facturació per excés per no quedar-vos mai sense crèdits."
|
||
title = "Crèdits insuficients"
|
||
|
||
[credits.modal]
|
||
advancedMonitoring = "Monitoratge avançat"
|
||
allInOneWorkspace = "Espai de treball PDF tot en un (visualitzador, eines i agent)"
|
||
apiSandbox = "API sandbox"
|
||
contactSales = "Contacta amb vendes"
|
||
creditsRemaining = "{{current}} de {{total}} restants"
|
||
creditsThisMonth = "Crèdits mensuals"
|
||
current = "Pla actual"
|
||
customPricing = "Personalitzat"
|
||
customSmartFolders = "Carpetes intel·ligents personalitzades"
|
||
dedicatedSupportSlas = "Suport dedicat i SLA"
|
||
enterpriseSubscription = "Enterprise"
|
||
everythingInCredits = "Tot el de Crèdits, a més:"
|
||
everythingInFree = "Tot el de Gratuït, a més:"
|
||
fasterThroughput = "Rendiment 10x més ràpid"
|
||
forRegularWork = "Per a treball habitual amb PDF:"
|
||
freeTier = "Nivell gratuït"
|
||
fullyPrivateFiles = "Fitxers totalment privats"
|
||
largeFileProcessing = "Processament de fitxers grans"
|
||
managedMemberMessage = "Teniu accés il·limitat a crèdits a través del vostre equip. Si necessiteu ajuda, poseu-vos en contacte amb el vostre líder d'equip."
|
||
managedMemberTitle = "Crèdits il·limitats"
|
||
meteringBillingNote = "Els crèdits per excés es facturen mensualment juntament amb la subscripció Team. Podeu fer el seguiment del vostre ús en qualsevol moment a la configuració del compte."
|
||
meteringExplanation = "El vostre pla Team inclou {{credits}} crèdits al mes. Quan s'esgotin, la facturació per excés proporciona automàticament crèdits addicionals perquè no hàgiu de deixar de treballar."
|
||
meteringIncluded = "{{credits}} crèdits/mes inclosos amb Team"
|
||
meteringNeverRunOut = "No us quedeu mai sense crèdits"
|
||
meteringNoCommitment = "Sense compromís, podeu cancel·lar en qualsevol moment"
|
||
meteringPayAsYouGo = "Pagueu només pel que utilitzeu"
|
||
meteringPrice = "Crèdits addicionals a {{price}}/crèdit"
|
||
meteringTitle = "Facturació per excés segons ús"
|
||
monthlyCredits = "crèdits mensuals"
|
||
orgWideAccess = "Controls d'accés per a tota l'organització"
|
||
overage = "excés"
|
||
perMonth = "/mes"
|
||
popular = "Popular"
|
||
premiumAiModels = "Models d'IA premium"
|
||
prioritySupport = "Suport prioritari"
|
||
privateDocCloud = "Núvol de documents privat"
|
||
ragFineTuning = "RAG + afinament"
|
||
secureApiAccess = "Accés d'API segur"
|
||
selfHostLink = "Revisa la documentació i els plans"
|
||
selfHostPrompt = "Voleu autoallotjar?"
|
||
standardThroughput = "Rendiment estàndard"
|
||
subtitle = "Actualitzeu a Team per obtenir 10x més crèdits i un processament més ràpid."
|
||
subtitlePro = "Habiliteu la facturació automàtica per excés per no quedar-vos mai sense crèdits."
|
||
teamLeaderOnly = "Només els líders d'equip poden habilitar la facturació per excés"
|
||
teamSubscription = "Team"
|
||
titleExhausted = "Heu utilitzat els crèdits gratuïts"
|
||
titleExhaustedPro = "Us heu quedat sense crèdits"
|
||
unlimitedApiAccess = "Accés d'API il·limitat"
|
||
unlimitedMonthlyCredits = "Llicència de lloc"
|
||
unlimitedSeats = "Usuaris il·limitats"
|
||
|
||
[credits.modal.features]
|
||
everythingInCredits = "Tot el de Crèdits, a més:"
|
||
everythingInFree = "Tot el de Gratuït, a més:"
|
||
forRegularWork = "Per a treball habitual amb PDF:"
|
||
|
||
[crop]
|
||
autoCrop = "Retalla automàticament els espais en blanc"
|
||
header = "Talla PDF"
|
||
noFileSelected = "Seleccioneu un fitxer PDF per començar a retallar"
|
||
reset = "Restableix al PDF complet"
|
||
submit = "Envia"
|
||
title = "Talla"
|
||
|
||
[crop.automation]
|
||
info = "Introduïu coordenades de retall en punts de PDF. L'origen (0,0) és a la part inferior esquerra. Aquests valors s'aplicaran a tots els PDFs processats en aquesta automatització."
|
||
reference = "Referència: una pàgina A4 és de 595.28 × 841.89 punts (210mm × 297mm). 1 polzada = 72 punts."
|
||
|
||
[crop.coordinates]
|
||
title = "Posició i mida"
|
||
|
||
[crop.coordinates.height]
|
||
desc = "Alçada del retall (punts)"
|
||
label = "Alçada"
|
||
|
||
[crop.coordinates.width]
|
||
desc = "Amplada del retall (punts)"
|
||
label = "Amplada"
|
||
|
||
[crop.coordinates.x]
|
||
desc = "Vora esquerra (punts)"
|
||
label = "Posició X"
|
||
|
||
[crop.coordinates.y]
|
||
desc = "Vora inferior (punts)"
|
||
label = "Posició Y"
|
||
|
||
[crop.error]
|
||
failed = "No s'ha pogut retallar el PDF"
|
||
invalidArea = "L'àrea de retall s'estén més enllà dels límits del PDF"
|
||
|
||
[crop.preview]
|
||
title = "Selecció de l'àrea de retall"
|
||
|
||
[crop.results]
|
||
title = "Resultats del retall"
|
||
|
||
[crop.steps]
|
||
selectArea = "Selecciona l'àrea de retall"
|
||
|
||
[crop.tooltip]
|
||
description = "Seleccioneu l'àrea a retallar del vostre PDF arrossegant i redimensionant la superposició blava a la miniatura."
|
||
drag = "Arrossegueu la superposició per moure l'àrea de retall"
|
||
precision = "Utilitzeu les entrades de coordenades per a un posicionament precís"
|
||
resize = "Arrossegueu les nanses de les cantonades i vores per redimensionar"
|
||
title = "Com retallar PDFs"
|
||
|
||
[database]
|
||
backupCreated = "Còpia de seguretat de la base de dades creada correctament"
|
||
createBackupFile = "Crea una còpia de seguretat"
|
||
creationDate = "Data de Creació"
|
||
deleteBackupFile = "Elimina el Fitxer de Còpia de Seguretat"
|
||
downloadBackupFile = "Descarrega el Fitxer de Còpia de Seguretat"
|
||
failedImportFile = "Error en la importació del fitxer"
|
||
fileName = "Nom del Fitxer"
|
||
fileNotFound = "Fitxer no trobat"
|
||
fileNullOrEmpty = "El fitxer no ha de ser nul o buit"
|
||
fileSize = "Mida del Fitxer"
|
||
header = "Importació/Exportació de Base de Dades"
|
||
importBackupFile = "Importa el Fitxer de Còpia de Seguretat"
|
||
importIntoDatabaseSuccessed = "Importació a la base de dades completada amb èxit"
|
||
info_1 = "Quan importis dades, és crucial assegurar-se que l'estructura sigui correcta. Si no estàs segur del que fas, busca l'assessorament d'un professional. Un error en l'estructura pot causar malfuncionaments de l'aplicació, fins i tot impossibilitar-ne l'execució."
|
||
info_2 = "El nom del fitxer no importa quan es puja. Es renombrarà després per seguir el format backup_user_yyyyMMddHHmm.sql, assegurant una convenció de nomenclatura consistent."
|
||
notSupported = "Aquesta funció no està disponible per a la teva connexió de base de dades."
|
||
submit = "Importa la Còpia de Seguretat"
|
||
title = "Importació/Exportació de Base de Dades"
|
||
|
||
[decrypt]
|
||
cancelled = "Operació cancel·lada per al PDF: {0}"
|
||
invalidPassword = "Si us plau, torna-ho a intentar amb la contrasenya correcta."
|
||
invalidPasswordHeader = "Contrasenya incorrecta o xifratge no compatible per al PDF: {0}"
|
||
noPassword = "No s'ha proporcionat cap contrasenya per al PDF xifrat: {0}"
|
||
passwordPrompt = "Aquest fitxer està protegit amb contrasenya. Si us plau, introdueix la contrasenya:"
|
||
serverError = "Error del servidor en desxifrar: {0}"
|
||
success = "Fitxer desxifrat correctament."
|
||
unexpectedError = "S'ha produït un error en processar el fitxer. Si us plau, torna-ho a intentar."
|
||
|
||
[defaultApp]
|
||
description = "Pots canviar-ho més endavant a la configuració del sistema."
|
||
dismiss = "Descarta"
|
||
message = "Vols establir Stirling PDF com a editor PDF per defecte?"
|
||
notNow = "Ara no"
|
||
setDefault = "Estableix per defecte"
|
||
title = "Estableix com a aplicació PDF per defecte"
|
||
|
||
[defaultApp.error]
|
||
message = "No s'ha pogut establir el gestor PDF per defecte"
|
||
title = "Error"
|
||
|
||
[defaultApp.prompt]
|
||
message = "Fes que Stirling PDF sigui l'aplicació per defecte per obrir fitxers PDF."
|
||
title = "Estableix com a editor PDF per defecte"
|
||
|
||
[defaultApp.settingsOpened]
|
||
message = "Selecciona Stirling PDF a la configuració del sistema"
|
||
title = "Configuració oberta"
|
||
|
||
[defaultApp.success]
|
||
message = "Stirling PDF ara és el teu editor PDF per defecte"
|
||
title = "Aplicació per defecte establerta"
|
||
|
||
[editTableOfContents]
|
||
submit = "Aplica la taula de continguts"
|
||
|
||
[editTableOfContents.actions]
|
||
clipboardUnavailable = "Aquest navegador no permet accedir al porta-retalls."
|
||
export = "Exporta marcadors"
|
||
exportClipboard = "Copia JSON al porta-retalls"
|
||
exportJson = "Baixa JSON"
|
||
importClipboard = "Enganxa JSON del porta-retalls"
|
||
importJson = "Importa JSON"
|
||
loadFromPdf = "Carrega des del PDF seleccionat"
|
||
noFile = "Selecciona un PDF per extreure els marcadors existents."
|
||
selectedFile = "Carregat des de {{file}}"
|
||
source = "Carrega marcadors"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor]
|
||
addTopLevel = "Afegeix un marcador de primer nivell"
|
||
childBadge = "Fill"
|
||
confirmRemove = "Vols eliminar aquest marcador i tots els seus fills?"
|
||
defaultChildTitle = "Marcador fill"
|
||
defaultSiblingTitle = "Marcador nou"
|
||
defaultTitle = "Marcador nou"
|
||
description = "Afegeix, niua i reordena marcadors per crear l'esquema del teu PDF."
|
||
heading = "Editor de marcadors"
|
||
pagePreview = "Pàgina {{page}}"
|
||
untitled = "Marcador sense títol"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.actions]
|
||
addChild = "Afegeix marcador fill"
|
||
addSibling = "Afegeix marcador germà"
|
||
remove = "Elimina marcador"
|
||
toggle = "Mostra/amaga fills"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.empty]
|
||
action = "Afegeix el primer marcador"
|
||
description = "Importa els marcadors existents o comença afegint la primera entrada."
|
||
title = "Encara no hi ha marcadors"
|
||
|
||
[editTableOfContents.editor.field]
|
||
page = "Número de pàgina de destinació"
|
||
title = "Títol del marcador"
|
||
|
||
[editTableOfContents.error]
|
||
failed = "No s'ha pogut actualitzar la taula de continguts"
|
||
|
||
[editTableOfContents.info]
|
||
line1 = "Cada marcador necessita un títol descriptiu i la pàgina que ha d'obrir."
|
||
line2 = "Utilitza marcadors fills per construir una jerarquia per a capítols, seccions o subseccions."
|
||
line3 = "Importa marcadors del PDF seleccionat o d'un fitxer JSON per estalviar temps."
|
||
|
||
[editTableOfContents.messages]
|
||
copied = "Copiat al porta-retalls"
|
||
copiedBody = "JSON de marcadors copiat correctament."
|
||
copyFailed = "No s'ha pogut copiar"
|
||
exported = "Baixada de JSON a punt"
|
||
imported = "Marcadors importats"
|
||
importedBody = "El teu esquema JSON ha substituït el contingut actual de l'editor."
|
||
importedClipboard = "Les dades del porta-retalls han substituït la llista actual de marcadors."
|
||
invalidJson = "Estructura JSON no vàlida"
|
||
invalidJsonBody = "Proporciona un fitxer JSON de marcadors vàlid i torna-ho a provar."
|
||
loadedBody = "S'han carregat a l'editor els marcadors existents del PDF."
|
||
loadedTitle = "Marcadors extrets"
|
||
loadFailed = "No s'han pogut extreure els marcadors del PDF seleccionat."
|
||
noBookmarks = "No s'han trobat marcadors al PDF seleccionat."
|
||
|
||
[editTableOfContents.results]
|
||
subtitle = "Baixa el fitxer processat o desfés l'operació a continuació."
|
||
title = "PDF actualitzat amb marcadors"
|
||
|
||
[editTableOfContents.settings]
|
||
replaceExisting = "Substitueix els marcadors existents (desmarca per afegir)"
|
||
replaceExistingHint = "Si està desactivat, l'esquema nou s'afegirà després dels marcadors actuals."
|
||
title = "Marcadors i esquema"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench]
|
||
changeFile = "Canvia el PDF"
|
||
fileLabel = "Els canvis s'aplicaran al PDF seleccionat actualment."
|
||
filePrompt = "Selecciona un PDF de la biblioteca o puja'n un de nou per començar."
|
||
noFile = "Cap PDF seleccionat"
|
||
selectFile = "Selecciona PDF"
|
||
subtitle = "Importa marcadors, crea jerarquies i aplica l'esquema sense panells laterals estrets."
|
||
tabTitle = "Espai de treball de l'esquema"
|
||
|
||
[editTableOfContents.workbench.empty]
|
||
description = "Selecciona l'eina Editar taula de continguts per carregar-ne l'espai de treball."
|
||
title = "Obre l'eina per començar a editar"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock]
|
||
description = "Aquest PDF està protegit amb contrasenya. Introdueix-la per poder continuar treballant-hi."
|
||
emptyResponse = "L'eliminació de la contrasenya no ha produït cap fitxer."
|
||
incorrectPassword = "Contrasenya incorrecta"
|
||
missingFile = "El fitxer seleccionat ja no està disponible."
|
||
required = "Introdueix la contrasenya per continuar."
|
||
skip = "Omet per ara"
|
||
successBody = "Contrasenya eliminada correctament."
|
||
successBodyWithName = "Contrasenya eliminada de {{fileName}}"
|
||
successTitle = "Contrasenya eliminada"
|
||
title = "Elimina la contrasenya per continuar"
|
||
unlock = "Desbloqueja i continua"
|
||
unlockAll = "Aplica-ho a tots ({{count}})"
|
||
unlockAllPartialFail = "Contrasenya incorrecta per a: {{names}}"
|
||
unlockAllSuccess = "S'han desbloquejat {{count}} fitxer(s)."
|
||
unlockPrompt = "Desbloqueja el PDF per continuar"
|
||
viewerLocked = "Aquest PDF està protegit amb contrasenya"
|
||
viewerUnlock = "Desbloqueja"
|
||
|
||
[encryptedPdfUnlock.password]
|
||
label = "Contrasenya del PDF"
|
||
placeholder = "Introdueix la contrasenya del PDF"
|
||
|
||
[endpointStatistics]
|
||
all = "Tots"
|
||
dataTypeAll = "Tots"
|
||
dataTypeApi = "API"
|
||
dataTypeLabel = "Tipus de dades:"
|
||
dataTypeUi = "UI"
|
||
endpoint = "Endpoint"
|
||
failedToLoad = "No s'han pogut carregar les dades dels endpoints. Torna-ho a provar actualitzant."
|
||
header = "Estadístiques d'endpoints"
|
||
home = "Inici"
|
||
loading = "Carregant..."
|
||
login = "Inici de sessió"
|
||
numberOfVisits = "Nombre de visites"
|
||
percentage = "Percentatge"
|
||
refresh = "Actualitza"
|
||
retry = "Torna-ho a intentar"
|
||
selectedVisits = "Visites seleccionades"
|
||
showing = "Mostrant"
|
||
title = "Estadístiques d'endpoints"
|
||
top = "Top"
|
||
top10 = "Top 10"
|
||
top20 = "Top 20"
|
||
totalEndpoints = "Total d'endpoints"
|
||
totalVisits = "Total de visites"
|
||
visits = "Visites"
|
||
visitsTooltip = "Visites: {0} ({1}% del total)"
|
||
|
||
[enterpriseEdition]
|
||
button = "Actualitza a Pro"
|
||
ssoAdvert = "Busques més funcions de gestió d'usuaris? Consulta Stirling PDF Pro"
|
||
warning = "Aquesta funció només està disponible per a usuaris Pro."
|
||
yamlAdvert = "Stirling PDF Pro admet fitxers de configuració YAML i altres funcions d'SSO."
|
||
|
||
[error]
|
||
_value = "Error"
|
||
contactTip = "Si encara tens problemes, no dubtis a contactar-nos per a ajuda. Pots enviar una sol·licitud a la nostra pàgina de GitHub o contactar-nos a través de Discord:"
|
||
copyStack = "Copia la Pila d'Errors"
|
||
discordSubmit = "Discord - Envia una sol·licitud d'ajuda"
|
||
dismissAllErrors = "Descarta tots els errors"
|
||
encryptedPdfMustRemovePassword = "Aquest PDF està xifrat o protegit amb contrasenya. Desbloqueja'l abans de convertir-lo a PDF/A."
|
||
generic = "S'ha produït un error"
|
||
github = "Envia una sol·licitud a GitHub"
|
||
githubSubmit = "GitHub - Envia una sol·licitud"
|
||
incorrectPasswordProvided = "La contrasenya del PDF és incorrecta o no s'ha proporcionat."
|
||
needHelp = "Necessites ajuda / Has trobat un problema?"
|
||
pdfPassword = "El PDF està protegit o bé el password és incorrecte"
|
||
showStack = "Mostra la Pila d'Errors"
|
||
sorry = "Ho sentim pel problema!"
|
||
|
||
[error.404]
|
||
1 = "Semblem no poder trobar la pàgina que estàs buscant."
|
||
2 = "Alguna cosa ha anat malament"
|
||
head = "404 - Pàgina No Trovada | Ooops, hem fet un error en el codi!"
|
||
|
||
[extractImages]
|
||
allowDuplicates = "Desa imatges duplicades"
|
||
header = "Extreu Imatges"
|
||
selectText = "Selecciona el format d'imatge al qual convertir les imatges extretes"
|
||
submit = "Extreu"
|
||
tags = "imatge,foto,desa,arxiva,zip,captura,agafa"
|
||
title = "Extreu Imatges"
|
||
|
||
[extractImages.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en extreure imatges del PDF."
|
||
|
||
[extractImages.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[extractPage]
|
||
tags = "extreure"
|
||
|
||
[extractPages]
|
||
submit = "Extreu pàgines"
|
||
title = "Extreu pàgines"
|
||
|
||
[extractPages.error]
|
||
failed = "No s'han pogut extreure les pàgines"
|
||
|
||
[extractPages.pageNumbers]
|
||
label = "Pàgines a extreure"
|
||
placeholder = "p. ex., 1,3,5-8 o odd & 1-10"
|
||
|
||
[extractPages.results]
|
||
title = "Pàgines extretes"
|
||
|
||
[extractPages.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[extractPages.tooltip]
|
||
description = "Extreu les pàgines seleccionades a un nou PDF, preservant-ne l'ordre."
|
||
|
||
[fileChooser]
|
||
click = "Clica"
|
||
dragAndDrop = "Arrossega i deixa anar"
|
||
dragAndDropImage = "Arrossega i deixa anar un fitxer d'imatge"
|
||
dragAndDropPDF = "Arrossega i deixa anar un fitxer PDF"
|
||
extractPDF = "Extraient..."
|
||
hoveredDragAndDrop = "Arrossega i deixa anar fitxer(s) aquí"
|
||
or = "o"
|
||
|
||
[fileEditor]
|
||
addFiles = "Afegeix fitxers"
|
||
pageCount = "{{count}} pàgines"
|
||
pageCount_one = "{{count}} pàgina"
|
||
pageCount_other = "{{count}} pàgines"
|
||
|
||
[fileManager]
|
||
active = "Actiu"
|
||
addToUpload = "Afegeix a la pujada"
|
||
changesNotUploaded = "Canvis no pujats"
|
||
clearAll = "Neteja-ho tot"
|
||
clearSelection = "Neteja la selecció"
|
||
clickToUpload = "Feu clic per pujar fitxers"
|
||
closeAllFiles = "Tanca tots els fitxers"
|
||
closeFile = "Tanca el fitxer"
|
||
cloudFile = "Fitxer al núvol"
|
||
copyCreated = "Còpia desada en aquest dispositiu."
|
||
copyFailed = "No s'ha pogut crear una còpia."
|
||
delete = "Esborra"
|
||
deleteAll = "Suprimeix-ho tot"
|
||
deleteSelected = "Suprimeix seleccionades"
|
||
deselectAll = "Desselecciona-ho tot"
|
||
details = "Detalls del fitxer"
|
||
download = "Descarrega"
|
||
downloadSelected = "Descarrega els seleccionats"
|
||
dragDrop = "Arrossegueu i deixeu anar fitxers aquí"
|
||
dropFilesHere = "Deixeu anar els fitxers aquí"
|
||
failedToLoad = "No s'ha pogut carregar el fitxer al conjunt actiu."
|
||
failedToOpen = "No s'ha pogut obrir el fitxer. Pot haver estat eliminat de l'emmagatzematge."
|
||
fileFormat = "Format"
|
||
fileHistory = "Historial de fitxers"
|
||
fileName = "Nom"
|
||
fileSize = "Mida"
|
||
filesSelected = "fitxers seleccionats"
|
||
filesStored = "fitxers emmagatzemats"
|
||
fileVersion = "Versió"
|
||
filterAll = "Tots"
|
||
filterLocal = "Locals"
|
||
filterSharedByMe = "Compartits per mi"
|
||
filterSharedWithMe = "Compartits amb mi"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveNotAvailable = "La integració amb Google Drive no està disponible"
|
||
googleDriveShort = "Drive"
|
||
hideHistory = "Amaga l'historial"
|
||
lastModified = "Última modificació"
|
||
lastSynced = "Última sincronització"
|
||
leaveShare = "Elimina de la meva llista"
|
||
leaveShareFailed = "No s'ha pogut eliminar el fitxer compartit."
|
||
leaveShareSuccess = "S'ha eliminat de la teva llista de compartits."
|
||
loadingFiles = "Carregant fitxers..."
|
||
loadingHistory = "Carregant l'historial..."
|
||
localFiles = "Fitxers locals"
|
||
localOnly = "Només local"
|
||
makeCopy = "Fes-ne una còpia"
|
||
mobileShort = "Mòbil"
|
||
mobileUpload = "Pujada des del mòbil"
|
||
mobileUploadNotAvailable = "La pujada des del mòbil no està habilitada"
|
||
myFiles = "Els meus fitxers"
|
||
noFiles = "No hi ha fitxers disponibles"
|
||
noFileSelected = "No s'ha seleccionat cap fitxer"
|
||
noFilesFound = "No s'han trobat fitxers que coincideixin amb la vostra cerca"
|
||
noRecentFiles = "No s'han trobat fitxers recents"
|
||
openFile = "Obre fitxer"
|
||
openFiles = "Obre fitxers"
|
||
openInFileEditor = "Obre a l'editor de fitxers"
|
||
openInPageEditor = "Obre a l'editor de pàgines"
|
||
owner = "Propietari"
|
||
ownerUnknown = "Desconegut"
|
||
recent = "Recents"
|
||
reloadFiles = "Torna a carregar els fitxers"
|
||
removeBoth = "Elimina de tots dos llocs"
|
||
removeFilePrompt = "Aquest fitxer està desat en aquest dispositiu i al teu servidor. Des d'on vols eliminar-lo?"
|
||
removeFileTitle = "Elimina el fitxer"
|
||
removeLocalOnly = "Només aquest dispositiu"
|
||
removeServerFailed = "No s'ha pogut eliminar el fitxer del servidor."
|
||
removeServerOnly = "Només del servidor"
|
||
removeServerOnlyPrompt = "Aquest fitxer només està desat al teu servidor. Vols eliminar-lo del servidor?"
|
||
removeServerSuccess = "S'ha eliminat del servidor."
|
||
removeSharedPrompt = "Aquest fitxer està compartit amb tu. Pots eliminar-lo d'aquest dispositiu o de la teva llista de compartits."
|
||
removeSharedServerOnlyBlockedPrompt = "Aquest fitxer està compartit amb tu i només està desat al servidor."
|
||
removeSharedServerOnlyPrompt = "Aquest fitxer està compartit amb tu i només està desat al servidor. Vols eliminar-lo de la teva llista?"
|
||
restore = "Restaura"
|
||
saveSelected = "Desa la selecció"
|
||
searchFiles = "Cerca fitxers..."
|
||
selectAll = "Selecciona-ho tot"
|
||
selectedCount = "{{count}} seleccionats"
|
||
selectedFiles = "Fitxers seleccionats"
|
||
share = "Comparteix"
|
||
shared = "Compartit"
|
||
sharedByYou = "Compartits per tu"
|
||
sharedEditNoticeBody = "No tens drets d'edició de la versió al servidor d'aquest fitxer. Qualsevol edició que facis es desarà com a còpia local."
|
||
sharedEditNoticeConfirm = "Entesos"
|
||
sharedEditNoticeTitle = "Còpia al servidor només de lectura"
|
||
sharedWithYou = "Compartits amb tu"
|
||
shareSelected = "Comparteix els seleccionats"
|
||
sharing = "Compartició"
|
||
showAll = "Mostra-ho tot"
|
||
showHistory = "Mostra l'historial"
|
||
sortByDate = "Ordena per data"
|
||
sortByName = "Ordena per nom"
|
||
sortBySize = "Ordena per mida"
|
||
storage = "Emmagatzematge"
|
||
storageCleared = "El navegador ha netejat l'emmagatzematge. S'han eliminat els fitxers. Torneu a pujar-los."
|
||
storageError = "S'ha produït un error d'emmagatzematge"
|
||
storageLow = "L'emmagatzematge s'està esgotant. Penseu a eliminar fitxers antics."
|
||
storageState = "Emmagatzematge"
|
||
subtitle = "Afegiu fitxers al vostre emmagatzematge per accedir-hi fàcilment a totes les eines"
|
||
supportMessage = "Impulsat per una base de dades del navegador per a capacitat il·limitada"
|
||
synced = "Sincronitzat"
|
||
title = "Puja fitxers PDF"
|
||
toolChain = "Eines aplicades"
|
||
totalSelected = "Total seleccionat"
|
||
unsupported = "No compatible"
|
||
unzip = "Descomprimeix"
|
||
updateOnServer = "Actualitza al servidor"
|
||
uploadError = "No s'han pogut pujar alguns fitxers."
|
||
uploadSelected = "Puja els seleccionats"
|
||
uploadToServer = "Puja al servidor"
|
||
|
||
[files]
|
||
addFiles = "Afegeix fitxers"
|
||
created = "Creat"
|
||
selectFromWorkbench = "Selecciona fitxers del banc de treball o "
|
||
selectMultipleFromWorkbench = "Selecciona almenys {{count}} fitxers del banc de treball o "
|
||
size = "Mida del fitxer"
|
||
title = "Fitxers"
|
||
upload = "Puja"
|
||
uploadFiles = "Puja fitxers"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker]
|
||
empty = "No hi ha fitxers disponibles"
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer"
|
||
search = "Filtra fitxers…"
|
||
tabListLabel = "Fitxers desats, àrea de treball, pujada"
|
||
upload = "Puja des de l’ordinador"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.sort]
|
||
dateAsc = "Més antics primer"
|
||
dateDesc = "Més nous primer"
|
||
dateLabel = "Més recents"
|
||
nameAsc = "De la A a la Z"
|
||
nameDesc = "De la Z a la A"
|
||
nameLabel = "A–Z"
|
||
|
||
[fileSelectorPicker.tabs]
|
||
saved = "Fitxers desats"
|
||
upload = "Puja"
|
||
workbench = "Àrea de treball"
|
||
|
||
[fileSidebar]
|
||
addFiles = "Afegeix fitxers"
|
||
collapse = "Redueix la barra lateral"
|
||
dropHint = "Obre fitxers per començar"
|
||
expand = "Amplia la barra lateral"
|
||
files = "Fitxers"
|
||
googleDrive = "Google Drive"
|
||
googleDriveDisabled = "Google Drive no està configurat"
|
||
noFiles = "Encara no hi ha fitxers"
|
||
openFileManager = "Obre el gestor de fitxers"
|
||
openFromComputer = "Obre des de l’ordinador"
|
||
openSettings = "Obre la configuració"
|
||
search = "Cerca"
|
||
searchPlaceholder = "Cerca fitxers..."
|
||
|
||
[fileToPDF]
|
||
credit = "Utilitza LibreOffice i Unoconv per a la conversió."
|
||
header = "Converteix arxiu a PDF"
|
||
submit = "Converteix a PDF"
|
||
supportedFileTypes = "Els tipus de fitxers admesos haurien d'incloure els següents, però per obtenir una llista completa actualitzada dels formats compatibles, consulteu la documentació de LibreOffice"
|
||
supportedFileTypesInfo = "Tipus de fitxers admesos"
|
||
tags = "transformació,format,document,imatge,diapositiva,text,conversió,oficina,docs,word,excel,powerpoint"
|
||
title = "Arxiu a PDF"
|
||
|
||
[fileUpload]
|
||
addFiles = "Afegeix fitxers"
|
||
backToTools = "Torna a les eines"
|
||
chooseFromStorage = "Trieu un fitxer de l'emmagatzematge o pugeu un PDF nou"
|
||
chooseFromStorageMultiple = "Trieu fitxers de l'emmagatzematge o pugeu PDFs nous"
|
||
dragFilesInOrClick = "Arrossegueu fitxers o feu clic a \"Afegeix fitxers\" per cercar"
|
||
dropFileHere = "Deixeu anar el fitxer aquí o feu clic per pujar-lo"
|
||
dropFilesHere = "Deixeu anar els fitxers aquí o feu clic al botó de pujada"
|
||
dropFilesHereOpen = "Arrossega fitxers aquí o fes clic al botó d'obrir"
|
||
filesAvailable = "fitxers disponibles"
|
||
loadFromStorage = "Carrega des de l'emmagatzematge"
|
||
loading = "Carregant..."
|
||
noFilesInStorage = "No hi ha fitxers disponibles a l'emmagatzematge. Pugeu alguns fitxers primer."
|
||
noFilesInStorageOpen = "No hi ha fitxers disponibles a l'emmagatzematge. Obre alguns fitxers primer."
|
||
open = "Obre"
|
||
openFile = "Obre fitxer"
|
||
openFiles = "Obre fitxers"
|
||
or = "o"
|
||
pdfFilesOnly = "Només fitxers PDF"
|
||
selectFile = "Seleccioneu un fitxer"
|
||
selectFiles = "Seleccioneu fitxers"
|
||
selectFromStorage = "Seleccioneu de l'emmagatzematge"
|
||
selectPdfToEdit = "Seleccioneu un PDF per editar"
|
||
selectPdfToView = "Seleccioneu un PDF per veure"
|
||
supportedFileTypes = "Tipus de fitxer compatibles"
|
||
upload = "Puja"
|
||
uploadFile = "Puja fitxer"
|
||
uploadFiles = "Puja fitxers"
|
||
|
||
[firstLogin]
|
||
allFieldsRequired = "Tots els camps són obligatoris"
|
||
changePassword = "Canvia la contrasenya"
|
||
confirmPassword = "Confirmeu la contrasenya nova"
|
||
currentPassword = "Contrasenya actual"
|
||
enterCurrentPassword = "Introduïu la vostra contrasenya actual"
|
||
enterNewPassword = "Introduïu una contrasenya nova (mín 8 caràcters)"
|
||
error = "Error"
|
||
loggedInAs = "Heu iniciat sessió com"
|
||
newPassword = "Contrasenya nova"
|
||
passwordChangedSuccess = "Contrasenya canviada correctament! Torneu a iniciar sessió."
|
||
passwordChangeFailed = "No s’ha pogut cap canviar la contrasenya. Comproveu la vostra contrasenya actual."
|
||
passwordMustBeDifferent = "La contrasenya nova ha de ser diferent de l’actual"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Les contrasenyes noves no coincideixen"
|
||
passwordTooShort = "La contrasenya ha de tenir almenys 8 caràcters"
|
||
reEnterNewPassword = "Torneu a introduir la contrasenya nova"
|
||
title = "Primer inici de sessió"
|
||
welcomeMessage = "Per motius de seguretat, heu de canviar la contrasenya en el vostre primer inici de sessió."
|
||
welcomeTitle = "Benvinguts!"
|
||
|
||
[flatten]
|
||
filenamePrefix = "aplanat"
|
||
flattenOnlyForms = "Aplana només els formularis"
|
||
header = "Aplana els PDF"
|
||
submit = "Aplanar"
|
||
title = "Aplanar"
|
||
|
||
[flatten.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en aplanar el PDF."
|
||
|
||
[flatten.files]
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[flatten.options]
|
||
note = "Aplanar elimina els elements interactius del PDF, fent-los no editables."
|
||
stepTitle = "Opcions d'aplanament"
|
||
title = "Opcions d'aplanament"
|
||
|
||
[flatten.options.flattenOnlyForms]
|
||
desc = "Aplana només els camps de formulari, deixant intactes altres elements interactius"
|
||
label = "Aplana només els formularis"
|
||
|
||
[flatten.renderDpi]
|
||
help = "Deixa-ho en blanc per usar el valor predeterminat del sistema. Un DPI més alt afina el resultat però augmenta el temps de processament i la mida del fitxer."
|
||
label = "DPI de renderitzat (opcional, recomanat 150 DPI)"
|
||
placeholder = "p. ex., 150"
|
||
|
||
[flatten.results]
|
||
title = "Resultats d'aplanament"
|
||
|
||
[flatten.steps]
|
||
settings = "Opcions"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.description]
|
||
bullet1 = "Les caixes de text esdevenen text normal (no es pot editar)"
|
||
bullet2 = "Les caselles i els botons es converteixen en imatges"
|
||
bullet3 = "Ideal per a versions finals que no vols que es canviïn"
|
||
bullet4 = "Garanteix una aparença consistent en tots els dispositius"
|
||
text = "Aplanar fa que el teu PDF no sigui editable convertint els formularis emplenables i els botons en text i imatges normals. El PDF es veurà exactament igual, però ningú podrà canviar ni emplenar més els formularis. Perfecte per compartir formularis completats, crear documents finals per a arxiu o assegurar que el PDF es vegi igual a tot arreu."
|
||
title = "Què fa aplanar?"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.formsOnly]
|
||
bullet1 = "Els formularis es tornen no editables"
|
||
bullet2 = "Els enllaços continuen funcionant en fer clic"
|
||
bullet3 = "Els comentaris i les notes romanen visibles"
|
||
bullet4 = "Els marcadors continuen ajudant a navegar"
|
||
text = "Aquesta opció només elimina la capacitat d'emplenar formularis, però manté altres funcions com clicar enllaços, veure marcadors i llegir comentaris."
|
||
title = "Què vol dir «Aplana només els formularis»?"
|
||
|
||
[flatten.tooltip.header]
|
||
title = "Sobre l'aplanament de PDFs"
|
||
|
||
[footer]
|
||
discord = "Discord"
|
||
issues = "GitHub"
|
||
|
||
[getPdfInfo]
|
||
downloadJson = "Descarrega JSON"
|
||
downloads = "Descàrregues"
|
||
header = "Obteniu Informació del PDF"
|
||
indexTitle = "Índex"
|
||
noneDetected = "No se n'ha detectat cap"
|
||
noResults = "Executeu l'eina per generar un informe."
|
||
processing = "Extraient informació..."
|
||
results = "Resultats"
|
||
submit = "Obteniu Informació"
|
||
tags = "informació,dades,estadístiques,estadístiques"
|
||
title = "Obteniu Informació del PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.compliance]
|
||
compliant = "Conforme"
|
||
failed = "Fallat"
|
||
failedCount = "fallats"
|
||
nonCompliant = "No conforme"
|
||
none = "No s'han detectat estàndards"
|
||
notDetected = "No detectat"
|
||
noVerification = "No s'ha realitzat cap verificació"
|
||
noVerificationDesc = "El compliment dels estàndards PDF no s'ha verificat per a aquest document."
|
||
passed = "Superat"
|
||
passedCount = "superats"
|
||
|
||
[getPdfInfo.error]
|
||
partial = "Alguns fitxers no s'han pogut processar."
|
||
unexpected = "Error inesperat durant l'extracció."
|
||
|
||
[getPdfInfo.other]
|
||
attachments = "Fitxers adjunts"
|
||
embeddedFiles = "Fitxers incrustats"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Capes"
|
||
structureTree = "StructureTree"
|
||
xmp = "XMPMetadata"
|
||
|
||
[getPdfInfo.perPage]
|
||
annotations = "Anotacions"
|
||
fonts = "Tipus de lletra"
|
||
images = "Imatges"
|
||
links = "Enllaços"
|
||
multimedia = "Multimèdia"
|
||
size = "Mida"
|
||
xobjects = "Recompte d'XObject"
|
||
|
||
[getPdfInfo.report]
|
||
entryLabel = "Resum d'informació complet"
|
||
shortTitle = "Informació del PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.sections]
|
||
basicInfo = "Informació bàsica"
|
||
compliance = "Conformitat"
|
||
documentInfo = "Informació del document"
|
||
encryption = "Xifratge"
|
||
formFields = "Camps de formulari"
|
||
metadata = "Metadades"
|
||
other = "Altres"
|
||
permissions = "Permisos"
|
||
perPageInfo = "Informació per pàgina"
|
||
tableOfContents = "Taula de continguts"
|
||
|
||
[getPdfInfo.status]
|
||
complete = "Extracció completada"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary]
|
||
author = "Autor"
|
||
basic = "Informació bàsica"
|
||
complianceChecked = "Estàndards verificats ({{failed}} fallats)"
|
||
compliancePassed = "{{standards}} conforme"
|
||
created = "Creat"
|
||
documentInfo = "Informació del document"
|
||
fileSize = "Mida del fitxer"
|
||
hasCompliance = "Té estàndards de conformitat"
|
||
language = "Idioma"
|
||
modified = "Modificat"
|
||
noCompliance = "Sense estàndards de conformitat"
|
||
overviewTitle = "Visió general del PDF"
|
||
pages = "Pàgines"
|
||
pdfVersion = "Versió del PDF"
|
||
permsAll = "Tots els permisos permesos"
|
||
permsMixed = "Alguns permisos restringits"
|
||
permsRestricted = "{{count}} restriccions"
|
||
securityTitle = "Estat de seguretat"
|
||
technical = "Tècnic"
|
||
title = "Resum del PDF"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.overview]
|
||
text = "Aquest és un PDF de {{pages}} pàgines titulat {{title}} creat per {{author}} (versió del PDF {{version}})."
|
||
unknown = "Autor desconegut"
|
||
untitled = "un document sense títol"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.security]
|
||
encrypted = "PDF xifrat - Protecció amb contrasenya present"
|
||
unencrypted = "PDF no xifrat - Sense protecció amb contrasenya"
|
||
|
||
[getPdfInfo.summary.tech]
|
||
bookmarks = "Marcadors"
|
||
embeddedFiles = "Fitxers incrustats"
|
||
fonts = "Tipus de lletra"
|
||
formFields = "Camps de formulari"
|
||
images = "Imatges"
|
||
javaScript = "JavaScript"
|
||
layers = "Capes"
|
||
multimedia = "Multimèdia"
|
||
|
||
[groupSigning.steps]
|
||
back = "Enrere"
|
||
completed = "Completat"
|
||
current = "Actual"
|
||
stepLabel = "Pas {{number}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.configureDefaults]
|
||
continue = "Continua a la revisió"
|
||
invisible = "Les signatures seran invisibles (només metadades)"
|
||
locationLabel = "Ubicació:"
|
||
preview = "Previsualitza"
|
||
reasonLabel = "Motiu:"
|
||
title = "Configura els paràmetres de la signatura"
|
||
visible = "Les signatures seran visibles a la pàgina {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.review]
|
||
document = "Document"
|
||
dueDate = "Data límit (opcional)"
|
||
dueDatePlaceholder = "Selecciona la data límit..."
|
||
invisible = "Invisible (només metadades)"
|
||
location = "Ubicació:"
|
||
logo = "Logotip:"
|
||
logoHidden = "Sense logotip"
|
||
logoShown = "Es mostra el logotip de Stirling PDF"
|
||
participantCount = "Signaran {{count}} participants en ordre"
|
||
participants = "Participants"
|
||
reason = "Motiu:"
|
||
send = "Envia les sol·licituds de signatura"
|
||
signatureSettings = "Paràmetres de la signatura"
|
||
title = "Revisa els detalls de la sessió"
|
||
titleShort = "Revisa i envia"
|
||
visibility = "Visibilitat:"
|
||
visible = "Visible a la pàgina {{page}}"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectDocument]
|
||
continue = "Continua a la selecció de participants"
|
||
noFile = "Selecciona un únic fitxer PDF dels teus fitxers actius per crear una sessió de signatura."
|
||
selectedFile = "Document seleccionat"
|
||
title = "Selecciona el document"
|
||
|
||
[groupSigning.steps.selectParticipants]
|
||
continue = "Continua als paràmetres de la signatura"
|
||
count = "{{count}} participants seleccionats"
|
||
label = "Selecciona participants"
|
||
placeholder = "Tria participants per signar..."
|
||
title = "Tria participants"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip]
|
||
header = "Sobre la signatura en grup"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "Totes les signatures s'apliquen en l'ordre de participants que hagis especificat"
|
||
bullet2 = "Pots finalitzar amb signatures parcials si cal"
|
||
bullet3 = "Un cop finalitzada, la sessió no es pot modificar"
|
||
description = "Quan tots els participants hagin signat (o decideixis finalitzar abans), pots generar el PDF final signat."
|
||
title = "Procés de finalització"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.roles]
|
||
bullet1 = "Propietari (tu): crea la sessió, configura els valors per defecte de la signatura, finalitza el document"
|
||
bullet2 = "Participants: creen la seva signatura, trien el certificat, la col·loquen al PDF"
|
||
bullet3 = "Els participants no poden modificar els paràmetres de visibilitat, motiu o ubicació de la signatura"
|
||
description = "Tu controles els paràmetres d'aparença de la signatura per a tots els participants."
|
||
title = "Rols dels participants"
|
||
|
||
[groupSigning.tooltip.sequential]
|
||
bullet1 = "El primer participant ha de signar abans que el segon pugui accedir al document"
|
||
bullet2 = "Garanteix l'ordre de signatura adequat per al compliment legal"
|
||
bullet3 = "Pots reordenar els participants arrossegant-los a la llista"
|
||
description = "Els participants signen els documents en l'ordre que especifiquis. Cada signant rep una notificació quan és el seu torn."
|
||
title = "Signatura seqüencial"
|
||
|
||
[guestBanner]
|
||
dismiss = "Tanca el bàner"
|
||
message = "Creeu un compte gratuït per desar la vostra feina, accedir a més funcions i donar suport al projecte."
|
||
signUp = "Registreu-vos gratis"
|
||
title = "Esteu utilitzant Stirling PDF com a convidat!"
|
||
|
||
[home]
|
||
alphabetical = "Alfabètic"
|
||
desc = "L'eina allotjada localment per a necessitats de PDF."
|
||
globalPopularity = "Popularitat global"
|
||
hideFavorites = "Amaga els favorits"
|
||
legacyHomepage = "Pàgina d'inici antiga"
|
||
newHomePage = "Prova la nostra nova pàgina d'inici!"
|
||
searchBar = "Cerca funcions..."
|
||
setFavorites = "Configura els favorits"
|
||
showFavorites = "Mostra els favorits"
|
||
sortBy = "Ordena per:"
|
||
|
||
[home.addAttachments]
|
||
desc = "Afegeix o elimina fitxers incrustats (adjunts) a o d'un PDF"
|
||
tags = "incorpora,adjunta,inclou"
|
||
title = "Afegeix adjunts"
|
||
|
||
[home.addImage]
|
||
desc = "Afegeix una imatge en un PDF (en progrés)"
|
||
tags = "insereix,incorpora,col·loca"
|
||
title = "Afegir imatge a PDF"
|
||
|
||
[home.addPageNumbers]
|
||
desc = "Afegir números de pàgina en una localització"
|
||
tags = "número,paginació,compta"
|
||
title = "Afegir Números de Pàgina"
|
||
|
||
[home.addPassword]
|
||
desc = "Xifra el document PDF amb contrasenya."
|
||
tags = "encrypt,password,lock,secure,protect,security,encryption,safeguard,confidential,private,restrict access"
|
||
title = "Afegir Contrasenya"
|
||
|
||
[home.addStamp]
|
||
desc = "Afegeix segells de text o d'imatge en ubicacions definides"
|
||
tags = "segell,marca,distintiu"
|
||
title = "Afegeix segell al PDF"
|
||
|
||
[home.addText]
|
||
desc = "Afegeix text personalitzat a qualsevol lloc del teu PDF"
|
||
tags = "text,anotació,etiqueta"
|
||
title = "Afegeix text"
|
||
|
||
[home.adjustContrast]
|
||
desc = "Ajusta colors/contrast, saturació i brillantor"
|
||
tags = "contrast,brillantor,saturació"
|
||
title = "Ajusta Colors/Contrast"
|
||
|
||
[home.annotate]
|
||
desc = "Ressalta, dibuixa i afegeix notes i formes al visor"
|
||
tags = "anotar,ressaltar,dibuixar"
|
||
title = "Anota"
|
||
|
||
[home.automate]
|
||
desc = "Construeix fluxos de treball multietapa enllaçant accions PDF. Ideal per a tasques recurrents."
|
||
tags = "flux de treball,seqüència,automatització"
|
||
title = "Automatitza"
|
||
|
||
[home.autoRename]
|
||
desc = "Canvia automàticament el nom d'un fitxer PDF en funció de la capçalera detectada"
|
||
tags = "detecció automàtica,basat en capçalera,organitza,reenomena"
|
||
title = "Reanomena PDF automàticament"
|
||
|
||
[home.autoSizeSplitPDF]
|
||
desc = "Divideix un únic PDF en múltiples documents basant-se en la mida, el nombre de pàgines o el nombre de documents"
|
||
tags = "automàtic,separa,mida"
|
||
title = "Divideix auto per mida/pàg."
|
||
|
||
[home.autoSplitPDF]
|
||
desc = "Divideix automàticament un PDF escanejat amb un codi QR de separació de pàgines escanejades"
|
||
tags = "automàtic,separa,QR"
|
||
title = "Divisió Automàtica de Pàgines"
|
||
|
||
[home.bookletImposition]
|
||
desc = "Crea fulletons amb l'ordre de pàgines correcte i disposició multipàgina per a impressió i enquadernació"
|
||
tags = "fulletó,imprimeix,enquadernació"
|
||
title = "Imposició de fulletó"
|
||
|
||
[home.certSign]
|
||
desc = "Signa un PDF amb Certificat/Clau (PEM/P12)"
|
||
tags = "autentica,PEM,P12,oficial,xifra,signa,certificat,PKCS12,JKS,servidor,manual,automàtic"
|
||
title = "Signa amb Certificat"
|
||
|
||
[home.changeMetadata]
|
||
desc = "Canvia/Treu/Afegeix metadades al document PDF."
|
||
tags = "edita,modifica,actualitza"
|
||
title = "Canvia Metadades"
|
||
|
||
[home.changePermissions]
|
||
desc = "Canvia les restriccions i els permisos del document"
|
||
tags = "permissions,restrictions,rights,access control,allow,deny,printing,copying,editing,modify permissions,security settings,user rights"
|
||
title = "Canviar Permissos"
|
||
|
||
[home.compare]
|
||
desc = "Compara i mostra les diferències entre 2 documents PDF"
|
||
tags = "diferència"
|
||
title = "Compara"
|
||
|
||
[home.compress]
|
||
desc = "Comprimeix PDFs per reduir-ne la mida."
|
||
tags = "redueix,disminueix,optimitza"
|
||
title = "Comprimeix"
|
||
|
||
[home.convert]
|
||
desc = "Converteix fitxers entre diferents formats"
|
||
tags = "transforma,canvia"
|
||
title = "Converteix"
|
||
|
||
[home.crop]
|
||
desc = "Talla PDF per reduir la mida (manté el text!)"
|
||
tags = "retalla,talla,redimensiona"
|
||
title = "Talla PDF"
|
||
|
||
[home.devAirgapped]
|
||
desc = "Enllaç a la guia de configuració en entorn air-gapped"
|
||
tags = "air-gapped,offline,isolated,no internet,disconnected,secure,network isolation,standalone"
|
||
title = "Configuració air-gapped"
|
||
|
||
[home.devApi]
|
||
desc = "Enllaç a la documentació de l'API"
|
||
tags = "API,desenvolupament,documentació"
|
||
title = "API"
|
||
|
||
[home.devFolderScanning]
|
||
desc = "Enllaç a la guia d'escaneig automàtic de carpetes"
|
||
tags = "automatització,carpeta,escaneig"
|
||
title = "Escaneig automàtic de carpeta"
|
||
|
||
[home.devSsoGuide]
|
||
desc = "Enllaç a la guia d'SSO"
|
||
tags = "SSO,single sign-on,authentication,SAML,OAuth,OIDC,login,enterprise,identity provider,IdP"
|
||
title = "Guia d'SSO"
|
||
|
||
[home.editTableOfContents]
|
||
desc = "Afegeix o edita marcadors i la taula de continguts en documents PDF"
|
||
tags = "marcadors,continguts,edita"
|
||
title = "Edita la taula de continguts"
|
||
|
||
[home.extractImages]
|
||
desc = "Extreu les imatges del PDF i desa-les en un arxiu zip"
|
||
tags = "extreu,desa,exporta"
|
||
title = "Extreu Imatges"
|
||
|
||
[home.extractPages]
|
||
desc = "Extreu pàgines específiques d'un document PDF"
|
||
tags = "extreu,selecciona,copia"
|
||
title = "Extreu Pàgines"
|
||
|
||
[home.flatten]
|
||
desc = "Elimina tots els elements i formularis interactius d'un PDF"
|
||
tags = "simplifica,elimina,interactiu"
|
||
title = "Aplanar"
|
||
|
||
[home.formFill]
|
||
desc = "Omple els camps de formulari del PDF de manera interactiva amb un editor visual"
|
||
title = "Omple el formulari"
|
||
|
||
[home.getPdfInfo]
|
||
desc = "Recupera tota la informació possible sobre els PDFs"
|
||
tags = "info,metadades,detalls"
|
||
title = "Tota la informació del PDF"
|
||
|
||
[home.manageCertificates]
|
||
desc = "Importa, exporta o suprimeix fitxers de certificat digital utilitzats per signar PDF."
|
||
tags = "certificats,importa,exporta"
|
||
title = "Gestiona certificats"
|
||
|
||
[home.merge]
|
||
desc = "Fusiona fàcilment pàgines en una sola."
|
||
tags = "combina,uneix,unifica"
|
||
title = "Fusiona"
|
||
|
||
[home.mobile]
|
||
brandAlt = "Logotip de Stirling PDF"
|
||
openFiles = "Obre fitxers"
|
||
swipeHint = "Llisca a l'esquerra o a la dreta per canviar de vista"
|
||
tools = "Eines"
|
||
toolsSlide = "Panell de selecció d'eines"
|
||
viewSwitcher = "Canvia la vista de l'espai de treball"
|
||
workbenchSlide = "Panell de l'espai de treball"
|
||
workspace = "Espai de treball"
|
||
|
||
[home.multiTool]
|
||
desc = "Fusiona, Rota, Reorganitza i Esborra pàgines"
|
||
tags = "múltiples,eines"
|
||
title = "Eina Multifunció de PDF"
|
||
|
||
[home.ocr]
|
||
desc = "Neteja escanejats i detecta text d'imatges dins d'un PDF, tornant-lo a afegir com a text."
|
||
tags = "extreu,escaneja"
|
||
title = "Executa OCR i neteja escaneigs"
|
||
|
||
[home.overlay-pdfs]
|
||
desc = "Superposa PDFs sobre un altre PDF"
|
||
tags = "overlay,combine,merge,layer,superimpose,overlay PDF,layer PDFs,combine PDFs,stack,overlay pages,background,foreground,composite"
|
||
title = "Superposar PDFs"
|
||
|
||
[home.pageLayout]
|
||
desc = "Fusiona diverses pàgines d'un document PDF en una sola pàgina"
|
||
tags = "disposició,organitza,combina"
|
||
title = "Disposició Multi-Pàgina"
|
||
|
||
[home.pdfCommentAgent]
|
||
desc = "Demana a la IA que anoti un PDF amb comentaris en notes adhesives segons la indicació"
|
||
tags = "IA,agent,comentari,anotar,nota adhesiva,revisió,comentaris,notes"
|
||
title = "Afegeix comentaris amb IA"
|
||
|
||
[home.pdfOrganiser]
|
||
desc = "Elimina/reorganitza pàgines en qualsevol ordre"
|
||
tags = "organitza,reorganitza,reordena"
|
||
title = "Organitza"
|
||
|
||
[home.pdfTextEditor]
|
||
desc = "Revisa i edita exportacions JSON de Stirling PDF amb edició de text agrupada i regeneració del PDF"
|
||
tags = "edit text,modify text,change text,edit content,update text,rewrite,correct,amend,redline,revise,text editor,content editor"
|
||
title = "Editor de text PDF"
|
||
|
||
[home.pdfToSinglePage]
|
||
desc = "Fusiona totes les pàgines d'un PDF en una sola pàgina gran"
|
||
tags = "combina,uneix,una sola"
|
||
title = "PDF a Una Sola Pàgina Gran"
|
||
|
||
[home.read]
|
||
desc = "Visualitza i anota PDFs. Ressalta text, dibuixa o insereix comentaris per a revisió i col·laboració."
|
||
tags = "visualitza,obre,mostra"
|
||
title = "Llegeix"
|
||
|
||
[home.redact]
|
||
desc = "Redacta un PDF segons el text seleccionat, les formes dibuixades i/o les pàgines seleccionades"
|
||
tags = "censura,emmascara,oculta"
|
||
title = "Redacció manual"
|
||
|
||
[home.removeAnnotations]
|
||
desc = "Elimina tots els comentaris/anotacions d'un PDF"
|
||
tags = "suprimeix,neteja,depura"
|
||
title = "Elimina Anotacions"
|
||
|
||
[home.removeBlanks]
|
||
desc = "Detecta i elimina les pàgines en blanc d'un document"
|
||
tags = "suprimeix,neteja,buit"
|
||
title = "Elimina les pàgines en blanc"
|
||
|
||
[home.removeCertSign]
|
||
desc = "Elimina la signatura de certificat d'un PDF"
|
||
tags = "elimina,suprimeix,desbloqueja"
|
||
title = "Elimina Signatura de Certificat"
|
||
|
||
[home.removeImage]
|
||
desc = "Elimina imatges d'un PDF per reduir la mida del fitxer"
|
||
tags = "elimina,suprimeix,neteja"
|
||
title = "Elimina imatge"
|
||
|
||
[home.removePages]
|
||
desc = "Elimina pàgines del document PDF."
|
||
tags = "suprimeix,extreu,exclou"
|
||
title = "Elimina"
|
||
|
||
[home.removePassword]
|
||
desc = "Elimina la contrasenya del document PDF."
|
||
tags = "desbloqueja"
|
||
title = "Elimina Contrasenya"
|
||
|
||
[home.reorganizePages]
|
||
desc = "Reorganitza, duplica o suprimeix pàgines del PDF amb control visual d'arrossegar i deixar anar."
|
||
tags = "reorganitza,reordena,organitza"
|
||
title = "Reorganitza pàgines"
|
||
|
||
[home.repair]
|
||
desc = "Intenta reparar un PDF danyat o trencat"
|
||
tags = "repara,restaura"
|
||
title = "Reparar"
|
||
|
||
[home.replaceColor]
|
||
desc = "Substitueix o inverteix colors en documents PDF"
|
||
tags = "replace color,invert color,color replacement,swap colors,change color,invert,negative,color swap,find and replace color,convert color,color change"
|
||
title = "Substitueix i inverteix el color"
|
||
|
||
[home.rotate]
|
||
desc = "Rota els PDFs."
|
||
tags = "gira,capgira,orienta"
|
||
title = "Rota"
|
||
|
||
[home.sanitize]
|
||
desc = "Elimina elements potencialment nocius dels fitxers PDF"
|
||
tags = "neteja,purga,elimina"
|
||
title = "Sanititza"
|
||
|
||
[home.scalePages]
|
||
desc = "Canvia la mida/escala de la pàgina i/o del seu contingut."
|
||
tags = "redimensiona,ajusta,escala"
|
||
title = "Ajusta mida/escala de pàgina"
|
||
|
||
[home.scannerEffect]
|
||
desc = "Crea un PDF que sembli escanejat"
|
||
tags = "escaneja,simula,crea"
|
||
title = "Efecte d'escàner"
|
||
|
||
[home.scannerImageSplit]
|
||
desc = "Detecta i separa fotos escanejades en pàgines separades"
|
||
tags = "detecta,separa,fotos"
|
||
title = "Detecta i divideix escanejats"
|
||
|
||
[home.showJS]
|
||
desc = "Cerca i mostra qualsevol JS injectat en un PDF"
|
||
tags = "javascript,codi,script"
|
||
title = "Mostra Javascript"
|
||
|
||
[home.sign]
|
||
desc = "Afegeix signatura al PDF mitjançant dibuix, text o imatge"
|
||
tags = "signatura,autògraf"
|
||
title = "Signa"
|
||
|
||
[home.split]
|
||
desc = "Divideix PDFs en múltiples documents"
|
||
tags = "divideix,separa,trenca"
|
||
title = "Divideix"
|
||
|
||
[home.splitByChapters]
|
||
desc = "Divideix un PDF en múltiples fitxers segons la seva estructura de capítols."
|
||
tags = "separa,capítols,estructura"
|
||
title = "Divideix PDF per Capítols"
|
||
|
||
[home.splitBySections]
|
||
desc = "Divideix cada pàgina d'un PDF en seccions horitzontals i verticals més petites"
|
||
tags = "separa,seccions,divideix"
|
||
title = "Divideix el PDF per seccions"
|
||
|
||
[home.swagger]
|
||
desc = "Mostra la documentació de l'API i prova endpoints"
|
||
tags = "API,documentació,prova"
|
||
title = "Documentació de l'API"
|
||
|
||
[home.timestampPdf]
|
||
desc = "Afegeix una marca de temps RFC 3161 al document per demostrar quan existia el teu PDF"
|
||
tags = "marca de temps,RFC 3161,TSA,autoritat de marques de temps,marca de temps de document,prova d’existència,testimoni de marca de temps,marca de temps de confiança,signar amb marca de temps,notaritzar"
|
||
title = "Marca de temps al PDF"
|
||
|
||
[home.unlockPDFForms]
|
||
desc = "Elimina la propietat de només lectura dels camps de formulari en un document PDF."
|
||
tags = "desbloqueja,habilita,edita"
|
||
title = "Desbloqueja formularis PDF"
|
||
|
||
[home.validateSignature]
|
||
desc = "Verifica les signatures digitals i els certificats en documents PDF"
|
||
tags = "valida,verifica,certificat"
|
||
title = "Validar Signatura PDF"
|
||
|
||
[home.viewPdf]
|
||
desc = "Visualitza, anota, afegeix text o imatges"
|
||
title = "Visualitza/edita PDF"
|
||
|
||
[home.watermark]
|
||
desc = "Afegir una marca d'aigua personalitzada en un PDF"
|
||
tags = "segell,marca,superposició"
|
||
title = "Afegir Marca d'aigua"
|
||
|
||
[HTMLToPDF]
|
||
credit = "Utilitza WeasyPrint"
|
||
cssMediaType = "Canvia el tipus de mitjà CSS de la pàgina."
|
||
defaultHeader = "Habilita la Capçalera per Defecte (Nom i número de pàgina)"
|
||
header = "HTML a PDF"
|
||
help = "Accepta fitxers HTML i arxius ZIP que contenen html/css/imatges, etc. necessaris"
|
||
marginBottom = "Marge inferior de la pàgina en mil·límetres. (En blanc per defecte)"
|
||
marginLeft = "Marge esquerre de la pàgina en mil·límetres. (En blanc per defecte)"
|
||
marginRight = "Marge dret de la pàgina en mil·límetres. (En blanc per defecte)"
|
||
marginTop = "Margen superior de la pàgina en mil·límetres. (En blanc per defecte)"
|
||
none = "Cap"
|
||
pageHeight = "Alçada de la pàgina en centímetres. (En blanc per defecte)"
|
||
pageWidth = "Amplada de la pàgina en centímetres. (En blanc per defecte)"
|
||
print = "Imprimir"
|
||
printBackground = "Renderitza el fons dels llocs web."
|
||
screen = "Pantalla"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "marcatge,contingut web,transformació,convertir"
|
||
title = "HTML a PDF"
|
||
zoom = "Nivell de zoom per mostrar el lloc web."
|
||
|
||
[imageToPdf]
|
||
tags = "conversió,img,jpg,imatge,foto"
|
||
|
||
[imageToPDF]
|
||
fillPage = "Omple la Pàgina"
|
||
fitDocumentToImage = "Ajusta la Pàgina a la Imatge"
|
||
header = "Imatge a PDF"
|
||
maintainAspectRatio = "Manté la Proporció de la Imatge"
|
||
selectLabel = "Opcions d'Ajust de la Imatge"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
title = "Imatge a PDF"
|
||
|
||
[imageToPDF.selectText]
|
||
2 = "Rota automàticament el PDF"
|
||
3 = "Lògica de diversos fitxers (només està activada si es treballa amb diverses imatges)"
|
||
4 = "Combina en un únic PDF"
|
||
5 = "Converteix per separar els PDFs"
|
||
|
||
[invite]
|
||
acceptError = "No s’ha pogut crear el compte"
|
||
accountFor = "Creant compte per a"
|
||
alreadyHaveAccount = "Ja teniu un compte?"
|
||
choosePassword = "Trieu una contrasenya"
|
||
confirmPassword = "Confirmeu la contrasenya"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Torneu a introduir la contrasenya"
|
||
createAccount = "Crea el compte"
|
||
creating = "S’està creant el compte..."
|
||
email = "Adreça de correu electrònic"
|
||
emailPlaceholder = "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic"
|
||
emailRequired = "Cal una adreça de correu electrònic"
|
||
goToLogin = "Vés a l’inici de sessió"
|
||
invalidEmail = "Adreça de correu electrònic no vàlida"
|
||
invalidInvitation = "Invitació no vàlida"
|
||
invalidToken = "Enllaç d’invitació no vàlid"
|
||
linkExpires = "L’enllaç caduca"
|
||
passwordMismatch = "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||
passwordPlaceholder = "Introduïu la vostra contrasenya"
|
||
passwordRequired = "Cal contrasenya"
|
||
passwordTooShort = "La contrasenya ha de tenir almenys 6 caràcters"
|
||
signIn = "Inicieu sessió"
|
||
validating = "S’està validant la invitació..."
|
||
validationError = "No s’ha pogut validar l’enllaç d’invitació"
|
||
welcome = "Us donem la benvinguda a Stirling PDF"
|
||
welcomeSubtitle = "Completeu la configuració del compte per començar"
|
||
welcomeTitle = "Heu estat convidats!"
|
||
|
||
[landing]
|
||
addFiles = "Afegeix fitxers"
|
||
heroSubtitle = "Arrossega i deixa anar o afegeix un PDF existent per començar."
|
||
heroTitle = "Stirling PDF"
|
||
mobileUpload = "Puja des del mòbil"
|
||
openFromComputer = "Obre des de l'ordinador"
|
||
uploadFromComputer = "Puja des de l'ordinador"
|
||
|
||
[language]
|
||
direction = "ltr"
|
||
|
||
[legal]
|
||
accessibility = "Accessibilitat"
|
||
cookie = "Política de galetes"
|
||
iAgreeToThe = "Accepto totes les"
|
||
impressum = "Avís Legal"
|
||
privacy = "Política de Privacitat"
|
||
showCookieBanner = "Preferències de galetes"
|
||
terms = "Termes i condicions"
|
||
|
||
[licenses]
|
||
header = "Llicències de Tercers"
|
||
license = "Llicència"
|
||
module = "Mòdul"
|
||
nav = "Llicències"
|
||
title = "Llicències de Tercers"
|
||
version = "Versió"
|
||
|
||
[localMode]
|
||
toolUnavailable = "Aquesta eina requereix un compte. Inicia sessió a Stirling Cloud o connecta’t a un servidor autoallotjat per utilitzar-la."
|
||
|
||
[localMode.banner]
|
||
message = "Inicia sessió per desbloquejar totes les eines."
|
||
signIn = "Inicia sessió"
|
||
title = "Executant-se localment"
|
||
|
||
[localMode.toolPicker]
|
||
message = "Inicia sessió per desbloquejar totes les eines."
|
||
signIn = "Inicia sessió"
|
||
|
||
[login]
|
||
accountCreatedSuccess = "Compte creat correctament! Ara podeu iniciar sessió."
|
||
alreadyLoggedIn = "Ja has iniciat sessió a"
|
||
alreadyLoggedIn2 = "dispositius. Si us plau, tanca la sessió en els dispositius i torna-ho a intentar."
|
||
backToSignIn = "Torna a iniciar sessió"
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
changePasswordWarning = "Canvia la contrasenya després d'iniciar sessió per primera vegada"
|
||
credentialsUpdated = "S'han actualitzat les vostres credencials. Torneu a iniciar sessió."
|
||
debug = "Depuració"
|
||
defaultCredentials = "Credencials d'inici de sessió predeterminades"
|
||
dontHaveAccount = "No teniu compte? Registreu-vos"
|
||
email = "Correu electrònic"
|
||
enterEmail = "Introduïu el vostre correu electrònic"
|
||
enterEmailForMagicLink = "Introduïu el vostre correu per a l'enllaç màgic"
|
||
enterMfaCode = "Introduïu el codi de 6 dígits"
|
||
enterPassword = "Introduïu la vostra contrasenya"
|
||
enterUsername = "Introduïu el nom d'usuari"
|
||
failedToSignIn = "No s'ha pogut iniciar sessió amb {{provider}}: {{message}}"
|
||
forgotPassword = "Heu oblidat la contrasenya?"
|
||
header = "Accedir"
|
||
home = "Inici"
|
||
invalid = "Nom d'usuari/contrasenya no vàlid"
|
||
locked = "Compte bloquejat"
|
||
loggingIn = "Iniciant sessió..."
|
||
logIn = "Inicia sessió"
|
||
login = "Inicia sessió"
|
||
logoutMessage = "Heu tancat la sessió."
|
||
magicLinkSent = "Enllaç màgic enviat a {{email}}! Reviseu el vostre correu i feu clic a l'enllaç per iniciar sessió."
|
||
maxUsersReached = "S'ha assolit el nombre màxim d'usuaris de la vostra llicència actual. Poseu-vos en contacte amb l'administrador per actualitzar el vostre pla o afegir més places."
|
||
mfaCode = "Codi d'autenticació"
|
||
mfaPromptBody = "Introduïu el codi d'autenticació de la vostra aplicació d'autenticació per continuar."
|
||
mfaPromptTitle = "Autenticació de dos factors"
|
||
mfaRequired = "Es requereix un codi de dos factors"
|
||
oauth2AccessDenied = "Accés denegat"
|
||
oAuth2AdminBlockedUser = "El registre o inici de sessió d'usuaris no registrats està actualment bloquejat. Si us plau, contacta amb l'administrador."
|
||
oAuth2AutoCreateDisabled = "La creació automàtica d'usuaris OAUTH2 està desactivada"
|
||
oauth2InvalidIdToken = "ID Token no vàlid"
|
||
oauth2invalidRequest = "Sol·licitud no vàlida"
|
||
oauth2InvalidTokenResponse = "Resposta de token no vàlida"
|
||
oauth2InvalidUserInfoResponse = "Resposta d'informació d'usuari no vàlida"
|
||
oauth2RequestNotFound = "Sol·licitud d'autorització no trobada"
|
||
oAuth2RequiresLicense = "L'inici de sessió OAuth/SSO requereix una llicència de pagament (Server o Enterprise). Poseu-vos en contacte amb l'administrador per actualitzar el vostre pla."
|
||
or = "O"
|
||
password = "Contrasenya"
|
||
passwordChangedSuccess = "Contrasenya canviada correctament! Inicieu sessió amb la nova contrasenya."
|
||
passwordResetSent = "Enllaç de restabliment de contrasenya enviat a {{email}}! Reviseu el vostre correu i seguiu les instruccions."
|
||
passwordUpdatedSuccess = "La teva contrasenya s’ha actualitzat correctament."
|
||
pleaseEnterBoth = "Introduïu tant el correu com la contrasenya"
|
||
pleaseEnterEmail = "Introduïu la vostra adreça de correu electrònic"
|
||
relyingPartyRegistrationNotFound = "No s'ha trobat cap registre de la part confiada"
|
||
rememberme = "Recordar"
|
||
resetHelp = "Introdueix el teu correu electrònic per rebre un enllaç segur per restablir la contrasenya. Si l’enllaç ha caducat, sol·licita’n un de nou."
|
||
resetYourPassword = "Restableix la teva contrasenya"
|
||
saml2RequiresLicense = "L'inici de sessió SAML requereix una llicència de pagament (Server o Enterprise). Poseu-vos en contacte amb l'administrador per actualitzar el vostre pla."
|
||
sending = "Enviant…"
|
||
sendMagicLink = "Envia l'enllaç màgic"
|
||
sendResetLink = "Envia l’enllaç de restabliment"
|
||
sessionExpired = "La sessió ha caducat. Torneu a iniciar sessió."
|
||
signin = "Accedir"
|
||
signInAnonymously = "Registra't com a convidat"
|
||
signingIn = "Iniciant sessió..."
|
||
signinTitle = "Autenticat"
|
||
signInWith = "Inicia sessió amb"
|
||
signOut = "Tanca la sessió"
|
||
ssoSignIn = "Inicia sessió mitjançant inici de sessió únic"
|
||
subtitle = "Torna a iniciar sessió a Stirling PDF"
|
||
title = "Accedir"
|
||
toManySessions = "Tens massa sessions actives"
|
||
unexpectedError = "Error inesperat: {{message}}"
|
||
updatePassword = "Actualitza la contrasenya"
|
||
useEmailInstead = "Inicia sessió amb correu"
|
||
useMagicLink = "Utilitza un enllaç màgic"
|
||
userIsDisabled = "L'usuari està desactivat, l'inici de sessió està actualment bloquejat amb aquest nom d'usuari. Si us plau, contacta amb l'administrador."
|
||
username = "Nom d'usuari"
|
||
verifyingMfa = "Verificant..."
|
||
verifyMfa = "Verifica el codi"
|
||
youAreLoggedIn = "Heu iniciat sessió!"
|
||
|
||
[login.slides.edit]
|
||
alt = "Edita PDF"
|
||
subtitle = "Amb més d'una dotzena d'eines per censurar, signar, llegir i manipular PDF, segur que hi trobaràs el que busques."
|
||
title = "Edita PDF per mostrar/protegir la informació que vulguis"
|
||
|
||
[login.slides.overview]
|
||
alt = "Visió general de Stirling PDF"
|
||
subtitle = "Una suite al núvol centrada en la privadesa per a PDF que et permet convertir, signar, censurar i gestionar documents, amb més de 50 eines potents."
|
||
title = "Tot el que necessites per als teus PDF en un sol lloc."
|
||
|
||
[login.slides.secure]
|
||
alt = "Protegeix PDF"
|
||
subtitle = "Afegeix contrasenyes, censura contingut i gestiona certificats amb facilitat."
|
||
title = "Protegeix la informació sensible dels teus PDF"
|
||
|
||
[margin]
|
||
large = "Gran"
|
||
medium = "Mitjana"
|
||
small = "Petita"
|
||
xLarge = "Molt gran"
|
||
|
||
[MarkdownToPDF]
|
||
credit = "Utilitza WeasyPrint"
|
||
header = "Markdown a PDF"
|
||
help = "Treball en curs"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "marcatge,contingut web,transformació,convertir"
|
||
title = "Markdown a PDF"
|
||
|
||
[merge]
|
||
goToFileEditor = "Vés a l'editor de fitxers"
|
||
submit = "Fusiona"
|
||
tags = "fusió,operacions de pàgina,backend,servidor"
|
||
title = "Fusiona"
|
||
viewerModeHint = "La combinació requereix 2 o més fitxers. Vés a l'editor de fitxers per seleccionar-los."
|
||
|
||
[merge.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en combinar els PDFs."
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents]
|
||
label = "Vols generar una taula de continguts al fitxer combinat?"
|
||
|
||
[merge.generateTableOfContents.tooltip]
|
||
description = "Crea automàticament una taula de continguts clicable al PDF combinat basada en els noms originals dels fitxers i els números de pàgina."
|
||
title = "Genera la taula de continguts"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature]
|
||
label = "Vols eliminar la signatura digital al fitxer combinat?"
|
||
|
||
[merge.removeDigitalSignature.tooltip]
|
||
description = "Les signatures digitals quedaran invalides en combinar fitxers. Marca això per eliminar-les del PDF final combinat."
|
||
title = "Elimina la signatura digital"
|
||
|
||
[merge.sortBy]
|
||
ascending = "Ascendent"
|
||
dateModified = "Data de modificació"
|
||
descending = "Descendent"
|
||
description = "Els fitxers es combinaran en l'ordre seleccionat. Arrossega per reordenar o ordena a continuació."
|
||
filename = "Nom del Fitxer"
|
||
label = "Ordena per"
|
||
sort = "Ordena"
|
||
|
||
[merge.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de la configuració de combinació"
|
||
|
||
[mobileScanner]
|
||
addToBatch = "Afegeix al lot"
|
||
back = "Enrere"
|
||
batchImages = "Lot"
|
||
camera = "Càmera"
|
||
cameraAccessDenied = "S'ha denegat l'accés a la càmera. Habilita l'accés a la càmera."
|
||
cameraDescription = "Escaneja documents amb la càmera del dispositiu amb detecció automàtica de vores"
|
||
capture = "Captura la foto"
|
||
chooseMethod = "Tria el mètode de pujada"
|
||
chooseMethodDescription = "Selecciona com vols escanejar i pujar documents"
|
||
clearBatch = "Buida"
|
||
connected = "Connectat"
|
||
connecting = "Connectant..."
|
||
edgeDetection = "Detecció de vores"
|
||
fileDescription = "Puja fotos o documents existents des del dispositiu"
|
||
fileUpload = "Pujada de fitxers"
|
||
flash = "Flash"
|
||
flashlight = "Llanterna"
|
||
httpsRequired = "L'accés a la càmera requereix HTTPS o localhost. Utilitza HTTPS o accedeix mitjançant localhost."
|
||
noSession = "Sessió no vàlida"
|
||
noSessionMessage = "Escaneja un codi QR vàlid per accedir a aquesta pàgina."
|
||
preview = "Previsualitza"
|
||
processing = "Processant..."
|
||
retake = "Torna a fer-la"
|
||
selectFilesPrompt = "Selecciona els fitxers per pujar"
|
||
selectImage = "Selecciona la imatge"
|
||
sessionExpired = "Aquesta sessió ha caducat. Actualitza i torna-ho a provar."
|
||
sessionInvalid = "Error de sessió"
|
||
sessionNotFound = "No s'ha trobat la sessió. Actualitza i torna-ho a provar."
|
||
sessionValidationError = "No s'ha pogut verificar la sessió. Torna-ho a provar."
|
||
settings = "Configuració"
|
||
title = "Escàner mòbil"
|
||
upload = "Puja"
|
||
uploadAll = "Puja-ho tot"
|
||
uploadFailed = "La pujada ha fallat. Torna-ho a provar."
|
||
uploading = "Pujant..."
|
||
uploadSuccess = "Pujada correcta!"
|
||
uploadSuccessMessage = "Les imatges s'han transferit."
|
||
validating = "Validant la sessió..."
|
||
|
||
[mobileUpload]
|
||
connected = "Dispositiu mòbil connectat"
|
||
description = "Escaneja per pujar fotos. Les imatges es converteixen automàticament a PDF."
|
||
descriptionNoConvert = "Escaneja per pujar fotos des del dispositiu mòbil."
|
||
error = "Error de connexió"
|
||
expiryWarning = "La sessió caducarà aviat"
|
||
expiryWarningMessage = "Aquest codi QR caducarà d'aquí a {{seconds}} segons. Es generarà un codi nou automàticament."
|
||
filesReceived = "S'han rebut {{count}} fitxer(s)"
|
||
instructions = "Escaneja amb la càmera del telèfon. Les imatges es converteixen automàticament a PDF."
|
||
instructionsNoConvert = "Escaneja amb la càmera del telèfon per pujar fitxers."
|
||
pollingError = "Error en comprovar si hi ha fitxers"
|
||
sessionCreateError = "No s'ha pogut crear la sessió"
|
||
sessionId = "ID de sessió"
|
||
title = "Puja des del mòbil"
|
||
|
||
[multiTool]
|
||
addFile = "Afegeix fitxer"
|
||
delete = "Suprimeix"
|
||
deleteSelected = "Suprimeix seleccionades"
|
||
deselectAll = "Desselecciona-ho tot"
|
||
downloadAll = "Exporta"
|
||
downloadSelected = "Exporta seleccionades"
|
||
dragDropMessage = "Pàgina(es) seleccionada(es)"
|
||
header = "Eina multifunció de PDF"
|
||
insertPageBreak = "Insereix un salt de pàgina"
|
||
moveLeft = "Mou a l'esquerra"
|
||
moveRight = "Mou a la dreta"
|
||
page = "Pàgina"
|
||
redo = "Refés"
|
||
rotateLeft = "Gira a l'esquerra"
|
||
rotateRight = "Gira a la dreta"
|
||
selectAll = "Selecciona-ho tot"
|
||
selectedPages = "Pàgines seleccionades"
|
||
selectPages = "Selecció de pàgines"
|
||
split = "Divideix"
|
||
tags = "Eina Multifunció,operacions múltiples,UI,clic i arrossega,costat frontal,client"
|
||
title = "Eina multifunció de PDF"
|
||
undo = "Desfés"
|
||
uploadPrompts = "Nom del fitxer"
|
||
|
||
[multiTool-advert]
|
||
message = "Aquesta funcionalitat també està disponible a la nostra <a href=\"{0}\">pàgina d'eines múltiples</a>. Fes-hi una ullada per obtenir una interfície millorada per pàgina i funcions addicionals!"
|
||
|
||
[navbar]
|
||
allTools = "Eines"
|
||
darkmode = "Mode Fosc"
|
||
favorite = "Favorits"
|
||
language = "Idiomes"
|
||
multiTool = "Eina múltiple"
|
||
recent = "Nou i recentment actualitzat"
|
||
search = "Cerca"
|
||
settings = "Opcions"
|
||
|
||
[navbar.sections]
|
||
advance = "Avançat"
|
||
convertFrom = "Convertir des de PDF"
|
||
convertTo = "Convertir a PDF"
|
||
edit = "Visualitzar i Editar"
|
||
organize = "Organitzar"
|
||
popular = "Popular"
|
||
security = "Signatura i Seguretat"
|
||
|
||
[oauth.error]
|
||
message = "L'autenticació no ha estat correcta. Pots tancar aquesta finestra i tornar-ho a provar."
|
||
title = "Ha fallat l'autenticació"
|
||
|
||
[oauth.success]
|
||
message = "Pots tancar aquesta finestra i tornar a Stirling PDF."
|
||
title = "Autenticació correcta"
|
||
|
||
[ocr]
|
||
credit = "Aquest servei fa servir qpdf i Tesseract per a OCR."
|
||
desc = "Neteja escanejats i detecta text d'imatges dins d'un PDF, tornant-lo a afegir com a text."
|
||
header = "Neteja Escanejats / OCR (Reconeixement Òptic de Caràcters)"
|
||
help = "Llegeix aquesta documentació sobre com utilitzar-la per a altres idiomes i/o no utilitzar-la a Docker"
|
||
submit = "Processa PDF amb OCR"
|
||
tags = "reconeixement,text,imatge,escaneig,lectura,identificació,detecció,editable"
|
||
title = "OCR / Neteja Escanejats"
|
||
|
||
[ocr.error]
|
||
failed = "L'operació d'OCR ha fallat"
|
||
|
||
[ocr.languagePicker]
|
||
additionalLanguages = "Busques idiomes addicionals?"
|
||
viewSetupGuide = "Veure la guia de configuració →"
|
||
|
||
[ocr.operation]
|
||
submit = "Processa l'OCR i revisa"
|
||
|
||
[ocr.results]
|
||
title = "Resultats d'OCR"
|
||
|
||
[ocr.selectText]
|
||
1 = "Selecciona els idiomes que s'han de detectar dins del PDF (els que s'indiquen són els detectats):"
|
||
10 = "Mode OCR"
|
||
11 = "Elimina Imatges després de l'OCR (Elimina TOTES les imatges, útil si forma part d'un procés de conversió)"
|
||
12 = "Tipus de Renderització (Avançat)"
|
||
2 = "Genera un fitxer de text que contingui el text OCR juntament amb el PDF editat per OCR"
|
||
3 = "Corregeix pàgines escanejades amb un angle esbiaixat girant-les a la seva posició correcta"
|
||
4 = "Neteja la pàgina, de manera que és menys probable que l'OCR trobi soroll de text de fons. (Sense canvis en la sortida)"
|
||
5 = "Neteja la pàgina, de manera que és menys probable que l'OCR trobi text en el soroll de fons, mantenint la neteja en la sortida."
|
||
6 = "Ignora les pàgines que tenen text interactiu, només les pàgines OCR que són imatges"
|
||
7 = "Força OCR, l'OCR de cada pàgina elimina tots els elements de text originals"
|
||
8 = "Normal (error si el PDF conté text)"
|
||
9 = "Opcions Addicionals"
|
||
|
||
[ocr.settings]
|
||
title = "Opcions"
|
||
|
||
[ocr.settings.advancedOptions]
|
||
clean = "Neteja el fitxer d'entrada"
|
||
cleanFinal = "Neteja la sortida final"
|
||
deskew = "Redreça pàgines"
|
||
label = "Opcions de processament"
|
||
sidecar = "Crea un fitxer de text"
|
||
|
||
[ocr.settings.compatibilityMode]
|
||
label = "Mode de compatibilitat"
|
||
|
||
[ocr.settings.languages]
|
||
label = "Idiomes"
|
||
placeholder = "Selecciona idiomes"
|
||
|
||
[ocr.settings.ocrMode]
|
||
auto = "Auto (omet capes de text)"
|
||
force = "Força (re-OCR de tot, substitueix el text)"
|
||
label = "Mode OCR"
|
||
strict = "Estricte (avorta si es troba text)"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.clean]
|
||
text = "Preprocessa l'entrada eliminant soroll, millorant el contrast i optimitzant la imatge per a un millor reconeixement OCR abans de processar."
|
||
title = "Neteja el fitxer d'entrada"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.cleanFinal]
|
||
text = "Postprocessa el PDF final eliminant artefactes d'OCR i optimitzant la capa de text per millorar la llegibilitat i reduir la mida del fitxer."
|
||
title = "Neteja la sortida final"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.compatibility]
|
||
text = "Utilitza el mode d'OCR 'sandwich PDF': produeix fitxers més grans, però és més fiable amb alguns idiomes i programari PDF antic. Per defecte fem servir hOCR per a PDFs més petits i moderns."
|
||
title = "Mode de compatibilitat"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.deskew]
|
||
text = "Corregeix automàticament pàgines tortes o inclinades per millorar la precisió de l'OCR. Útil per a documents escanejats que no estaven perfectament alineats."
|
||
title = "Redreça pàgines"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Processament OCR avançat"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.advanced.sidecar]
|
||
text = "Genera un fitxer .txt separat junt amb el PDF que conté tot el text extret per a un accés i processament fàcil."
|
||
title = "Crea fitxer de text"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.header]
|
||
title = "Visió general de la configuració d'OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.languages]
|
||
text = "Millora l'exactitud de l'OCR especificant els idiomes esperats. Tria un o més idiomes per guiar la detecció."
|
||
title = "Idiomes"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "Auto omet les pàgines que ja contenen capes de text."
|
||
bullet2 = "Força fa OCR de nou a totes les pàgines i substitueix tot el text."
|
||
bullet3 = "Estricte s'atura si hi ha text seleccionable."
|
||
text = "L'OCR (Reconeixement Òptic de Caràcters) t'ajuda a convertir pàgines escanejades o capturades en text que pots cercar, copiar o ressaltar."
|
||
title = "Mode OCR"
|
||
|
||
[ocr.tooltip.output]
|
||
bullet1 = "El PDF cercable incrusta el text darrere de la imatge original."
|
||
bullet2 = "HOCR XML retorna un fitxer estructurat llegible per màquina."
|
||
bullet3 = "El fitxer de text pla sidecar crea un .txt separat amb el contingut en brut."
|
||
text = "Decideix com vols que s'estructuri la sortida de text:"
|
||
title = "Sortida"
|
||
|
||
[onboarding]
|
||
activeFiles = "La vista de <strong>Fitxers actius</strong> mostra tots els PDF que heu carregat a l’eina i us permet seleccionar quins voleu processar."
|
||
allTools = "This is the <strong>All Tools</strong> panel, where you can browse and select from all available PDF tools."
|
||
cropSettings = "Ara que hem seleccionat el fitxer que volem retallar, podem configurar l’eina Retalla per triar l’àrea a la qual volem retallar el PDF."
|
||
fileCheckbox = "Si feu clic en un dels fitxers, es selecciona per al processament. Podeu seleccionar diversos fitxers per a operacions en lot."
|
||
fileReplacement = "El fitxer modificat substituirà automàticament l’original a la Taula de treball, cosa que us permetrà passar-lo fàcilment per més eines."
|
||
filesButton = "El botó de <strong>Fitxers</strong> a la barra d’accés ràpid us permet pujar PDF per utilitzar les eines."
|
||
fileSources = "Podeu pujar fitxers nous o accedir a fitxers recents des d’aquí. Per a la visita, utilitzarem un fitxer d’exemple."
|
||
finish = "Finalitza"
|
||
next = "Següent"
|
||
pageEditor = "L’<strong>Editor de pàgines</strong> permet fer diverses operacions a les pàgines dels vostres PDF, com reordenar, girar i suprimir."
|
||
pinButton = "Podeu utilitzar el botó de <strong>Fixar</strong> si preferiu que els vostres fitxers romanguin actius després d’executar-hi eines."
|
||
previous = "Anterior"
|
||
results = "Després que l’eina hagi acabat d’executar-se, el pas de <strong>Revisió</strong> mostrarà una previsualització dels resultats en aquest panell i us permetrà desfer l’operació o descarregar el fitxer. "
|
||
runButton = "Un cop configurada l’eina, aquest botó us permet executar-la en tots els PDF seleccionats."
|
||
selectControls = "El <strong>rail dret</strong> conté botons per seleccionar/deseleccionar ràpidament tots els PDF actius, juntament amb botons per canviar el tema o l’idioma de l’aplicació."
|
||
selectCropTool = "Seleccionem l’eina de <strong>Retalla</strong> per demostrar com utilitzar una de les eines."
|
||
startTour = "Inicia la visita"
|
||
startTourDescription = "Feu una visita guiada per les funcions clau de Stirling PDF"
|
||
toolInterface = "Aquesta és la interfície de l’eina de <strong>Retalla</strong>. Com podeu veure, no hi ha gaire res perquè encara no hem afegit cap fitxer PDF per treballar-hi."
|
||
viewer = "El <strong>Visor</strong> us permet llegir i anotar els vostres PDF."
|
||
viewSwitcher = "Utilitzeu aquests controls per seleccionar com voleu veure els vostres PDF."
|
||
workbench = "Aquesta és la <strong>Taula de treball</strong> - l’àrea principal on visualitzeu i editeu els vostres PDF."
|
||
wrapUp = "Ja està tot! Heu après les àrees principals de l’aplicació i com utilitzar-les. Feu clic al botó <strong>Ajuda</strong> quan vulgueu per tornar a veure aquesta visita."
|
||
|
||
[onboarding.buttons]
|
||
back = "Enrere"
|
||
download = "Baixa →"
|
||
next = "Següent →"
|
||
showMeAround = "Fes-me un recorregut"
|
||
skipForNow = "Omet per ara"
|
||
skipTheTour = "Omet la visita guiada"
|
||
|
||
[onboarding.desktopInstall]
|
||
body = "Stirling funciona millor com a aplicació d'escriptori. Pots usar-la fora de línia, accedir als documents més ràpid i fer edicions localment a l'ordinador."
|
||
title = "Baixa"
|
||
titleWithOs = "Baixa per a {{osLabel}}"
|
||
|
||
[onboarding.freeTrial]
|
||
afterTrialWithoutPayment = "Quan acabi la prova, continuaràs amb el nostre nivell gratuït. Afegeix un mètode de pagament per mantenir l’accés a Pro."
|
||
afterTrialWithPayment = "La teva subscripció Pro s’iniciarà automàticament quan acabi la prova."
|
||
body = "Durant la prova tens accés complet a les funcions de Stirling PDF Pro. Gaudeix de conversions il·limitades, fitxers de mida més gran i processament prioritari."
|
||
daysRemaining = "{{days}} dies restants"
|
||
daysRemainingSingular = "{{days}} dia restant"
|
||
title = "La teva prova Pro de 30 dies"
|
||
trialEnds = "La prova acaba el {{date}}"
|
||
|
||
[onboarding.planOverview]
|
||
adminBodyLoginDisabled = "Quan habilitis el mode d'inici de sessió, podràs gestionar usuaris, configurar paràmetres i supervisar la salut del servidor. Les primeres <strong>{{freeTierLimit}}</strong> persones del teu servidor poden usar Stirling gratuïtament."
|
||
adminBodyLoginEnabled = "Com a administrador, pots gestionar usuaris, configurar paràmetres i supervisar la salut del servidor. Les primeres <strong>{{freeTierLimit}}</strong> persones del teu servidor poden usar Stirling gratuïtament."
|
||
adminTitle = "Resum d'administració"
|
||
userBody = "Convida companys, assigna rols i mantén els documents organitzats en un espai de treball segur. Habilita el mode d'inici de sessió quan estiguis llest per anar més enllà de l'ús individual."
|
||
userTitle = "Resum del pla"
|
||
|
||
[onboarding.securityCheck]
|
||
message = "L'aplicació ha patit canvis importants recentment. Pot ser necessària l'atenció de l'administrador del servidor. Confirma el teu rol per continuar."
|
||
|
||
[onboarding.serverLicense]
|
||
freeBody = "La nostra llicència <strong>Open-Core</strong> permet fins a <strong>{{freeTierLimit}}</strong> usuaris gratuïts per servidor. Per escalar sense interrupcions i obtenir accés anticipat a la nova <strong>eina d'edició de text PDF</strong>, recomanem el pla Stirling Server: edició completa i <strong>seients il·limitats</strong> per 99 $/servidor/mes."
|
||
freeTitle = "Llicència del servidor"
|
||
overLimitBody = "La nostra llicència permet fins a <strong>{{freeTierLimit}}</strong> usuaris gratuïts per servidor. Tens <strong>{{overLimitUserCopy}}</strong> usuaris de Stirling. Per continuar sense interrupcions, actualitza al pla Stirling Server: <strong>seients il·limitats</strong>, edició de text de PDF i control d'administració complet per 99 $/servidor/mes."
|
||
overLimitTitle = "Cal una llicència de servidor"
|
||
seePlans = "Veure plans →"
|
||
skip = "Omet per ara"
|
||
upgrade = "Actualitza ara →"
|
||
|
||
[onboarding.tourOverview]
|
||
body = "Stirling PDF V2 inclou desenes d'eines i un disseny renovat. Fes una visita ràpida per veure què ha canviat i on trobar les funcions que necessites."
|
||
title = "Resum de la visita"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeModal]
|
||
description = "Voleu fer una visita guiada d’1 minut per conèixer les funcions clau i com començar?"
|
||
dontShowAgain = "No ho tornis a mostrar"
|
||
helpHint = "Sempre podeu accedir a aquesta visita des del botó <strong>Ajuda</strong> a la part inferior esquerra."
|
||
maybeLater = "Més tard"
|
||
startTour = "Inicia la visita"
|
||
title = "Us donem la benvinguda a Stirling PDF!"
|
||
|
||
[onboarding.welcomeSlide]
|
||
body = "Stirling PDF ara està llest per a equips de totes les mides. Aquesta actualització inclou un disseny nou, potents capacitats d'administració i la funció més demanada: <strong>Editar text</strong>."
|
||
title = "Benvingut a Stirling"
|
||
|
||
[onboarding.whatsNew]
|
||
activeFilesView = "Utilitza Fitxers actius per veure tot el que tens obert i triar amb què treballar."
|
||
fileUpload = "Utilitza el botó <strong>Fitxers</strong> per pujar o triar un PDF recent. Carregarem un exemple perquè vegis l'espai de treball."
|
||
leftPanel = "El panell esquerre de <strong>Eines</strong> llista tot el que pots fer. Navega per categories o cerca per trobar una eina ràpidament."
|
||
pageEditorView = "Canvia a l'Editor de pàgines per reordenar, girar o suprimir pàgines."
|
||
quickAccess = "Comença a la barra de <strong>Accés ràpid</strong> per saltar entre el Lector, Automatitza, els teus fitxers i totes les visites guiades."
|
||
topBar = "La barra superior et permet canviar entre el <strong>Visor</strong>, l’<strong>Editor de pàgines</strong> i els <strong>Fitxers actius</strong>."
|
||
wrapUp = "Això és el que hi ha de nou a la V2. Obre el menú de <strong>Visites guiades</strong> en qualsevol moment per tornar a veure aquesta, la visita d’Eines o la d’Administració."
|
||
|
||
[overlay-pdfs]
|
||
desc = "Superposa un PDF damunt d'un altre"
|
||
header = "Superposar Fitxers PDF"
|
||
submit = "Envia"
|
||
tags = "Superposició"
|
||
title = "Superposa PDFs"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.baseFile]
|
||
label = "Selecciona el Fitxer PDF Base"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.counts]
|
||
item = "Comptatge per al fitxer"
|
||
label = "Nombre de Superposicions (per al Mode de Repte Fix)"
|
||
noFiles = "Afegiu fitxers de superposició per configurar els comptatges"
|
||
placeholder = "Introdueix els nombres separats per comes (p. ex., 2,3,1)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en superposar els PDFs."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.mode]
|
||
fixedRepeat = "Superposició de Repte Fix"
|
||
interleaved = "Superposició Intercalada"
|
||
label = "Selecciona el Mode de Superposició"
|
||
sequential = "Superposició Seqüencial"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.overlayFiles]
|
||
addMore = "Afegeix més PDFs..."
|
||
label = "Selecciona els Fitxers PDF a Superposar"
|
||
placeholder = "Trieu PDF(s)..."
|
||
|
||
[overlay-pdfs.position]
|
||
background = "Fons"
|
||
foreground = "Primer pla"
|
||
label = "Selecciona la Posició de la Superposició"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.results]
|
||
title = "Resultats de la superposició"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.counts]
|
||
text = "Proporcioneu un nombre positiu per a cada fitxer de superposició indicant quantes pàgines s'han d'agafar abans de passar al següent. Requerit quan el mode és Repetició fixa."
|
||
title = "Comptatges (només Repetició fixa)"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.description]
|
||
text = "Combineu un PDF base amb un o més PDFs de superposició. Les superposicions es poden aplicar pàgina a pàgina en diferents modes i col·locar-se en primer pla o en el fons."
|
||
title = "Descripció"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de superposició de PDFs"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.mode]
|
||
fixedRepeat = "Superposició amb repetició fixa: pren un nombre fix de pàgines de cada superposició abans de passar a la següent. Utilitza Comptatges per establir els valors."
|
||
interleaved = "Superposició entrellaçada: pren una pàgina de cada superposició per torn."
|
||
sequential = "Superposició seqüencial: utilitza pàgines del primer PDF de superposició fins que s'acaben i després passa al següent."
|
||
text = "Trieu com distribuir les pàgines de superposició a través de les pàgines del PDF base."
|
||
title = "Mode de superposició"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.overlayFiles]
|
||
text = "Seleccioneu un o més PDFs per superposar sobre el base. L'ordre d'aquests fitxers afecta com s'apliquen les pàgines en els modes Seqüencial i Repetició fixa."
|
||
title = "Fitxers de superposició"
|
||
|
||
[overlay-pdfs.tooltip.position]
|
||
text = "Primer pla col·loca la superposició sobre la pàgina. Fons la col·loca darrere."
|
||
title = "Posició de la superposició"
|
||
|
||
[pageEdit]
|
||
deselectAll = "Desselecciona-ho tot"
|
||
selectAll = "Selecciona-ho tot"
|
||
|
||
[pageEditor]
|
||
actualSize = "Mida real"
|
||
addFileNotImplemented = "Afegir fitxer no està implementat a la demostració"
|
||
closePdf = "Tanca el PDF"
|
||
deleted = "Eliminat:"
|
||
fitToWidth = "Ajusta a l'amplada"
|
||
insertedPageBreak = "S'ha inserit un salt de pàgina a:"
|
||
movedLeft = "Mogut a l'esquerra:"
|
||
movedRight = "Mogut a la dreta:"
|
||
noPdfLoaded = "No s'ha carregat cap PDF. Pugeu un PDF per editar-lo."
|
||
reset = "Restableix els canvis"
|
||
rotatedLeft = "Girat a l'esquerra:"
|
||
rotatedRight = "Girat a la dreta:"
|
||
save = "Desa els canvis"
|
||
splitAt = "Dividit a:"
|
||
title = "Editor de pàgines"
|
||
zoomIn = "Amplia"
|
||
zoomOut = "Redueix"
|
||
|
||
[pageExtracter]
|
||
header = "Extreu Pàgines"
|
||
placeholder = "(p. ex. 1,2,8 o 4,7,12-16 o 2n-1)"
|
||
submit = "Extreu"
|
||
title = "Extreu Pàgines"
|
||
|
||
[pageLayout]
|
||
addBorder = "Afegeix Marcs"
|
||
borderWidth = "Gruix de la vora"
|
||
bottom = "Marge inferior"
|
||
cols = "Columnes"
|
||
header = "Disposició de Múltiples Pàgines"
|
||
innerMargin = "Marge intern"
|
||
left = "Marge esquerre"
|
||
pagesPerSheet = "Pàgines per full:"
|
||
right = "Marge dret"
|
||
rows = "Files"
|
||
submit = "Envia"
|
||
tags = "fusió,composició,vista única,organitzar"
|
||
title = "Disposició de Múltiples Pàgines"
|
||
top = "Marge superior"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "Per files: Omple primer cada fila."
|
||
bullet2 = "Per columnes: Omple primer cada columna."
|
||
text = "Controla si les pàgines omplen la quadrícula fila per fila o columna per columna."
|
||
title = "Organització de pàgina"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.header]
|
||
title = "Opcions avançades de disposició"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.orientation]
|
||
text = "Tria la direcció final del full. La vertical funciona millor per a contingut alt, mentre que l’horitzontal s’ajusta a dissenys més amples."
|
||
title = "Orientació"
|
||
|
||
[pageLayout.advanced.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: Ordre d’esquerra a dreta."
|
||
bullet2 = "RTL: Ordre de dreta a esquerra."
|
||
text = "Defineix l’ordre horitzontal a la quadrícula, útil per a convencions de documents d’esquerra a dreta i de dreta a esquerra."
|
||
title = "Direcció de lectura"
|
||
|
||
[pageLayout.arrangement]
|
||
byColumns = "Per columnes"
|
||
byRows = "Per files"
|
||
label = "Organització de pàgina:"
|
||
|
||
[pageLayout.desc]
|
||
16 = "Col·loca 16 pàgines en un sol full (graella de 4 × 4)."
|
||
2 = "Col·loca 2 pàgines de costat en un sol full."
|
||
4 = "Col·loca 4 pàgines en un sol full (graella de 2 × 2)."
|
||
9 = "Col·loca 9 pàgines en un sol full (graella de 3 × 3)."
|
||
|
||
[pageLayout.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en crear la disposició multipàgina."
|
||
innerMarginTooLarge = "El marge intern és massa gran per al disseny seleccionat."
|
||
outerHorizontalMarginsTooLarge = "Els marges esquerre/dret són massa grans per a aquesta mida de pàgina."
|
||
outerVerticalMarginsTooLarge = "Els marges superior/inferior són massa grans per a aquesta mida de pàgina."
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borders]
|
||
text = "Activa les vores per dibuixar línies al voltant de cada pàgina col·locada. Això pot ajudar a la separació visual o al retall."
|
||
title = "Afegeix vores"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.borderWidth]
|
||
text = "El gruix de la vora només s’aplica quan les vores estan activades. Valors més alts generen línies més gruixudes."
|
||
title = "Gruix de la vora"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.header]
|
||
title = "Marges i vores"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.innerMargin]
|
||
text = "El marge intern afegeix espai entre les cel·les de la quadrícula per millorar la separació i la llegibilitat."
|
||
title = "Marge intern"
|
||
|
||
[pageLayout.marginsBorders.tooltip.margins]
|
||
text = "Utilitza els marges superior, inferior, esquerre i dret per controlar l’espai al voltant del full complet de sortida."
|
||
title = "Marges"
|
||
|
||
[pageLayout.mode]
|
||
custom = "Personalitzat"
|
||
default = "Per defecte"
|
||
label = "Mode:"
|
||
|
||
[pageLayout.orientation]
|
||
label = "Orientació:"
|
||
landscape = "Horitzontal"
|
||
portrait = "Vertical"
|
||
|
||
[pageLayout.readingDirection]
|
||
label = "Direcció de lectura:"
|
||
ltr = "D’esquerra a dreta"
|
||
rtl = "De dreta a esquerra"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.addBorder]
|
||
text = "Dibuixa línies de vora al voltant de cada cel·la de pàgina per a guies de tall o separació visual."
|
||
title = "Afegeix vores"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.arrangement]
|
||
bullet1 = "Per files: Omple fila per fila (d’esquerra a dreta o de dreta a esquerra)."
|
||
bullet2 = "Per columnes: Omple de dalt a baix, columna per columna."
|
||
text = "Controla l’ordre amb què les pàgines omplen la quadrícula:"
|
||
title = "Organització de pàgina"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.header]
|
||
title = "Guia de disposició de pàgina"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.mode]
|
||
bullet1 = "Per defecte: Tria un valor predefinit i la quadrícula es calcula automàticament."
|
||
bullet2 = "Personalitzat: Defineix manualment files i columnes."
|
||
text = "Tria com es configura la quadrícula:"
|
||
title = "Mode"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.orientation]
|
||
bullet1 = "Vertical: Més alt que ample."
|
||
bullet2 = "Horitzontal: Més ample que alt."
|
||
text = "Defineix l’orientació del full de sortida:"
|
||
title = "Orientació"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.overview]
|
||
text = "Ajusta múltiples pàgines en un sol full per a dossiers o per estalviar paper."
|
||
title = "Què és la disposició de pàgina?"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.pagesPerSheet]
|
||
text = "Tria quantes pàgines per full (p. ex., 4 → 2×2, 9 → 3×3)."
|
||
title = "Pàgines per full (Mode per defecte)"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.readingDirection]
|
||
bullet1 = "LTR: d’esquerra a dreta."
|
||
bullet2 = "RTL: de dreta a esquerra."
|
||
text = "Controla l’ordre horitzontal de les pàgines:"
|
||
title = "Direcció de lectura"
|
||
|
||
[pageLayout.tooltip.rowsCols]
|
||
text = "Defineix les dimensions exactes de la quadrícula. Pàgines totals per full = files × columnes."
|
||
title = "Files i columnes (Mode personalitzat)"
|
||
|
||
[pageRemover]
|
||
header = "Eliminació de Pàgines PDF"
|
||
pagesToDelete = "Pàgines a eliminar (Números de pàgines):"
|
||
placeholder = "(p. ex. 1,2,6 o 1-10,15-30)"
|
||
submit = "Esborra Pàgines"
|
||
title = "Eliminació de Pàgines"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip]
|
||
description = "Tria quines pàgines utilitzar per a l'operació. Admet pàgines soltes, intervals, fórmules i la paraula clau all."
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.advanced]
|
||
title = "Funcions avançades"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.basic]
|
||
bullet1 = "Pàgines individuals: 1,3,5"
|
||
bullet2 = "Intervals: 3-6 o 10-15"
|
||
bullet3 = "Totes les pàgines: all"
|
||
text = "Selecciona pàgines específiques del teu document PDF amb una sintaxi senzilla."
|
||
title = "Ús bàsic"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.complex]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3-5,8,2n</strong> → pàgines 1, 3–5, 8, més les parells"
|
||
bullet2 = "<strong>10-,2n-1</strong> → des de la pàgina 10 fins al final + pàgines imparells"
|
||
description = "Barreja diferents tipus."
|
||
title = "Combinacions complexes"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.examples]
|
||
title = "Exemples"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.header]
|
||
title = "Guia de selecció de pàgines"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.individual]
|
||
bullet1 = "<strong>1,3,5</strong> → selecciona les pàgines 1, 3, 5"
|
||
bullet2 = "<strong>2,7,12</strong> → selecciona les pàgines 2, 7, 12"
|
||
description = "Introdueix números separats per comes."
|
||
title = "Pàgines individuals"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.mathematical]
|
||
bullet1 = "<strong>2n</strong> → totes les pàgines parells (2, 4, 6…)"
|
||
bullet2 = "<strong>2n-1</strong> → totes les pàgines imparells (1, 3, 5…)"
|
||
bullet3 = "<strong>3n</strong> → cada 3a pàgina (3, 6, 9…)"
|
||
bullet4 = "<strong>4n-1</strong> → pàgines 3, 7, 11, 15…"
|
||
description = "Fes servir n en fórmules per crear patrons."
|
||
title = "Funcions matemàtiques"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.operators]
|
||
and = "AND: & o \"and\" — requereix totes dues condicions (p. ex., 1-50 & even)"
|
||
comma = "Coma: , o | — combina seleccions (p. ex., 1-10, 20)"
|
||
not = "NOT: ! o \"not\" — exclou pàgines (p. ex., 3n & not 30)"
|
||
text = "AND té prioritat més alta que la coma. NOT s'aplica dins del rang del document."
|
||
title = "Operadors"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.ranges]
|
||
bullet1 = "<strong>3-6</strong> → selecciona les pàgines 3–6"
|
||
bullet2 = "<strong>10-15</strong> → selecciona les pàgines 10–15"
|
||
bullet3 = "<strong>5-</strong> → selecciona des de la pàgina 5 fins al final"
|
||
description = "Fes servir - per a pàgines consecutives."
|
||
title = "Intervals de pàgines"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.special]
|
||
bullet1 = "<strong>all</strong> → selecciona totes les pàgines"
|
||
title = "Paraules clau especials"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax]
|
||
text = "Fes servir números, intervals, paraules clau i progressions (n comença a 0). Es permeten parèntesis."
|
||
title = "Conceptes bàsics de sintaxi"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.syntax.bullets]
|
||
keywords = "Paraules clau: odd, even"
|
||
numbers = "Números/intervals: 5, 10-20"
|
||
progressions = "Progressions: 3n, 4n+1"
|
||
|
||
[pageSelection.tooltip.tips]
|
||
bullet1 = "La numeració de pàgines comença a 1 (no a 0)"
|
||
bullet2 = "Els espais s'eliminen automàticament"
|
||
bullet3 = "Les expressions no vàlides s'ignoren"
|
||
text = "Tingues en compte aquestes directrius:"
|
||
title = "Consells"
|
||
|
||
[payment]
|
||
autoClose = "Aquesta finestra es tancarà automàticament..."
|
||
billingPeriod = "Període de facturació"
|
||
canCloseWindow = "Ara pots tancar aquesta finestra."
|
||
checkoutInstructions = "Completeu la compra a la finestra del navegador que s'acaba d'obrir. Un cop finalitzat el pagament, torneu aquí i feu clic al botó següent per actualitzar la vostra informació de facturació."
|
||
checkoutOpened = "Pàgina de pagament oberta al navegador"
|
||
closeLater = "Ho faré més tard"
|
||
emailInvalid = "Introdueix una adreça de correu vàlida"
|
||
enterpriseNote = "Els seients es poden ajustar al checkout (1-1000)."
|
||
error = "Error de pagament"
|
||
generatingLicense = "Generant la clau de llicència..."
|
||
installationId = "ID d'instal·lació"
|
||
licenseActivated = "Llicència activada! La clau de llicència s'ha desat. S'ha enviat un correu de confirmació a l'adreça registrada."
|
||
licenseDelayed = "Pagament correcte! S'està generant la llicència. Rebràs un correu amb la teva clau de llicència aviat. Si no el reps en 10 minuts, contacta amb el suport."
|
||
licenseDelayedMessage = "S'està generant la teva clau de llicència. Revisa el correu aviat o contacta amb el suport."
|
||
licenseInstructions = "Això s'ha afegit a la teva instal·lació. També en rebràs una còpia per correu."
|
||
licenseKey = "La teva clau de llicència"
|
||
licenseKeyProcessing = "Processant la clau de llicència"
|
||
licensePollingError = "Pagament correcte, però no s'ha pogut recuperar automàticament la clau de llicència. Revisa el correu o contacta amb el suport amb la confirmació de pagament."
|
||
licenseRetrievalError = "Pagament correcte, però la recuperació de la llicència ha fallat. Rebràs la clau de llicència per correu. Contacta amb el suport si no la reps en 10 minuts."
|
||
licenseSaveError = "No s'ha pogut desar la clau de llicència. Contacta amb el suport amb la teva clau per completar l'activació."
|
||
monthly = "Mensual"
|
||
paymentCanceled = "S'ha cancel·lat el pagament. No s'ha realitzat cap càrrec."
|
||
paymentSuccess = "Pagament correcte! Recuperant la clau de llicència..."
|
||
perMonth = "/mes"
|
||
perYear = "/any"
|
||
preparing = "S’està preparant el pagament..."
|
||
redirecting = "Redirigint al pagament segur..."
|
||
refreshBilling = "Ja he completat el pagament - Actualitza la facturació"
|
||
stripeNotConfigured = "Stripe no està configurat"
|
||
stripeNotConfiguredMessage = "La integració de pagaments de Stripe no està configurada. Contacta amb l'administrador."
|
||
success = "Pagament correcte!"
|
||
successMessage = "La vostra subscripció s’ha activat correctament. Rebreu un correu de confirmació en breu."
|
||
syncError = "Pagament correcte, però la sincronització de la llicència ha fallat. La llicència s'actualitzarà en breu. Contacta amb el suport si el problema persisteix."
|
||
syncingLicense = "Sincronitzant la llicència actualitzada..."
|
||
upgradeComplete = "Actualització completada"
|
||
upgradeCompleteMessage = "La subscripció s'ha actualitzat correctament. La clau de llicència existent s'ha actualitzat."
|
||
upgradeSuccess = "Pagament correcte! La subscripció s'ha actualitzat. La llicència s'ha actualitzat al servidor. Rebràs un correu de confirmació aviat."
|
||
upgradeTitle = "Actualitza a {{planName}}"
|
||
yearly = "Anual"
|
||
|
||
[payment.emailStage]
|
||
continue = "Continua"
|
||
description = "L'usarem per enviar-te la clau de llicència i els rebuts."
|
||
emailLabel = "Adreça de correu"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
modalTitle = "Comença - {{planName}}"
|
||
title = "Introdueix el teu correu electrònic"
|
||
|
||
[payment.paymentStage]
|
||
backToPlan = "Torna a la selecció del pla"
|
||
modalTitle = "Completa el pagament - {{planName}}"
|
||
selectedPlan = "Pla seleccionat"
|
||
|
||
[payment.planStage]
|
||
basePrice = "Preu base"
|
||
billedYearly = "Facturat anualment a {{currency}}{{amount}}"
|
||
modalTitle = "Selecciona el període de facturació - {{planName}}"
|
||
savePercent = "Estalvia {{percent}}%"
|
||
savingsAmount = "Estalvies {{amount}}"
|
||
savingsNote = "Estalvia un {{percent}}% amb la facturació anual"
|
||
seatPrice = "Per seient"
|
||
selectMonthly = "Selecciona mensual"
|
||
selectYearly = "Selecciona anual"
|
||
title = "Tria el període de facturació"
|
||
totalForSeats = "Total ({{count}} seients)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent]
|
||
submit = "Genera comentaris"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.error]
|
||
emptyPrompt = "Descriu sobre què hauria de comentar la IA"
|
||
failed = "No s’han pogut generar els comentaris"
|
||
tooLong = "La instrucció és massa llarga (màxim {{max}} caràcters)"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.prompt]
|
||
label = "Sobre què hauria de comentar la IA?"
|
||
placeholder = "p. ex., marca qualsevol data ambigua i suggereix aclariments"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.results]
|
||
title = "PDF amb comentaris"
|
||
|
||
[pdfCommentAgent.settings]
|
||
title = "Instruccions dels comentaris"
|
||
|
||
[pdfOrganiser]
|
||
header = "Organitzador de Pàgines PDF"
|
||
placeholder = "(p. ex. 1,3,2 o 4-8,2,10-12 o 2n-1)"
|
||
submit = "Reorganitza Pàgines"
|
||
tags = "duplex,parells,senars,ordenar,moure"
|
||
title = "Organitzador de Pàgines"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Organitza les pàgines per a la impressió de fulletó (última, primera, segona, penúltima, …)."
|
||
CUSTOM = "Utilitza una seqüència personalitzada de números de pàgina o expressions per definir un nou ordre."
|
||
DUPLEX_SORT = "Intercala anversos i reversos com si un escàner dúplex hagués escanejat primer tots els anversos i després tots els reversos (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Duplica cada pàgina segons el recompte d'ordre personalitzat (p. ex., 4 duplicats fan cada pàgina 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Combina dos PDFs alternant pàgines: les imparells del primer, les parelles del segon."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Divideix el document en dues sortides: totes les pàgines imparells i totes les parelles."
|
||
REMOVE_FIRST = "Elimina la primera pàgina del document."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Elimina tant la primera com l'última pàgina del document."
|
||
REMOVE_LAST = "Elimina l'última pàgina del document."
|
||
REVERSE_ORDER = "Capgira el document de manera que l'última pàgina passi a ser la primera, i així successivament."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Organitza les pàgines per a la impressió de fulletó amb cosit lateral (optimitzat per a l'enquadernació lateral)."
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode]
|
||
1 = "Ordre Personalitzat de Pàgines"
|
||
10 = "Fusionar Parells-Senars"
|
||
11 = "Duplica totes les pàgines"
|
||
2 = "Ordre Invertit"
|
||
3 = "Classificació Dúplex"
|
||
4 = "Classificació en Llibret"
|
||
5 = "Classificació en Llibret de Puntada Lateral"
|
||
6 = "Divisió Parells-Senars"
|
||
7 = "Eliminar Primer"
|
||
8 = "Eliminar Últim"
|
||
9 = "Eliminar Primer i Últim"
|
||
_value = "Mode"
|
||
|
||
[pdfOrganiser.mode.desc]
|
||
BOOKLET_SORT = "Organitza les pàgines per a la impressió de fulletó (última, primera, segona, penúltima, …)."
|
||
CUSTOM = "Utilitza una seqüència personalitzada de números de pàgina o expressions per definir un nou ordre."
|
||
DUPLEX_SORT = "Intercala anversos i reversos com si un escàner dúplex hagués escanejat primer tots els anversos i després tots els reversos (1, n, 2, n-1, …)."
|
||
DUPLICATE = "Duplica cada pàgina segons el recompte d'ordre personalitzat (p. ex., 4 duplicats fan cada pàgina 4×)."
|
||
ODD_EVEN_MERGE = "Combina dos PDFs alternant pàgines: les imparells del primer, les parelles del segon."
|
||
ODD_EVEN_SPLIT = "Divideix el document en dues sortides: totes les pàgines imparells i totes les parelles."
|
||
REMOVE_FIRST = "Elimina la primera pàgina del document."
|
||
REMOVE_FIRST_AND_LAST = "Elimina tant la primera com l'última pàgina del document."
|
||
REMOVE_LAST = "Elimina l'última pàgina del document."
|
||
REVERSE_ORDER = "Capgira el document de manera que l'última pàgina passi a ser la primera, i així successivament."
|
||
SIDE_STITCH_BOOKLET_SORT = "Organitza les pàgines per a la impressió de fulletó amb cosit lateral (optimitzat per a l'enquadernació lateral)."
|
||
|
||
[pdfTextEditor]
|
||
conversionFailed = "No s'ha pogut convertir el PDF. Torna-ho a provar."
|
||
converting = "Convertint el PDF a format editable..."
|
||
currentFile = "Fitxer actual: {{name}}"
|
||
imageLabel = "Imatge col·locada"
|
||
noTextOnPage = "No s'ha detectat text editable en aquesta pàgina."
|
||
pagePreviewAlt = "Vista prèvia"
|
||
pageSummary = "Pàgina {{number}} de {{total}}"
|
||
title = "Editor JSON de PDF"
|
||
viewLabel = "Editor de PDF"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.actions]
|
||
applyChanges = "Aplica els canvis"
|
||
downloadCopy = "Baixa una còpia"
|
||
downloadJson = "Descarrega JSON"
|
||
generatePdf = "Genera PDF"
|
||
reset = "Restableix els canvis"
|
||
saveChanges = "Deseu els canvis"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.badges]
|
||
earlyAccess = "Accés anticipat"
|
||
modified = "Editat"
|
||
unsaved = "Editat"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.disclaimer]
|
||
alpha = "Aquest visor alfa encara evoluciona—certs tipus de lletra, colors, efectes de transparència i detalls de disposició poden variar lleugerament. Revisa el PDF generat abans de compartir-lo."
|
||
heading = "Limitacions de la vista prèvia"
|
||
previewVariance = "Alguns elements visuals (com ara vores de taula, formes o aparences d'anotacions) poden no mostrar-se exactament a la vista prèvia. El PDF exportat manté les ordres de dibuix originals sempre que sigui possible."
|
||
textFocus = "Aquest espai de treball se centra en editar text i reposicionar imatges incrustades. Les il·lustracions de pàgina complexes, els controls de formulari i els gràfics en capes es conserven per a l'exportació però aquí no són totalment editables."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.empty]
|
||
dropzone = "Arrossegueu i deixeu anar un fitxer PDF o JSON aquí, o feu clic per explorar"
|
||
dropzoneWithFiles = "Seleccioneu un fitxer de la pestanya Fitxers o arrossegueu i deixeu anar aquí un fitxer PDF o JSON, o feu clic per explorar"
|
||
subtitle = "Carrega un fitxer PDF o JSON per començar a editar el contingut de text."
|
||
title = "No s'ha carregat cap document"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.errors]
|
||
invalidJson = "No es pot llegir el fitxer JSON. Assegura't que s'hagi generat amb l'eina de PDF a JSON."
|
||
pdfConversion = "No es pot convertir el JSON editat de nou a PDF."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.fontAnalysis]
|
||
allFonts = "Tots els tipus de lletra"
|
||
currentPageFonts = "Tipus de lletra en aquesta pàgina"
|
||
details = "Detalls del tipus de lletra"
|
||
embedded = "Incrustada"
|
||
fallback = "alternativa"
|
||
infoMessage = "Informació disponible sobre la reproducció de tipus de lletra."
|
||
missing = "absent"
|
||
perfect = "perfecte"
|
||
perfectMessage = "Tots els tipus de lletra es poden reproduir perfectament."
|
||
subset = "subconjunt"
|
||
suggestions = "Notes"
|
||
type = "Tipus"
|
||
warningMessage = "Alguns tipus de lletra poden no representar-se correctament."
|
||
warnings = "Avisos"
|
||
webFormat = "Format web"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.groupingMode]
|
||
auto = "Automàtic"
|
||
paragraph = "Paràgraf"
|
||
singleLine = "Línia única"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.manual]
|
||
expandWidth = "Amplia fins a la vora de la pàgina"
|
||
merge = "Fusiona la selecció"
|
||
mergeTooltip = "Fusiona els quadres seleccionats"
|
||
resetWidth = "Restableix l'amplada"
|
||
resizeHandle = "Ajusta l'amplada del text"
|
||
ungroup = "Desagrupa la selecció"
|
||
ungroupTooltip = "Separa el paràgraf de nou en línies"
|
||
widthMenu = "Opcions d'amplada"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.modeChange]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
confirm = "Restableix i canvia el mode"
|
||
title = "Confirma el canvi de mode"
|
||
warning = "Canviar el mode d'agrupació del text restablirà tots els canvis no desats. Segur que vols continuar?"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.advanced]
|
||
title = "Paràmetres avançats"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.autoScaleText]
|
||
description = "Ajusta automàticament el text horitzontalment perquè encaixi dins del seu quadre delimitador original quan la representació del tipus de lletra difereix del PDF."
|
||
title = "Autoajusta el text a les caixes"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.forceSingleElement]
|
||
description = "Quan s'habilita, l'editor exporta cada quadre de text editat com un sol element de text del PDF per evitar glifs superposats o tipus de lletra barrejats."
|
||
title = "Bloqueja el text editat a un únic element del PDF"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.groupingMode]
|
||
autoDescription = "Detecta automàticament el tipus de pàgina i agrupa el text adequadament."
|
||
paragraphDescription = "Agrupa línies alineades en quadres de text de paràgraf multilínia."
|
||
singleLineDescription = "Manté cada línia de text del PDF com un quadre de text separat."
|
||
title = "Mode d'agrupació del text"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.options.manualGrouping]
|
||
descriptionInline = "Consell: Mantén premut Ctrl (Cmd) o Shift per seleccionar diversos quadres de text. Apareixerà una barra d'eines flotant sobre la selecció per fusionar, desagrupar o ajustar les amplades."
|
||
|
||
[pdfTextEditor.pageType]
|
||
paragraph = "Pàgina de paràgrafs"
|
||
sparse = "Text dispers"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.alpha]
|
||
text = "Aquest visor alfa encara està evolucionant; certs tipus de lletra, colors, efectes de transparència i detalls de disposició poden variar lleugerament. Revisa dues vegades el PDF generat abans de compartir-lo."
|
||
title = "Visor alfa"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.header]
|
||
title = "Limitacions de la previsualització"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.previewVariance]
|
||
text = "Alguns elements visuals (com les vores de taula, formes o aparença d’anotacions) poden no mostrar-se exactament a la previsualització. El PDF exportat manté les ordres de dibuix originals sempre que sigui possible."
|
||
title = "Variacions de previsualització"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.tooltip.textFocus]
|
||
text = "Aquest espai de treball se centra en l’edició de text i el reposicionament d’imatges incrustades. Els elements gràfics complexos, els ginys de formulari i els gràfics amb capes es conserven per a l’exportació però no són totalment editables aquí."
|
||
title = "Enfocament en text i imatge"
|
||
|
||
[pdfTextEditor.welcomeBanner]
|
||
bestFor = "Funciona millor amb:"
|
||
bestFor1 = "PDF simples amb principalment text i imatges"
|
||
bestFor2 = "Documents amb format de paràgraf estàndard"
|
||
bestFor3 = "Cartes, assaigs, informes i documents bàsics"
|
||
dontShowAgain = "No ho tornis a mostrar"
|
||
experimental = "Funció experimental en desenvolupament actiu. Espera una certa inestabilitat i problemes durant l'ús."
|
||
feedback = "Aquesta és una funció d'accés anticipat. Si us plau, informa de qualsevol problema que trobis per ajudar-nos a millorar!"
|
||
gotIt = "D'acord"
|
||
howItWorks = "Aquesta eina converteix el PDF a un format editable on pots modificar el contingut del text i reposicionar imatges. Els canvis es guarden com un nou PDF."
|
||
issue1 = "El color del text no es conserva actualment (s'afegirà aviat)"
|
||
issue2 = "El mode Paràgraf té més problemes d'alineació i espaiat; es recomana el mode Línia única"
|
||
issue3 = "La vista prèvia difereix del PDF exportat; els PDF exportats s'assemblen més a l'original"
|
||
issue4 = "L'alineació del text girat pot requerir ajust manual"
|
||
issue5 = "La transparència i els efectes de capes poden variar respecte a l'original"
|
||
knownIssues = "Problemes coneguts (en procés de correcció):"
|
||
limitation1 = "La representació del tipus de lletra pot diferir lleugerament del PDF original"
|
||
limitation2 = "Els gràfics complexos, els camps de formulari i les anotacions es conserven però no són editables"
|
||
limitation3 = "Els fitxers grans poden trigar a convertir-se i processar-se"
|
||
limitations = "Limitacions actuals:"
|
||
notIdealFor = "No és ideal per a:"
|
||
notIdealFor1 = "PDF amb formats especials com vinyetes, taules o dissenys multicolumna"
|
||
notIdealFor2 = "Revistes, fullets o documents molt dissenyats"
|
||
notIdealFor3 = "Manuals d'instruccions amb dissenys complexos"
|
||
title = "Benvingut a l'Editor de text PDF (accés anticipat)"
|
||
|
||
[PDFToCSV]
|
||
header = "PDF a CSV"
|
||
prompt = "Selecciona la pàgina per extreure la taula"
|
||
submit = "Extreu"
|
||
title = "PDF a CSV"
|
||
|
||
[PDFToHTML]
|
||
credit = "Utilitza pdftohtml per a la conversió d'Arxius."
|
||
header = "PDF a HTML"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "contingut web,compatible amb navegadors"
|
||
title = "PDF a HTML"
|
||
|
||
[pdfToImage]
|
||
blackwhite = "Blanc i Negre (Pot perdre dades!)"
|
||
color = "Color"
|
||
colorType = "Tipus de Color"
|
||
grey = "Escala de Grisos"
|
||
header = "PDF a Imatge"
|
||
info = "Python no està instal·lat. És necessari per a la conversió a WebP."
|
||
multi = "Múltiples Imatges"
|
||
placeholder = "(p. ex. 1,2,8 o 4,7,12-16 o 2n-1)"
|
||
selectText = "Format d'Imatge"
|
||
single = "Única Imatge Gran"
|
||
singleOrMultiple = "Tipus d'Imatge Resultant"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "conversió,img,jpg,imatge,foto"
|
||
title = "PDF a Imatge"
|
||
|
||
[PDFToMarkdown]
|
||
header = "PDF a Markdown"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "marcatge,contingut web,transformació,convertir,md"
|
||
title = "PDF a Markdown"
|
||
|
||
[pdfToPDFA]
|
||
credit = "Utilitza libreoffice per a la conversió a PDF/A"
|
||
header = "PDF a PDF/A"
|
||
outputFormat = "Format de sortida"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "El PDF conté una signatura digital. Aquesta serà eliminada en el següent pas."
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "arxiu,llarg termini,estàndard,conversió,emmagatzematge,preservació"
|
||
tip = "Actualment no funciona per a múltiples entrades al mateix temps"
|
||
title = "PDF a PDF/A"
|
||
|
||
[pdfToPDFX]
|
||
credit = "Aquest servei utilitza Ghostscript per a la conversió a PDF/X"
|
||
header = "PDF a PDF/X"
|
||
outputFormat = "Format de sortida"
|
||
pdfWithDigitalSignature = "El PDF conté una signatura digital. Aquesta se suprimirà en el pas següent."
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "impressió,estàndard,conversió,producció,preimpressió,arxiu"
|
||
tip = "Actualment no funciona amb diverses entrades alhora"
|
||
title = "PDF a PDF/X"
|
||
|
||
[PDFToPresentation]
|
||
credit = "Utilitza LibreOffice per a la conversió d'Arxius."
|
||
header = "PDF a Presentació"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "diapositives,presentació,oficina,microsoft"
|
||
title = "PDF a Presentació"
|
||
|
||
[PDFToPresentation.selectText]
|
||
1 = "Format d'Arxiu de Sortida"
|
||
|
||
[PdfToSinglePage]
|
||
tags = "pàgina única"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage]
|
||
description = "Aquesta eina combinarà totes les pàgines del vostre PDF en una sola pàgina gran. L'amplada es mantindrà igual que les pàgines originals, però l'alçada serà la suma de totes les alçades de pàgina."
|
||
filenamePrefix = "pagina_unica"
|
||
header = "PDF a Pàgina Única"
|
||
submit = "Converteix a Pàgina Única"
|
||
title = "PDF a Pàgina Única"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en convertir a pàgina única."
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.files]
|
||
placeholder = "Seleccioneu un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[pdfToSinglePage.results]
|
||
title = "Resultats de pàgina única"
|
||
|
||
[PDFToText]
|
||
credit = "Utilitza LibreOffice per a la conversió d'Arxius."
|
||
header = "PDF a Text/RTF"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "format ric,format de text ric,format de text enriquit"
|
||
title = "PDF a Text/RTF"
|
||
|
||
[PDFToText.selectText]
|
||
1 = "Format d'Arxiu de Sortida"
|
||
|
||
[PDFToWord]
|
||
credit = "Utilitza LibreOffice per a la conversió d'Arxius."
|
||
header = "PDF a Word"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "doc,docx,odt,word,transformació,format,conversió,oficina,microsoft,fitxer doc"
|
||
title = "PDF a Word"
|
||
|
||
[PDFToWord.selectText]
|
||
1 = "Format d'Arxiu de Sortida"
|
||
|
||
[PDFToXLSX]
|
||
header = "PDF a Excel"
|
||
prompt = "Trieu les pàgines per extreure'n taules"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "full de càlcul,excel,xlsx,taula,extreure,convertir"
|
||
title = "PDF a Excel (XLSX)"
|
||
|
||
[PDFToXML]
|
||
credit = "Utilitza LibreOffice per a la conversió d'Arxius."
|
||
header = "PDF a XML"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "extracció de dades,contingut estructurat,interop,transformació,convertir"
|
||
title = "PDF a XML"
|
||
|
||
[permissions]
|
||
header = "Canviar Permissos"
|
||
submit = "Canviar Permissos"
|
||
tags = "lectura,escriptura,editar,imprimir"
|
||
title = "Canviar Permissos"
|
||
warning = "Advertència: per fer que aquests permisos siguin inalterables, es recomana establir-los amb una contrasenya a través de la pàgina d'afegir contrasenya"
|
||
|
||
[permissions.selectText]
|
||
1 = "Selecciona el PDF per Canviar Permissos"
|
||
10 = "Evita impressió en diferents formats"
|
||
2 = "Permissos a canviar"
|
||
3 = "Evita el muntatge del document"
|
||
4 = "Evita l'extracció de contingut"
|
||
5 = "Evita l'extracció de contingut per accessibilitat"
|
||
6 = "Evita emplenar formularis"
|
||
7 = "Evita modificacions"
|
||
8 = "Evita modificacions d'annotacions"
|
||
9 = "Evita impressió"
|
||
|
||
[pipeline]
|
||
configureButton = "Configura"
|
||
defaultOption = "Personalitzat"
|
||
deletePrompt = "Estàs segur que vols eliminar els processos?"
|
||
header = "Menú de Processos (Beta)"
|
||
help = "Ajuda de Processos"
|
||
scanHelp = "Ajuda per a l’Escaneig de Carpetes"
|
||
submitButton = "Envia-ho"
|
||
tags = "automatitzar,seqüència,scriptat,procés per lots"
|
||
title = "Procés"
|
||
uploadButton = "Càrrega personalitzada"
|
||
|
||
[pipelineOptions]
|
||
addOperationButton = "Afegeix operació"
|
||
header = "Configuració del Procés"
|
||
pipelineHeader = "Procés:"
|
||
pipelineNameLabel = "Nom del Procés"
|
||
pipelineNamePrompt = "Introdueix el nom del procés aquí"
|
||
saveButton = "Descarrega"
|
||
saveForFolderScanning = "Desa per a l'escaneig de carpetes"
|
||
saveSettings = "Desa la configuració de l'operació"
|
||
selectOperation = "Selecciona Operació"
|
||
validateButton = "Valida"
|
||
|
||
[plan]
|
||
contact = "Contacteu-nos"
|
||
currency = "Moneda"
|
||
current = "Pla actual"
|
||
customPricing = "Personalitzat"
|
||
featureComparison = "Comparativa de funcions"
|
||
from = "Des de"
|
||
hideComparison = "Amaga la comparativa de funcions"
|
||
included = "Inclòs"
|
||
includedInCurrent = "Inclòs al teu pla"
|
||
licensedSeats = "Llicenciats: {{count}} seients"
|
||
manage = "Gestiona"
|
||
perMonth = "/mes"
|
||
perSeat = "/seient"
|
||
popular = "Popular"
|
||
purchase = "Compra"
|
||
selectCredits = "Selecciona la quantitat de crèdits"
|
||
selectPlan = "Selecciona el pla"
|
||
showComparison = "Compara totes les funcions"
|
||
totalCost = "Cost total"
|
||
upgrade = "Actualitza"
|
||
withServer = "+ Pla Server"
|
||
|
||
[plan.activePlan]
|
||
subtitle = "Detalls de la vostra subscripció actual"
|
||
title = "Pla actiu"
|
||
|
||
[plan.api]
|
||
large = "5,000 crèdits"
|
||
medium = "1,000 crèdits"
|
||
small = "500 crèdits"
|
||
xsmall = "100 crèdits"
|
||
|
||
[plan.apiPackages]
|
||
subtitle = "Compra crèdits de l’API per a les teves aplicacions"
|
||
title = "Paquets de crèdits de l’API"
|
||
|
||
[plan.availablePlans]
|
||
loadError = "No s'ha pogut carregar el preu dels plans. S'utilitzen els valors per defecte."
|
||
subtitle = "Trieu el pla que s’adapta a les vostres necessitats"
|
||
title = "Plans disponibles"
|
||
|
||
[plan.enterprise]
|
||
highlight1 = "Preus personalitzats"
|
||
highlight2 = "Suport dedicat"
|
||
highlight3 = "Funcions més recents"
|
||
name = "Enterprise"
|
||
requiresServer = "Requereix servidor"
|
||
requiresServerMessage = "Actualitza primer al pla Server abans de passar a Enterprise."
|
||
siteLicense = "Llicència de lloc"
|
||
|
||
[plan.feature]
|
||
api = "Accés a l’API"
|
||
automation = "Automatitza fluxos de treball d’eines"
|
||
customPricing = "Preus personalitzats"
|
||
fileSize = "Límit de mida de fitxer"
|
||
pdfTools = "Eines PDF bàsiques"
|
||
priority = "Suport prioritari"
|
||
title = "Funció"
|
||
|
||
[plan.free]
|
||
forever = "Gratuït per sempre"
|
||
highlight1 = "Ús limitat d’eines per setmana"
|
||
highlight2 = "Accés a totes les eines"
|
||
highlight3 = "Suport de la comunitat"
|
||
included = "Inclòs"
|
||
name = "Gratuït"
|
||
|
||
[plan.licenseWarning]
|
||
body = "Tens {{total}} usuaris, però el nivell gratuït només admet {{limit}} per servidor. Actualitza per mantenir Stirling PDF funcionant sense problemes."
|
||
cta = "Veure plans"
|
||
overLimit = "més de {{limit}}"
|
||
title = "S'ha assolit el límit gratuït d'autoallotjats"
|
||
|
||
[plan.manageSubscription]
|
||
description = "Gestiona la subscripció, la facturació i els mètodes de pagament"
|
||
|
||
[plan.period]
|
||
month = "mes"
|
||
perUserPerMonth = "/usuari/mes"
|
||
|
||
[plan.pro]
|
||
highlight1 = "Ús il·limitat d’eines"
|
||
highlight2 = "Eines PDF avançades"
|
||
highlight3 = "Sense marques d’aigua"
|
||
name = "Pro"
|
||
|
||
[plan.static]
|
||
activateLicense = "Activa la teva llicència"
|
||
checkoutInstructions = "Completa la compra a la pestanya de Stripe. Després del pagament, torna aquí i actualitza la pàgina per activar la llicència. També rebràs un correu electrònic amb la clau de llicència."
|
||
checkoutOpened = "Pagament obert"
|
||
contactSales = "Contacta amb vendes"
|
||
contactToUpgrade = "Contacteu-nos per actualitzar o personalitzar el vostre pla"
|
||
getLicense = "Obtén la llicència del servidor"
|
||
maxUsers = "Nombre màxim d’usuaris"
|
||
message = "La facturació en línia no està configurada actualment. Per actualitzar el vostre pla o gestionar subscripcions, poseu-vos en contacte amb nosaltres directament."
|
||
monthlyBilling = "Facturació mensual"
|
||
selectPeriod = "Selecciona el període de facturació"
|
||
title = "Informació de facturació"
|
||
upgradeToEnterprise = "Actualitza a Enterprise"
|
||
upTo = "Fins a"
|
||
yearlyBilling = "Facturació anual"
|
||
|
||
[plan.static.billingPortal]
|
||
message = "Hauràs de verificar l'adreça de correu electrònic al portal de facturació de Stripe. Comprova el correu per trobar l'enllaç d'inici de sessió."
|
||
title = "Cal verificació del correu electrònic"
|
||
|
||
[plan.static.licenseActivation]
|
||
activate = "Activa la llicència"
|
||
checkoutOpened = "Pagament obert en una pestanya nova"
|
||
doLater = "Ho faré més tard"
|
||
enterKey = "Introdueix la clau de llicència a continuació per activar el pla:"
|
||
instructions = "Completa la compra a la pestanya de Stripe. Un cop completat el pagament, rebràs un correu electrònic amb la clau de llicència."
|
||
keyDescription = "Enganxa la clau de llicència del correu electrònic"
|
||
success = "Llicència activada!"
|
||
successMessage = "La llicència s'ha activat correctament. Ara pots tancar aquesta finestra."
|
||
|
||
[plan.team]
|
||
name = "Equip"
|
||
siteLicense = "Llicència de lloc"
|
||
|
||
[plan.trial]
|
||
badge = "Prova"
|
||
continueWithFree = "Continua amb el nivell gratuït"
|
||
daysRemaining = "La teva prova acaba d’aquí {{days}} dies"
|
||
endDate = "Caduca: {{date}}"
|
||
expired = "La prova ha finalitzat"
|
||
expiredMessage = "La teva prova Pro de 30 dies ha caducat. Subscriu-te a Pro per continuar accedint a les funcions premium, o continua amb el nostre nivell gratuït."
|
||
freeTierLimitations = "El nivell gratuït inclou eines PDF bàsiques amb límits d’ús."
|
||
message = ""
|
||
subscribe = "Subscriu-te a Pro"
|
||
subscribeToPro = "Subscriu-te a Pro"
|
||
subscriptionScheduled = "Subscripció programada: comença el {{date}}"
|
||
title = "Prova gratuïta activa"
|
||
|
||
[printFile]
|
||
header = "Imprimir Fitxer a la Impresora"
|
||
submit = "Imprimir"
|
||
title = "Imprimir Fitxer"
|
||
|
||
[printFile.selectText]
|
||
1 = "Selecciona el Fitxer per Imprimir"
|
||
2 = "Introdueix el Nom de la Impresora"
|
||
|
||
[provider.googledrive]
|
||
name = "Google Drive"
|
||
scope = "Importació de fitxers"
|
||
|
||
[provider.googledrive.apiKey]
|
||
description = "Clau d'API de Google per a l'API Google Picker de Google Cloud Console"
|
||
label = "Clau d'API"
|
||
|
||
[provider.googledrive.appId]
|
||
description = "ID d'aplicació de Google Drive de Google Cloud Console"
|
||
label = "ID d'aplicació"
|
||
|
||
[provider.googledrive.clientId]
|
||
description = "ID de client OAuth 2.0 de Google de Google Cloud Console"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[provider.googledrive.enabled]
|
||
description = "Permet als usuaris importar fitxers directament des de Google Drive"
|
||
label = "Habilita el selector de fitxers de Google Drive"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic]
|
||
name = "OAuth2 genèric"
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.autoCreateUser]
|
||
description = "Crea automàticament comptes d'usuari en el primer inici de sessió amb OAuth2"
|
||
label = "Crea usuaris automàticament"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.blockRegistration]
|
||
description = "Impedeix el registre de nous usuaris via OAuth2"
|
||
label = "Bloca el registre"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientId]
|
||
description = "L'ID de client OAuth2 del vostre proveïdor"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.clientSecret]
|
||
description = "El secret de client OAuth2 del vostre proveïdor"
|
||
label = "Secret del client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.enabled]
|
||
description = "Habilita l'autenticació utilitzant un proveïdor OAuth2 personalitzat"
|
||
label = "Habilita OAuth2 genèric"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.issuer]
|
||
description = "Proveïdor que admet OpenID Connect Discovery (/.well-known/openid-configuration)"
|
||
label = "URL de l'emissor"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.provider]
|
||
description = "El nom del vostre proveïdor OAuth2 (p. ex., Azure AD, Okta)"
|
||
label = "Nom del proveïdor"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.scopes]
|
||
description = "Àmbits OAuth2 separats per comes"
|
||
label = "Àmbits"
|
||
|
||
[provider.oauth2.generic.useAsUsername]
|
||
description = "Camp a utilitzar com a nom d'usuari"
|
||
label = "Utilitza com a nom d'usuari"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github]
|
||
scope = "Autenticació d'inici de sessió"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientId]
|
||
description = "L'ID de client OAuth2 de GitHub Developer Settings"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.clientSecret]
|
||
description = "El secret de client OAuth2 de GitHub Developer Settings"
|
||
label = "Secret del client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.scopes]
|
||
description = "Àmbits OAuth2 separats per comes"
|
||
label = "Àmbits"
|
||
|
||
[provider.oauth2.github.useAsUsername]
|
||
description = "Camp a utilitzar com a nom d'usuari (email, login, name)"
|
||
label = "Utilitza com a nom d'usuari"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google]
|
||
scope = "Autenticació d'inici de sessió"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientId]
|
||
description = "L'ID de client OAuth2 de Google Cloud Console"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.clientSecret]
|
||
description = "El secret de client OAuth2 de Google Cloud Console"
|
||
label = "Secret del client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.scopes]
|
||
description = "Àmbits OAuth2 separats per comes"
|
||
label = "Àmbits"
|
||
|
||
[provider.oauth2.google.useAsUsername]
|
||
description = "Camp a utilitzar com a nom d'usuari (email, name, given_name, family_name)"
|
||
label = "Utilitza com a nom d'usuari"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak]
|
||
scope = "SSO"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientId]
|
||
description = "L'ID de client OAuth2 de Keycloak"
|
||
label = "ID de client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.clientSecret]
|
||
description = "El secret de client OAuth2 de Keycloak"
|
||
label = "Secret del client"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.issuer]
|
||
description = "URL del punt final OpenID Connect Discovery del reialme de Keycloak"
|
||
label = "URL de l'emissor"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.scopes]
|
||
description = "Àmbits OAuth2 separats per comes"
|
||
label = "Àmbits"
|
||
|
||
[provider.oauth2.keycloak.useAsUsername]
|
||
description = "Camp a utilitzar com a nom d'usuari (email, name, given_name, family_name, preferred_username)"
|
||
label = "Utilitza com a nom d'usuari"
|
||
|
||
[provider.saml2]
|
||
name = "SAML2"
|
||
scope = "SSO (SAML)"
|
||
|
||
[provider.saml2.autoCreateUser]
|
||
description = "Crea automàticament comptes d'usuari en el primer inici de sessió amb SAML2"
|
||
label = "Crea usuaris automàticament"
|
||
|
||
[provider.saml2.blockRegistration]
|
||
description = "Impedeix el registre de nous usuaris via SAML2"
|
||
label = "Bloca el registre"
|
||
|
||
[provider.saml2.enabled]
|
||
description = "Habilita l'autenticació SAML2 (només Enterprise)"
|
||
label = "Habilita SAML2"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpCert]
|
||
description = "El camí del certificat (p. ex., classpath:okta.cert)"
|
||
label = "Certificat de l'IdP"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpIssuer]
|
||
description = "L'ID del vostre proveïdor"
|
||
label = "Emissor de l'IdP"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpMetadataUri]
|
||
description = "L'URI de les metadades del vostre proveïdor"
|
||
label = "URI de metadades de l'IdP"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLoginUrl]
|
||
description = "La URL per iniciar l'SSO"
|
||
label = "URL d'inici de sessió únic de l'IdP"
|
||
|
||
[provider.saml2.idpSingleLogoutUrl]
|
||
description = "La URL per iniciar el SLO"
|
||
label = "URL de tancament de sessió únic de l'IdP"
|
||
|
||
[provider.saml2.privateKey]
|
||
description = "El camí de la vostra clau privada"
|
||
label = "Clau privada"
|
||
|
||
[provider.saml2.provider]
|
||
description = "El nom del vostre proveïdor SAML2"
|
||
label = "Nom del proveïdor"
|
||
|
||
[provider.saml2.registrationId]
|
||
description = "El nom de la vostra aplicació del Proveïdor de Servei (SP)"
|
||
label = "ID de registre"
|
||
|
||
[provider.saml2.spCert]
|
||
description = "El camí del vostre certificat de signatura"
|
||
label = "Certificat del SP"
|
||
|
||
[provider.smtp]
|
||
name = "Correu SMTP"
|
||
scope = "Notificacions per correu electrònic"
|
||
|
||
[provider.smtp.enabled]
|
||
description = "Habilita les notificacions per correu i la funcionalitat SMTP"
|
||
label = "Habilita el correu"
|
||
|
||
[provider.smtp.from]
|
||
description = "L'adreça de correu electrònic a utilitzar com a remitent"
|
||
label = "Adreça del remitent"
|
||
|
||
[provider.smtp.host]
|
||
description = "El nom d'amfitrió o l'adreça IP del vostre servidor SMTP"
|
||
label = "Servidor SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.password]
|
||
description = "Contrasenya per a l'autenticació SMTP"
|
||
label = "Contrasenya SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.port]
|
||
description = "El número de port per a la connexió SMTP (normalment 25, 465 o 587)"
|
||
label = "Port SMTP"
|
||
|
||
[provider.smtp.username]
|
||
description = "Nom d'usuari per a l'autenticació SMTP"
|
||
label = "Nom d'usuari SMTP"
|
||
|
||
[quickAccess]
|
||
access = "Accés"
|
||
accessAddPerson = "Afegeix una altra persona"
|
||
accessBack = "Enrere"
|
||
accessCopyLink = "Copia l'enllaç"
|
||
accessEmail = "Adreça de correu electrònic"
|
||
accessEmailPlaceholder = "[email protected]"
|
||
accessFileLabel = "Fitxer"
|
||
accessGeneral = "Accés general"
|
||
accessInviteTitle = "Convida persones"
|
||
accessOwner = "Propietari"
|
||
accessPanel = "Accés al document"
|
||
accessPeople = "Persones amb accés"
|
||
accessRemove = "Elimina"
|
||
accessRestricted = "Restringit"
|
||
accessRestrictedHint = "Només les persones amb accés el poden obrir"
|
||
accessRole = "Rol"
|
||
accessRoleCommenter = "Comentarista"
|
||
accessRoleEditor = "Editor"
|
||
accessRoleViewer = "Lector"
|
||
accessSelectedFile = "Fitxer seleccionat"
|
||
accessSendInvite = "Envia la invitació"
|
||
accessTitle = "Accés al document"
|
||
accessYou = "Tu"
|
||
account = "Compte"
|
||
activeSessions = "Sessions actives"
|
||
activeTab = "Actives"
|
||
activity = "Registre"
|
||
adminSettings = "Ajustos admin"
|
||
allSessions = "Totes les sessions"
|
||
allTools = "All Tools"
|
||
automate = "Auto"
|
||
back = "Enrere"
|
||
certSign = "Signatura amb certificat"
|
||
completedSessions = "Sessions completades"
|
||
completedTab = "Completades"
|
||
config = "Config"
|
||
createNew = "Crea una sol·licitud nova"
|
||
createSession = "Crea una sol·licitud de signatura"
|
||
dueDate = "Data límit (opcional)"
|
||
files = "Fitxers"
|
||
filterDeclined = "Rebutjades"
|
||
filterMine = "Meves"
|
||
filterOverdue = "Vençudes"
|
||
filterSigned = "Signades"
|
||
help = "Ajuda"
|
||
newRequest = "Nova sol·licitud"
|
||
noActiveSessions = "No hi ha sol·licituds de signatura pendents ni sessions actives"
|
||
noCompletedSessions = "No hi ha sessions completades"
|
||
noFile = "Cap fitxer seleccionat"
|
||
read = "Llegeix"
|
||
reader = "Lector"
|
||
refresh = "Actualitza"
|
||
requestSignatures = "Sol·licita signatures"
|
||
searchDocuments = "Cerca documents…"
|
||
selectedFile = "Fitxer seleccionat"
|
||
selectSingleFileToRequest = "Selecciona un únic fitxer PDF per sol·licitar signatures"
|
||
selectUsers = "Selecciona usuaris per signar"
|
||
selectUsersPlaceholder = "Tria participants..."
|
||
sendingRequest = "Enviant..."
|
||
settings = "Ajustos"
|
||
showMeAround = "Fes-me una visita guiada"
|
||
sign = "Signa"
|
||
signatureRequests = "Sol·licituds de signatura"
|
||
signYourself = "Signa-ho tu"
|
||
tours = "Visites guiades"
|
||
wetSign = "Afegeix signatura"
|
||
|
||
[quickAccess.helpMenu]
|
||
adminTour = "Visita per a administradors"
|
||
adminTourDesc = "Exploreu la configuració i les funcions d'administració"
|
||
toolsTour = "Visita guiada de les eines"
|
||
toolsTourDesc = "Descobriu què poden fer les eines"
|
||
whatsNewTour = "Descobreix les novetats de la V2"
|
||
whatsNewTourDesc = "Recorregut pel disseny actualitzat"
|
||
|
||
[quickAccess.toursTooltip]
|
||
admin = "Mira els recorreguts aquí: visita de les eines, visita del nou disseny V2 i la visita d’administració."
|
||
user = "Mira els recorreguts aquí: visita de les eines i visita del nou disseny V2."
|
||
|
||
[redact]
|
||
submit = "Redacta"
|
||
tags = "Redactar,Amagar,ressaltar en negre,negre,marcador,ocult,manual"
|
||
title = "Redacció manual"
|
||
|
||
[redact.auto]
|
||
colorLabel = "Color del quadre"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Converteix PDF a PDF-imatge"
|
||
customPaddingLabel = "Farciment extra personalitzat"
|
||
header = "Redacció automàtica"
|
||
useRegexLabel = "Utilitza Regex"
|
||
wholeWordSearchLabel = "Cerca paraula completa"
|
||
|
||
[redact.auto.settings]
|
||
advancedTitle = "Avançat"
|
||
title = "Configuració de redacció"
|
||
|
||
[redact.auto.wordsToRedact]
|
||
add = "Afegeix"
|
||
examples = "Exemples: Confidencial, Top-Secret"
|
||
placeholder = "Introduïu una paraula"
|
||
title = "Paraules a redactar"
|
||
|
||
[redact.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en aplicar la redacció al PDF."
|
||
|
||
[redact.manual]
|
||
activate = "Activa l'eina d'ocultació"
|
||
active = "Mode d'ocultació actiu"
|
||
apply = "Aplica"
|
||
applyChanges = "Aplica els canvis"
|
||
applyRedactions = "Apply Redactions"
|
||
applyWarning = "⚠️ Aplicació permanent: no es pot desfer i les dades que hi ha a sota s'eliminaran"
|
||
boxRedaction = "Redacció dibuixant quadres"
|
||
colorLabel = "Color d'ocultació"
|
||
colourPicker = "Selector de color"
|
||
controlsTitle = "Controls de redacció manuals"
|
||
convertPDFToImageLabel = "Converteix PDF a PDF-imatge (S'utilitza per eliminar el text darrere del quadre)"
|
||
export = "Exporta"
|
||
findCurrentOutlineItem = "Troba l'element actual de l'esquema"
|
||
header = "Redacció manual"
|
||
instructions = "Selecciona text o dibuixa àrees al PDF per marcar contingut per a la redacció."
|
||
markArea = "Marca àrea"
|
||
markText = "Marca text"
|
||
nextPage = "Pàgina següent"
|
||
noMarks = "No hi ha marques de redacció. Utilitza les eines de dalt per marcar contingut per a la redacció."
|
||
pageBasedRedaction = "Redacció basada en pàgina"
|
||
pendingLabel = "Pendent:"
|
||
previousPage = "Pàgina anterior"
|
||
showAttachments = "Mostra els adjunts"
|
||
showDocumentOutline = "Mostra l'esquema del document (doble clic per expandir/contraure tots els elements)"
|
||
showLayers = "Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes a l'estat per defecte)"
|
||
showThumbnails = "Mostra les miniatures"
|
||
textBasedRedaction = "Redacció basada en text"
|
||
title = "Eines de redacció"
|
||
toggleSidebar = "Commuta la barra lateral"
|
||
upload = "Puja"
|
||
zoom = "Zoom"
|
||
zoomIn = "Amplia"
|
||
zoomOut = "Redueix"
|
||
|
||
[redact.manual.pageRedactionNumbers]
|
||
placeholder = "(p. ex. 1,2,8 o 4,7,12-16 o 2n-1)"
|
||
title = "Pàgines"
|
||
|
||
[redact.manual.redactionColor]
|
||
title = "Color de redacció"
|
||
|
||
[redact.modeSelector]
|
||
automatic = "Automàtic"
|
||
automaticDesc = "Redacta text en funció de termes de cerca"
|
||
automaticDisabledTooltip = "Selecciona fitxers al gestor de fitxers per redactar diversos fitxers alhora"
|
||
manual = "Manual"
|
||
manualComingSoon = "La redacció manual arribarà aviat"
|
||
manualDesc = "Feu clic i arrossegueu per redactar àrees específiques"
|
||
mode = "Mode"
|
||
title = "Mètode de redacció"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.color]
|
||
text = "Personalitzeu l'aparença dels quadres de redacció. El negre és l'estàndard, però podeu triar qualsevol color. El farciment afegeix espai addicional al voltant del text trobat."
|
||
title = "Color del quadre i farciment"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.convert]
|
||
text = "Converteix el PDF a un PDF basat en imatges després de la redacció. Això assegura que el text darrere dels quadres de redacció s'elimini completament i no es pugui recuperar."
|
||
title = "Converteix a PDF-imatge"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.header]
|
||
title = "Paràmetres avançats de redacció"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.regex]
|
||
bullet1 = "Exemple: \\d{4}-\\d{2}-\\d{2} per fer coincidir dates en format YYYY-MM-DD"
|
||
bullet2 = "Useu-ho amb precaució: proveu-ho a fons"
|
||
text = "Activeu expressions regulars per a coincidències avançades de patrons. Útil per trobar números de telèfon, correus o patrons complexos."
|
||
title = "Utilitza Regex"
|
||
|
||
[redact.tooltip.advanced.wholeWord]
|
||
text = "Només coincideix amb paraules completes, no coincidències parcials. 'John' no coincidirà amb 'Johnson' quan estigui activat."
|
||
title = "Cerca paraula completa"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.apply]
|
||
bullet1 = "Marca tantes àrees com calgui abans d'aplicar"
|
||
bullet2 = "Totes les redaccions pendents s'apliquen alhora"
|
||
bullet3 = "Les redaccions no es poden desfer després d'aplicar-les"
|
||
text = "Després de marcar el contingut, fes clic a «Aplica» per redactar permanentment totes les àrees marcades. El recompte pendent mostra quantes redaccions estan preparades per aplicar-se."
|
||
title = "Aplica les redaccions"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.header]
|
||
title = "Controls de redacció manuals"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markArea]
|
||
text = "Dibuixa àrees rectangulars al PDF per marcar regions per a la redacció. Útil per redactar imatges, signatures o formes irregulars."
|
||
title = "Eina de marcar àrea"
|
||
|
||
[redact.tooltip.manual.markText]
|
||
text = "Selecciona text directament al PDF per marcar-lo per a la redacció. Fes clic i arrossega per ressaltar el text específic que vulguis redactar."
|
||
title = "Eina de marcar text"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.automatic]
|
||
text = "Troba i redacta automàticament el text especificat a tot el document. Perfecte per eliminar informació sensible recurrent com noms, adreces o marques de confidencialitat."
|
||
title = "Redacció automàtica"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.header]
|
||
title = "Mètode de redacció"
|
||
|
||
[redact.tooltip.mode.manual]
|
||
text = "Feu clic i arrossegueu per seleccionar manualment àrees específiques a redactar. Us dona control precís sobre què es redacta. (Properament)"
|
||
title = "Redacció manual"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words]
|
||
bullet1 = "Afegiu una paraula cada vegada"
|
||
bullet2 = "Premeu Retorn o feu clic a 'Afegeix-ne una altra' per afegir"
|
||
bullet3 = "Feu clic a × per eliminar paraules"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.description]
|
||
text = "Introduïu paraules o frases per trobar i redactar al vostre document. Cada paraula es buscarà per separat."
|
||
title = "Coincidència de text"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.examples]
|
||
text = "Paraules típiques a redactar inclouen: dades bancàries, adreces de correu o noms específics."
|
||
title = "Exemples habituals"
|
||
|
||
[redact.tooltip.words.header]
|
||
title = "Paraules a redactar"
|
||
|
||
[releases]
|
||
footer = "Llançaments"
|
||
header = "Notes de Llançament"
|
||
note = "Les notes de llançament només estan disponibles en anglès"
|
||
title = "Notes de Llançament"
|
||
|
||
[releases.current]
|
||
version = "Llançament Actual"
|
||
|
||
[removeAnnotations]
|
||
header = "Elimina Anotacions"
|
||
submit = "Elimina"
|
||
tags = "comentaris,ressalta,notes,marcatge,elimina"
|
||
title = "Elimina Anotacions"
|
||
|
||
[removeAnnotations.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en eliminar les anotacions del PDF."
|
||
|
||
[removeAnnotations.info]
|
||
description = "Aquesta eina eliminarà totes les anotacions (comentaris, ressaltats, notes, etc.) dels teus documents PDF."
|
||
title = "Sobre eliminar anotacions"
|
||
|
||
[removeAnnotations.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.description]
|
||
title = "Què fa"
|
||
|
||
[removeAnnotations.tooltip.header]
|
||
title = "Quant a Eliminar anotacions"
|
||
|
||
[removeBlanks]
|
||
header = "Elimina les pàgines en blanc"
|
||
submit = "Elimina els espais en blanc"
|
||
title = "Elimina els espais en blanc"
|
||
|
||
[removeBlanks.error]
|
||
failed = "No s'han pogut eliminar les pàgines en blanc"
|
||
|
||
[removeBlanks.includeBlankPages]
|
||
label = "Inclou les pàgines en blanc detectades"
|
||
|
||
[removeBlanks.results]
|
||
title = "Pàgines en blanc eliminades"
|
||
|
||
[removeBlanks.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[removeBlanks.threshold]
|
||
label = "Llindar de blancor de píxel"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.header]
|
||
title = "Configuració d'eliminació de pàgines en blanc"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.includeBlankPages]
|
||
bullet1 = "Útil per revisar què s'ha eliminat"
|
||
bullet2 = "Ajuda a verificar l'exactitud de la detecció"
|
||
bullet3 = "Es pot desactivar per reduir la mida del fitxer de sortida"
|
||
text = "Quan està activat, crea un PDF separat amb totes les pàgines en blanc que s'han detectat i eliminat del document original."
|
||
title = "Inclou les pàgines en blanc detectades"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.threshold]
|
||
bullet1 = "0 = Negre pur (més restrictiu)"
|
||
bullet2 = "128 = Gris mitjà"
|
||
bullet3 = "255 = Blanc pur (menys restrictiu)"
|
||
text = "Controla com de blanc ha de ser un píxel per considerar-se 'blanc'. Això ajuda a determinar què compta com a àrea en blanc a la pàgina."
|
||
title = "Llindar de blancor de píxel"
|
||
|
||
[removeBlanks.tooltip.whitePercent]
|
||
bullet1 = "Valors baixos (p. ex., 80%) = S'eliminen més pàgines"
|
||
bullet2 = "Valors alts (p. ex., 95%) = Només s'eliminen pàgines molt blanques"
|
||
bullet3 = "Utilitza valors més alts per a documents amb fons clars"
|
||
text = "Estableix el percentatge mínim de píxels blancs requerit perquè una pàgina es consideri en blanc i s'elimini."
|
||
title = "Llindar de percentatge de blanc"
|
||
|
||
[removeBlanks.whitePercent]
|
||
label = "Llindar de percentatge de blanc"
|
||
unit = "%"
|
||
|
||
[removeCertSign]
|
||
description = "Aquesta eina eliminarà les signatures de certificat digital del vostre document PDF."
|
||
filenamePrefix = "no_signat"
|
||
header = "Elimina el certificat digital del PDF"
|
||
selectPDF = "Seleccioneu un fitxer PDF:"
|
||
submit = "Elimina Signatura"
|
||
tags = "autentica,PEM,P12,oficial,desencripta"
|
||
title = "Elimina la Signatura del Certificat"
|
||
|
||
[removeCertSign.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en eliminar les signatures de certificat."
|
||
|
||
[removeCertSign.files]
|
||
placeholder = "Seleccioneu un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[removeCertSign.results]
|
||
title = "Resultats de l'eliminació del certificat"
|
||
|
||
[removeImage]
|
||
header = "Eliminar imatge"
|
||
removeImage = "Eliminar imatge"
|
||
submit = "Eliminar imatge"
|
||
title = "Eliminar imatge"
|
||
|
||
[removeImage.error]
|
||
failed = "No s'han pogut eliminar les imatges del PDF."
|
||
|
||
[removeImage.results]
|
||
title = "Resultats d'eliminació d'imatges"
|
||
|
||
[removeImagePdf]
|
||
tags = "Elimina imatge,Operacions de pàgina,Back-end,Servidor"
|
||
|
||
[removeMetadata]
|
||
submit = "Elimina metadades"
|
||
|
||
[removePages]
|
||
filenamePrefix = "pagines_suprimides"
|
||
submit = "Elimina"
|
||
tags = "eliminar pàgines,suprimir pàgines"
|
||
title = "Elimina"
|
||
|
||
[removePages.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en eliminar pàgines."
|
||
|
||
[removePages.files]
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[removePages.pageNumbers]
|
||
error = "Format de número de pàgina no vàlid. Utilitza números, intervals (1-5) o expressions matemàtiques (2n+1)"
|
||
label = "Pàgines a suprimir"
|
||
placeholder = "p. ex., 1,3,5-8,10"
|
||
|
||
[removePages.results]
|
||
title = "Resultats d'eliminació de pàgines"
|
||
|
||
[removePages.settings]
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.examples]
|
||
bullet1 = "Elimina la primera pàgina: 1"
|
||
bullet2 = "Elimina les últimes 3 pàgines: -3"
|
||
bullet3 = "Elimina una de cada dues pàgines: 2n"
|
||
bullet4 = "Elimina pàgines disperses específiques: 1,5,10,15"
|
||
text = "Aquests són alguns patrons comuns de selecció de pàgines:"
|
||
title = "Exemples comuns"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.header]
|
||
title = "Configuració d'eliminació de pàgines"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.pageNumbers]
|
||
bullet1 = "Pàgines individuals: 1,3,5 (elimina les pàgines 1, 3 i 5)"
|
||
bullet2 = "Intervals: 1-5,10-15 (elimina les pàgines 1-5 i 10-15)"
|
||
bullet3 = "Matemàtic: 2n+1 (elimina les pàgines imparells)"
|
||
bullet4 = "Intervals oberts: 5- (elimina des de la pàgina 5 fins al final)"
|
||
text = "Especifica quines pàgines vols eliminar del teu PDF. Pots seleccionar pàgines individuals, intervals o usar expressions matemàtiques."
|
||
title = "Selecció de pàgines"
|
||
|
||
[removePages.tooltip.safety]
|
||
bullet1 = "Previsualitza sempre la selecció abans de processar"
|
||
bullet2 = "Conserva una còpia de seguretat del fitxer original"
|
||
bullet3 = "La numeració de pàgines comença a 1, no a 0"
|
||
bullet4 = "Els números de pàgina no vàlids s'ignoraran"
|
||
text = "Consideracions importants en eliminar pàgines:"
|
||
title = "Consells de seguretat"
|
||
|
||
[removePassword]
|
||
desc = "Elimina la contrasenya del document PDF."
|
||
filenamePrefix = "desxifrat"
|
||
submit = "Eliminar Contrasenya"
|
||
tags = "segur,desencripta,seguretat,eliminar contrasenya,suprimir contrasenya"
|
||
title = "Eliminar Contrasenya"
|
||
|
||
[removePassword.error]
|
||
failed = "S’ha produït un error en eliminar la contrasenya del PDF."
|
||
|
||
[removePassword.password]
|
||
completed = "Contrasenya configurada"
|
||
label = "Contrasenya Actual"
|
||
placeholder = "Introduïu la contrasenya actual"
|
||
stepTitle = "Elimina Contrasenya"
|
||
|
||
[removePassword.results]
|
||
title = "PDF desxifrats"
|
||
|
||
[removePassword.tooltip]
|
||
description = "Eliminar la protecció amb contrasenya requereix la contrasenya que es va utilitzar per xifrar el PDF. Això desxifrarà el document i el farà accessible sense contrasenya."
|
||
|
||
[reorganizePages]
|
||
submit = "Reorganitza les pàgines"
|
||
|
||
[reorganizePages.error]
|
||
failed = "No s’han pogut reorganitzar les pàgines"
|
||
|
||
[reorganizePages.results]
|
||
title = "Pàgines reorganitzades"
|
||
|
||
[reorganizePages.settings]
|
||
title = "Paràmetres"
|
||
|
||
[repair]
|
||
description = "Aquesta eina intentarà reparar fitxers PDF corruptes o danyats. No cal cap configuració addicional."
|
||
filenamePrefix = "reparat"
|
||
header = "Repara els PDF"
|
||
submit = "Reparar"
|
||
tags = "repara,restaura,correcció,recupera"
|
||
title = "Reparar"
|
||
|
||
[repair.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en reparar el PDF."
|
||
|
||
[repair.files]
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[repair.results]
|
||
title = "Resultats de reparació"
|
||
|
||
[replace-color]
|
||
previewOverlayOpacity = "Opacitat de la superposició de previsualització"
|
||
previewOverlayTransparency = "Transparència de la superposició de previsualització"
|
||
previewOverlayVisibility = "Mostra la superposició de previsualització"
|
||
submit = "Reemplaça"
|
||
title = "Reemplaça-Inverteix-Color"
|
||
|
||
[replace-color.options]
|
||
fill = "Color de farciment"
|
||
gradient = "Degradat"
|
||
|
||
[replace-color.selectText]
|
||
1 = "Opcions per Reemplaçar o Invertir color"
|
||
10 = "Tria el color del text"
|
||
11 = "Tria el color del fons"
|
||
12 = "Trieu el color d’inici"
|
||
13 = "Trieu el color final"
|
||
2 = "Per defecte (Colors d'alt contrast per defecte)"
|
||
3 = "Personalitzat (Colors personalitzats)"
|
||
4 = "Inversió completa (Inverteix tots els colors)"
|
||
5 = "Opcions de color d'alt contrast"
|
||
6 = "Text blanc sobre fons negre"
|
||
7 = "Text negre sobre fons blanc"
|
||
8 = "Text groc sobre fons negre"
|
||
9 = "Text verd sobre fons negre"
|
||
|
||
[replaceColor]
|
||
tags = "Reemplaça el color,Operacions de pàgina,Back end,server side"
|
||
|
||
[replaceColor.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en processar el reemplaç de color."
|
||
|
||
[replaceColor.labels]
|
||
colourOperation = "Operació de color"
|
||
settings = "Configuració"
|
||
|
||
[replaceColor.options]
|
||
cmyk = "Converteix a CMYK"
|
||
custom = "Personalitzat"
|
||
highContrast = "Alt contrast"
|
||
invertAll = "Inverteix tots els colors"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.cmyk]
|
||
text = "Converteix el PDF de l'espai de color RGB a l'espai de color CMYK, optimitzat per a impressió professional. Aquest procés converteix els colors al model Cian, Magenta, Groc, Negre utilitzat per les impressores."
|
||
title = "Converteix a CMYK"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.custom]
|
||
bullet1 = "Color del text - trieu el color per als elements de text"
|
||
bullet2 = "Color de fons - establiu el color de fons del document"
|
||
text = "Definiu els vostres colors de text i de fons amb els selectors de color. Perfecte per crear documents de marca o per a requisits específics d'accessibilitat."
|
||
title = "Colors personalitzats"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.description]
|
||
text = "Transforma els colors del PDF per millorar la llegibilitat i l'accessibilitat. Trieu entre predefinits d'alt contrast, inverteix tots els colors o creeu esquemes de color personalitzats."
|
||
title = "Descripció"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de configuració de reemplaç i inversió de color"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.highContrast]
|
||
bullet1 = "Text blanc sobre fons negre - mode fosc clàssic"
|
||
bullet2 = "Text negre sobre fons blanc - alt contrast estàndard"
|
||
bullet3 = "Text groc sobre fons negre - opció d'alta visibilitat"
|
||
bullet4 = "Text verd sobre fons negre - alt contrast alternatiu"
|
||
text = "Aplica combinacions de colors d'alt contrast predefinides dissenyades per millorar la llegibilitat i el compliment d'accessibilitat."
|
||
title = "Alt contrast"
|
||
|
||
[replaceColor.tooltip.invertAll]
|
||
text = "Inverteix completament tots els colors del PDF, creant un efecte similar a un negatiu. Útil per crear versions en mode fosc dels documents o reduir la fatiga visual en condicions de poca llum."
|
||
title = "Inverteix tots els colors"
|
||
|
||
[rotate]
|
||
rotateLeft = "Gira en sentit antihorari"
|
||
rotateRight = "Gira en sentit horari"
|
||
selectRotation = "Selecciona l'angle de rotació (en sentit horari)"
|
||
submit = "Rota"
|
||
title = "Rota PDF"
|
||
|
||
[rotate.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en girar el PDF."
|
||
|
||
[rotate.preview]
|
||
title = "Previsualització de la rotació"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.controls]
|
||
text = "Utilitza els botons de rotació per ajustar l'orientació. El botó esquerre gira en sentit antihorari, el dret gira en sentit horari. Cada clic gira 90 graus."
|
||
title = "Controls"
|
||
|
||
[rotate.tooltip.description]
|
||
text = "Gira les pàgines del teu PDF en sentit horari o antihorari en increments de 90 graus. Es giraran totes les pàgines del PDF. La previsualització mostra com quedarà el document després de la rotació."
|
||
|
||
[rotate.tooltip.header]
|
||
title = "Resum de la configuració de rotació"
|
||
|
||
[sanitize]
|
||
completed = "Sanitització completada correctament"
|
||
desc = "Elimina elements potencialment nocius dels fitxers PDF."
|
||
filenamePrefix = "sanititzat"
|
||
sanitizationResults = "Resultats de la sanitització"
|
||
submit = "Neteja PDF"
|
||
title = "Sanititza"
|
||
|
||
[sanitize.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en sanititzar el PDF."
|
||
generic = "La sanitització ha fallat"
|
||
|
||
[sanitize.files]
|
||
placeholder = "Seleccioneu un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[sanitize.options]
|
||
note = "Seleccioneu els elements que voleu eliminar del PDF. Cal seleccionar almenys una opció."
|
||
title = "Opcions de sanitització"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeEmbeddedFiles]
|
||
desc = "Elimina qualsevol fitxer incrustat dins del PDF"
|
||
label = "Elimina fitxers incrustats"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeFonts]
|
||
desc = "Elimina els tipus de lletra incrustats del PDF"
|
||
label = "Elimina tipus de lletra"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeJavaScript]
|
||
desc = "Elimina accions i scripts JavaScript del PDF"
|
||
label = "Elimina JavaScript"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeLinks]
|
||
desc = "Elimina enllaços externs i accions d'execució del PDF"
|
||
label = "Elimina enllaços"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeMetadata]
|
||
desc = "Elimina la informació de metadades del document (títol, autor, etc.)"
|
||
label = "Elimina les metadades del document"
|
||
|
||
[sanitize.options.removeXMPMetadata]
|
||
desc = "Elimina metadades XMP del PDF"
|
||
label = "Elimina metadades XMP"
|
||
|
||
[sanitize.steps]
|
||
files = "Fitxers"
|
||
results = "Resultats"
|
||
settings = "Opcions"
|
||
|
||
[sanitizePdf]
|
||
tags = "netejar,segur,sense riscos,eliminar amenaces"
|
||
|
||
[sanitizePDF]
|
||
header = "Neteja un fitxer PDF"
|
||
submit = "Neteja PDF"
|
||
title = "Neteja PDF"
|
||
|
||
[sanitizePDF.selectText]
|
||
1 = "Elimina accions JavaScript"
|
||
2 = "Elimina fitxers incrustats"
|
||
3 = "Elimina les metadades XMP"
|
||
4 = "Elimina enllaços"
|
||
5 = "Elimina fonts"
|
||
6 = "Elimina les metadades d'informació del document"
|
||
|
||
[scalePages]
|
||
header = "Ajusta l'escala de la pàgina"
|
||
keepPageSize = "Mida Original"
|
||
pageSize = "Mida d'una pàgina del document."
|
||
scaleFactor = "Nivell de zoom (retall) d'una pàgina."
|
||
submit = "Envia"
|
||
title = "Ajusta l'escala de la pàgina"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit]
|
||
info = "Python no està instal·lat. És necessari per executar-ho."
|
||
tags = "separa,detecció automàtica,escaneigs,multifoto,organitzar"
|
||
|
||
[ScannerImageSplit.selectText]
|
||
1 = "Llindar d'angle:"
|
||
10 = "Estableix la mida de la vora afegida i eliminada per evitar vores blanques a la sortida (per defecte: 1)."
|
||
2 = "Estableix l'angle mínim absolut necessari perquè la imatge es giri (per defecte: 10)."
|
||
3 = "Tolerància:"
|
||
4 = "Determina l'interval de variació de color al voltant del color de fons estimat (per defecte: 30)."
|
||
5 = "Àrea Mínima:"
|
||
6 = "Estableix el llindar d'àrea mínima per a una foto (per defecte: 10000)."
|
||
7 = "Àrea de contorn mínima:"
|
||
8 = "Estableix el llindar mínim de l'àrea de contorn per a una foto"
|
||
9 = "Mida de Vora:"
|
||
|
||
[scannerImageSplit]
|
||
submit = "Extreu escanejos d'imatge"
|
||
title = "Imatges extretes"
|
||
|
||
[scannerImageSplit.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en extreure els escanejos d'imatge."
|
||
|
||
[scannerImageSplit.tooltip]
|
||
headsUp = "Atenció"
|
||
headsUpDesc = "Les fotos superposades o fons molt propers en color a les fotos poden reduir l'exactitud; prova un fons més clar o més fosc i deixa més espai."
|
||
problem1 = "No es detecten fotos → augmenta la Tolerància a 30-50"
|
||
problem2 = "Massa falses deteccions → augmenta l'Àrea mínima a 15.000-20.000"
|
||
problem3 = "Els retalls són massa ajustats → augmenta la Mida de la vora a 5-10"
|
||
problem4 = "Fotos inclinades no s'endrecen → baixa el Llindar d'angle a ~5°"
|
||
problem5 = "Quadres de pols/soroll → augmenta l'Àrea mínima del contorn a 1000-2000"
|
||
quickFixes = "Solucions ràpides"
|
||
setupTips = "Consells de configuració"
|
||
tip1 = "Utilitza un fons llis i clar"
|
||
tip2 = "Deixa un petit espai (≈1 cm) entre fotos"
|
||
tip3 = "Escaneja a 300-600 DPI"
|
||
tip4 = "Neteja el vidre de l'escàner"
|
||
title = "Separador de fotos"
|
||
useCase1 = "Escaneja pàgines d'àlbum senceres d'una vegada"
|
||
useCase2 = "Divideix lots d'escàner de llit pla en fitxers separats"
|
||
useCase3 = "Separa collatges en fotos individuals"
|
||
useCase4 = "Extreu fotos de documents"
|
||
whatThisDoes = "Què fa"
|
||
whatThisDoesDesc = "Troba i extreu automàticament cada foto d'una pàgina escanejada o d'una imatge composta, sense retall manual."
|
||
whenToUse = "Quan utilitzar-lo"
|
||
|
||
[search]
|
||
noResults = "No s'ha trobat cap resultat"
|
||
placeholder = "Escriu el terme de cerca..."
|
||
searching = "Cercant..."
|
||
title = "Cerca al PDF"
|
||
|
||
[selfHosted.offline]
|
||
hideTools = "Amaga les eines no disponibles ▴"
|
||
messageNoFallback = "Les eines no estaran disponibles fins que el teu servidor torni en línia."
|
||
messageWithFallback = "Algunes eines requereixen connexió al servidor."
|
||
showTools = "Mostra les eines no disponibles ▾"
|
||
title = "No es pot accedir al teu servidor de Stirling-PDF"
|
||
toolNotAvailableLocally = "El teu servidor de Stirling-PDF és fora de línia i \"{{endpoint}}\" no està disponible al backend local."
|
||
|
||
[session]
|
||
expired = "La teva sessió ha expirat. Si us plau, actualitza la pàgina i torna a intentar-ho."
|
||
refreshPage = "Actualitza la pàgina"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip]
|
||
header = "Gestió de sessions de signatura"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.addParticipants]
|
||
bullet1 = "Nous participants afegits al final de l'ordre de signatura"
|
||
bullet2 = "No es poden afegir participants després que la sessió estigui finalitzada"
|
||
bullet3 = "Cada participant rep una notificació quan és el seu torn"
|
||
description = "Pots afegir més participants a una sessió activa en qualsevol moment abans de la finalització."
|
||
title = "Afegir participants"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.finalization]
|
||
bullet1 = "<b>Finalització completa</b>: Tots els participants han signat"
|
||
bullet2 = "<b>Finalització parcial</b>: Alguns participants encara no han signat"
|
||
bullet3 = "Els participants sense signar s'exclouran del document final"
|
||
bullet4 = "Un cop finalitzada, pots carregar el PDF signat als fitxers actius"
|
||
description = "La finalització combina totes les signatures en un únic PDF signat. Aquesta acció no es pot desfer."
|
||
title = "Finalització de la sessió"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.participantRemoval]
|
||
bullet1 = "No es poden eliminar participants que ja hagin signat"
|
||
bullet2 = "Els participants eliminats ja no rebran notificacions"
|
||
bullet3 = "L'ordre de signatura s'ajusta automàticament"
|
||
description = "Els participants es poden eliminar de les sessions abans que signin."
|
||
title = "Eliminació de participants"
|
||
|
||
[sessionManagement.tooltip.signatureOrder]
|
||
bullet1 = "Cada signatura s'aplica de manera seqüencial al PDF"
|
||
bullet2 = "Els signants posteriors poden veure les signatures anteriors"
|
||
bullet3 = "Crític per a fluxos d'aprovació i cadenes de custòdia legals"
|
||
description = "L'ordre que especifiquis en crear la sessió determina qui signa primer."
|
||
title = "Ordre de signatura"
|
||
|
||
[settings.configuration]
|
||
advanced = "Avançat"
|
||
database = "Base de dades"
|
||
endpoints = "Endpoints"
|
||
features = "Funcions"
|
||
storageSharing = "Emmagatzematge i compartició de fitxers"
|
||
systemSettings = "Configuració del sistema"
|
||
title = "Configuració"
|
||
|
||
[settings.connection]
|
||
localDescription = "Estàs utilitzant el backend local sense cap compte. Algunes eines que requereixen processament al núvol o un servidor autoallotjat no estan disponibles."
|
||
logout = "Tancar sessió"
|
||
server = "Servidor"
|
||
signIn = "Inicia sessió"
|
||
title = "Mode de connexió"
|
||
user = "Sessió iniciada com"
|
||
|
||
[settings.connection.mode]
|
||
local = "Només local"
|
||
saas = "Stirling Cloud"
|
||
selfhosted = "Autoallotjat"
|
||
|
||
[settings.developer]
|
||
apiKeys = "Claus API"
|
||
title = "Desenvolupador"
|
||
|
||
[settings.general]
|
||
autoUnzip = "Descomprimeix automàticament respostes de l'API"
|
||
autoUnzipDescription = "Extreu automàticament els fitxers de respostes ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimit = "Límit de fitxers per a la descompressió automàtica"
|
||
autoUnzipFileLimitDescription = "Nombre màxim de fitxers a extreure del ZIP"
|
||
autoUnzipFileLimitTooltip = "Només descomprimeix si el ZIP conté aquest nombre de fitxers o menys. Augmenta'l per extreure ZIPs més grans."
|
||
autoUnzipTooltip = "Descomprimeix automàticament els fitxers ZIP retornats per operacions de l'API. Desactiva-ho per mantenir els fitxers ZIP intactes. Això no afecta els fluxos d'automatització."
|
||
defaultPdfEditor = "Editor PDF per defecte"
|
||
defaultPdfEditorActive = "Stirling PDF és el teu editor PDF per defecte"
|
||
defaultPdfEditorChecking = "Comprovant..."
|
||
defaultPdfEditorInactive = "Una altra aplicació està establerta per defecte"
|
||
defaultPdfEditorSet = "Ja és per defecte"
|
||
defaultStartupView = "Vista predeterminada en iniciar"
|
||
defaultStartupViewDescription = "Tria quina pestanya està activa a la columna esquerra quan s'inicia l'aplicació"
|
||
defaultToolPickerMode = "Mode per defecte del selector d'eines"
|
||
defaultToolPickerModeDescription = "Tria si el selector d'eines s'obre per defecte a pantalla completa o a la barra lateral"
|
||
defaultViewerZoom = "Zoom predeterminat del lector"
|
||
defaultViewerZoomDescription = "Estableix el nivell de zoom predeterminat en obrir els PDF al lector"
|
||
description = "Configura les preferències generals de l'aplicació."
|
||
hideUnavailableConversions = "Amaga les conversions no disponibles"
|
||
hideUnavailableConversionsDescription = "Elimina les opcions de conversió desactivades a l'eina Convertir en lloc de mostrar-les en gris."
|
||
hideUnavailableTools = "Amaga les eines no disponibles"
|
||
hideUnavailableToolsDescription = "Elimina les eines que el teu servidor ha desactivat en lloc de mostrar-les en gris."
|
||
language = "Idioma"
|
||
languageDescription = "Tria l’idioma de visualització"
|
||
logout = "Tanca la sessió"
|
||
setAsDefault = "Estableix per defecte"
|
||
theme = "Tema"
|
||
themeDark = "Fosc"
|
||
themeDescription = "Canvia entre el mode clar i el mode fosc"
|
||
themeLight = "Clar"
|
||
title = "General"
|
||
user = "Usuari"
|
||
|
||
[settings.general.enableFeatures]
|
||
action = "Configura"
|
||
and = "i"
|
||
benefit = "Activa rols d'usuari, col·laboració d'equip, controls d'administració i funcions d'empresa."
|
||
dismiss = "Tanca"
|
||
intro = "Habilita l'autenticació d'usuaris, la gestió d'equips i funcions d'espai de treball per a la teva organització."
|
||
learnMore = "Més informació a la documentació"
|
||
title = "Per als administradors del sistema"
|
||
|
||
[settings.general.mode]
|
||
fullscreen = "Pantalla completa"
|
||
sidebar = "Barra lateral"
|
||
|
||
[settings.general.startupView]
|
||
automate = "Automatitza"
|
||
read = "Lector"
|
||
tools = "Eines"
|
||
|
||
[settings.general.updates]
|
||
checkForUpdates = "Comprova actualitzacions"
|
||
currentBackendVersion = "Current Backend Version"
|
||
currentFrontendVersion = "Current Frontend Version"
|
||
description = "Comprova actualitzacions i informació de la versió"
|
||
latestVersion = "Última versió"
|
||
serverNeedsUpdate = "L'administrador ha d'actualitzar el servidor"
|
||
title = "Actualitzacions de programari"
|
||
versionMismatch = "Warning: A mismatch has been detected between the client version and the AppConfig version. Using different versions can lead to compatibility issues, errors, and security risks. Please ensure that server and client are using the same version."
|
||
viewDetails = "Veure detalls"
|
||
|
||
[settings.general.versionInfo]
|
||
description = "Detalls de les versions d'escriptori i del servidor"
|
||
desktop = "Versió d'escriptori"
|
||
server = "Versió del servidor"
|
||
title = "Informació de la versió"
|
||
|
||
[settings.general.zoomLevel]
|
||
auto = "Automàtic"
|
||
fitPage = "Ajusta a la pàgina"
|
||
fitWidth = "Ajusta a l'amplada"
|
||
|
||
[settings.help]
|
||
label = "Visites guiades"
|
||
title = "Ajuda"
|
||
|
||
[settings.help.adminTour]
|
||
description = "Explora la gestió d’equips, la configuració del sistema i les funcions empresarials."
|
||
start = "Inicia"
|
||
title = "Visita d’administració"
|
||
|
||
[settings.help.toolsTour]
|
||
description = "Recorregut per pujar fitxers, triar una eina i revisar els resultats."
|
||
start = "Inicia"
|
||
title = "Visita de les eines"
|
||
|
||
[settings.hotkeys]
|
||
capturing = "Prem les tecles… (Esc per cancel·lar)"
|
||
change = "Canvia la drecera"
|
||
customBadge = "Personalitzada"
|
||
defaultLabel = "Per defecte: {{shortcut}}"
|
||
description = "Personalitza les dreceres de teclat per accedir ràpidament a les eines. Fes clic a \"Canvia la drecera\" i prem una nova combinació de tecles. Prem Esc per cancel·lar."
|
||
errorConflict = "Drecera ja utilitzada per {{tool}}."
|
||
none = "Sense assignar"
|
||
noShortcut = "Cap drecera definida"
|
||
reset = "Restableix"
|
||
searchPlaceholder = "Cerca eines..."
|
||
shortcut = "Drecera"
|
||
title = "Dreceres de teclat"
|
||
|
||
[settings.hotkeys.errorModifier]
|
||
mac = "Inclou ⌘ (Command), ⌥ (Option) o un altre modificador a la drecera."
|
||
windows = "Inclou Ctrl, Alt o un altre modificador a la drecera."
|
||
|
||
[settings.licensingAnalytics]
|
||
audit = "Auditoria"
|
||
plan = "Pla"
|
||
title = "Llicències i analítiques"
|
||
usageAnalytics = "Analítiques d'ús"
|
||
|
||
[settings.planBilling]
|
||
currentPlan = "Pla actual"
|
||
loading = "S'està carregant la informació de facturació..."
|
||
notAvailable = "Pla i Facturació només disponible quan esteu connectats a Stirling Cloud (mode SaaS)."
|
||
title = "Pla i Facturació"
|
||
|
||
[settings.planBilling.billing]
|
||
manageBilling = "Gestiona la facturació"
|
||
nextBillingDate = "Data de la propera facturació"
|
||
overageCost = "Cost d'excés actual: {{amount}} ({{credits}} crèdits)"
|
||
|
||
[settings.planBilling.credits]
|
||
estimatedCost = "Cost estimat: {{amount}}"
|
||
freeTierInfo = "El pla gratuït inclou {{freeCredits}} crèdits per mes. Actualitzeu a Team per {{teamCredits}} crèdits/mes i facturació per excés segons ús."
|
||
included = "{{count}} crèdits/mes (inclosos)"
|
||
noOverage = "Aquest mes no hi ha càrrecs per excés. Esteu utilitzant els {{count}} crèdits inclosos."
|
||
overage = "+ {{count}} per excés"
|
||
overageInfo = "Els crèdits per excés es facturen a {{price}} per crèdit. Només pagareu el que utilitzeu més enllà de la vostra assignació mensual."
|
||
title = "Ús de crèdits"
|
||
|
||
[settings.planBilling.errors]
|
||
fetchFailed = "No s'han pogut obtenir les dades de facturació"
|
||
retry = "Torna-ho a provar"
|
||
|
||
[settings.planBilling.status]
|
||
active = "Actiu"
|
||
canceled = "Cancel·lat"
|
||
pastDue = "Vençut"
|
||
trial = "Prova"
|
||
|
||
[settings.planBilling.team]
|
||
managedByTeam = "Gestionat per l'equip"
|
||
memberCount = "{{count}} membres de l'equip"
|
||
|
||
[settings.planBilling.tier]
|
||
enterprise = "Enterprise"
|
||
enterpriseDescription = "Funcions i suport d'empresa personalitzats"
|
||
free = "Gratuït"
|
||
freeDescription = "50 crèdits per mes"
|
||
team = "Team"
|
||
teamBadge = "Team"
|
||
teamDescription = "500 crèdits/mes inclosos, facturació automàtica per excés per a un servei ininterromput"
|
||
teamTooltipCredits = "El pla Team inclou {{credits}} crèdits/mes."
|
||
teamTooltipFineprint = "Només pagueu allò que utilitzeu més enllà dels crèdits inclosos."
|
||
teamTooltipOverage = "La facturació automàtica per excés a {{price}}/crèdit garanteix un servei ininterromput."
|
||
|
||
[settings.planBilling.trial]
|
||
daysRemaining = "Queden {{days}} dies"
|
||
daysRemainingFull = "La vostra prova finalitza d'aquí a {{days}} dies"
|
||
endDate = "Caduca: {{date}}"
|
||
endsOn = "Fi de la prova"
|
||
title = "Prova gratuïta activa"
|
||
|
||
[settings.planBilling.upgrade]
|
||
cta = "Actualitza a Team"
|
||
featureApi = "Accés d'API per a automatització"
|
||
featureCredits = "{{teamCredits}} crèdits per mes (vs {{freeCredits}} en Gratuït)"
|
||
featureMembers = "Membres d'equip il·limitats"
|
||
featureSupport = "Suport prioritari"
|
||
featureThroughput = "Taxa de processament més ràpida"
|
||
opensInBrowser = "S'obre al navegador per completar l'actualització"
|
||
subtitle = "Actualitzeu a Team per:"
|
||
title = "Actualitzeu el vostre pla"
|
||
|
||
[settings.policiesPrivacy]
|
||
legal = "Legal"
|
||
privacy = "Privadesa"
|
||
title = "Polítiques i privadesa"
|
||
|
||
[settings.preferences]
|
||
title = "Preferències"
|
||
|
||
[settings.search]
|
||
placeholder = "Cerca a les pàgines de configuració..."
|
||
|
||
[settings.security]
|
||
description = "Actualitza la contrasenya per mantenir segur el compte."
|
||
title = "Seguretat"
|
||
|
||
[settings.security.password]
|
||
confirm = "Confirma la contrasenya nova"
|
||
confirmPlaceholder = "Torna a introduir la contrasenya nova"
|
||
current = "Contrasenya actual"
|
||
currentPlaceholder = "Introdueix la contrasenya actual"
|
||
error = "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya. Verifica la contrasenya actual i torna-ho a provar."
|
||
mismatch = "Les contrasenyes noves no coincideixen."
|
||
new = "Contrasenya nova"
|
||
newPlaceholder = "Introdueix una contrasenya nova"
|
||
required = "Tots els camps són obligatoris."
|
||
ssoDisabled = "Els canvis de contrasenya els gestiona el proveïdor d'identitat."
|
||
subtitle = "Canvia la contrasenya. Es tancarà la sessió després d’actualitzar."
|
||
success = "La contrasenya s'ha actualitzat correctament. Torna a iniciar la sessió."
|
||
update = "Actualitza la contrasenya"
|
||
|
||
[settings.securityAuth]
|
||
connections = "Connexions"
|
||
security = "Seguretat"
|
||
telegram = "Telegram"
|
||
title = "Seguretat i autenticació"
|
||
|
||
[settings.team]
|
||
title = "Equip"
|
||
|
||
[settings.tooltips]
|
||
enableLoginFirst = "Activa primer el mode d'inici de sessió"
|
||
requiresEnterprise = "Requereix llicència Enterprise"
|
||
|
||
[settings.workspace]
|
||
people = "Persones"
|
||
teams = "Equips"
|
||
title = "Espai de treball"
|
||
|
||
[setup]
|
||
description = "Comença triant com vols usar Stirling PDF"
|
||
welcome = "Benvingut a Stirling PDF"
|
||
|
||
[setup.login]
|
||
connectingTo = "Connectant amb:"
|
||
hideInstructions = "Amagueu les instruccions"
|
||
instructions = "Per habilitar l'inici de sessió al vostre servidor de Stirling PDF:"
|
||
instructionsEnvVar = "Establiu la variable d'entorn:"
|
||
instructionsOrYml = "O a settings.yml:"
|
||
instructionsRestart = "A continuació, reinicieu el servidor perquè els canvis tinguin efecte."
|
||
oauthPending = "Obrint el navegador per autenticar-te..."
|
||
orContinueWith = "O continua amb el correu electrònic"
|
||
serverRequirement = "Nota: el servidor ha de tenir l'inici de sessió habilitat."
|
||
showInstructions = "Com s'habilita?"
|
||
signInWith = "Inicia sessió amb"
|
||
skipSignIn = "Continua sense iniciar sessió"
|
||
sso = "Inici de sessió únic"
|
||
submit = "Inicia sessió"
|
||
subtitle = "Introdueix les credencials per continuar"
|
||
title = "Inicia sessió"
|
||
|
||
[setup.login.email]
|
||
label = "Correu electrònic"
|
||
placeholder = "Introdueix el correu electrònic"
|
||
|
||
[setup.login.error]
|
||
emptyEmail = "Introdueix el teu correu electrònic"
|
||
emptyPassword = "Introdueix la teva contrasenya"
|
||
emptyUsername = "Introdueix el teu nom d'usuari"
|
||
oauthFailed = "Ha fallat l'inici de sessió OAuth. Torna-ho a provar."
|
||
|
||
[setup.login.password]
|
||
label = "Contrasenya"
|
||
placeholder = "Introdueix la contrasenya"
|
||
|
||
[setup.login.username]
|
||
label = "Nom d'usuari"
|
||
placeholder = "Introdueix el nom d'usuari"
|
||
|
||
[setup.mode.saas]
|
||
description = "Inicia sessió amb el teu compte de Stirling"
|
||
title = "Stirling Cloud"
|
||
|
||
[setup.mode.selfhosted]
|
||
description = "Connecta't al teu servidor de Stirling PDF"
|
||
title = "Servidor autoallotjat"
|
||
|
||
[setup.saas]
|
||
subtitle = "Inicia sessió amb el teu compte de Stirling"
|
||
title = "Inicia sessió a Stirling"
|
||
|
||
[setup.selfhosted]
|
||
changeServerLocked = "La teva organització ha restringit aquesta aplicació a un servidor específic"
|
||
link = "o connecteu-vos a un compte autoallotjat"
|
||
subtitle = "Introdueix les credencials del servidor"
|
||
switchToLocal = "Utilitza les eines locals"
|
||
title = "Inicia sessió al servidor"
|
||
|
||
[setup.selfhosted.unreachable]
|
||
changeServer = "Connecta't a un altre servidor"
|
||
changeServerLocked = "La teva organització ha restringit aquesta aplicació a un servidor específic"
|
||
continueOffline = "Utilitza les eines locals"
|
||
message = "No s’ha pogut accedir a {{url}}. Comprova que el servidor s’està executant i és accessible."
|
||
retry = "Torna-ho a provar"
|
||
title = "No es pot connectar amb el servidor"
|
||
|
||
[setup.server]
|
||
subtitle = "Introdueix la URL del servidor autoallotjat"
|
||
testing = "Provant la connexió..."
|
||
title = "Connecta't al servidor"
|
||
useLast = "Last used server: {{serverUrl}}"
|
||
|
||
[setup.server.error]
|
||
configFetch = "No s'ha pogut obtenir la configuració del servidor. Comproveu l'URL i torneu-ho a provar."
|
||
configFetchError = "No s’ha pogut obtenir la configuració del servidor: {{error}}"
|
||
emptyUrl = "Introdueix una URL de servidor"
|
||
invalidUrl = "Format d'URL invàlid. Introdueix una URL vàlida com https://your-server.com"
|
||
testFailed = "Ha fallat la prova de connexió"
|
||
unreachable = "No s'ha pogut connectar amb el servidor"
|
||
|
||
[setup.server.error.securityDisabled]
|
||
body = "Aquest servidor no té l'inici de sessió habilitat. Per connectar-hi, heu d'habilitar l'autenticació:"
|
||
step1 = "Establiu DOCKER_ENABLE_SECURITY=true al vostre entorn"
|
||
step2 = "O establiu security.enableLogin=true a settings.yml"
|
||
step3 = "Reinicieu el servidor"
|
||
title = "Inici de sessió no habilitat"
|
||
|
||
[setup.server.type]
|
||
saas = "Stirling PDF SaaS"
|
||
selfhosted = "Servidor autoallotjat"
|
||
|
||
[setup.server.url]
|
||
description = "Introdueix la URL completa del teu servidor autoallotjat de Stirling PDF"
|
||
label = "URL del servidor"
|
||
|
||
[setup.step1]
|
||
description = "Fora de línia o servidor"
|
||
label = "Tria el mode"
|
||
|
||
[setup.step2]
|
||
description = "Servidor autoallotjat"
|
||
label = "Selecciona el servidor"
|
||
|
||
[setup.step3]
|
||
description = "Introdueix les credencials"
|
||
label = "Inicia sessió"
|
||
|
||
[showJS]
|
||
done = "JavaScript extret"
|
||
downloadJS = "Descarrega Javascript"
|
||
header = "Mostra Javascript"
|
||
processing = "Extraient JavaScript..."
|
||
results = "Resultat"
|
||
singleFileWarning = "Aquesta eina només admet un fitxer a la vegada. Seleccioneu un sol fitxer."
|
||
submit = "Mostra"
|
||
tags = "JS"
|
||
title = "Mostra Javascript"
|
||
|
||
[showJS.view]
|
||
title = "JavaScript extret"
|
||
|
||
[sidebar]
|
||
toggle = "Commuta la barra lateral"
|
||
|
||
[sign]
|
||
activate = "Activa la col·locació de la signatura"
|
||
add = "Afegeix"
|
||
addToAll = "Afegeix a totes les pàgines"
|
||
applySignatures = "Aplica les signatures"
|
||
clear = "Esborra"
|
||
deactivate = "Atura la col·locació de signatures"
|
||
delete = "Esborra"
|
||
first = "Primera pàgina"
|
||
header = "Signa els PDF"
|
||
last = "Última pàgina"
|
||
maintainRatio = "Activa/desactiva mantenir la relació d'aspecte"
|
||
next = "Pàgina següent"
|
||
noSavedSigs = "No s'han trobat signatures desades"
|
||
personalSigs = "Signatures Personals"
|
||
previous = "Pàgina anterior"
|
||
redo = "Refer"
|
||
save = "Desa Signatura"
|
||
sharedSigs = "Signatures Compartides"
|
||
submit = "Signa el document"
|
||
title = "Signa"
|
||
undo = "Desfer"
|
||
updateAndPlace = "Actualitza i col·loca"
|
||
upload = "Penja la imatge"
|
||
|
||
[sign.canvas]
|
||
clear = "Neteja el llenç"
|
||
clickToOpen = "Fes clic per obrir el llenç de dibuix"
|
||
colorLabel = "Color"
|
||
colorPickerTitle = "Tria el color del traç"
|
||
heading = "Dibuixa la teva signatura"
|
||
modalTitle = "Dibuixa la teva signatura"
|
||
penSizeLabel = "Mida del traç"
|
||
penSizePlaceholder = "Mida"
|
||
|
||
[sign.draw]
|
||
clear = "Esborra"
|
||
title = "Dibuixa la teva signatura"
|
||
|
||
[sign.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en signar el PDF."
|
||
|
||
[sign.image]
|
||
backgroundRemovalFailedMessage = "No s'ha pogut eliminar el fons de la imatge. S'utilitzarà la imatge original."
|
||
backgroundRemovalFailedTitle = "No s'ha pogut eliminar el fons"
|
||
hint = "Carrega una imatge PNG o JPG de la teva signatura"
|
||
label = "Carrega la imatge de la signatura"
|
||
placeholder = "Selecciona el fitxer d'imatge"
|
||
processing = "Processant la imatge..."
|
||
removeBackground = "Elimina el fons blanc (fes-lo transparent)"
|
||
|
||
[sign.instructions]
|
||
canvas = "Després de dibuixar la signatura al canvas, tanca la finestra modal i fes clic en qualsevol lloc del PDF per col·locar-la."
|
||
image = "Després de carregar la imatge de la signatura a dalt, fes clic en qualsevol lloc del PDF per col·locar-la."
|
||
noSignature = "Crea una signatura a dalt per habilitar les eines de col·locació."
|
||
paused = "Col·locació en pausa"
|
||
resumeHint = "Reprèn la col·locació per poder fer clic i afegir la signatura."
|
||
saved = "Selecciona una signatura desada a dalt i fes clic a qualsevol lloc del PDF per col·locar-la."
|
||
text = "Després d'introduir el teu nom a dalt, fes clic en qualsevol lloc del PDF per col·locar la signatura."
|
||
title = "Com afegir la signatura"
|
||
|
||
[sign.mode]
|
||
move = "Mou la signatura"
|
||
pause = "Pausa la col·locació"
|
||
place = "Col·loca la signatura"
|
||
resume = "Reprèn la col·locació"
|
||
|
||
[sign.results]
|
||
title = "Resultats de la signatura"
|
||
|
||
[sign.saved]
|
||
carouselPosition = "{{current}} de {{total}}"
|
||
defaultCanvasLabel = "Signatura dibuixada"
|
||
defaultImageLabel = "Signatura pujada"
|
||
defaultLabel = "Signatura"
|
||
defaultTextLabel = "Signatura teclejada"
|
||
delete = "Elimina"
|
||
description = "Reutilitza signatures desades en qualsevol moment."
|
||
emptyDescription = "Dibuixa, puja o escriu una signatura a dalt i usa \"Desa a la biblioteca\" per guardar fins a {{max}} preferides a punt per usar."
|
||
emptyTitle = "Encara no hi ha signatures desades"
|
||
heading = "Signatures desades"
|
||
label = "Etiqueta"
|
||
limitDescription = "Elimina una signatura desada abans d'afegir-ne de noves (màx. {{max}})."
|
||
limitTitle = "S'ha assolit el límit"
|
||
next = "Següent"
|
||
noChanges = "La signatura actual ja està desada."
|
||
personalDescription = "Només vosaltres podeu veure aquestes signatures."
|
||
personalHeading = "Signatures personals"
|
||
prev = "Anterior"
|
||
saveButton = "Desa la signatura"
|
||
savePersonal = "Desa com a personal"
|
||
saveShared = "Desa com a compartida"
|
||
saveUnavailable = "Crea una signatura primer per poder-la desar."
|
||
sharedDescription = "Tots els usuaris poden veure i utilitzar aquestes signatures."
|
||
sharedHeading = "Signatures compartides"
|
||
tempStorageDescription = "Les signatures només s'emmagatzemen al vostre navegador. Es perdran si netegeu les dades del navegador o canvieu de navegador."
|
||
tempStorageTitle = "Emmagatzematge temporal del navegador"
|
||
|
||
[sign.saved.status]
|
||
saved = "Desada"
|
||
|
||
[sign.saved.type]
|
||
canvas = "Dibuix"
|
||
image = "Pujada"
|
||
text = "Text"
|
||
|
||
[sign.step]
|
||
createDesc = "Tria com vols crear la signatura"
|
||
place = "Col·loca i desa"
|
||
placeDesc = "Posiciona la signatura al teu PDF"
|
||
|
||
[sign.steps]
|
||
configure = "Configura la signatura"
|
||
|
||
[sign.text]
|
||
colorLabel = "Color del text"
|
||
fontLabel = "Tipus de lletra"
|
||
fontSizeLabel = "Mida del tipus de lletra"
|
||
fontSizePlaceholder = "Escriu o selecciona la mida (8-200)"
|
||
name = "Nom del signant"
|
||
placeholder = "Introdueix el teu nom complet"
|
||
|
||
[sign.type]
|
||
canvas = "Llenç"
|
||
draw = "Dibuixa"
|
||
image = "Imatge"
|
||
saved = "Desades"
|
||
text = "Text"
|
||
title = "Tipus de signatura"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip]
|
||
header = "Paràmetres d'aparença de la signatura"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.location]
|
||
bullet1 = "Exemples: \"Nova York, EUA\", \"Oficina de Londres\", \"En remot\""
|
||
bullet2 = "No és el mateix que la posició a la pàgina"
|
||
bullet3 = "Pot ser necessari en algunes jurisdiccions legals"
|
||
description = "Ubicació geogràfica opcional on s'ha aplicat la signatura. S'emmagatzema a les metadades del certificat."
|
||
title = "Ubicació de la signatura"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.logo]
|
||
bullet1 = "Es mostra junt amb la signatura i el text"
|
||
bullet2 = "Admet formats PNG, JPG"
|
||
bullet3 = "Millora l'aparença professional"
|
||
description = "Afegeix un logotip d'empresa a les signatures visibles per a marca i autenticitat."
|
||
title = "Logotip de l'empresa"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.reason]
|
||
bullet1 = "Exemples: \"Aprovació\", \"Acord de contracte\", \"Revisió completada\""
|
||
bullet2 = "Visible a les propietats de la signatura del PDF"
|
||
bullet3 = "Útil per a pistes d'auditoria i compliment"
|
||
description = "Text opcional que explica per què es signa el document. S'emmagatzema a les metadades del certificat."
|
||
title = "Motiu de la signatura"
|
||
|
||
[signatureSettings.tooltip.visibility]
|
||
bullet1 = "<b>Visible</b>: La signatura apareix al PDF amb aparença personalitzada"
|
||
bullet2 = "<b>Invisible</b>: Certificat incrustat sense marca visual"
|
||
bullet3 = "Les signatures invisibles encara ofereixen validació criptogràfica"
|
||
description = "Controla si la signatura és visible al document o s'incrusta de manera invisible."
|
||
title = "Visibilitat de la signatura"
|
||
|
||
[signRequest]
|
||
declined = "S'ha rebutjat la sol·licitud de signatura"
|
||
fetchFailed = "No s'ha pogut carregar la sol·licitud de signatura"
|
||
signed = "Document signat correctament"
|
||
|
||
[signSession]
|
||
created = "S'ha enviat la sol·licitud de signatura"
|
||
createFailed = "No s'ha pogut crear la sol·licitud de signatura"
|
||
|
||
[signup]
|
||
accountCreatedSuccessfully = "Compte creat correctament! Ara podeu iniciar sessió."
|
||
alreadyHaveAccount = "Ja teniu compte? Inicieu sessió"
|
||
checkEmailConfirmation = "Comproveu el vostre correu per un enllaç de confirmació per completar el registre."
|
||
confirmPassword = "Confirma la contrasenya"
|
||
confirmPasswordPlaceholder = "Confirma la contrasenya"
|
||
confirmPasswordRequired = "Si us plau, confirmeu la contrasenya"
|
||
creatingAccount = "Creant el compte..."
|
||
email = "Correu electrònic"
|
||
emailRequired = "Cal indicar el correu electrònic"
|
||
enterEmail = "Introduïu el vostre correu electrònic"
|
||
enterName = "Introduïu el vostre nom"
|
||
enterPassword = "Introduïu la vostra contrasenya"
|
||
invalidEmail = "Introduïu una adreça de correu vàlida"
|
||
name = "Nom"
|
||
nameRequired = "Cal indicar el nom"
|
||
or = "o"
|
||
password = "Contrasenya"
|
||
passwordRequired = "Cal indicar la contrasenya"
|
||
passwordsDoNotMatch = "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||
passwordTooShort = "La contrasenya ha de tenir almenys 6 caràcters"
|
||
pleaseFillAllFields = "Ompliu tots els camps"
|
||
signUp = "Registra't"
|
||
subtitle = "Uniu-vos a Stirling PDF per començar"
|
||
title = "Crea un compte"
|
||
unexpectedError = "Error inesperat: {{message}}"
|
||
useEmailInstead = "Utilitza el correu electrònic"
|
||
|
||
[sizes]
|
||
large = "Llarg"
|
||
medium = "Mitjà"
|
||
small = "Petit"
|
||
x-large = "Molt gran"
|
||
|
||
[split]
|
||
header = "Divideix PDF"
|
||
resultsTitle = "Resultats de la divisió"
|
||
selectMethod = "Selecciona un mètode de divisió"
|
||
splitPages = "Introdueix les pàgines per dividir-les:"
|
||
submit = "Divideix"
|
||
title = "Divideix PDF"
|
||
|
||
[split.desc]
|
||
1 = "Els números seleccionats indiquen les pàgines on vols realitzar la divisió"
|
||
2 = "Per exemple, seleccionant 1,3,7-9 dividiries un document de 10 pàgines en 6 PDFs separats amb:"
|
||
3 = "Document #1: Pàgina 1"
|
||
4 = "Document #2: Pàgina 2 i 3"
|
||
5 = "Document #3: Pàgina 4, 5, 6 i 7"
|
||
6 = "Document #4: Pàgina 8"
|
||
7 = "Document #5: Pàgina 9"
|
||
8 = "Document #6: Pàgina 10"
|
||
|
||
[split.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en dividir el PDF."
|
||
|
||
[split.method]
|
||
label = "Tria el mètode de divisió"
|
||
placeholder = "Selecciona com vols dividir el PDF"
|
||
|
||
[split.methods.byChapters]
|
||
desc = "Divideix en límits de marcadors"
|
||
name = "Capítols"
|
||
tooltip = "Utilitza els marcadors del PDF per determinar els punts de separació"
|
||
|
||
[split.methods.byDocCount]
|
||
desc = "Crea un nombre específic de fitxers"
|
||
name = "Nombre de documents"
|
||
tooltip = "Introdueix quants fitxers vols crear"
|
||
|
||
[split.methods.byPageCount]
|
||
desc = "Nombre fix de pàgines per fitxer"
|
||
name = "Nombre de pàgines"
|
||
tooltip = "Introdueix el nombre de pàgines per a cada fitxer de la divisió"
|
||
|
||
[split.methods.byPageDivider]
|
||
desc = "Separació automàtica amb fulls separadors"
|
||
name = "Separador de pàgina"
|
||
tooltip = "Utilitza fulls separadors amb codis QR entre documents quan escanegis"
|
||
|
||
[split.methods.byPages]
|
||
desc = "Extreu pàgines específiques (1,3,5-10)"
|
||
name = "Números de pàgina"
|
||
tooltip = "Introdueix números de pàgina separats per comes o intervals amb guions"
|
||
|
||
[split.methods.byPoster]
|
||
desc = "Divideix pàgines grans en mides imprimibles"
|
||
name = "Fragments imprimibles"
|
||
tooltip = "Divideix pàgines sobredimensionades en fragments més petits adequats per imprimir en paper estàndard (A4, Letter, etc.)"
|
||
|
||
[split.methods.bySections]
|
||
desc = "Divideix les pàgines en seccions de quadrícula"
|
||
name = "Seccions"
|
||
tooltip = "Divideix cada pàgina en seccions horitzontals i verticals"
|
||
|
||
[split.methods.bySize]
|
||
desc = "Limita la mida màxima del fitxer"
|
||
name = "Mida del Fitxer"
|
||
tooltip = "Especifica la mida màxima del fitxer (p. ex., 10MB, 500KB)"
|
||
|
||
[split.methods.prefix]
|
||
splitAt = "Divideix a"
|
||
splitBy = "Divideix per"
|
||
splitInto = "Divideix en"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip]
|
||
bullet1 = "Fes clic en una targeta de mètode per seleccionar-la"
|
||
bullet2 = "Passa el cursor per sobre de cada targeta per veure'n una descripció ràpida"
|
||
bullet3 = "El pas de configuració apareixerà després de seleccionar un mètode"
|
||
bullet4 = "Pots canviar de mètode en qualsevol moment abans de processar"
|
||
title = "Tria el teu mètode de divisió"
|
||
|
||
[split.methodSelection.tooltip.header]
|
||
text = "Tria com vols dividir el teu document PDF. Cada mètode està optimitzat per a casos d'ús i tipus de document diferents."
|
||
title = "Selecció del mètode de divisió"
|
||
|
||
[split.poster]
|
||
rightToLeft = "Divideix de dreta a esquerra"
|
||
|
||
[split.poster.pageSize]
|
||
description = "Mida de les pàgines de sortida per a la impressió"
|
||
label = "Mida de pàgina de destinació"
|
||
|
||
[split.poster.xFactor]
|
||
description = "Nombre de columnes en què dividir cada pàgina"
|
||
label = "Divisions horitzontals"
|
||
|
||
[split.poster.yFactor]
|
||
description = "Nombre de files en què dividir cada pàgina"
|
||
label = "Divisions verticals"
|
||
|
||
[split.settings]
|
||
selectMethodFirst = "Selecciona primer un mètode de divisió"
|
||
|
||
[split.steps]
|
||
chooseMethod = "Tria mètode"
|
||
settings = "Opcions"
|
||
|
||
[split.tooltip.byChapters]
|
||
bullet1 = "Nivell de marcador: en quin nivell dividir (1=nív. superior)"
|
||
bullet2 = "Inclou metadades: conserva les propietats del document"
|
||
bullet3 = "Permet duplicats: gestiona noms de marcadors repetits"
|
||
text = "Utilitza els marcadors del PDF per dividir automàticament en límits de capítol. Requereix PDFs amb estructura de marcadors."
|
||
title = "Divideix per capítols"
|
||
|
||
[split.tooltip.byCount]
|
||
bullet1 = "Nombre de pàgines: nombre fix de pàgines per fitxer"
|
||
bullet2 = "Nombre de documents: nombre fix de fitxers de sortida"
|
||
bullet3 = "Útil per a fluxos de processament per lots"
|
||
text = "Crea múltiples PDFs amb un nombre específic de pàgines o documents cada un."
|
||
title = "Divideix per quantitat"
|
||
|
||
[split.tooltip.byDocCount]
|
||
bullet1 = "Introdueix el nombre de fitxers de sortida que vols"
|
||
bullet2 = "Les pàgines es distribueixen tan uniformement com sigui possible"
|
||
bullet3 = "Útil quan necessites un nombre específic de fitxers"
|
||
text = "Crea un nombre específic de fitxers de sortida distribuint les pàgines uniformement entre ells."
|
||
title = "Divideix per nombre de documents"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageCount]
|
||
bullet1 = "Introdueix el nombre de pàgines per fitxer de sortida"
|
||
bullet2 = "L'últim fitxer pot tenir menys pàgines si no és divisible exactament"
|
||
bullet3 = "Útil per a fluxos de processament per lots"
|
||
text = "Crea múltiples PDFs amb un nombre específic de pàgines cada un. Perfecte per crear blocs de documents uniformes."
|
||
title = "Divideix per nombre de pàgines"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPageDivider]
|
||
bullet1 = "Imprimeix els fulls separadors des de l'enllaç de descàrrega"
|
||
bullet2 = "Insereix fulls separadors entre els teus documents"
|
||
bullet3 = "Escaneja tots els documents junts en un sol PDF"
|
||
bullet4 = "Puja-ho: les pàgines separadores es detecten i eliminen automàticament"
|
||
bullet5 = "Activa el mode dúplex si escaneges ambdós costats dels fulls separadors"
|
||
text = "Divideix automàticament documents escanejats utilitzant fulls separadors físics amb codis QR. Perfecte per processar diversos documents escanejats junts."
|
||
title = "Divideix per separador de pàgina"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPages]
|
||
bullet1 = "Punts de divisió simples: 3,7 (divideix després de les pàgines 3 i 7)"
|
||
bullet2 = "Punts de divisió per interval: 3-8 (divideix abans de la pàgina 3 i després de la pàgina 8)"
|
||
bullet3 = "Mixt: 2,5-10,15 (divideix després de la pàgina 2, abans de la 5, després de la 10 i després de la 15)"
|
||
text = "Divideix el teu PDF en números de pàgina específics. Amb 'n' divideix després de la pàgina n. Amb 'n-m' divideix abans de la pàgina n i després de la pàgina m."
|
||
title = "Divideix en números de pàgina"
|
||
|
||
[split.tooltip.byPoster]
|
||
bullet1 = "Mida de pàgina de destinació: Trieu la mida del paper de sortida (A4, Letter, etc.)"
|
||
bullet2 = "Divisions horitzontals/verticals: Mida de la quadrícula per a la divisió"
|
||
bullet3 = "De dreta a esquerra: Inverteix l'ordre de les columnes per a disposicions RTL"
|
||
bullet4 = "Imprimiu i munteu les peces per crear el pòster"
|
||
text = "Divideix pàgines PDF grans en fragments més petits imprimibles adequats per a mides de paper estàndard. Perfecte per crear pòsters a partir de pàgines sobredimensionades."
|
||
title = "Divideix per imprimir pòster"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySections]
|
||
bullet1 = "Horitzontal: nombre de files a crear"
|
||
bullet2 = "Vertical: nombre de columnes a crear"
|
||
bullet3 = "Combina: combina totes les seccions en un sol PDF"
|
||
text = "Divideix cada pàgina en una quadrícula de seccions. Útil per dividir documents amb múltiples columnes o extreure àrees específiques."
|
||
title = "Divideix per seccions de quadrícula"
|
||
|
||
[split.tooltip.bySize]
|
||
bullet1 = "Utilitza MB per a fitxers grans (p. ex., 10MB)"
|
||
bullet2 = "Utilitza KB per a fitxers petits (p. ex., 500KB)"
|
||
bullet3 = "El sistema dividirà als límits de pàgina"
|
||
text = "Crea múltiples PDFs que no superin una mida de fitxer especificada. Ideal per a limitacions de mida o adjunts de correu electrònic."
|
||
title = "Divideix per mida de fitxer"
|
||
|
||
[split.tooltip.header]
|
||
title = "Resum dels mètodes de divisió"
|
||
|
||
[split.value.docCount]
|
||
label = "Nombre de fitxers"
|
||
placeholder = "p. ex., 3, 5"
|
||
|
||
[split.value.fileSize]
|
||
label = "Mida del Fitxer"
|
||
placeholder = "p. ex., 10MB, 500KB"
|
||
|
||
[split.value.pageCount]
|
||
label = "Pàgines per fitxer"
|
||
placeholder = "p. ex., 5, 10"
|
||
|
||
[split-by-sections]
|
||
header = "Divideix el PDF en Seccions"
|
||
merge = "Fusiona en un sol PDF"
|
||
submit = "Divideix PDF"
|
||
tags = "Divisió per seccions,Divideix,Personalitza"
|
||
title = "Divideix PDF per Seccions"
|
||
|
||
[split-by-sections.customPages]
|
||
label = "Números de pàgina personalitzats"
|
||
placeholder = "p. ex., 2,4,6"
|
||
|
||
[split-by-sections.horizontal]
|
||
label = "Divisions Horitzontals"
|
||
placeholder = "Introdueix el nombre de divisions horitzontals"
|
||
|
||
[split-by-sections.splitMode]
|
||
custom = "Pàgines personalitzades"
|
||
description = "Tria com dividir les pàgines"
|
||
label = "Mode de divisió"
|
||
splitAll = "Divideix totes les pàgines"
|
||
splitAllExceptFirst = "Divideix totes excepte la primera"
|
||
splitAllExceptFirstAndLast = "Divideix totes excepte la primera i l'última"
|
||
splitAllExceptLast = "Divideix totes excepte l'última"
|
||
|
||
[split-by-sections.vertical]
|
||
label = "Divisions Verticals"
|
||
placeholder = "Introdueix el nombre de divisions verticals"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count]
|
||
header = "Divideix PDF per Mida o Nombre"
|
||
submit = "Envia"
|
||
title = "Divideix PDF per Mida o Nombre"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.type]
|
||
docCount = "Per Nombre de Documents"
|
||
label = "Selecciona el Tipus de Divisió"
|
||
pageCount = "Per Nombre de Pàgines"
|
||
size = "Per Mida"
|
||
|
||
[split-by-size-or-count.value]
|
||
label = "Introdueix el Valor"
|
||
placeholder = "Introdueix la mida (p. ex., 2MB o 3KB) o el nombre (p. ex., 5)"
|
||
|
||
[splitByChapters]
|
||
allowDuplicates = "Permetre Duplicats"
|
||
bookmarkLevel = "Nivell de Marcadors"
|
||
header = "Divideix PDF per Capítols"
|
||
includeMetadata = "Incloure Metadades"
|
||
submit = "Divideix PDF"
|
||
title = "Divideix PDF per Capítols"
|
||
|
||
[splitByChapters.desc]
|
||
1 = "Aquesta eina divideix un fitxer PDF en diversos PDFs segons l'estructura dels seus capítols."
|
||
2 = "Nivell de Marcadors: Tria el nivell de marcadors que s'utilitzarà per dividir (0 per al nivell superior, 1 per al segon nivell, etc.)."
|
||
3 = "Incloure Metadades: Si està marcat, les metadades del PDF original s'inclouran en cada PDF dividit."
|
||
4 = "Permetre Duplicats: Si està marcat, permet diversos marcadors a la mateixa pàgina per crear PDFs separats."
|
||
|
||
[splitPdfByChapters]
|
||
tags = "dividir,capítols,marcadors,organitza"
|
||
|
||
[storage]
|
||
approximateSize = "Mida aproximada"
|
||
fileTooLarge = "Fitxer massa gran. La mida màxima per fitxer és"
|
||
storageFull = "L'emmagatzematge és gairebé ple. Penseu a eliminar alguns fitxers."
|
||
storageLimit = "Límit d'emmagatzematge"
|
||
storageQuotaExceeded = "Quota d'emmagatzematge superada. Elimineu alguns fitxers abans de pujar-ne més."
|
||
storageUsed = "Emmagatzematge temporal utilitzat"
|
||
temporaryNotice = "Els fitxers s'emmagatzemen temporalment al vostre navegador i poden esborrar-se automàticament"
|
||
|
||
[storageShare]
|
||
accessDenied = "No tens accés a aquest fitxer compartit. Demana al propietari que el comparteixi amb tu."
|
||
accessDeniedBody = "No tens accés a aquest fitxer. Demana al propietari que el comparteixi amb tu."
|
||
accessDeniedTitle = "Sense accés"
|
||
accessed = "Accedit"
|
||
accessFailed = "No s'ha pogut carregar l'activitat."
|
||
accessLimitedCommenter = "L'accés per comentar arribarà aviat. Demana al propietari accés d'editor si necessites descarregar."
|
||
accessLimitedTitle = "Accés limitat"
|
||
accessLimitedViewer = "Aquest enllaç és només de visualització. Demana al propietari accés d'editor si necessites descarregar."
|
||
addUser = "Afegeix"
|
||
bulkDescription = "Creeu un enllaç per compartir tots els fitxers seleccionats amb usuaris que han iniciat la sessió."
|
||
bulkTitle = "Compartir fitxers seleccionats"
|
||
commenterHint = "La funció de comentar arribarà aviat."
|
||
copied = "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
||
copy = "Copia"
|
||
copyFailed = "No s'ha pogut copiar"
|
||
copyLink = "Copia l'enllaç per compartir"
|
||
createdAt = "Creat"
|
||
description = "Crea un enllaç de compartició per a aquest fitxer. Els usuaris amb sessió iniciada i l'enllaç hi podran accedir."
|
||
download = "Descarrega"
|
||
downloaded = "Baixat"
|
||
downloadFailed = "No es pot descarregar aquest fitxer."
|
||
downloadsCount = "Descàrregues: {{count}}"
|
||
emailWarningBody = "Això sembla una adreça de correu electrònic. Si aquesta persona no és usuària de Stirling PDF, no podrà accedir al fitxer."
|
||
emailWarningConfirm = "Comparteix igualment"
|
||
emailWarningTitle = "Adreça de correu electrònic"
|
||
errorTitle = "No s'ha pogut compartir"
|
||
expiredBody = "Aquest enllaç de compartició no és vàlid o ha caducat."
|
||
expiredTitle = "Enllaç caducat"
|
||
failure = "No s'ha pogut generar un enllaç de compartició. Torna-ho a provar."
|
||
fileCount = "{{count}} fitxers seleccionats"
|
||
fileLabel = "Fitxer"
|
||
generate = "Genera l'enllaç"
|
||
generated = "S'ha generat l'enllaç de compartició"
|
||
goToLogin = "Ves a l'inici de sessió"
|
||
hideActivity = "Amaga l'activitat"
|
||
invalidUsername = "Introdueix un nom d'usuari o una adreça de correu electrònic vàlids."
|
||
lastAccessed = "Últim accés"
|
||
linkAccessTitle = "Accés per enllaç"
|
||
linkLabel = "Enllaç de compartició"
|
||
linksDisabled = "Els enllaços de compartició estan desactivats."
|
||
linksDisabledBody = "Els enllaços de compartició estan desactivats per la configuració del teu servidor."
|
||
loadFailed = "No es pot obrir el fitxer compartit."
|
||
loading = "Carregant l'enllaç de compartició..."
|
||
loginPrompt = "Inicia sessió per accedir a aquest fitxer compartit."
|
||
loginRequired = "Cal iniciar sessió"
|
||
manage = "Gestiona la compartició"
|
||
manageDescription = "Crea i gestiona enllaços per compartir aquest fitxer."
|
||
manageLoadFailed = "No s'han pogut carregar els enllaços de compartició."
|
||
manageTitle = "Gestiona la compartició"
|
||
noActivity = "Encara no hi ha activitat."
|
||
noLinks = "Encara no hi ha enllaços de compartició actius."
|
||
noSharedUsers = "Encara no hi ha usuaris amb accés."
|
||
openInApp = "Obre a Stirling PDF"
|
||
ownerLabel = "Propietari"
|
||
ownerOnly = "Només el propietari pot gestionar la compartició."
|
||
ownerUnknown = "Desconegut"
|
||
removeLink = "Elimina l'enllaç"
|
||
removeUser = "Elimina"
|
||
requiresLogin = "Aquest fitxer compartit requereix iniciar sessió."
|
||
revoked = "S'ha eliminat l'enllaç de compartició"
|
||
revokeFailed = "No s'ha pogut eliminar l'enllaç de compartició."
|
||
roleCommenter = "Comentarista"
|
||
roleEditor = "Editor"
|
||
roleLabel = "Rol"
|
||
roleViewer = "Lector"
|
||
selectSingleFile = "Seleccioneu un sol fitxer per gestionar la compartició."
|
||
sharedUsersTitle = "Usuaris amb accés compartit"
|
||
shareHeading = "Fitxer compartit"
|
||
sharingDisabled = "La compartició està desactivada."
|
||
sharingDisabledBody = "La compartició s'ha desactivat per la configuració del servidor."
|
||
title = "Compartir fitxer"
|
||
titleDefault = "Fitxer compartit"
|
||
tryAgain = "Torna-ho a provar més tard."
|
||
unknownUser = "Usuari desconegut"
|
||
userAdded = "Usuari afegit a la llista de compartició."
|
||
userAddFailed = "No s'ha pogut compartir amb aquest usuari."
|
||
usernameLabel = "Nom d'usuari o correu electrònic"
|
||
usernamePlaceholder = "Introduïu un nom d'usuari o un correu electrònic"
|
||
userRemoved = "Usuari eliminat de la llista de compartició."
|
||
userRemoveFailed = "No s'ha pogut eliminar aquest usuari."
|
||
viewActivity = "Veure l'activitat"
|
||
viewed = "Vist"
|
||
viewsCount = "Visualitzacions: {{count}}"
|
||
|
||
[storageUpload]
|
||
bulkDescription = "Això puja els fitxers seleccionats a l'emmagatzematge del servidor."
|
||
bulkTitle = "Pujar fitxers seleccionats"
|
||
description = "Això puja el fitxer actual a l'emmagatzematge del servidor perquè hi pugueu accedir."
|
||
errorTitle = "La pujada ha fallat"
|
||
failure = "La pujada ha fallat. Comproveu l'inici de sessió i la configuració d'emmagatzematge."
|
||
fileCount = "{{count}} fitxers seleccionats"
|
||
fileLabel = "Fitxer"
|
||
hint = "Els enllaços públics i els modes d'accés es controlen per la configuració del servidor."
|
||
more = " +{{count}} més"
|
||
success = "S'ha pujat al servidor"
|
||
title = "Pujar al servidor"
|
||
updateButton = "Actualitza al servidor"
|
||
uploadButton = "Puja al servidor"
|
||
|
||
[subscription]
|
||
cancelsOn = "Es cancel·la el {{date}}"
|
||
renewsOn = "Es renova el {{date}}"
|
||
|
||
[subscription.status]
|
||
active = "Actiu"
|
||
canceled = "Cancel·lat"
|
||
incomplete = "Incomplet"
|
||
none = "Sense subscripció"
|
||
pastDue = "Endarrerit"
|
||
trialing = "Prova"
|
||
|
||
[survey]
|
||
button = "Fes l'Enquesta"
|
||
changes = "Stirling-PDF ha canviat des de l'última enquesta! Per saber-ne més, consulta la nostra publicació al blog aquí:"
|
||
changes2 = "Amb aquests canvis, estem rebent suport empresarial i finançament"
|
||
description = "Stirling-PDF no fa seguiment, així que volem escoltar els nostres usuaris per millorar Stirling-PDF!"
|
||
disabled = "(El popup de l'enquesta es desactivarà en les següents actualitzacions, però estarà disponible al peu de la pàgina)"
|
||
dontShowAgain = "No mostrar més"
|
||
nav = "Enquesta"
|
||
please = "Si us plau, considera fer la nostra enquesta!"
|
||
title = "Enquesta Stirling-PDF"
|
||
|
||
[survey.meeting]
|
||
1 = "Si utilitzeu Stirling PDF a la feina, ens encantaria parlar amb vosaltres. Oferim sessions de suport tècnic a canvi d'una sessió de descoberta d'usuari de 15 minuts."
|
||
2 = "Aquesta és una oportunitat per:"
|
||
3 = "Obtenir ajuda amb el desplegament, integracions o resolució de problemes"
|
||
4 = "Proporcionar comentaris directes sobre rendiment, casos límit i mancances de funcionalitats"
|
||
5 = "Ajudar-nos a refinar Stirling PDF per a l'ús empresarial real"
|
||
6 = "Si us interessa, podeu reservar directament una sessió amb el nostre equip. (Només en anglès)"
|
||
7 = "Amb ganes d'aprofundir en els vostres casos d'ús i fer Stirling PDF encara millor!"
|
||
button = "Reserva una reunió"
|
||
notInterested = "No sou una empresa i/o no us interessa una reunió?"
|
||
|
||
[swagger]
|
||
desc = "Visualitza i prova els endpoints de l'API de Stirling PDF"
|
||
header = "Documentació de l'API"
|
||
tags = "api,documentació,swagger,endpoints,desenvolupament"
|
||
title = "Documentació de l'API"
|
||
|
||
[tableExtraxt]
|
||
tags = "CSV,Extracció de taules,extreure,convertir"
|
||
|
||
[team]
|
||
cancelInviteError = "No s'ha pogut cancel·lar la invitació"
|
||
confirmCancelInvite = "Esteu segur que voleu cancel·lar aquesta invitació?"
|
||
confirmLeave = "Esteu segur que voleu sortir d'aquest equip?"
|
||
confirmLeaveLeader = "Com a líder d'equip, sortir us eliminarà de l'equip. N'esteu segur?"
|
||
confirmRemove = "Esteu segur que voleu eliminar aquest membre?"
|
||
editName = "Edita el nom de l'equip"
|
||
inviteCancelled = "Invitació cancel·lada"
|
||
inviteError = "No s'ha pogut enviar la invitació"
|
||
inviteSent = "Invitació enviada correctament"
|
||
leader = "Líder"
|
||
leaveButton = "Surt de l'equip"
|
||
leaveError = "No s'ha pogut sortir de l'equip"
|
||
leaveSuccess = "Heu sortit de l'equip correctament"
|
||
loading = "S'està carregant la informació de l'equip..."
|
||
memberCount = "{{count}} membres"
|
||
memberRemoved = "Membre eliminat correctament"
|
||
namePlaceholder = "Introduïu el nom de l'equip"
|
||
personal = "Personal"
|
||
removeError = "No s'ha pogut eliminar el membre"
|
||
renameError = "No s'ha pogut canviar el nom de l'equip"
|
||
renameSuccess = "S'ha canviat el nom de l'equip correctament"
|
||
|
||
[team.features]
|
||
badge = "Funcions d'equip"
|
||
subtitle = "Col·laboreu amb el vostre equip"
|
||
title = "Col·laboració d'equip"
|
||
viewPlans = "Mostra els plans"
|
||
|
||
[team.features.billing]
|
||
description = "Gestiona la facturació i les subscripcions"
|
||
title = "Gestió de facturació"
|
||
|
||
[team.features.credits]
|
||
description = "Bossa de crèdits compartida per a tots els membres"
|
||
title = "Crèdits compartits"
|
||
|
||
[team.features.dashboard]
|
||
description = "Visualitza l'activitat i l'ús de l'equip"
|
||
title = "Tauler de l'equip"
|
||
|
||
[team.features.invite]
|
||
description = "Afegeix membres al vostre equip"
|
||
title = "Convida membres"
|
||
|
||
[team.invitationBanner]
|
||
acceptButton = "Accepta"
|
||
message = "us ha convidat a unir-vos"
|
||
rejectButton = "Rebutja"
|
||
|
||
[team.invite]
|
||
cancelLabel = "Cancel·la"
|
||
invalidEmail = "Adreça de correu electrònic no vàlida"
|
||
placeholder = "Introduïu l'adreça de correu electrònic"
|
||
sendButton = "Envia la invitació"
|
||
title = "Convida un membre de l'equip"
|
||
|
||
[team.members]
|
||
emailColumn = "Correu electrònic"
|
||
empty = "Encara no hi ha membres de l'equip"
|
||
nameColumn = "Nom"
|
||
pending = "Pendent"
|
||
remove = "Elimina"
|
||
roleColumn = "Rol"
|
||
title = "Membres de l'equip"
|
||
|
||
[team.upgrade]
|
||
button = "Actualitza a Team"
|
||
description = "Desbloqueja les funcions de col·laboració d'equip"
|
||
title = "Actualitza al pla Team"
|
||
|
||
[textAlign]
|
||
center = "Centre"
|
||
left = "Esquerra"
|
||
right = "Dreta"
|
||
|
||
[theme]
|
||
toggle = "Commuta el tema"
|
||
|
||
[timestampPdf]
|
||
completed = "S’ha aplicat la marca de temps al PDF correctament"
|
||
desc = "Afegeix una marca de temps RFC 3161 al teu PDF amb un servidor d’una autoritat de marques de temps (TSA) de confiança."
|
||
filenamePrefix = "amb-marca-de-temps"
|
||
results = "Resultats de la marca de temps"
|
||
submit = "Aplica la marca de temps"
|
||
title = "Marca de temps al PDF"
|
||
|
||
[timestampPdf.error]
|
||
failed = "S’ha produït un error en aplicar la marca de temps al PDF."
|
||
generic = "Ha fallat l’aplicació de la marca de temps"
|
||
|
||
[timestampPdf.files]
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[timestampPdf.options]
|
||
note = "Només s’envia un resum SHA-256 del document al servidor TSA; el fitxer PDF no s’envia mai al servidor TSA."
|
||
title = "Servidor de marques de temps (TSA)"
|
||
|
||
[timestampPdf.options.tsaUrl]
|
||
desc = "Tria una autoritat de marques de temps de confiança"
|
||
label = "Selecciona un servidor TSA"
|
||
|
||
[timestampPdf.steps]
|
||
settings = "Configuració"
|
||
|
||
[tool]
|
||
endpointUnavailable = "Aquesta eina no està disponible al teu servidor."
|
||
endpointUnavailableClickable = "No disponible en aquest mode. Fes clic per iniciar sessió."
|
||
filesLoading = "Els fitxers encara s’estan carregant, si us plau, espereu."
|
||
filesLoadingProgress = "{{loaded}} / {{total}} fitxers carregant..."
|
||
invalidParams = "Omple els paràmetres requerits."
|
||
noFiles = "Afegeix un fitxer per començar."
|
||
scopeFiles = "fitxers"
|
||
scopeThisFile = "aquest fitxer"
|
||
selectFilesHint = "Selecciona fitxers a Fitxers actius per executar aquesta eina"
|
||
singleFileScope = "S'aplica només a: {{fileName}}"
|
||
viewerMode = "Canvia a l'editor de fitxers per seleccionar diversos fitxers."
|
||
|
||
[toolPanel]
|
||
allTools = "Totes les eines"
|
||
alpha = "Alfa"
|
||
backToTools = "Torna a les eines"
|
||
collapse = "Redueix el panell"
|
||
comingSoon = "Aviat disponible:"
|
||
expand = "Amplia el panell"
|
||
placeholder = "Tria una eina per començar"
|
||
premiumFeature = "Funció premium:"
|
||
search = "Cerca eines"
|
||
|
||
[toolPanel.fullscreen]
|
||
comingSoon = "Properament:"
|
||
favorite = "Afegeix als preferits"
|
||
favorites = "Preferits"
|
||
heading = "Totes les eines (vista a pantalla completa)"
|
||
noResults = "Prova d'ajustar la cerca o activa/desactiva les descripcions per trobar el que necessites."
|
||
recommended = "Recomanat"
|
||
selfHostedOffline = "Requereix el teu servidor de Stirling-PDF (actualment fora de línia):"
|
||
showDetails = "Mostra els detalls"
|
||
unavailable = "Desactivat per l'administrador del servidor:"
|
||
unavailableDependency = "No disponible: falta l'eina necessària al servidor:"
|
||
unfavorite = "Elimina dels preferits"
|
||
|
||
[toolPanel.modePrompt]
|
||
chooseFullscreen = "Utilitza el mode de pantalla completa"
|
||
chooseSidebar = "Utilitza el mode de barra lateral"
|
||
description = "Previsualitza ambdós dissenys i decideix com vols explorar les eines de Stirling PDF."
|
||
dismiss = "Potser més tard"
|
||
fullscreenDescription = "Navega per totes les eines en un catàleg que cobreix l'espai de treball fins que en triïs una."
|
||
fullscreenTitle = "Mode de pantalla completa - (antic)"
|
||
recommended = "Recomanat"
|
||
sidebarDescription = "Mantén les eines al costat del teu espai de treball per canviar ràpidament."
|
||
sidebarTitle = "Mode de barra lateral"
|
||
title = "Tria com vols explorar les eines"
|
||
|
||
[toolPanel.toggle]
|
||
fullscreen = "Canvia al mode de pantalla completa"
|
||
sidebar = "Canvia al mode de barra lateral"
|
||
|
||
[toolPicker]
|
||
allTools = "TOTES LES EINES"
|
||
noToolsFound = "No s'ha trobat cap eina"
|
||
quickAccess = "ACCÉS RÀPID"
|
||
searchPlaceholder = "Cerca eines..."
|
||
|
||
[toolPicker.categories]
|
||
advancedTools = "Eines avançades"
|
||
recommendedTools = "Eines recomanades"
|
||
standardTools = "Eines estàndard"
|
||
|
||
[toolPicker.subcategories]
|
||
advancedFormatting = "Formatació avançada"
|
||
automation = "Automatització"
|
||
developerTools = "Eines per a desenvolupadors"
|
||
documentReview = "Revisió del document"
|
||
documentSecurity = "Seguretat del document"
|
||
extraction = "Extracció"
|
||
general = "General"
|
||
pageFormatting = "Format de pàgina"
|
||
removal = "Eliminació"
|
||
signing = "Signatura"
|
||
verification = "Verificació"
|
||
|
||
[tools]
|
||
noSearchResults = "No s’han trobat eines"
|
||
noTools = "No hi ha eines disponibles"
|
||
|
||
[unlockPDFForms]
|
||
description = "Aquesta eina eliminarà les restriccions de només lectura dels camps de formulari del PDF, fent-los editables i emplenables."
|
||
filenamePrefix = "formularis_desbloquejats"
|
||
header = "Desbloqueja formularis PDF"
|
||
submit = "Remove"
|
||
tags = "elimina,esborra,formulari,camp,noméslectura"
|
||
title = "Elimina el mode de només lectura dels camps de formulari"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en desbloquejar els formularis PDF."
|
||
|
||
[unlockPDFForms.files]
|
||
placeholder = "Selecciona un fitxer PDF a la vista principal per començar"
|
||
|
||
[unlockPDFForms.results]
|
||
title = "Resultats de formularis desbloquejats"
|
||
|
||
[update]
|
||
availableUpdates = "Actualitzacions disponibles"
|
||
breakingChanges = "Canvis incompatibles"
|
||
breakingChangesDefault = "Aquesta versió conté canvis incompatibles."
|
||
breakingChangesDetected = "S'han detectat canvis incompatibles"
|
||
breakingChangesMessage = "Algunes versions contenen canvis incompatibles. Revisa les guies de migració abans d'actualitzar."
|
||
close = "Tanca"
|
||
current = "Versió actual"
|
||
downloadLatest = "Baixa l'última"
|
||
latest = "Última versió"
|
||
latestStable = "Última estable"
|
||
loadingDetailedInfo = "Carregant informació detallada..."
|
||
migrationGuide = "Guia de migració"
|
||
migrationGuides = "Guies de migració"
|
||
modalTitle = "Actualització disponible"
|
||
priorityLabel = "Prioritat"
|
||
recommendedAction = "Acció recomanada"
|
||
releaseNotes = "Notes de llançament"
|
||
unableToLoadDetails = "No s'ha pogut carregar la informació detallada."
|
||
updateAvailable = "Actualització disponible"
|
||
urgentUpdateAvailable = "Actualització urgent"
|
||
version = "Versió"
|
||
viewAllReleases = "Veure totes les versions"
|
||
viewGuide = "Veure guia"
|
||
|
||
[update.priority]
|
||
low = "Baixa"
|
||
minor = "Menor"
|
||
normal = "Normal"
|
||
urgent = "Urgent"
|
||
|
||
[upgradeBanner]
|
||
attentionBody = "L'administrador ha d'iniciar sessió per veure més informació. Contacta-hi immediatament."
|
||
attentionBodyAdmin = "Revisa els requisits de llicència per mantenir aquest servidor complint la normativa."
|
||
attentionTitle = "Aquest servidor requereix atenció d'administrador"
|
||
dismiss = "Descarta el bàner"
|
||
message = "Treu el màxim rendiment de Stirling PDF amb usuaris il·limitats i funcions avançades"
|
||
seeInfo = "Veure informació"
|
||
title = "Actualitza al pla Server"
|
||
upgradeButton = "Actualitza ara"
|
||
|
||
[URLToPDF]
|
||
credit = "Utilitza WeasyPrint"
|
||
header = "URL a PDF"
|
||
submit = "Converteix"
|
||
tags = "captura web,desa pàgina,web a document,arxiu"
|
||
title = "URL a PDF"
|
||
|
||
[usage]
|
||
aboutUsageAnalytics = "Sobre les analítiques d'ús"
|
||
configureSettings = "Configura els paràmetres d'analítiques"
|
||
error = "Error en carregar les estadístiques d'ús"
|
||
noData = "No hi ha dades disponibles"
|
||
noDataMessage = "Actualment no hi ha estadístiques d'ús disponibles."
|
||
usageAnalyticsExplanation = "Les analítiques d'ús fan el seguiment de les sol·licituds als punts finals i dels patrons d'ús de les eines. Combinades amb el tauler de Registre d'auditoria, obteniu visibilitat completa de l'activitat del sistema, el rendiment i els esdeveniments de seguretat."
|
||
viewAuditLogs = "Mostra els registres d'auditoria"
|
||
|
||
[usage.chart]
|
||
title = "Gràfic d'ús dels endpoints"
|
||
|
||
[usage.controls]
|
||
all = "Tots"
|
||
dataTypeLabel = "Tipus de dades:"
|
||
refresh = "Actualitza"
|
||
top10 = "Top 10"
|
||
top20 = "Top 20"
|
||
|
||
[usage.controls.dataType]
|
||
all = "Tots"
|
||
api = "API"
|
||
ui = "UI"
|
||
|
||
[usage.showing]
|
||
all = "Tots"
|
||
top10 = "Top 10"
|
||
top20 = "Top 20"
|
||
|
||
[usage.stats]
|
||
selectedVisits = "Visites seleccionades"
|
||
showing = "Mostrant"
|
||
totalEndpoints = "Total d'endpoints"
|
||
totalVisits = "Total de visites"
|
||
|
||
[usage.table]
|
||
endpoint = "Endpoint"
|
||
noData = "No hi ha dades disponibles"
|
||
percentage = "Percentatge"
|
||
title = "Estadístiques detallades"
|
||
unknownEndpoint = "Punt final desconegut"
|
||
visits = "Visites"
|
||
|
||
[validateSignature]
|
||
date = "Data"
|
||
downloadCsv = "Descarrega CSV"
|
||
downloadJson = "Descarrega JSON"
|
||
downloadPdf = "Descarrega l'informe PDF"
|
||
finalizing = "Preparant descàrregues..."
|
||
header = "Validar Signatures Digitals"
|
||
location = "Ubicació"
|
||
noResults = "Executeu la validació per generar un informe."
|
||
noSignatures = "No s'han trobat signatures digitals en aquest document"
|
||
noSignaturesShort = "Sense signatures"
|
||
processing = "Validant signatures..."
|
||
reason = "Motiu"
|
||
results = "Resultats de Validació"
|
||
selectCustomCert = "Fitxer de Certificat Personalitzat X.509 (Opcional)"
|
||
selectPDF = "Selecciona fitxer PDF signat"
|
||
signatureDate = "Data de la signatura"
|
||
signer = "Signant"
|
||
submit = "Validar Signatures"
|
||
tags = "signatura,verifica,valida,pdf,certificat,signatura digital,Validar signatura,Validar certificat"
|
||
title = "Validar Signatures PDF"
|
||
totalSignatures = "Signatures totals"
|
||
|
||
[validateSignature.cert]
|
||
algorithm = "Algorisme"
|
||
bits = "bits"
|
||
details = "Detalls del certificat"
|
||
expired = "El certificat ha expirat"
|
||
info = "Detalls del Certificat"
|
||
issuer = "Emissor"
|
||
keySize = "Mida de la clau"
|
||
keyUsage = "Ús de la clau"
|
||
revoked = "El certificat ha estat revocat"
|
||
selfSigned = "Autofirmat"
|
||
serialNumber = "Número de sèrie"
|
||
subject = "Assumpte"
|
||
validFrom = "Vàlid des de"
|
||
validUntil = "Vàlid fins a"
|
||
version = "Versió"
|
||
|
||
[validateSignature.chain]
|
||
invalid = "La validació de la cadena de certificats ha fallat - no es pot verificar la identitat del signant"
|
||
|
||
[validateSignature.downloadType]
|
||
csv = "CSV"
|
||
json = "JSON"
|
||
pdf = "PDF"
|
||
|
||
[validateSignature.error]
|
||
allFailed = "No s'han pogut validar els fitxers seleccionats."
|
||
partial = "Alguns fitxers no s'han pogut validar."
|
||
reportGeneration = "No s'ha pogut generar l'informe PDF. JSON i CSV estan disponibles."
|
||
unexpected = "Error inesperat durant la validació."
|
||
|
||
[validateSignature.issue]
|
||
certExpired = "Certificat caducat"
|
||
certRevocationUnknown = "Estat de revocació del certificat desconegut"
|
||
certRevoked = "Certificat revocat"
|
||
chainInvalid = "Cadena de certificats no vàlida"
|
||
signatureInvalid = "La comprovació criptogràfica de la signatura ha fallat"
|
||
trustInvalid = "Certificat no de confiança"
|
||
|
||
[validateSignature.report]
|
||
continued = "Continua"
|
||
downloads = "Descàrregues"
|
||
entryLabel = "Resum de la signatura"
|
||
filesEvaluated = "{{count}} fitxers avaluats"
|
||
footer = "Validat amb Stirling PDF"
|
||
generatedAt = "Generat"
|
||
noPdf = "L'informe PDF estarà disponible després d'una validació correcta."
|
||
page = "Pàgina"
|
||
shortTitle = "Resum de la signatura"
|
||
signatureCountLabel = "{{count}} signatures"
|
||
signaturesFound = "{{count}} signatures detectades"
|
||
signaturesValid = "{{count}} totalment vàlides"
|
||
title = "Informe de validació de signatures"
|
||
|
||
[validateSignature.report.fields]
|
||
created = "Creat"
|
||
fileSize = "Mida del fitxer"
|
||
signatureCount = "Signatures totals"
|
||
signatureDate = "Data de la signatura"
|
||
|
||
[validateSignature.settings]
|
||
certHint = "Pugeu un certificat X.509 de confiança per validar amb una font de confiança personalitzada."
|
||
title = "Configuració de validació"
|
||
|
||
[validateSignature.signature]
|
||
_value = "Signatura"
|
||
info = "Informació de la Signatura"
|
||
mathValid = "La signatura és matemàticament vàlida, PERÒ:"
|
||
|
||
[validateSignature.status]
|
||
_value = "Estat"
|
||
complete = "Validació completada"
|
||
invalid = "Invàlid"
|
||
valid = "Vàlid"
|
||
|
||
[validateSignature.trust]
|
||
invalid = "El certificat no es troba en el magatzem de confiança - no es pot verificar la font"
|
||
|
||
[view]
|
||
fileManager = "Gestor de fitxers"
|
||
pageEditor = "Editor de pàgines"
|
||
viewer = "Visor"
|
||
|
||
[viewer]
|
||
cannotPreviewFile = "No es pot previsualitzar el fitxer"
|
||
disableColorFilter = "Desactiva el filtre de color"
|
||
dualPageView = "Vista de dues pàgines"
|
||
enableDarkFilter = "Activa el filtre fosc"
|
||
enableSepiaFilter = "Activa el filtre sèpia"
|
||
firstPage = "Primera pàgina"
|
||
lastPage = "Última pàgina"
|
||
nextPage = "Pàgina següent"
|
||
onlyPdfSupported = "El visualitzador només admet fitxers PDF. Aquest fitxer sembla ser d'un format diferent."
|
||
previousPage = "Pàgina anterior"
|
||
resetZoom = "Restableix el zoom"
|
||
singlePageView = "Vista d'una sola pàgina"
|
||
unknownFile = "Fitxer desconegut"
|
||
zoomIn = "Amplia"
|
||
zoomOut = "Redueix"
|
||
|
||
[viewer.attachments]
|
||
empty = "No hi ha adjunts en aquest document"
|
||
loading = "Carregant els adjunts..."
|
||
noDocument = "Obre un PDF per veure'n els adjunts."
|
||
noMatch = "No hi ha adjunts que coincideixin amb la cerca"
|
||
noSupport = "Aquest visor no admet adjunts."
|
||
searchPlaceholder = "Cerca adjunts"
|
||
title = "Adjunts"
|
||
|
||
[viewer.comments]
|
||
addComment = "Afegeix un comentari"
|
||
addCommentPlaceholder = "Afegeix un comentari..."
|
||
addLink = "Afegeix un enllaç"
|
||
addReplyPlaceholder = "Afegeix una resposta..."
|
||
deleteAnnotationAndComment = "Suprimeix l’anotació i el comentari"
|
||
deleteDescription = "Aquesta anotació té un comentari adjunt. Pots eliminar només el comentari de la barra lateral i mantenir l’anotació, o bé suprimir-ho tot."
|
||
deleteTitle = "Eliminar l’anotació dels comentaris?"
|
||
goToLink = "Vés a l’enllaç"
|
||
hint = "Afegeix comentaris amb les eines Comentari, Insereix text o Substitueix el text. Apareixeran aquí per pàgina."
|
||
locateAnnotation = "Localitza al document"
|
||
moreActions = "Més accions"
|
||
nComments = "{{count}} comentaris"
|
||
oneComment = "1 comentari"
|
||
pageLabel = "Pàgina {{page}}"
|
||
placeholder = "Escriu el teu comentari..."
|
||
removeCommentOnly = "Elimina només el comentari"
|
||
saveReply = "Desa la resposta"
|
||
send = "Envia"
|
||
title = "Comentaris"
|
||
typeComment = "Comentari"
|
||
typeInsertText = "Insereix text"
|
||
typeReplaceText = "Substitueix el text"
|
||
viewComment = "Mostra el comentari"
|
||
|
||
[viewer.formBar]
|
||
apply = "Aplica els canvis"
|
||
dismiss = "Descarta"
|
||
download = "Descarrega el PDF"
|
||
hasFieldsDesc = "Aquest PDF conté camps emplenables"
|
||
title = "Camps del formulari"
|
||
unsavedBadge = "No desats"
|
||
unsavedDesc = "Tens canvis no desats"
|
||
|
||
[viewer.nonPdf]
|
||
columnDefault = "Columna {{index}}"
|
||
convertToPdf = "Converteix a PDF"
|
||
csvStats = "{{rows}} files · {{columns}} columnes · {{size}}"
|
||
emptyFile = "Fitxer buit"
|
||
fileTypeBadge = "Fitxer {{type}}"
|
||
htmlPreview = "Previsualització HTML"
|
||
htmlPreviewWarning = "Previsualització HTML — els recursos externs poden no carregar-se · {{size}}"
|
||
invalidJson = "JSON no vàlid — es mostra el contingut en brut"
|
||
lineNumbers = "Números de línia"
|
||
loading = "Carregant..."
|
||
renderMarkdown = "Renderitza Markdown"
|
||
sortedBy = "Ordenat per: {{column}}"
|
||
textStats = "{{lines}} línies · {{size}}"
|
||
|
||
[viewPdf]
|
||
header = "Visualitza PDF"
|
||
tags = "veure,llegir,anotar,text,imatge"
|
||
title = "Visualitza/edita PDF"
|
||
|
||
[warning]
|
||
tooltipTitle = "Avís"
|
||
|
||
[watermark]
|
||
completed = "Marca d'aigua afegida"
|
||
desc = "Afegeix marques d'aigua de text o d'imatge als fitxers PDF"
|
||
filenamePrefix = "amb_marca_d_aigua"
|
||
submit = "Afegir Marca d'Aigua"
|
||
title = "Afegir Marca d'Aigua"
|
||
|
||
[watermark.alphabet]
|
||
arabic = "Àrab"
|
||
chinese = "Xinès"
|
||
japanese = "Japonès"
|
||
korean = "Coreà"
|
||
roman = "Romà/Llatí"
|
||
thai = "Tailandès"
|
||
|
||
[watermark.error]
|
||
failed = "S'ha produït un error en afegir la marca d'aigua al PDF."
|
||
|
||
[watermark.results]
|
||
title = "Resultats de la marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.settings]
|
||
alphabet = "Tipus de lletra/idioma"
|
||
color = "Color de la marca d'aigua"
|
||
convertToImage = "Aplana les pàgines del PDF a imatges"
|
||
fontSize = "Mida del tipus de lletra"
|
||
opacity = "Opacitat (%)"
|
||
rotation = "Rotació (graus)"
|
||
size = "Mida"
|
||
type = "Tipus de marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.settings.image]
|
||
choose = "Tria una imatge"
|
||
label = "Imatge de la marca d'aigua"
|
||
selected = "Seleccionat: {{filename}}"
|
||
|
||
[watermark.settings.spacing]
|
||
height = "Espaiat d'alçada"
|
||
horizontal = "Espaiat horitzontal"
|
||
vertical = "Espaiat vertical"
|
||
width = "Espaiat d'amplada"
|
||
|
||
[watermark.settings.text]
|
||
label = "Text de la marca d'aigua"
|
||
placeholder = "Introdueix el text de la marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.steps]
|
||
file = "Fitxer de marca d'aigua"
|
||
formatting = "Formatació"
|
||
textStyle = "Estil"
|
||
type = "Tipus de marca d'aigua"
|
||
wording = "Text"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.appearance]
|
||
bullet1 = "Rotació: de -360° a 360° per a marques d'aigua inclinades"
|
||
bullet2 = "Opacitat: 0-100% per controlar la transparència"
|
||
bullet3 = "Una opacitat més baixa crea marques d'aigua subtils"
|
||
text = "Controla com es veu la teva marca d'aigua i com es fusiona amb el document."
|
||
title = "Paràmetres d'aparença"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.header]
|
||
title = "Càrrega d'imatge"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.recommendations]
|
||
bullet1 = "Utilitza logotips o segells amb fons transparent"
|
||
bullet2 = "Els dissenys senzills funcionen millor que les imatges complexes"
|
||
bullet3 = "Considera la mida final del document en triar la resolució"
|
||
text = "Consells per a resultats òptims de marques d'aigua d'imatge."
|
||
title = "Millors pràctiques"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.file.upload]
|
||
bullet1 = "Admet formats comuns: PNG, JPG, GIF, BMP"
|
||
bullet2 = "El PNG amb transparència funciona millor"
|
||
bullet3 = "Imatges de resolució més alta mantenen millor la qualitat"
|
||
text = "Carrega un fitxer d'imatge per utilitzar-lo com a marca d'aigua."
|
||
title = "Selecció d'imatge"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.appearance]
|
||
bullet1 = "Rotació: de -360° a 360° per a marques d'aigua inclinades"
|
||
bullet2 = "Opacitat: 0-100% per controlar la transparència"
|
||
bullet3 = "Una opacitat més baixa crea marques d'aigua subtils"
|
||
text = "Controla com es veu la teva marca d'aigua i com es fusiona amb el document."
|
||
title = "Paràmetres d'aparença"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.header]
|
||
title = "Format i disseny"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.security]
|
||
bullet1 = "Evita seleccionar i copiar text"
|
||
bullet2 = "Fa que les marques d'aigua siguin més difícils d'eliminar"
|
||
bullet3 = "Resulta en mides de fitxer més grans"
|
||
bullet4 = "Ideal per a contingut sensible o amb drets d'autor"
|
||
text = "Converteix el PDF final a un format basat en imatge per a més seguretat."
|
||
title = "Opció de seguretat"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.size]
|
||
bullet1 = "Mides més grans creen marques d'aigua més prominents"
|
||
text = "Ajusta la mida de la teva marca d'aigua (text o imatge)."
|
||
title = "Control de mida"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.formatting.spacing]
|
||
bullet1 = "Espaiat horitzontal: distància entre marques d'aigua d'esquerra a dreta"
|
||
bullet2 = "Espaiat vertical: distància entre marques d'aigua de dalt a baix"
|
||
bullet3 = "Valors més alts creen patrons més dispersos"
|
||
text = "Ajusta l'espaiat entre marques d'aigua repetides a la pàgina."
|
||
title = "Control d'espaiat"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.language]
|
||
text = "Tria l'ajust d'idioma adequat per assegurar una renderització correcta del tipus de lletra del teu text."
|
||
title = "Compatibilitat d'idioma"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.spacing]
|
||
bullet1 = "Espaiat d'amplada: distància horitzontal entre marques d'aigua"
|
||
bullet2 = "Espaiat d'alçada: distància vertical entre marques d'aigua"
|
||
bullet3 = "Valors més alts creen patrons més dispersos"
|
||
text = "Ajusta l'espaiat entre marques d'aigua repetides a la pàgina."
|
||
title = "Control d'espaiat"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.color]
|
||
bullet1 = "Gris clar (#d3d3d3) per a marques d'aigua subtils"
|
||
bullet2 = "Negre o colors foscos per a alt contrast"
|
||
bullet3 = "Colors personalitzats per a propòsits de marca"
|
||
text = "Tria un color que proporcioni bon contrast amb el contingut del document."
|
||
title = "Selecció de color"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.header]
|
||
title = "Estil de text"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.textStyle.language]
|
||
text = "Tria l'ajust d'idioma adequat per assegurar una renderització correcta del tipus de lletra."
|
||
title = "Compatibilitat d'idioma"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.description]
|
||
text = "Selecciona entre marques d'aigua de text o d'imatge segons les teves necessitats."
|
||
title = "Tria la teva marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.header]
|
||
title = "Selecció del tipus de marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.image]
|
||
bullet1 = "Carrega qualsevol format d'imatge"
|
||
bullet2 = "Manté la qualitat de la imatge"
|
||
bullet3 = "Perfecte per a logotips i segells"
|
||
text = "Utilitza logotips, segells o qualsevol imatge com a marca d'aigua. Ideal per a marca i identificació visual."
|
||
title = "Marques d'aigua d'imatge"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.type.text]
|
||
bullet1 = "Tipus de lletra i idiomes personalitzables"
|
||
bullet2 = "Colors i transparència ajustables"
|
||
bullet3 = "Ideal per a text legal o de marca"
|
||
text = "Perfectes per afegir avisos de copyright, noms d'empresa o etiquetes de confidencialitat. Admeten múltiples idiomes i colors personalitzats."
|
||
title = "Marques d'aigua de text"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.header]
|
||
title = "Contingut de text"
|
||
|
||
[watermark.tooltip.wording.text]
|
||
bullet1 = "Mantén-lo concís per a una millor llegibilitat"
|
||
bullet2 = "Exemples comuns: 'CONFIDENTIAL', 'DRAFT', nom de l'empresa"
|
||
bullet3 = "Els emojis no són compatibles i s'eliminaran"
|
||
text = "Introdueix el text que apareixerà com a marca d'aigua al document."
|
||
title = "Text de la marca d'aigua"
|
||
|
||
[watermark.type]
|
||
1 = "Text"
|
||
2 = "Imatge"
|
||
|
||
[watermark.watermarkType]
|
||
image = "Imatge"
|
||
text = "Text"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip]
|
||
header = "Mètodes de creació de signatura"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.draw]
|
||
bullet1 = "Personalitzeu el color i el gruix del traç"
|
||
bullet2 = "Esborreu i torneu a dibuixar fins que estigueu satisfets"
|
||
bullet3 = "Funciona en dispositius tàctils (tauletes, telèfons)"
|
||
description = "Creeu una signatura manuscrita amb el ratolí o la pantalla tàctil. Ideal per a signatures personals i autèntiques."
|
||
title = "Dibuixar la signatura"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.type]
|
||
bullet1 = "Trieu entre diversos tipus de lletra"
|
||
bullet2 = "Personalitzeu la mida i el color del text"
|
||
bullet3 = "Perfecte per a signatures estandarditzades"
|
||
description = "Genereu una signatura a partir de text teclejat. Ràpid i coherent, adequat per a documents empresarials."
|
||
title = "Escriure la signatura"
|
||
|
||
[wetSignature.tooltip.upload]
|
||
bullet1 = "Admet PNG, JPG i altres formats d'imatge"
|
||
bullet2 = "Es recomana fons transparents per obtenir els millors resultats"
|
||
bullet3 = "La imatge es redimensionarà per ajustar-se a l'àrea de la signatura"
|
||
description = "Pugeu una imatge de signatura ja creada. Ideal si teniu una signatura escanejada o el logotip de l'empresa."
|
||
title = "Pujar imatge de la signatura"
|
||
|
||
[workbenchBar]
|
||
activeFiles = "Fitxers actius"
|
||
annotations = "Anotacions"
|
||
applyRedactionsFirst = "Aplica primer les censures"
|
||
closeAll = "Tanca tots els fitxers"
|
||
closePdf = "Tanca el PDF"
|
||
closeSelected = "Tanca els fitxers seleccionats"
|
||
deleteSelected = "Suprimeix les pàgines seleccionades"
|
||
deselectAll = "Desselecciona-ho tot"
|
||
downloadAll = "Descarrega-ho tot"
|
||
downloadSelected = "Descarrega els fitxers seleccionats"
|
||
draw = "Dibuixa"
|
||
exitRedaction = "Surt del mode de censura"
|
||
exportAll = "Exporta el PDF"
|
||
exportSelected = "Exporta les pàgines seleccionades"
|
||
formFill = "Omple el formulari"
|
||
language = "Idioma"
|
||
multiTool = "Eina múltiple"
|
||
panMode = "Mode de desplaçament"
|
||
print = "Imprimeix el PDF"
|
||
readAloud = "Llegeix en veu alta"
|
||
readAloudLanguage = "Idioma"
|
||
readAloudSpeed = "Velocitat"
|
||
redact = "Censura"
|
||
rotateLeft = "Gira a l’esquerra"
|
||
rotateRight = "Gira a la dreta"
|
||
ruler = "Regle / Mesura"
|
||
save = "Desa"
|
||
saveAll = "Desa-ho tot"
|
||
saveAs = "Desa com a"
|
||
saveChanges = "Desa els canvis"
|
||
search = "Cerca al PDF"
|
||
selectAll = "Selecciona-ho tot"
|
||
selectByNumber = "Selecciona per números de pàgina"
|
||
selectLanguage = "Selecciona l’idioma"
|
||
share = "Comparteix"
|
||
toggleAnnotations = "Mostra/oculta les anotacions"
|
||
toggleAttachments = "Mostra/oculta els adjunts"
|
||
toggleBookmarks = "Mostra/oculta els marcadors"
|
||
toggleComments = "Comentaris"
|
||
toggleLayers = "Mostra/oculta les capes"
|
||
toggleSidebar = "Mostra/oculta la barra lateral"
|
||
toggleTheme = "Canvia el tema"
|
||
viewer = "Visor"
|
||
|
||
[workspace]
|
||
title = "Espai de treball"
|
||
|
||
[workspace.people]
|
||
active = "Actiu"
|
||
activeSession = "Sessió activa"
|
||
addMembers = "Afegeix membres"
|
||
admin = "Administrador"
|
||
confirmDelete = "Esteu segur que voleu suprimir aquest usuari? Aquesta acció no es pot desfer."
|
||
confirmUnlock = "Segur que voleu desbloquejar aquest compte d'usuari?"
|
||
deleteUser = "Suprimeix l’usuari"
|
||
deleteUserError = "No s’ha pogut suprimir l’usuari"
|
||
deleteUserSuccess = "Usuari suprimit correctament"
|
||
description = "Gestioneu els membres de l’espai de treball i els seus permisos"
|
||
disable = "Deshabilita"
|
||
disabled = "Desactivat"
|
||
editRole = "Edita el rol"
|
||
enable = "Habilita"
|
||
loading = "Carregant persones..."
|
||
locked = "bloquejat"
|
||
lockedBadge = "Bloquejat"
|
||
loginRequired = "Habilita primer el mode d'inici de sessió"
|
||
member = "Membre"
|
||
noMembersFound = "No s’han trobat membres"
|
||
role = "Rol"
|
||
searchMembers = "Cerca membres..."
|
||
status = "Estat"
|
||
team = "Equip"
|
||
title = "Persones"
|
||
unlockAccount = "Desbloqueja el compte"
|
||
unlockUserError = "No s'ha pogut desbloquejar el compte d'usuari"
|
||
unlockUserSuccess = "El compte d'usuari s'ha desbloquejat correctament"
|
||
user = "Usuari"
|
||
|
||
[workspace.people.actions]
|
||
label = "Accions"
|
||
upgrade = "Actualitza"
|
||
|
||
[workspace.people.addMember]
|
||
authType = "Tipus d'autenticació"
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
error = "No s’ha pogut crear l’usuari"
|
||
forceMFA = "Força la configuració de l'MFA en el proper inici de sessió"
|
||
forcePasswordChange = "Obliga a canviar la contrasenya en el primer inici de sessió"
|
||
password = "Contrasenya"
|
||
passwordPlaceholder = "Introduïu la contrasenya"
|
||
passwordRequired = "La contrasenya és obligatòria"
|
||
passwordTooShort = "La contrasenya ha de tenir almenys 6 caràcters"
|
||
role = "Rol"
|
||
submit = "Afegeix membre"
|
||
success = "Usuari creat correctament"
|
||
team = "Equip (opcional)"
|
||
teamPlaceholder = "Seleccioneu un equip"
|
||
title = "Afegeix membre"
|
||
username = "Nom d’usuari (correu electrònic)"
|
||
usernamePlaceholder = "[email protected]"
|
||
usernameRequired = "Cal nom d’usuari i contrasenya"
|
||
|
||
[workspace.people.authType]
|
||
oauth = "OAuth2"
|
||
password = "Contrasenya"
|
||
saml = "SAML2"
|
||
ssoDescription = "L'usuari s'autenticarà a través del proveïdor SSO"
|
||
|
||
[workspace.people.changePassword]
|
||
action = "Canvieu la contrasenya"
|
||
confirmPassword = "Confirma la contrasenya"
|
||
confirmPlaceholder = "Torneu a introduir la contrasenya nova"
|
||
copiedToClipboard = "Contrasenya copiada al portapapers"
|
||
copyFailed = "No s'ha pogut copiar la contrasenya"
|
||
copyTooltip = "Copieu al portapapers"
|
||
emailUnavailable = "El correu d'aquest usuari no és una adreça de correu vàlida. Les notificacions estan desactivades."
|
||
error = "No s'ha pogut actualitzar la contrasenya"
|
||
forcePasswordChange = "Obligueu l'usuari a canviar la contrasenya en el pròxim inici de sessió"
|
||
generatedPreview = "Contrasenya generada:"
|
||
generateRandom = "Genereu una contrasenya segura"
|
||
includePassword = "Incloeu la contrasenya nova al correu"
|
||
newPassword = "Contrasenya nova"
|
||
notifyOnly = "S'enviarà un correu sense la contrasenya, informant l'usuari que un administrador l'ha canviada."
|
||
passwordMismatch = "Les contrasenyes no coincideixen"
|
||
passwordRequired = "Introduïu una contrasenya nova"
|
||
placeholder = "Introduïu una contrasenya nova"
|
||
sendEmail = "Envieu un correu a l'usuari sobre aquest canvi"
|
||
smtpDisabled = "Les notificacions per correu electrònic requereixen habilitar SMTP als paràmetres."
|
||
submit = "Actualitzeu la contrasenya"
|
||
subtitle = "Actualitza la contrasenya de"
|
||
success = "La contrasenya s'ha actualitzat correctament"
|
||
title = "Canvi de contrasenya"
|
||
|
||
[workspace.people.delete]
|
||
error = "No s’ha pogut suprimir l’usuari"
|
||
success = "Usuari suprimit correctament"
|
||
|
||
[workspace.people.directInvite]
|
||
tab = "Creació directa"
|
||
|
||
[workspace.people.editMember]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
editing = "S’està editant:"
|
||
error = "No s’ha pogut actualitzar l’usuari"
|
||
role = "Rol"
|
||
submit = "Actualitza el membre"
|
||
success = "Usuari actualitzat correctament"
|
||
team = "Equip (opcional)"
|
||
teamPlaceholder = "Seleccioneu un equip"
|
||
title = "Edita membre"
|
||
|
||
[workspace.people.emailInvite]
|
||
allFailed = "No s’ha pogut convidar els usuaris"
|
||
description = "Escriviu o enganxeu correus a continuació, separats per comes. Els usuaris rebran credencials d’inici de sessió per correu electrònic."
|
||
emails = "Adreces de correu"
|
||
emailsPlaceholder = "[email protected], [email protected]"
|
||
emailsRequired = "Cal almenys una adreça de correu"
|
||
error = "No s’han pogut enviar les invitacions"
|
||
partialFailure = "Algunes invitacions han fallat"
|
||
submit = "Envia invitacions"
|
||
success = "usuari(s) convidat(s) correctament"
|
||
tab = "Invitació per correu"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLink]
|
||
copied = "Enllaç copiat al porta-retalls"
|
||
description = "Genereu un enllaç segur que permeti a l’usuari establir la seva pròpia contrasenya"
|
||
email = "Adreça de correu"
|
||
emailDescription = "Opcional - deixeu-ho en blanc per a un enllaç d’invitació general que pot ser utilitzat per qualsevol persona"
|
||
emailFailed = "Enllaç d’invitació generat, però l’enviament del correu ha fallat"
|
||
emailFailedDetails = "Error: {0}. Si us plau, compartiu l’enllaç d’invitació manualment."
|
||
emailOptional = "Opcional - deixeu-ho en blanc per a un enllaç d’invitació general"
|
||
emailPlaceholder = "[email protected] (opcional)"
|
||
emailRequired = "Cal una adreça de correu"
|
||
emailRequiredForSend = "Cal una adreça de correu per enviar la notificació per correu electrònic"
|
||
emailSent = "Enllaç d’invitació generat i enviat per correu"
|
||
error = "No s’ha pogut generar l’enllaç d’invitació"
|
||
expiryDescription = "Quantes hores fins que caduqui l’enllaç"
|
||
expiryHours = "Hores de caducitat"
|
||
generate = "Genera enllaç"
|
||
generated = "Enllaç d’invitació generat"
|
||
sendEmail = "Envia l’enllaç d’invitació per correu"
|
||
sendEmailDescription = "Si s’habilita, l’enllaç d’invitació s’enviarà a l’adreça de correu especificada"
|
||
smtpRequired = "SMTP no configurat"
|
||
submit = "Genera enllaç d’invitació"
|
||
success = "Enllaç d’invitació generat correctament"
|
||
successWithEmail = "Enllaç d’invitació generat i enviat per correu"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteLinkTab]
|
||
tab = "Enllaç d’invitació"
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMembers]
|
||
label = "Convida membres"
|
||
subtitle = "Escriviu o enganxeu correus electrònics a continuació, separats per comes. El vostre espai de treball es facturarà pels membres."
|
||
|
||
[workspace.people.inviteMode]
|
||
email = "Correu electrònic"
|
||
emailDisabled = "Les invitacions per correu requereixen configuració d’SMTP i mail.enableInvites=true als paràmetres"
|
||
link = "Enllaç"
|
||
username = "Nom d’usuari"
|
||
|
||
[workspace.people.license]
|
||
availableSlots = "Places disponibles"
|
||
currentUsage = "Actualment s’estan utilitzant {{current}} de {{max}} llicències d’usuari"
|
||
fromLicense = "de la llicència"
|
||
grandfathered = "Dret adquirit"
|
||
grandfatheredShort = "{{count}} amb dret adquirit"
|
||
noSlotsAvailable = "No hi ha places disponibles"
|
||
slotsAvailable = "{{count}} plaça(es) d’usuari disponibles"
|
||
users = "usuaris"
|
||
|
||
[workspace.people.mfa]
|
||
adminDisableError = "No s'ha pogut desactivar l'MFA per a l'usuari"
|
||
adminDisableSuccess = "MFA desactivada correctament per a l'usuari"
|
||
disableByAdmin = "Desactiva l'MFA"
|
||
|
||
[workspace.people.roleDescriptions]
|
||
admin = "Pot gestionar paràmetres i convidar membres, amb accés administratiu complet."
|
||
member = "Pot veure i editar fitxers compartits, però no pot gestionar els paràmetres de l’espai de treball ni els membres."
|
||
user = "Usuari"
|
||
|
||
[workspace.people.toggleEnabled]
|
||
error = "No s’ha pogut actualitzar l’estat de l’usuari"
|
||
success = "Estat de l’usuari actualitzat correctament"
|
||
|
||
[workspace.teams]
|
||
actions = "Accions"
|
||
addMember = "Afegeix membre"
|
||
backToTeams = "Torna als equips"
|
||
cannotAddToInternal = "No es poden afegir membres a l’equip intern"
|
||
cannotDeleteInternal = "No es pot suprimir l’equip intern"
|
||
cannotRemoveFromSystemTeam = "No es pot eliminar de l’equip del sistema"
|
||
cannotRenameInternal = "No es pot canviar el nom de l’equip intern"
|
||
confirmDelete = "Esteu segur que voleu suprimir aquest equip? L’equip ha d’estar buit per suprimir-lo."
|
||
confirmRemove = "Voleu eliminar l’usuari d’aquest equip?"
|
||
createNewTeam = "Crea un equip nou"
|
||
deleteTeamLabel = "Suprimeix l’equip"
|
||
description = "Gestioneu equips i organitzeu els membres de l’espai de treball"
|
||
loadError = "No s'han pogut carregar els detalls de l'equip"
|
||
loading = "Carregant equips..."
|
||
loadingDetails = "Carregant detalls de l’equip..."
|
||
memberCount = "{{count}} membres"
|
||
noMembers = "No hi ha membres en aquest equip"
|
||
noTeamsFound = "No s’ha trobat cap equip"
|
||
removeMember = "Elimina de l’equip"
|
||
removeMemberError = "No s’ha pogut eliminar l’usuari de l’equip"
|
||
removeMemberSuccess = "Usuari eliminat de l’equip"
|
||
renameTeamLabel = "Canvia el nom de l’equip"
|
||
system = "Sistema"
|
||
teamName = "Nom de l’equip"
|
||
teamNotFound = "Equip no trobat"
|
||
title = "Equips"
|
||
totalMembers = "Membres totals"
|
||
viewTeam = "Mostra l’equip"
|
||
|
||
[workspace.teams.addMemberToTeam]
|
||
addingTo = "S’està afegint a"
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
currentlyIn = "actualment a"
|
||
error = "No s’ha pogut afegir el membre a l’equip"
|
||
selectUser = "Seleccioneu usuari"
|
||
selectUserPlaceholder = "Trieu un usuari"
|
||
selectUserRequired = "Seleccioneu un usuari, si us plau"
|
||
submit = "Afegeix membre"
|
||
success = "Membre afegit a l’equip correctament"
|
||
title = "Afegeix membre a l’equip"
|
||
userRequired = "Seleccioneu un usuari, si us plau"
|
||
willBeMoved = "Nota: aquest usuari es mourà del seu equip actual a aquest equip."
|
||
|
||
[workspace.teams.changeTeam]
|
||
changing = "Movent"
|
||
error = "No s’ha pogut canviar d’equip"
|
||
label = "Canvia d’equip"
|
||
selectTeam = "Seleccioneu equip"
|
||
selectTeamPlaceholder = "Trieu un equip"
|
||
selectTeamRequired = "Seleccioneu un equip, si us plau"
|
||
submit = "Canvia d’equip"
|
||
success = "Equip canviat correctament"
|
||
title = "Canvia d’equip"
|
||
|
||
[workspace.teams.createTeam]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
error = "No s’ha pogut crear l’equip"
|
||
nameRequired = "Cal nom d’equip"
|
||
submit = "Crea l’equip"
|
||
success = "Equip creat correctament"
|
||
teamName = "Nom de l’equip"
|
||
teamNamePlaceholder = "Introduïu el nom de l’equip"
|
||
title = "Crea un equip nou"
|
||
|
||
[workspace.teams.deleteTeam]
|
||
error = "No s’ha pogut suprimir l’equip. Assegureu-vos que l’equip estigui buit."
|
||
success = "Equip suprimit correctament"
|
||
teamMustBeEmpty = "L’equip ha d’estar buit abans de suprimir-lo"
|
||
|
||
[workspace.teams.renameTeam]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
error = "No s’ha pogut canviar el nom de l’equip"
|
||
nameRequired = "Cal nom d’equip"
|
||
newTeamName = "Nom nou de l’equip"
|
||
newTeamNamePlaceholder = "Introduïu el nom nou de l’equip"
|
||
renaming = "Canviant el nom de:"
|
||
submit = "Canvia el nom de l’equip"
|
||
success = "Equip reanomenat correctament"
|
||
title = "Canvia el nom de l’equip"
|
||
|
||
[zipWarning]
|
||
cancel = "Cancel·la"
|
||
confirm = "Extreu"
|
||
message = "Aquest ZIP conté {{count}} fitxers. Vols extreure'l igualment?"
|
||
title = "Fitxer ZIP gran"
|